1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-09-13 10:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:33+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: qcsrc/client/Main.qc:21
23 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
26 #: qcsrc/client/Main.qc:46
28 "^3Your engine build is outdated\n"
29 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
32 #: qcsrc/client/Main.qc:56
34 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
37 #: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
39 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
42 #: qcsrc/client/Main.qc:835
45 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
49 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
51 msgid "%s (not bound)"
54 #: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
55 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
60 #: qcsrc/client/View.qc:1096
61 msgid "Revival progress"
64 #: qcsrc/client/hud.qc:186
69 #: qcsrc/client/hud.qc:191
74 #: qcsrc/client/hud.qc:210
78 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
82 #: qcsrc/client/hud.qc:214
84 msgid "Intermediate %d"
87 #: qcsrc/client/hud.qc:223
92 #: qcsrc/client/hud.qc:829
96 #: qcsrc/client/hud.qc:833
100 #: qcsrc/client/hud.qc:837
104 #: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2384
110 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
113 #: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
115 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
118 #: qcsrc/client/hud.qc:2471
120 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
123 #: qcsrc/client/hud.qc:2501
124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
127 #: qcsrc/client/hud.qc:2506
128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
131 #: qcsrc/client/hud.qc:2586
132 msgid "A vote has been called for:"
135 #: qcsrc/client/hud.qc:2588
136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
139 #: qcsrc/client/hud.qc:2592
140 msgid "^1Configure the HUD"
143 #: qcsrc/client/hud.qc:2596
148 #: qcsrc/client/hud.qc:2598
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
154 msgid "Personal best"
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
161 #: qcsrc/client/hud.qc:3552
162 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
165 #: qcsrc/client/hud.qc:3618
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3683
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
176 msgid "^1Spectating: ^7%s"
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3693
181 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3695
186 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3699
191 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
196 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3704
201 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3708
205 msgid "^1Wait for your turn to join"
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3714
209 msgid "^1Match has already begun"
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3716
213 msgid "^1You have no more lives left"
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
218 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3729
223 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
226 #: qcsrc/client/hud.qc:3736
227 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
230 #: qcsrc/client/hud.qc:3751
232 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
235 #: qcsrc/client/hud.qc:3753
237 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
240 #: qcsrc/client/hud.qc:3758
241 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
244 #: qcsrc/client/hud.qc:3760
245 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
248 #: qcsrc/client/hud.qc:3766
250 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
253 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
254 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
257 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
259 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
262 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
263 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
266 #: qcsrc/client/hud.qc:3802
267 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
270 #: qcsrc/client/hud.qc:3804
271 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
274 #: qcsrc/client/hud.qc:3806
275 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
278 #: qcsrc/client/hud.qc:3854
282 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
286 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
290 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
294 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
298 #: qcsrc/client/hud.qc:4547
299 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
302 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
304 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
307 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
309 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
326 msgid "Vote for a map"
329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
331 msgid "%d seconds left"
334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
336 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
340 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
344 msgid "Requesting preview...\n"
347 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
348 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
351 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
353 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
356 #: qcsrc/client/movetypes.qc:166
358 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
361 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
365 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
369 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
373 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
377 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
382 msgid "SCO^destroyed"
385 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
389 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
393 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
397 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
401 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
405 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
409 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
413 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
417 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
421 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
425 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
429 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
433 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
437 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
441 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
445 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
449 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
450 msgid "SCO^objectives"
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
457 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
461 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
465 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
469 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
473 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
477 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
499 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
503 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
511 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
515 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
519 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
522 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
524 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
528 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
529 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
532 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
533 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
536 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
537 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
540 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
541 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
544 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
545 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
548 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
549 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
552 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
553 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
556 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
557 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
561 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
564 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
566 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
572 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
573 "ball (Keepaway) was picked up\n"
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
577 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
581 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
585 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
589 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
593 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
597 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
601 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
606 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
611 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
615 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
619 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
623 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
627 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
631 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
635 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
639 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
644 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
650 "^3score^7 Total score\n"
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
656 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
657 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
658 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
659 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
665 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
666 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
671 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
676 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
677 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
682 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
683 "other gamemodes except DM.\n"
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
696 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
709 msgid "Secrets found:"
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
722 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
727 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
734 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
736 msgid "playing on ^2%s^7"
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
741 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
750 msgid " until ^3%s %s^7"
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
760 msgid "SCO^is beaten"
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
765 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
768 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
770 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
775 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
780 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
783 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
785 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
788 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
792 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
794 msgid "%s under attack!"
797 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
798 msgid "No right gunner!"
801 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
802 msgid "No left gunner!"
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
826 msgid "Enemy carrier"
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
879 msgid "Control point"
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
914 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
918 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
922 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
926 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
930 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
934 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
935 msgid "Rocket Launcher"
936 msgstr "Ρουκετοεκτοξευτήρας"
938 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
939 msgid "Port-O-Launch"
942 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
946 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
951 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
955 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
959 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
963 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
967 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
971 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
975 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
979 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
983 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
987 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
991 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
995 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
999 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1003 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1007 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1009 msgid "%s needing help!"
1012 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1014 msgid "error: status is %d\n"
1015 msgstr "σφάλμα: η κατατάσταση είναι %d\n"
1017 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1018 msgid "error creating curl handle\n"
1021 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1022 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1025 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1026 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1029 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1031 msgid "CI_DEC^%s years"
1034 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1036 msgid "CI_ZER^%d years"
1039 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1041 msgid "CI_FIR^%d year"
1044 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1046 msgid "CI_SEC^%d years"
1049 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1051 msgid "CI_THI^%d years"
1054 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1056 msgid "CI_MUL^%d years"
1059 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1061 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1064 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1066 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1069 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1071 msgid "CI_FIR^%d week"
1074 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1076 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1079 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1081 msgid "CI_THI^%d weeks"
1084 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1086 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1089 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1091 msgid "CI_DEC^%s days"
1094 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1096 msgid "CI_ZER^%d days"
1099 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1101 msgid "CI_FIR^%d day"
1104 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1106 msgid "CI_SEC^%d days"
1109 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1111 msgid "CI_THI^%d days"
1114 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1116 msgid "CI_MUL^%d days"
1119 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1121 msgid "CI_DEC^%s hours"
1124 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1126 msgid "CI_ZER^%d hours"
1129 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1131 msgid "CI_FIR^%d hour"
1134 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1136 msgid "CI_SEC^%d hours"
1139 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1141 msgid "CI_THI^%d hours"
1144 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1146 msgid "CI_MUL^%d hours"
1149 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1151 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1154 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1156 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1159 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1161 msgid "CI_FIR^%d minute"
1164 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1166 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1169 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1171 msgid "CI_THI^%d minutes"
1174 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1176 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1179 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1181 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1184 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1186 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1189 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1191 msgid "CI_FIR^%d second"
1194 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1196 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1199 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1201 msgid "CI_THI^%d seconds"
1204 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1206 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1209 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1214 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1219 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1224 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
1231 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1105 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1244 msgid "Last Man Standing"
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1260 msgid "Team Deathmatch"
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1264 msgid "Capture the Flag"
1265 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1277 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1289 msgstr "Θανατόμπαλα"
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1299 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1300 msgid "^1Server notices:"
1303 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1305 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1308 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
1310 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1313 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
1316 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1317 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1320 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
1322 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1325 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
1328 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1329 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1332 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
1333 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1336 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
1337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1340 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
1341 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1344 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
1346 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1350 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
1353 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1357 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
1358 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1361 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
1363 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1366 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
1368 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1371 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1373 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1378 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1381 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1383 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1386 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1388 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1391 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1393 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1396 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1398 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1403 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1406 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1408 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1411 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1413 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1416 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1418 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1421 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1423 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1426 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1428 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1431 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1433 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1436 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1438 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1441 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1444 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1447 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1449 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1454 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1459 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1462 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1464 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1469 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1472 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1475 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1480 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1483 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1485 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1488 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1490 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1495 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1500 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1505 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1510 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1515 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1520 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1525 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1530 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1535 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1540 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1545 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1550 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1555 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1560 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1565 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1570 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1573 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1575 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1578 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1580 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1583 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1585 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1588 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1590 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1593 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1595 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1598 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1600 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1603 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1605 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1608 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1610 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1613 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1615 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1618 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1620 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1623 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1625 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1628 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1630 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1633 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1635 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1638 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1640 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1643 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1645 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1648 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1650 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1653 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1655 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1658 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1660 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1663 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1665 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1668 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1670 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1673 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1675 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1678 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1680 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1683 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1685 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1688 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1690 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1693 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1695 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1698 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1700 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1703 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1705 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1708 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1710 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1713 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1715 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1718 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1720 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1723 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1725 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1728 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1730 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1733 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1735 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1738 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1740 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1743 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1745 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1748 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1750 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1753 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1755 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1758 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1760 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1763 #: qcsrc/common/notifications.qh:413 qcsrc/common/notifications.qh:594
1764 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:414 qcsrc/common/notifications.qh:595
1769 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:415 qcsrc/common/notifications.qh:524
1773 msgid "^BGRound tied"
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:416 qcsrc/common/notifications.qh:525
1777 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1782 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1787 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1790 #: qcsrc/common/notifications.qh:419 qcsrc/common/notifications.qh:598
1792 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1795 #: qcsrc/common/notifications.qh:420 qcsrc/common/notifications.qh:599
1797 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1800 #: qcsrc/common/notifications.qh:421 qcsrc/common/notifications.qh:600
1802 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1805 #: qcsrc/common/notifications.qh:422 qcsrc/common/notifications.qh:601
1807 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1810 #: qcsrc/common/notifications.qh:423 qcsrc/common/notifications.qh:602
1812 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1815 #: qcsrc/common/notifications.qh:424 qcsrc/common/notifications.qh:603
1817 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1820 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1822 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1825 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1827 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1830 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1832 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1835 #: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:606
1837 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1840 #: qcsrc/common/notifications.qh:429 qcsrc/common/notifications.qh:607
1842 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1845 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1847 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1850 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1852 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1855 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1857 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1860 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1862 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1865 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1867 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1870 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1872 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1875 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1877 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1880 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1882 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1885 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1887 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1890 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1892 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1895 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1897 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1900 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1902 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1905 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1907 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1908 "spectators aren't allowed at the moment."
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1913 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1918 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1923 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1928 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
1931 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1933 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
1936 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1938 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
1941 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1943 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
1946 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1949 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1955 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1959 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1965 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
1966 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
1969 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1971 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
1974 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1977 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
1981 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1984 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
1987 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1990 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
1991 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
1994 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1996 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
1999 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2002 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2007 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2012 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2017 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2027 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2032 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2037 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2042 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2047 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2052 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2057 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2062 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2077 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2087 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2098 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2101 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2103 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2106 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2111 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2113 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2116 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2118 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2121 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2123 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2126 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2128 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2131 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2133 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2136 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2138 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2141 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2143 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2146 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2148 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2151 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2153 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2156 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2161 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2163 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2166 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2168 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2171 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2173 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2178 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2183 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2186 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2188 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2191 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2193 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2198 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2203 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2206 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2213 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2216 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2218 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2221 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2223 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2226 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2228 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2231 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2242 msgid "^BGYou are attacking!"
2245 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2246 msgid "^BGYou are defending!"
2249 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2253 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2254 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2258 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2261 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2262 msgid "^F4Round cannot start"
2265 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2266 msgid "^F2Don't camp!"
2269 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2271 "^BGYou are now free.\n"
2272 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2273 "^BGif you think you will succeed."
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2278 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2279 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2280 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2283 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2284 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2289 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2294 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2299 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2304 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2309 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2314 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2318 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2321 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2323 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2326 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2328 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2331 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2333 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2336 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2338 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2341 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2342 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2346 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2349 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2350 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2355 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2360 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2365 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2370 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2375 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2380 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2385 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2390 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2395 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2400 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2405 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2410 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2415 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2420 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2425 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2430 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2434 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2437 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2440 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2441 "You are now on: %s"
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2445 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2449 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2452 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2453 msgid "^K1Die camper!"
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2457 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2461 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2464 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2466 msgid "^K1You were %s"
2469 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2470 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2473 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2474 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2477 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2478 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2482 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2486 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2489 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2490 msgid "^K1You need to be more careful!"
2493 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2494 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2497 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2498 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2502 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2505 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2506 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2509 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2510 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2513 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2514 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2517 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2518 msgid "^K1You need to preserve your health"
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2522 msgid "^K1You became a shooting star!"
2525 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2526 msgid "^K1You melted away in slime!"
2529 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2530 msgid "^K1You committed suicide!"
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2534 msgid "^K1You ended it all!"
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2538 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2543 msgid "^BGYou are now on: %s"
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2547 msgid "^K1You died in an accident!"
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2551 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2555 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2558 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2559 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2563 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2566 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2567 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2570 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2571 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2574 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2575 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2578 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2579 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2583 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2586 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2587 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2590 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2591 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2595 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2598 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2599 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2603 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2607 msgid "^K1Watch your step!"
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2612 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2615 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2617 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2620 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2622 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2625 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2627 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2630 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2633 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2637 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2640 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2642 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2647 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2652 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2656 msgid "^K3You revived yourself"
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2661 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2666 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2670 msgid "^K1You froze yourself"
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2674 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2679 "^K1No spawnpoints available!\n"
2680 "Hope your team can fix it..."
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2685 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2686 "The player limit reached maximum capacity."
2689 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2690 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2695 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2696 "Help the key carriers to meet!"
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2701 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2702 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2707 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2708 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2711 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2712 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2716 msgid "^BGScanning frequency range..."
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2720 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2723 #: qcsrc/common/notifications.qh:615 qcsrc/common/notifications.qh:616
2726 "^BGWaiting for players to join...\n"
2727 "Need active players for: %s"
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2732 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2736 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2740 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2743 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2744 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2747 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2749 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2752 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2753 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2764 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2765 "Next weapon: ^F1%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2770 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2774 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2779 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2780 "Keep fragging until we have a winner!"
2783 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2785 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2786 "Keep scoring until we have a winner!"
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2792 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2793 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2797 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2800 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2801 msgid "^F2Shield has worn off"
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2805 msgid "^F2Speed has worn off"
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2809 msgid "^F2Strength has worn off"
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2813 msgid "^F2You are invisible"
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2817 msgid "^F2Shield surrounds you"
2820 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2821 msgid "^F2You are on speed"
2824 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2825 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2829 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2833 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2837 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2841 msgid "^F2You now have a superweapon"
2844 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2845 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2849 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2852 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2853 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2856 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2857 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2860 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2861 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2864 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2865 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:907 qcsrc/common/notifications.qh:908
2873 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:926
2883 msgid " ^F1(Press %s)"
2886 #: qcsrc/common/notifications.qh:935
2891 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2893 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2896 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2898 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2902 msgid "TRIPLE FRAG! "
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2907 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2912 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
2915 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2919 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2921 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2924 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2926 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
2929 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2933 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2935 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2940 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2943 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2949 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2954 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2957 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2961 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2963 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2968 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2971 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2975 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2977 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2982 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2986 msgid "ARMAGEDDON! "
2989 #: qcsrc/common/notifications.qh:956
2991 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:958
2996 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
2999 #: qcsrc/common/notifications.qh:964
3003 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:966
3013 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003 qcsrc/common/notifications.qh:1016
3015 msgid "%d score spree! "
3018 #: qcsrc/common/notifications.qh:1015
3020 msgid "%d frag spree! "
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3024 msgid "First blood! "
3027 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3028 msgid "First score! "
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3032 msgid "First casualty! "
3035 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3036 msgid "First victim! "
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:1073
3041 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3044 #: qcsrc/common/notifications.qh:1074
3046 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:1092
3051 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:1093
3056 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:1109
3061 msgid ", ending their %d frag spree"
3064 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3066 msgid ", ending their %d score spree"
3069 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3071 msgid ", losing their %d frag spree"
3074 #: qcsrc/common/notifications.qh:1125
3076 msgid ", losing their %d score spree"
3079 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3083 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3087 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3091 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3095 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3099 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3103 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3104 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3107 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3108 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3111 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3112 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3115 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
3116 msgid "Available options:\n"
3119 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
3120 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3123 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3125 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3128 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
3131 msgstr "Αντικείμενο %d"
3133 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3138 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
3142 #: qcsrc/menu/menu.qc:56
3144 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3145 msgstr "^4MQC Πληροφορίες εκδοχής: ^1%s\n"
3147 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3152 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3154 msgid "Level %d: %s"
3155 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3157 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
3158 msgid "will be saved to config.cfg"
3159 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3161 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
3162 msgid "will not be saved"
3163 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3165 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
3170 msgid "engine setting"
3171 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3175 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
3190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
3191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3197 msgstr "Καλωσορίσατε"
3199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
3201 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3202 "player name to get started. You can change these options later through the "
3205 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3206 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
3216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3217 msgid "Text language:"
3218 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
3221 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3223 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
3230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
3234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3235 msgid "ALWU2N^Undecided"
3236 msgstr "Αναποφάσιστος/η"
3238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3239 msgid "Save settings"
3240 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3244 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
3247 msgid "Ammunition display:"
3248 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
3251 msgid "Show only current ammo type"
3252 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
3256 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
3260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
3261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
3262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
3263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
3267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
3270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
3272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
3281 msgid "Message duration:"
3282 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
3288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
3289 msgid "Flip messages order"
3292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
3293 msgid "Text alignment:"
3294 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
3303 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3307 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
3310 msgid "Chat entries:"
3311 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
3315 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
3318 msgid "Chat lifetime:"
3321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
3322 msgid "Chat beep sound"
3323 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3326 msgid "Engine Info Panel"
3327 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
3330 msgid "Engine info:"
3331 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
3334 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3338 msgid "Health/Armor Panel"
3339 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
3342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
3343 msgid "Enable status bar"
3344 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
3347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
3348 msgid "Status bar alignment:"
3349 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
3352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
3354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
3359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
3361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
3366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
3367 msgid "Icon alignment:"
3368 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
3371 msgid "Flip health and armor positions"
3372 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3375 msgid "Info Messages Panel"
3376 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
3379 msgid "Info messages:"
3382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
3386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3387 msgid "Mod Icons Panel"
3390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3391 msgid "Notification Panel"
3392 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
3394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
3395 msgid "Notifications:"
3396 msgstr "Ανακοινώσεις:"
3398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
3399 msgid "Also print notifications to the console"
3402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
3403 msgid "Flip notify order"
3406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
3407 msgid "Entry lifetime:"
3408 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
3410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
3411 msgid "Entry fadetime:"
3414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3415 msgid "Physics Panel"
3416 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
3418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
3419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
3420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
3421 msgid "Panel disabled"
3422 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
3424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3425 msgid "Panel enabled"
3426 msgstr "Πίνακας ενεργός"
3428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3429 msgid "Panel enabled even observing"
3430 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
3432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3433 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3434 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
3436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
3438 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
3440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
3441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3443 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
3445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3448 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
3450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3451 msgid "Inward align"
3452 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
3454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3455 msgid "Outward align"
3456 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
3458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
3459 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
3463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3468 msgid "Include vertical speed"
3471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
3473 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
3475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
3479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3481 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
3483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
3499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
3501 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
3503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
3504 msgid "Acceleration:"
3505 msgstr "Επιτάχυνση:"
3507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3508 msgid "Include vertical acceleration"
3511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3512 msgid "Powerups Panel"
3515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
3516 msgid "Flip strength and shield positions"
3519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3520 msgid "Pressed Keys Panel"
3523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3524 msgid "Panel enabled when spectating"
3525 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
3527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3529 msgid "Panel always enabled"
3530 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
3532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
3533 msgid "Forced aspect:"
3536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3537 msgid "Race Timer Panel"
3538 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
3540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3542 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
3544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3545 msgid "Panel enabled in teamgames"
3546 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
3548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
3552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
3553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
3555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3556 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
3560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
3562 msgstr "Περιστροφή:"
3564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
3568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
3585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
3591 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
3593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
3597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3599 msgstr "Σμικρυσμένο"
3601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3602 msgid "Always zoomed"
3603 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
3605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3606 msgid "Never zoomed"
3607 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
3609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3611 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
3613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
3615 msgstr "Βαθμολογία:"
3617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
3619 msgstr "Κατατάξεις:"
3621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3635 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
3637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
3639 msgstr "Χρονόμετρο:"
3641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
3642 msgid "Show elapsed time"
3645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3647 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
3649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
3650 msgid "Alpha after voting:"
3653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3654 msgid "Weapons Panel"
3655 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
3657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
3658 msgid "Fade out after:"
3661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
3665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
3670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
3671 msgid "Fade effect:"
3672 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
3674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
3678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
3691 msgid "Weapon icons:"
3694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
3695 msgid "Show only owned weapons"
3698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
3699 msgid "Show weapon ID as:"
3702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
3715 msgid "Show Accuracy"
3716 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3720 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
3722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
3723 msgid "Ammo bar color:"
3726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
3727 msgid "Ammo bar alpha:"
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3731 msgid "Panel HUD Setup"
3734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
3735 msgid "Panel background defaults:"
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
3748 msgstr "Απενεργοποίηση"
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
3751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
3756 msgid "Border size:"
3757 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
3760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
3762 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
3765 msgid "Test team color in configure mode"
3768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
3777 msgid "DOCK^Disabled"
3778 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3786 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3790 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
3793 msgid "Grid settings:"
3794 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
3797 msgid "Snap panels to grid"
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
3802 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
3804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
3814 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
3816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3818 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3822 msgstr "Διακομιστές"
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3835 msgid "Player Setup"
3836 msgstr "Ρύθμισεις Παίκτη"
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3840 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3844 msgstr "Χρονικό όριο:"
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3848 msgid "Use map specified default"
3851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
3857 msgid "Point limit:"
3858 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
3861 msgid "Player slots:"
3862 msgstr "Θέσεις παικτών:"
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
3865 msgid "Number of bots:"
3866 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
3868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
3870 msgstr "Ικανότητα bot:"
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
3874 msgstr "Χαζό ρομπότ"
3876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
3881 msgid "You will win"
3882 msgstr "Θα νικήσεις"
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
3886 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
3889 msgid "You might win"
3890 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
3894 msgstr "Προχωρημένο"
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
3902 msgstr "Εππαγγελματικό"
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
3920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
3922 msgid "Advanced settings..."
3923 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
3927 msgstr "Λίστα χάρτων"
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
3931 msgstr "Επιλογή όλων"
3933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
3935 msgstr "Επιλογή κανενός"
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
3938 msgid "Start Multiplayer!"
3939 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
3941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
3942 msgid "Capture limit:"
3943 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
3945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
3949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
3953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
3957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
3961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
3962 msgid "Advanced server settings"
3963 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις εξυπηρετητή"
3965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
3966 msgid "Game settings:"
3967 msgstr "Ρυθμίσεις παιχνιδιού:"
3969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
3970 msgid "Allow spectating"
3971 msgstr "Επιτρέπεται η θέαση"
3973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
3974 msgid "Spawn shield:"
3977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
3979 msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
3982 msgid "Teamplay settings:"
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
3986 msgid "Friendly fire scale:"
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
3990 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
3994 msgid "Friendly fire penalty:"
3995 msgstr "Ποινή φιλικής πυράς:"
3997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
3998 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4007 msgstr "Ψηφοφορία για χάρτη:"
4009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4011 msgstr "Χωρίς ψήφοφορία"
4013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4046 msgid "Simple majority wins vcall"
4049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4050 msgid "Map Information"
4051 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4054 msgid "Full item placement"
4057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4058 msgid "MinstaGib only"
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4067 msgstr "Δημιουργός:"
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4071 msgstr "Χαρακτηριστικά:"
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4075 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4091 msgid "All Weapons Arena"
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4095 msgid "Most Weapons Arena"
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4125 msgid "Rocket Flying"
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4130 msgid "Invincible Projectiles"
4133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4135 msgid "No start weapons"
4136 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4141 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4165 msgid "Weapons stay"
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4188 msgid "Touch explode"
4191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4196 msgid "Gameplay mutators:"
4199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4200 msgid "Weapon & item mutators:"
4203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4204 msgid "Grappling hook"
4207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4208 msgid "Regular (no arena)"
4211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4212 msgid "Weapon arenas:"
4215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4216 msgid "Most weapons"
4217 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4224 msgid "Special arenas:"
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4236 msgid "Automatically record demos while playing"
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
4264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
4269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
4275 msgstr "Πληροφορίες..."
4277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4283 msgid "Server Information"
4284 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4301 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4305 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4308 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4312 msgid "N/A (auth library missing)"
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4316 msgid "Not supported (can't connect)"
4317 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4320 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4321 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4324 msgid "Supported (will encrypt)"
4325 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4328 msgid "Supported (won't encrypt)"
4329 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4332 msgid "Requested (will encrypt)"
4333 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4336 msgid "Requested (won't encrypt)"
4337 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4340 msgid "Required (can't connect)"
4341 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4344 msgid "Required (will encrypt)"
4345 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4349 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4353 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4361 msgstr "Τροποποίηση:"
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4382 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4386 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:19
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4402 msgid "Glowing color:"
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4406 msgid "Detail color:"
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4410 msgid "No crosshair"
4411 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4414 msgid "Per weapon crosshair"
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4418 msgid "Custom crosshair"
4419 msgstr "Προσαρμοσμένο στόχαστρο"
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4422 msgid "Crosshair size:"
4423 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4426 msgid "Crosshair alpha:"
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4430 msgid "Crosshair color:"
4431 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4439 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4447 msgid "Other crosshair settings"
4448 msgstr "Άλλες ρυθμίσεις στόχαστρου"
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4452 msgid "Model settings"
4453 msgstr "Ρυθμίσεις μοντέλων"
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4457 msgid "View settings"
4458 msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4462 msgid "Weapon settings"
4463 msgstr "Ρυθμίσεις όπλων"
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4467 msgid "HUD settings"
4468 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4476 msgid "Apply immediately"
4477 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4480 msgid "Crosshair settings"
4481 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4484 msgid "Enable center crosshair dot"
4485 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4489 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4497 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4500 msgid "Use normal crosshair color"
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4504 msgid "Crosshair animations:"
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4508 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4512 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4516 msgid "Hit testing:"
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4520 msgid "HTTST^Disabled"
4521 msgstr "HTTST^Απενεργοποιημένο"
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4524 msgid "HTTST^TrueAim"
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4528 msgid "HTTST^Enemies"
4529 msgstr "HTTST^Εχθροί"
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4532 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4536 msgid "Animate when hitting an enemy"
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4540 msgid "Animate when picking up an item"
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4557 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4564 msgid "Edge offset:"
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4568 msgid "Show names above players"
4569 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4572 msgid "Only when near crosshair"
4575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4576 msgid "Display health and armor"
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4581 msgid "Enter HUD editor"
4582 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4585 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4589 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4594 msgstr "HDCNFRM^Ναι"
4596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4598 msgstr "HDCNFRM^Όχι"
4600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4601 msgid "Body fading:"
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4625 msgid "Force player models to mine"
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4629 msgid "Force player colors to mine"
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4633 msgid "Field of view:"
4634 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4638 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4641 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4642 msgstr "Πλήρης οθόνη"
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4645 msgid "RETICLE^With reticle"
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4649 msgid "ZOOM^Factor:"
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4654 msgstr "ZOOM^Ταχύτητα"
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4657 msgid "ZOOM^Instant"
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4661 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4662 msgstr "ZOOM^Ευαισθησία:"
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4665 msgid "Velocity zoom:"
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4669 msgid "VZOOM^Disabled"
4670 msgstr "VZOOM^Απενεργοποιημένο"
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4673 msgid "VZOOM^Forward only"
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4677 msgid "VZOOM^All directions"
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4685 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4689 msgid "1st person perspective"
4690 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4693 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4697 msgid "Smooth the view while crouching"
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4701 msgid "View waving while idle"
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4705 msgid "View bobbing while walking around"
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4709 msgid "3rd person perspective"
4710 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4713 msgid "Back distance"
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4721 msgid "Weapon priority list:"
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4733 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4737 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4741 msgid "Draw 1st person weapon model"
4742 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4745 msgid "Gun model swaying"
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4749 msgid "Gun model bobbing"
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4757 msgid "Are you sure you want to quit?"
4758 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4769 msgid "Sandbox Tools"
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:24
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:27
4782 msgstr "Αντίγραφή *"
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:30
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:35
4793 msgid "Set * as child"
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4798 msgstr "Επισύναψη στο *"
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:38
4801 msgid "Detach from *"
4802 msgstr "Αποσύναψη απο *"
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:41
4805 msgid "Visual object properties for *:"
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:43
4810 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:45
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:48
4817 msgid "Set color main:"
4818 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:50
4821 msgid "Set color glow:"
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:54
4826 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:58
4829 msgid "Physical object properties for *:"
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:60
4833 msgid "Set material:"
4834 msgstr "Ορισμός υλικού:"
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:66
4837 msgid "Set solidity:"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4842 msgstr "Μη συμπαγές"
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4849 msgid "Set physics:"
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:74
4866 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:76
4870 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82
4877 msgid "* object info"
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
4885 msgid "* attachment info"
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
4890 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
4893 msgid "* is the object you are facing"
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
4932 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
4939 msgid "VOL^Ambient:"
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
4944 msgstr "Πληροφορίες:"
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
4948 msgstr "Αντικείμενα:"
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
4960 msgstr "Πυροβολισμοί:"
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
4971 msgid "New style sound attenuation"
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
4975 msgid "Mute sounds when not active"
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5025 msgstr "Στερεφωνικό"
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5056 msgid "Headphone friendly mode"
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5060 msgid "Hit indication sound"
5061 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5064 msgid "Chat message sound"
5065 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5072 msgid "Time announcer:"
5073 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5076 msgid "WRN^Disabled"
5077 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5089 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5092 msgid "Automatic taunts"
5093 msgstr "Αυτόματες κοροϊδίες"
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5096 msgid "Debug info about sounds"
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5100 msgid "Quality preset:"
5101 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5117 msgstr "PRE^Κανονική"
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5128 msgid "PRE^Ultimate"
5129 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5132 msgid "Geometry detail:"
5133 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5137 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5153 msgstr "DET^Καλύτερη"
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5157 msgstr "DET^Τρομερή"
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5160 msgid "Player detail:"
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5164 msgid "Texture resolution:"
5165 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5169 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5173 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5176 msgid "RES^Very low"
5177 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5185 msgstr "RES^Κανονική"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5193 msgstr "RES^Καλύτερη"
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5198 msgid "Avoid lossy texture compression"
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5202 msgid "Show surfaces"
5203 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5206 msgid "Use lightmaps"
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5210 msgid "Deluxe mapping"
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5218 msgid "Offset mapping"
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5222 msgid "Relief mapping"
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5226 msgid "Reflections:"
5227 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5242 msgid "Particles quality:"
5243 msgstr "Ποιότητα σωματιδίων:"
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5246 msgid "Particles distance:"
5247 msgstr "Απόσταση σωματιδίων:"
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5250 msgid "Damage effects:"
5251 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5254 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5255 msgstr "DMGPRTCLS^Απενεργοποιημένο"
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5258 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5262 msgid "DMGPRTCLS^All"
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5266 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5270 msgid "No dynamic lighting"
5271 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5274 msgid "Fake corona lighting"
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5278 msgid "Realtime dynamic lighting"
5279 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5287 msgid "Realtime world lighting"
5288 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5291 msgid "Use normal maps"
5292 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5295 msgid "Soft shadows"
5296 msgstr "Μαλακές σκιές"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5299 msgid "Fade corona according to visibility"
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5307 msgid "Extra postprocessing effects"
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5311 msgid "Motion blur:"
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5319 msgid "Decals on models"
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5331 msgid "Key bindings:"
5332 msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων:"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5335 msgid "Change key..."
5336 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5340 msgstr "Επεξεργασία..."
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5347 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5351 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5357 msgid "Use joystick input"
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5365 msgid "Sensitivity:"
5366 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5369 msgid "Smooth aiming"
5370 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5373 msgid "Invert aiming"
5374 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5379 msgid "Disable system mouse acceleration"
5380 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5383 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5384 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5387 msgid "User defined key bind"
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5391 msgid "Command when pressed:"
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5395 msgid "Command when released:"
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5424 msgstr "Γρήγορο ADSL"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5428 msgstr "Ευρής ζώνης"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5431 msgid "Input packets/s:"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5435 msgid "Local latency:"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5439 msgid "Client UDP port:"
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5443 msgid "Show netgraph"
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5447 msgid "Client-side movement prediction"
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
5451 msgid "Movement error compensation"
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5464 msgid "Speed (kB/s):"
5465 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
5472 msgid "MAXFPS^5 fps"
5473 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
5476 msgid "MAXFPS^10 fps"
5477 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5480 msgid "MAXFPS^20 fps"
5481 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
5484 msgid "MAXFPS^30 fps"
5485 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5488 msgid "MAXFPS^40 fps"
5489 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5492 msgid "MAXFPS^50 fps"
5493 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5496 msgid "MAXFPS^60 fps"
5497 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5500 msgid "MAXFPS^70 fps"
5501 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5504 msgid "MAXFPS^100 fps"
5505 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5508 msgid "MAXFPS^125 fps"
5509 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5512 msgid "MAXFPS^200 fps"
5513 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5516 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5517 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
5524 msgid "TRGT^Disabled"
5525 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
5529 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5533 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
5537 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5541 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5544 msgid "TRGT^100 fps"
5545 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5548 msgid "TRGT^125 fps"
5549 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5552 msgid "TRGT^200 fps"
5553 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5557 msgstr "Χρονικό όριο:"
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
5560 msgid "IDLFPS^10 fps"
5561 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
5564 msgid "IDLFPS^20 fps"
5565 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5568 msgid "IDLFPS^30 fps"
5569 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
5572 msgid "IDLFPS^60 fps"
5573 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5576 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5577 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
5580 msgid "Show frames per second"
5581 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
5584 msgid "Save processing time for other apps"
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5588 msgid "Menu tooltips:"
5589 msgstr "Σχέδια μενού:"
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
5592 msgid "TLTIP^Disabled"
5593 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
5596 msgid "TLTIP^Standard"
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5600 msgid "TLTIP^Advanced"
5601 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5604 msgid "Show current time"
5605 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ώρας"
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
5608 msgid "Show current date"
5609 msgstr "Εμφάνιση τρέχων ημερομηνίας"
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5612 msgid "Enable developer mode"
5613 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5616 msgid "Advanced settings"
5617 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5620 msgid "Cvar filter:"
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
5636 msgid "Description:"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5648 msgid "Set language"
5649 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5652 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5653 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5656 msgid "Allow player statistics to track your client"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5660 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5668 msgid "Font/UI size:"
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5672 msgid "SZ^Unreadable"
5673 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5677 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5681 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5697 msgstr "SZ^Τεράστιο"
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5701 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5708 msgid "Color depth:"
5709 msgstr "Βάθος χρώματος:"
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5721 msgstr "Πλήρης οθόνη"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5724 msgid "Vertical Synchronization"
5725 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5729 msgstr "Ανισοτροπία:"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5732 msgid "ANISO^Disabled"
5733 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5754 msgid "Antialiasing:"
5755 msgstr "Εξομάλυνση:"
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5759 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5762 msgid "High-quality frame buffer"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5766 msgid "Depth first:"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5782 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5790 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5798 msgid "Vertices and Triangles"
5799 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5803 msgstr "Φωτεινότητα:"
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5814 msgid "Contrast boost:"
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5822 msgid "LIT^Ambient:"
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5830 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
5834 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
5835 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
5838 msgid "Use GLSL to handle color control"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
5842 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
5846 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
5850 msgid "Flip view horizontally"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
5854 msgid "Singleplayer"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
5858 msgid "Instant action! (random map with bots)"
5859 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
5862 msgid "Campaign Difficulty:"
5863 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
5867 msgstr "CSKL^Εύκολο"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
5871 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
5875 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
5878 msgid "Start Singleplayer!"
5879 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
5886 msgid "Team Selection"
5887 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
5890 msgid "join 'best' team (auto-select)"
5891 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
5914 msgid "Do not press this button again!"
5915 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
5919 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
5924 msgid "%s's Xonotic Server"
5925 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
5929 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
5938 msgid "<no model found>"
5939 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
5947 msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
5955 msgstr "Όνομα διακομιστή"
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:72
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
6012 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6013 msgstr "σφάλμα κατά λήψη είδοποίηση ενημέρωσης: κατάσταση είναι %d\n"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
6016 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6020 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
6026 "Update can be downloaded at:\n"
6029 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
6033 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
6038 msgid "^1%s TEST BUILD"
6039 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
6043 msgid "Update to %s now!"
6044 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
6048 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6049 "^1Expect visual problems.\n"
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
6054 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
6058 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6061 msgid "Enable panel"
6062 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6066 msgid "%s (mutator weapon)"
6069 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6070 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6071 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
6073 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6074 msgid "Grappling Hook"
6077 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6081 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6082 msgid "T.A.G. Seeker"
6085 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12