]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_GB.po
d3097154b6806e353f445bf6bd75218440ba28f5
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/team-"
14 "xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
132 msgid "server info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
144 msgid "jump"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
148 #, c-format
149 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
153 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
157 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
161 #, c-format
162 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
173 msgid "ready"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
196 msgid "team selection"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
224 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
225 #, c-format
226 msgid "Player %d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
231 #, c-format
232 msgid "Submenu%d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
236 #, c-format
237 msgid "Command%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
241 msgid "Continue..."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
246 msgid "Chat"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
250 msgid "QMCMD^Send public message to"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
254 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
258 msgid "QMCMD^nice one"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
262 msgid "QMCMD^good game"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
266 msgid "QMCMD^hi / good luck"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
270 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
274 msgid "QMCMD^Send in English"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^Team chat"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
283 msgid "QMCMD^strength soon"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
291 msgid "QMCMD^free item, icon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
295 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
299 msgid "QMCMD^took item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
303 msgid "QMCMD^negative"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
307 msgid "QMCMD^positive"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
311 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
315 msgid "QMCMD^need help, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
319 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
323 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
327 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
331 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
335 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
339 msgid "QMCMD^defending, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
343 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
347 msgid "QMCMD^roaming, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
351 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
355 msgid "QMCMD^attacking, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
359 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
367 #, c-format
368 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
376 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
380 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
384 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^Send private message to"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
397 msgid "QMCMD^Settings"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
402 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
406 msgid "QMCMD^3rd person view"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
410 msgid "QMCMD^Player models like mine"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
414 msgid "QMCMD^Names above players"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
418 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
422 msgid "QMCMD^FPS"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
426 msgid "QMCMD^Net graph"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
431 msgid "QMCMD^Sound settings"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
435 msgid "QMCMD^Hit sound"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 msgid "QMCMD^Chat sound"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
443 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
460 msgid "QMCMD^Wall collision"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
464 msgid "QMCMD^Fullscreen"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
469 msgid "QMCMD^Call a vote"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
473 msgid "QMCMD^Restart the map"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
477 msgid "QMCMD^End match"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
481 msgid "QMCMD^Reduce match time"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
485 msgid "QMCMD^Extend match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
489 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
493 msgid "Server's custom quickmenu"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
497 msgid "Waypoint editor quickmenu"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
501 msgid "QMCMD^Spectate a player"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
505 #, c-format
506 msgid " (-%dL)"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
510 #, c-format
511 msgid " (+%dL)"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
515 msgid "Start line"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
520 msgid "Finish line"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
525 #, c-format
526 msgid "Intermediate %d"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
532 #, c-format
533 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
537 msgid "missing a checkpoint"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
541 msgid "Click to select teleport destination"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
545 msgid "Click to select spawn location"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
549 msgid "Number of ball carrier kills"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
553 msgid "SCO^bckills"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
557 msgid "SCO^bctime"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
561 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
565 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
569 msgid "SCO^caps"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
573 msgid "SCO^captime"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
577 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
581 msgid "Number of deaths"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
585 msgid "SCO^deaths"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
589 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
593 msgid "SCO^destroyed"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
597 msgid "SCO^damage"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
601 msgid "The total damage done"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
605 msgid "SCO^dmgtaken"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
609 msgid "The total damage taken"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
613 msgid "Number of flag drops"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
617 msgid "SCO^drops"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
621 msgid "Player ELO"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
625 msgid "SCO^elo"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
629 msgid "SCO^fastest"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
633 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
637 msgid "Number of faults committed"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
641 msgid "SCO^faults"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
645 msgid "Number of flag carrier kills"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
649 msgid "SCO^fckills"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
653 msgid "FPS"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
657 msgid "SCO^fps"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
661 msgid "Number of kills minus suicides"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
665 msgid "SCO^frags"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
669 msgid "Number of goals scored"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
673 msgid "SCO^goals"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "Number of keys carrier kills"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 msgid "SCO^kckills"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^k/d"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
691 msgid "The kill-death ratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 msgid "SCO^kdr"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "SCO^kdratio"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
703 msgid "Number of kills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
707 msgid "SCO^kills"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
711 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
715 msgid "SCO^laps"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
719 msgid "Number of lives (LMS)"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
723 msgid "SCO^lives"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
727 msgid "Number of times a key was lost"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
731 msgid "SCO^losses"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
736 msgid "Player name"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 msgid "SCO^name"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "SCO^nick"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
748 msgid "Number of objectives destroyed"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
752 msgid "SCO^objectives"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
756 msgid ""
757 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid "SCO^pickups"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
765 msgid "Ping time"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
769 msgid "SCO^ping"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
773 msgid "Packet loss"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
777 msgid "SCO^pl"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
781 msgid "Number of players pushed into void"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
785 msgid "SCO^pushes"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
789 msgid "Player rank"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
793 msgid "SCO^rank"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
797 msgid "Number of flag returns"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
801 msgid "SCO^returns"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
805 msgid "Number of revivals"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
809 msgid "SCO^revivals"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
813 msgid "Number of rounds won"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
817 msgid "SCO^rounds won"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
821 msgid "SCO^score"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
825 msgid "Total score"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
829 msgid "Number of suicides"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
833 msgid "SCO^suicides"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
837 msgid "Number of kills minus deaths"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
841 msgid "SCO^sum"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
845 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
849 msgid "SCO^takes"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
853 msgid "Number of teamkills"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
857 msgid "SCO^teamkills"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
861 msgid "Number of ticks (Domination)"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
865 msgid "SCO^ticks"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
869 msgid "SCO^time"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
873 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
877 msgid ""
878 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
882 msgid "Usage:"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
886 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
890 msgid ""
891 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
892 "cvar scoreboard_columns"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
896 msgid ""
897 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
898 "map start"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
902 msgid ""
903 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
904 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
908 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
912 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
916 msgid ""
917 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
918 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
919 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
920 "field to show all fields available for the current game mode."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
924 msgid ""
925 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
926 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
930 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
934 msgid ""
935 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
936 "right of the vertical bar aligned to the right."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
940 msgid ""
941 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
942 "other gamemodes except DM."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
954 msgid "N/A"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
958 #, c-format
959 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
963 msgid "Item stats"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
967 msgid "Map stats:"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
971 msgid "Monsters killed:"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
975 msgid "Secrets found:"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
979 #, c-format
980 msgid "Spectators"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
989 #, c-format
990 msgid "^5%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
994 msgid "SCO^points"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
999 msgid "Team Selection"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1003 #, c-format
1004 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1013 #, c-format
1014 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1018 #, c-format
1019 msgid "^3%1.0f minutes"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1023 #, c-format
1024 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1029 msgid "Map:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1033 #, c-format
1034 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1038 #, c-format
1039 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1043 #, c-format
1044 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1048 #, c-format
1049 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1053 #, c-format
1054 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1058 msgid "qu"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1062 msgid "m"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1066 msgid "km"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1070 msgid "mi"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1074 msgid "nmi"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1078 msgid "Warmup"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1082 msgid "Warmup: no time limit"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1086 msgid "Warmup: too few players"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1090 msgid "Timeout"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1094 msgid "Sudden Death"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1098 msgid "Overtime"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1102 #, c-format
1103 msgid "Overtime #%d"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1107 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1111 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1115 msgid "A vote has been called for:"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1119 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1123 msgid "^1Configure the HUD"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1134 msgid "Yes"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1145 msgid "No"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1149 msgid "Out of ammo"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1153 msgid "Don't have"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1157 msgid "Unavailable"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:300
1161 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1165 msgid "qu/s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1169 msgid "m/s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1173 msgid "km/h"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1177 msgid "mph"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1181 msgid "knots"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1186 msgid "All Weapons Arena"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1191 msgid "All Available Weapons Arena"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1196 msgid "Most Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1201 msgid "Most Available Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1206 msgid "No Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1211 #, c-format
1212 msgid "%s Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1216 #, c-format
1217 msgid "This is %s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1221 msgid "Your client version is outdated."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1225 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1229 msgid "Please update!"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1233 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1237 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1241 #, c-format
1242 msgid "Welcome to %s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1246 #, c-format
1247 msgid "Level %d:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1251 #, c-format
1252 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1257 msgid "Gametype:"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1261 msgid "This match supports"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1265 #, c-format
1266 msgid "%d players"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1270 #, c-format
1271 msgid "%d to %d players"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1275 #, c-format
1276 msgid "%d players maximum"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players minimum"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1285 msgid "Active modifications:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1289 msgid "Special gameplay tips:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1293 msgid "Server's message"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1297 #, c-format
1298 msgid "%s (not bound)"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1302 msgid " (1 vote)"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1306 #, c-format
1307 msgid " (%d votes)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1311 msgid "Don't care"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1315 msgid "Decide the gametype"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1319 msgid "Vote for a map"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1323 #, c-format
1324 msgid "%d seconds left"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1328 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1332 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1336 msgid "Requesting preview..."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/view.qc:889
1340 msgid "Nade timer"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/view.qc:894
1344 msgid "Capture progress"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/view.qc:899
1348 msgid "Revival progress"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1352 msgid "error creating curl handle"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1356 msgid "Assault"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1360 msgid ""
1361 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1362 "out"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1372 msgid "Point limit:"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1376 msgid "Clan Arena"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1380 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1385 msgid "Round limit:"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1390 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1394 msgid "Capture time rankings"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1398 msgid "Capture the Flag"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1402 msgid ""
1403 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1404 "from the other team"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1408 msgid "Capture limit:"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1412 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1417 msgid "Rankings"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1421 msgid "Race CTS"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1425 msgid "Race for fastest time."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1429 msgid "Deathmatch"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1433 msgid "Score as many frags as you can"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1437 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1441 msgid "Domination"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1447 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1451 msgid "Duel"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1455 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1459 msgid "Freeze Tag"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1463 msgid ""
1464 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1465 "freeze all enemies to win"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1469 msgid "Invasion"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1473 msgid "Survive against waves of monsters"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1477 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1481 msgid "Keepaway"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1485 msgid "Gather all the keys to win the round"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1489 msgid "Key Hunt"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1493 msgid "^1You have no more lives left"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1497 msgid "Last Man Standing"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1501 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1505 msgid "Lives:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1509 msgid "Nexball"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1513 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1517 msgid "Goal limit:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1521 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1525 msgid "Ball Stealer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1529 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1533 msgid "Onslaught"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1537 msgid "Personal best"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1541 msgid "Server best"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1545 msgid "Race"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1549 msgid "Race against other players to the finish line"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1553 msgid "Laps:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1557 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1561 msgid "Team Deathmatch"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1565 msgid "bullets"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1569 msgid "cells"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1573 msgid "plasma"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1577 msgid "rockets"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1581 msgid "shells"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1585 msgid "Small armor"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1589 msgid "Medium armor"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1593 msgid "Big armor"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1597 msgid "Mega armor"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1601 msgid "Small health"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1605 msgid "Medium health"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1609 msgid "Big health"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1613 msgid "Mega health"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1617 #: qcsrc/common/util.qc:263
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1619 msgid "Jetpack"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1623 msgid "fuel"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1627 msgid "Fuel regenerator"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1631 msgid "Fuel regen"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1635 #, no-c-format
1636 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1641 msgid "Frag limit:"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1645 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1649 msgid "It's your turn"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1655 msgid "Quit"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1659 msgid "Invite"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1663 msgid "Current Game"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1667 msgid "Exit Menu"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1672 msgid "Create"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1677 msgid "Join"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1681 msgid "Minigames"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1685 msgid "Minigame message"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1689 msgid "Bulldozer"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1695 msgid "Game over!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1699 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1709 msgid "You are spectating"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1713 msgid "Better luck next time!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1717 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1721 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1725 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1729 msgid "Push the boulders onto the targets"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1733 msgid "Next Level"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1737 msgid "Restart"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1741 msgid "Editor"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1746 msgid "Save"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1750 msgid "Connect Four"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1759 #, c-format
1760 msgid "%s^7 won the game!"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1766 msgid "Draw"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1773 msgid "You lost the game!"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1780 msgid "You win!"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1787 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1794 msgid "Click on the game board to place your piece"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1798 msgid "Nine Men's Morris"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1802 msgid ""
1803 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1807 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1811 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1815 msgid "Pong"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1820 msgid "AI"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1824 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1828 msgid "Start Match"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1832 msgid "Add AI player"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1836 msgid "Remove AI player"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1840 msgid "Push-Pull"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1845 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1852 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1857 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1862 msgid "Next Match"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1866 msgid "Peg Solitaire"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1870 msgid "All pieces cleared!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1874 msgid "Remaining pieces:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1878 #, c-format
1879 msgid "Pieces left: %s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1883 msgid "No more valid moves"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1887 msgid "Well done, you win!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1891 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1895 msgid "Tic Tac Toe"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1899 msgid "Single Player"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1904 msgid "Golem"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1909 msgid "Mage"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1913 msgid "Mage spike"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1918 msgid "Spider"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1922 msgid "Spider attack"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1926 msgid "Webbed"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1931 msgid "Wyvern"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1935 msgid "Wyvern attack"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1940 msgid "Zombie"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1944 msgid "Ammo"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1948 msgid "Resistance"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1952 msgid "Medic"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1956 msgid "Bash"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1961 msgid "Vampire"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1965 msgid "Disability"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1969 msgid "Disabled"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1973 msgid "Vengeance"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1977 msgid "Jump"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1981 msgid "Inferno"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1985 msgid "Swapper"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1989 msgid "Magnet"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1993 msgid "Luck"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1997 msgid "Flight"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2001 msgid "Buff"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2005 msgid "Damage text"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2009 msgid "Draw damage numbers"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2013 msgid "Font size minimum:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2017 msgid "Font size maximum:"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2026 msgid "Color:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2030 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2036 msgid "off-hand hook"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2040 #, c-format
2041 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2045 msgid "Vaporizer ammo"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2050 msgid "Extra life"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2054 msgid "Napalm grenade"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2058 msgid "Ice grenade"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2062 msgid "Translocate grenade"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2066 msgid "Spawn grenade"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2070 msgid "Heal grenade"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2074 msgid "Monster grenade"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2078 msgid "Entrap grenade"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2082 msgid "Veil grenade"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2087 msgid "drop weapon / throw nade"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2091 #, c-format
2092 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2096 msgid "Grenade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2100 #, c-format
2101 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2105 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2109 msgid "Overkill MachineGun"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2113 msgid "Overkill Nex"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2117 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2121 msgid "Overkill Shotgun"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2127 msgid "Invisibility"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2133 msgid "Shield"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2139 msgid "Speed"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2145 msgid "Strength"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2149 msgid "Burning"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2153 msgid "Spawn Shield"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2157 msgid "Superweapons"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2161 msgid "Waypoint"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2165 msgid "Help me!"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2169 msgid "Here"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2173 msgid "DANGER"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2177 msgid "Frozen!"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2181 msgid "Reviving"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2185 msgid "Item"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2189 msgid "Checkpoint"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2194 msgid "Finish"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2200 msgid "Start"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2204 msgid "Defend"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2208 msgid "Destroy"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2212 msgid "Push"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2216 msgid "Flag carrier"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2220 msgid "Enemy carrier"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2224 msgid "Dropped flag"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2228 msgid "White base"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2232 msgid "Red base"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2236 msgid "Blue base"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2240 msgid "Yellow base"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2244 msgid "Pink base"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2248 msgid "Return flag here"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2259 msgid "Control point"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2263 msgid "Dropped key"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2271 msgid "Key carrier"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2275 msgid "Run here"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2280 msgid "Ball"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2284 msgid "Ball carrier"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2288 msgid "Leader"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2292 msgid "Goal"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2297 msgid "Generator"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2301 msgid "Weapon"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2305 msgid "Monster"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2309 msgid "Vehicle"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2313 msgid "Intruder!"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2317 msgid "Tagged"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2321 #, c-format
2322 msgid "%s needing help!"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2326 msgid "^1Server notices:"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2330 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2342 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2359 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2363 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2367 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2371 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2375 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2379 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2383 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2387 msgid ""
2388 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2389 "base"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2393 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2400 "itself"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2410 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2414 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2445 #, c-format
2446 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2450 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2454 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2458 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2462 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2466 msgid "^F2Match is restarting..."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2471 msgid "^F4Countdown stopped!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2975 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2986 msgid "^BGRound tied"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2991 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2995 #, c-format
2996 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3011 #, c-format
3012 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3023 #, c-format
3024 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3047 #, c-format
3048 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3053 #, c-format
3054 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^F3 connected"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3130 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3134 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3148 #, c-format
3149 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3153 #, c-format
3154 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3158 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3162 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3201 msgid ""
3202 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3203 "spectators aren't allowed at the moment."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3250 "and will be lost."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3257 "lost."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3269 "(^F1%s^F4)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3273 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3280 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3289 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3293 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3300 "^F2Xonotic %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3313 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3535 "%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3642 msgid "^F4You are now alone!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3646 msgid "^BGYou are attacking!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3650 msgid "^BGYou are defending!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3659 #, c-format
3660 msgid "%s players are needed for this match."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3664 msgid "^BGBegin!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3668 msgid "^BGGame starts in"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3672 #, c-format
3673 msgid "^BGRound %s starts in"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3677 msgid "^F4Round cannot start"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3681 msgid "^F2Don't camp!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3685 msgid ""
3686 "^BGYou are now free.\n"
3687 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3688 "^BGif you think you will succeed."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3692 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3696 msgid ""
3697 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3698 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3699 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3703 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3707 msgid "^BGYou captured the flag!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3711 #, c-format
3712 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3756 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3760 msgid "^BGYou got the flag!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3825 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3829 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3833 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3837 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3841 #, c-format
3842 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3848 #, c-format
3849 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3865 #, c-format
3866 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3870 #, c-format
3871 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3875 #, c-format
3876 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3910 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3917 "You are now on: %s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3921 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3925 msgid "^K1Die camper!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3929 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3933 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1You were %s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3942 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3946 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3950 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3954 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3958 msgid "^K1You fragged yourself!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3962 msgid "^K1You need to be more careful!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3966 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3970 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3974 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3978 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3982 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3986 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3990 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3994 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3998 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4002 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4006 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4010 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4014 msgid "^K1You need to preserve your health"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4018 msgid "^K1You became a shooting star!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4022 msgid "^K1You melted away in slime!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4026 msgid "^K1You committed suicide!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4030 msgid "^K1You ended it all!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4034 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGYou are now on: %s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4043 msgid "^K1You died in an accident!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4047 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4051 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4055 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4059 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4063 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4067 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4071 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4075 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4079 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4083 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4087 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4091 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4095 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4099 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4103 msgid "^K1Watch your step!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4107 #, c-format
4108 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4112 #, c-format
4113 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4117 #, c-format
4118 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4122 #, c-format
4123 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4127 msgid ""
4128 "^K1Stop idling!\n"
4129 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4133 msgid ""
4134 "^K1Stop idling!\n"
4135 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4139 #, c-format
4140 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4144 #, c-format
4145 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4149 msgid "^BGDoor unlocked!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4153 #, c-format
4154 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4158 #, c-format
4159 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4163 msgid "^K3You revived yourself"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4167 #, c-format
4168 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4172 #, c-format
4173 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4177 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4181 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4185 msgid "^K1You froze yourself"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4189 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4193 #, c-format
4194 msgid "^K1A %s has arrived!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4198 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4202 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4206 msgid ""
4207 "^K1No spawnpoints available!\n"
4208 "Hope your team can fix it..."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4215 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4219 msgid "^BGYou picked up the ball"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4223 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4227 msgid ""
4228 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4229 "Help the key carriers to meet!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4233 msgid ""
4234 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4235 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4239 msgid ""
4240 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4241 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4245 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4249 msgid "^BGScanning frequency range..."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4253 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4257 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4261 msgid ""
4262 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4263 "Use the same command again to spectate anyway."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4267 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "^BGWaiting for players to join...\n"
4274 "Need active players for: %s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4283 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4287 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4291 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4295 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4299 #, c-format
4300 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4307 "Next weapon: ^F1%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4311 #, c-format
4312 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4321 msgid "^BGYou captured a control point"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4325 #, c-format
4326 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4330 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4334 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4338 msgid ""
4339 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4340 "^F2Capture some control points to unshield it"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4344 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4348 msgid ""
4349 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4350 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4354 #, c-format
4355 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4359 #, c-format
4360 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4364 msgid ""
4365 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4366 "Keep fragging until we have a winner!"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4370 msgid ""
4371 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4372 "Keep scoring until we have a winner!"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4376 msgid ""
4377 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4378 "\n"
4379 "Generators are now decaying.\n"
4380 "The more control points your team holds,\n"
4381 "the faster the enemy generator decays"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4388 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4392 msgid "^K1In^BG-portal created"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4396 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4400 msgid "^F1Portal creation failed"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4404 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4408 msgid "^F2Strength has worn off"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4412 msgid "^F2Shield surrounds you"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4416 msgid "^F2Shield has worn off"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4420 msgid "^F2You are on speed"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4424 msgid "^F2Speed has worn off"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4428 msgid "^F2You are invisible"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4432 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4436 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4440 msgid "^BGSequence completed!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4444 msgid "^BGThere are more to go..."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4448 #, c-format
4449 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4453 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4457 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4461 msgid "^F2You now have a superweapon"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4465 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4469 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4473 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4477 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4481 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4485 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4489 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4493 #, c-format
4494 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4498 #, c-format
4499 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4503 #, c-format
4504 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4508 msgid ""
4509 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4510 "^F4Stop them!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4514 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4518 #, c-format
4519 msgid " (near %s)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4523 msgid "primary"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4527 msgid "secondary"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4531 msgid "point"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4535 msgid "points"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4539 msgid "drop flag"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4543 msgid "throw nade"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4547 #, c-format
4548 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4552 #, c-format
4553 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4557 msgid "TRIPLE FRAG! "
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4561 #, c-format
4562 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4566 #, c-format
4567 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4571 msgid "RAGE! "
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4575 #, c-format
4576 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4580 #, c-format
4581 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4585 msgid "MASSACRE! "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4589 #, c-format
4590 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4594 #, c-format
4595 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4599 msgid "MAYHEM! "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4613 msgid "BERSERKER! "
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4627 msgid "CARNAGE! "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4641 msgid "ARMAGEDDON! "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4645 #, c-format
4646 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4650 #, c-format
4651 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "\n"
4658 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "\n"
4665 "(^F4Dead^BG)%s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4669 #, c-format
4670 msgid "%d score spree! "
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4674 #, c-format
4675 msgid "%d frag spree! "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4679 msgid "First blood! "
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4683 msgid "First score! "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4687 msgid "First casualty! "
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4691 msgid "First victim! "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4715 #, c-format
4716 msgid ", ending their %d frag spree"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4720 #, c-format
4721 msgid ", ending their %d score spree"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4725 #, c-format
4726 msgid ", losing their %d frag spree"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4730 #, c-format
4731 msgid ", losing their %d score spree"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4735 #, c-format
4736 msgid " with %d %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4740 msgid "TEAM^Red"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4744 msgid "TEAM^Blue"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4748 msgid "TEAM^Yellow"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4752 msgid "TEAM^Pink"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4756 msgid "Team"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4760 msgid "Neutral"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4764 msgid "KEY^Red"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4768 msgid "KEY^Blue"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4772 msgid "KEY^Yellow"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4776 msgid "KEY^Pink"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4780 msgid "FLAG^Red"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4784 msgid "FLAG^Blue"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4788 msgid "FLAG^Yellow"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4792 msgid "FLAG^Pink"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4796 msgid "GENERATOR^Red"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4800 msgid "GENERATOR^Blue"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4804 msgid "GENERATOR^Yellow"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4808 msgid "GENERATOR^Pink"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4812 #, c-format
4813 msgid "%s under attack!"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4817 msgid "Turret"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4821 msgid "eWheel Turret"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4825 msgid "eWheel"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4829 msgid "FLAC Cannon"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4833 msgid "FLAC"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4837 msgid "Fusion Reactor"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4841 msgid "Hellion Missile Turret"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4845 msgid "Hellion"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4849 msgid "Hunter-Killer Turret"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4853 msgid "Hunter-Killer"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4857 msgid "Machinegun Turret"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4861 msgid "Machinegun"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4865 msgid "MLRS Turret"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4869 msgid "MLRS"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4873 msgid "Phaser Cannon"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4877 msgid "Phaser"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4881 msgid "Plasma Cannon"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4885 msgid "Dual plasma"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4889 msgid "Dual Plasma Cannon"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4893 msgid "Plasma"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4898 msgid "Tesla Coil"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4902 msgid "Walker Turret"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4906 msgid "Walker"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:248
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4911 msgid "Dodging"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:249
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4916 msgid "InstaGib"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:250
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4921 msgid "New Toys"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:251
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4926 msgid "NIX"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:252
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4931 msgid "Rocket Flying"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:253
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4936 msgid "Invincible Projectiles"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:254
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4941 msgid "Low gravity"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:255
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4946 msgid "Cloaked"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:256
4950 msgid "Hook"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:257
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4955 msgid "Midair"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:258
4959 msgid "Melee only Arena"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:260
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4964 msgid "Piñata"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:261
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4969 msgid "Weapons stay"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:262
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4974 msgid "Blood loss"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:264
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4979 msgid "Buffs"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:265
4983 msgid "Overkill"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:266
4987 msgid "No powerups"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:267
4991 msgid "Powerups"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:268
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4996 msgid "Touch explode"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:269
5000 msgid "Wall jumping"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:270
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5005 msgid "No start weapons"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:271
5009 msgid "Nades"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:272
5013 msgid "Offhand blaster"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5017 msgid "Male"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5021 msgid "Female"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5025 msgid "Undisclosed"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5029 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5033 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5037 msgid "TAB"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5041 #, c-format
5042 msgid "ENTER"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5046 msgid "ESCAPE"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5050 msgid "SPACE"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5054 msgid "BACKSPACE"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5058 #, c-format
5059 msgid "UPARROW"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5063 #, c-format
5064 msgid "DOWNARROW"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5068 #, c-format
5069 msgid "LEFTARROW"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5073 #, c-format
5074 msgid "RIGHTARROW"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5078 msgid "ALT"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5082 msgid "CTRL"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5086 msgid "SHIFT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5090 #, c-format
5091 msgid "INS"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5095 #, c-format
5096 msgid "DEL"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5100 #, c-format
5101 msgid "PGDN"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5105 #, c-format
5106 msgid "PGUP"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5110 #, c-format
5111 msgid "HOME"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5115 #, c-format
5116 msgid "END"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5120 msgid "PAUSE"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5124 msgid "NUMLOCK"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5128 msgid "CAPSLOCK"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5132 msgid "SCROLLOCK"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5136 msgid "SEMICOLON"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5140 msgid "TILDE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5144 msgid "BACKQUOTE"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5148 msgid "QUOTE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5152 msgid "APOSTROPHE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5156 msgid "BACKSLASH"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5160 #, c-format
5161 msgid "F%d"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5165 #, c-format
5166 msgid "KP_%d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5178 #, c-format
5179 msgid "KP_%s"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5183 #, c-format
5184 msgid "PERIOD"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5188 #, c-format
5189 msgid "DIVIDE"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5193 #, c-format
5194 msgid "SLASH"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5198 #, c-format
5199 msgid "MULTIPLY"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5203 #, c-format
5204 msgid "MINUS"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5208 #, c-format
5209 msgid "PLUS"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5213 #, c-format
5214 msgid "EQUALS"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5218 msgid "PRINTSCREEN"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5222 #, c-format
5223 msgid "MOUSE%d"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5227 msgid "MWHEELUP"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5231 msgid "MWHEELDOWN"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5235 #, c-format
5236 msgid "JOY%d"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5240 #, c-format
5241 msgid "AUX%d"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5245 #, c-format
5246 msgid "DPAD_UP"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5259 #, c-format
5260 msgid "X360_%s"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5264 #, c-format
5265 msgid "DPAD_DOWN"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5269 #, c-format
5270 msgid "DPAD_LEFT"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5274 #, c-format
5275 msgid "DPAD_RIGHT"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5279 #, c-format
5280 msgid "START"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5284 #, c-format
5285 msgid "BACK"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5289 #, c-format
5290 msgid "LEFT_THUMB"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5294 #, c-format
5295 msgid "RIGHT_THUMB"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5299 #, c-format
5300 msgid "LEFT_SHOULDER"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5304 #, c-format
5305 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5309 #, c-format
5310 msgid "LEFT_TRIGGER"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5314 #, c-format
5315 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5319 #, c-format
5320 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5324 #, c-format
5325 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5329 #, c-format
5330 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5334 #, c-format
5335 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5339 #, c-format
5340 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5344 #, c-format
5345 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5349 #, c-format
5350 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5360 #, c-format
5361 msgid "JOY_%s"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5365 #, c-format
5366 msgid "UP"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5370 #, c-format
5371 msgid "DOWN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5375 #, c-format
5376 msgid "LEFT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5385 #, c-format
5386 msgid "MIDINOTE%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5390 #, c-format
5391 msgid "Press %s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5395 msgid "No right gunner!"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5399 msgid "No left gunner!"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5403 msgid "Bumblebee"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5407 msgid "Racer"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5411 msgid "Racer cannon"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5415 msgid "Raptor"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5419 msgid "Raptor cannon"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5423 msgid "Raptor bomb"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5427 msgid "Raptor flare"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5431 msgid "Spiderbot"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5435 msgid "Arc"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5439 msgid "Blaster"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5443 msgid "Crylink"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5447 msgid "Devastator"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5451 msgid "Electro"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5455 msgid "Fireball"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5459 msgid "Hagar"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5463 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5468 msgid "Grappling Hook"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5472 msgid "MachineGun"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5476 msgid "Mine Layer"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5480 msgid "Mortar"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5484 msgid "Port-O-Launch"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5488 msgid "Rifle"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5492 msgid "T.A.G. Seeker"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5496 msgid "Shockwave"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5500 msgid "Shotgun"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5504 #, no-c-format
5505 msgid "@!#%'n Tuba"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5509 msgid "Vaporizer"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5513 msgid "Vortex"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_DEC^%s years"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_ZER^%d years"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_FIR^%d year"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_SEC^%d years"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_THI^%d years"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_MUL^%d years"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_FIR^%d week"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_THI^%d weeks"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s days"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d days"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d day"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d days"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d days"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d days"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s hours"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d hours"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d hour"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d hours"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d hours"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d hours"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_FIR^%d minute"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_THI^%d minutes"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d second"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d seconds"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5697 #, c-format
5698 msgid "%dst"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5702 #, c-format
5703 msgid "%dnd"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5707 #, c-format
5708 msgid "%drd"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5712 #, c-format
5713 msgid "%dth"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5717 msgid "No description"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5724 "please file an issue."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5728 #, c-format
5729 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5733 #, c-format
5734 msgid "%02d:%02d:%02d"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5738 #, c-format
5739 msgid "Item %d"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5746 msgid "Custom"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5750 msgid "Core Team"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5754 msgid "Extended Team"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5758 msgid "Website"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5762 msgid "Stats"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5766 msgid "Art"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5770 msgid "Animation"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5774 msgid "Campaign"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5778 msgid "Level Design"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5782 msgid "Music / Sound FX"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5786 msgid "Game Code"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5790 msgid "Marketing / PR"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5794 msgid "Legal"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5798 msgid "Game Engine"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5802 msgid "Engine Additions"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5806 msgid "Compiler"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5810 msgid "Other Active Contributors"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5814 msgid "Translators"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5818 msgid "Asturian"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5822 msgid "Belarusian"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5826 msgid "Bulgarian"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5830 msgid "Chinese (China)"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5834 msgid "Chinese (Taiwan)"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5838 msgid "Cornish"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5842 msgid "Czech"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5846 msgid "Dutch"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5850 msgid "English (Australia)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5854 msgid "Finnish"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5858 msgid "French"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5862 msgid "German"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5866 msgid "Greek"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5870 msgid "Hungarian"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5874 msgid "Irish"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5878 msgid "Italian"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5882 msgid "Japanese"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5886 msgid "Kazakh"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5890 msgid "Korean"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5894 msgid "Polish"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5898 msgid "Portuguese"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5902 msgid "Portuguese (Brazil)"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5906 msgid "Romanian"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5910 msgid "Russian"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5914 msgid "Scottish Gaelic"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5918 msgid "Serbian"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5922 msgid "Spanish"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5926 msgid "Swedish"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5930 msgid "Turkish"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5934 msgid "Ukrainian"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5938 msgid "Past Contributors"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5942 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5946 msgid "will not be saved"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5950 msgid "will be saved to config.cfg"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5954 msgid "private"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5958 msgid "engine setting"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5962 msgid "read only"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5971 msgid "OK"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5975 msgid "Credits"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5979 msgid "The Xonotic credits"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5983 msgid ""
5984 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5985 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5986 "menu system."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5991 msgid "Name:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5996 msgid "Name under which you will appear in the game"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6000 msgid "Text language:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6004 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6008 msgid "Undecided"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6012 msgid ""
6013 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6014 "menu"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6018 msgid "Save settings"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6024 msgid "Welcome"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6032 msgid "Join!"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6037 msgid "Restart level"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6041 msgid "Main menu"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6046 msgid "Servers"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6051 msgid "Profile"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6056 msgid "Settings"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6061 msgid "Input"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6065 msgid "Quick menu"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6070 msgid "Spectate"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6074 msgid "Game menu"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6078 msgid "Ammunition display:"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6082 msgid "Show only current ammo type"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6087 msgid "Noncurrent alpha:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6092 msgid "Noncurrent scale:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6097 msgid "Align icon:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6109 msgid "Left"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6121 msgid "Right"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6125 msgid "Ammo Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6129 msgid "Message duration:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6133 msgid "Fade time:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6137 msgid "Flip messages order"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6142 msgid "Text alignment:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6148 msgid "Center"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6152 msgid "Font scale:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6156 msgid "Bold font scale:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6160 msgid "Centerprint Panel"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6164 msgid "Chat entries:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6168 msgid "Chat size:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6172 msgid "Chat lifetime:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6176 msgid "Chat beep sound"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6180 msgid "Chat Panel"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6184 msgid "Engine info:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6188 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6192 msgid "Engine Info Panel"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6196 msgid "Combine health and armor"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6202 msgid "Enable status bar"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6207 msgid "Status bar alignment:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6214 msgid "Inward"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6221 msgid "Outward"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6226 msgid "Icon alignment:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6230 msgid "Flip health and armor positions"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6234 msgid "Health/Armor Panel"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6238 msgid "Info messages:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6242 msgid "Flip align"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6246 msgid "Info Messages Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6261 msgid "Disable"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6266 msgid "Enable spectating"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6270 msgid "Enable even playing in warmup"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6274 msgid "Reduced"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6278 msgid "Text/icon ratio:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6282 msgid "Hide spawned items"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6286 msgid "Hide big armor and health"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6290 msgid "Dynamic size"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6294 msgid "Items Time Panel"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6298 msgid "Mod Icons Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6302 msgid "Notifications:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6306 msgid "Also print notifications to the console"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6310 msgid "Flip notify order"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6314 msgid "Entry lifetime:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6318 msgid "Entry fadetime:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6322 msgid "Notification Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6329 msgid "Enable"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6334 msgid "Enable even observing"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6339 msgid "Enable only in Race/CTS"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6343 msgid "Status bar"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6348 msgid "Left align"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6353 msgid "Right align"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6357 msgid "Inward align"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6361 msgid "Outward align"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6365 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6369 msgid "Speed:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6373 msgid "Include vertical speed"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6377 msgid "Speed unit:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6381 msgid "Show"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6385 msgid "Top speed"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6389 msgid "Acceleration:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6393 msgid "Include vertical acceleration"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6397 msgid "Physics Panel"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6401 msgid "Powerups Panel"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6406 msgid "Always enable"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6410 msgid "Forced aspect:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6414 msgid "Pressed Keys Panel"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6418 msgid "Quick Menu Panel"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6422 msgid "Race Timer Panel"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6426 msgid "Enable in team games"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6430 msgid "Radar:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6443 msgid "Alpha:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6447 msgid "Rotation:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6451 msgid "Forward"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6455 msgid "West"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6459 msgid "South"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6463 msgid "East"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6467 msgid "North"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6471 msgid "Scale:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6475 msgid "Zoom mode:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6479 msgid "Zoomed in"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6483 msgid "Zoomed out"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6487 msgid "Always zoomed"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6491 msgid "Never zoomed"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6495 msgid "Radar Panel"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6499 msgid "Score:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6503 msgid "Rankings:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6508 msgid "Off"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6512 msgid "And me"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6516 msgid "Pure"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6520 msgid "Score Panel"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6524 msgid "StrafeHUD mode:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6528 msgid "View angle centered"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6532 msgid "Velocity angle centered"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6536 msgid "StrafeHUD style:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6540 msgid "no styling"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6544 msgid "progress bar"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6548 msgid "gradient"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6552 msgid "Demo mode"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6556 msgid "Range:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6560 msgid "Center panel"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6564 msgid "Reset colors"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6568 msgid "Strafe bar:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6572 msgid "Angle indicator:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6577 msgid "Neutral:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6582 msgid "Good:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6587 msgid "Overturn:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6591 msgid "Switch indicators:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6595 msgid "Direction caps:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6599 msgid "Active:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6603 msgid "Inactive:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6607 msgid "StrafeHUD Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6611 msgid "Timer:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6615 msgid "Show elapsed time"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6619 msgid "Secondary timer:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6623 msgid "Swapped"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6627 msgid "Timer Panel"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6631 msgid "Alpha after voting:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6635 msgid "Vote Panel"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6639 msgid "Fade out after:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6646 msgid "Never"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6650 #, c-format
6651 msgid "%ds"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6655 msgid "Fade effect:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6659 msgid "EF^None"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6663 msgid "Alpha"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6667 msgid "Slide"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6671 msgid "EF^Both"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6675 msgid "Weapon icons:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6679 msgid "Show only owned weapons"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6683 msgid "Show weapon ID as:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6687 msgid "SHOWAS^None"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6691 msgid "Number"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6695 msgid "Bind"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6699 msgid "Weapon ID scale:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6703 msgid "Show Accuracy"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6707 msgid "Show Ammo"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6711 msgid "Ammo bar alpha:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6715 msgid "Ammo bar color:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6719 msgid "Weapons Panel"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6723 msgid "HUD skins"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6732 msgid "Filter:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6739 msgid "Refresh"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6744 msgid "Set skin"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6748 msgid "Save current skin"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6752 msgid "Panel background defaults:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6757 msgid "Background:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6762 msgid "Border size:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6767 msgid "Team color:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6772 msgid "Test team color in configure mode"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6777 msgid "Padding:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6781 msgid "HUD Dock:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6785 msgid "DOCK^Disabled"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6789 msgid "DOCK^Small"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6793 msgid "DOCK^Medium"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6797 msgid "DOCK^Large"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6801 msgid "Grid settings:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6805 msgid "Snap panels to grid"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6809 msgid "Grid size:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6813 msgid "X:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6817 msgid "Y:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6821 msgid "Exit setup"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6825 msgid "Panel HUD Setup"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6829 msgid "Monster:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6834 msgid "Spawn"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6838 msgid "Remove"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6842 msgid "Move target:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6846 msgid "Follow"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6850 msgid "Wander"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6854 msgid "Spawnpoint"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6858 msgid "No moving"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6862 msgid "Colors:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6867 msgid "Set skin:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6871 msgid "Monster Tools"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6875 msgid "Find servers to play on"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6879 msgid "Host your own game"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6883 msgid "Media"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6887 msgid "Multiplayer"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6891 msgid ""
6892 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6893 "settings"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6901 msgid "Default"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6906 msgid "Unlimited"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6910 msgid "Gametype"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6914 msgid "Time limit:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6918 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6922 #, c-format
6923 msgid "%d minutes"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6927 msgid "TIMLIM^Default"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6932 msgid "1 minute"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6936 msgid "TIMLIM^Infinite"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6940 msgid "Teams:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6944 msgid "2 teams"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6948 msgid "3 teams"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6952 msgid "4 teams"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6956 msgid "Player slots:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6960 msgid ""
6961 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6962 "at once"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6966 msgid "Number of bots:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6970 msgid "Amount of bots on your server"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6974 msgid "Bot skill:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6978 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6982 msgid "Botlike"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6986 msgid "Beginner"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6990 msgid "You will win"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6994 msgid "You can win"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6998 msgid "You might win"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7002 msgid "Advanced"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7006 msgid "Expert"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7010 msgid "Pro"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7014 msgid "Assassin"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7018 msgid "Unhuman"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7022 msgid "Godlike"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7026 msgid "Mutators..."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7030 msgid "Mutators and weapon arenas"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7034 msgid "Maplist"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7038 msgid ""
7039 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7040 "Delete to clear; Enter when done."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7044 msgid "Add shown"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7048 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7052 msgid "Remove shown"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7056 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7060 msgid "Add all"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7064 msgid "Add every available map to your selection"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7068 msgid "Remove all"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7072 msgid "Remove all the maps from your selection"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7076 msgid "Start multiplayer!"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7080 msgid "Title:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7084 msgid "Author:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7088 msgid "Game types:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7093 msgid "Close"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7097 msgid "MAP^Play"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7101 msgid "Map Information"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7105 msgid "MUT^None"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7109 msgid "Gameplay mutators:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7113 msgid ""
7114 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7115 "directional key to dodge"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7119 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7123 msgid "All players are almost invisible"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7127 msgid ""
7128 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7129 "that support it"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7133 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7137 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7141 msgid ""
7142 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7143 "they can't jump)"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7147 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7151 msgid "Weapon & item mutators:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7155 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7159 msgid ""
7160 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7161 "to use it"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7165 msgid ""
7166 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7167 "with the Electro primary fire"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7171 msgid ""
7172 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7173 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7177 msgid ""
7178 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7179 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7180 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7184 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7188 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7192 msgid "Regular (no arena)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7196 msgid ""
7197 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7198 "without weapon pickups"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7202 msgid "Weapon arenas:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7206 msgid "Custom weapons"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7210 msgid "Most weapons"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7214 msgid "All weapons"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7218 msgid "Special arenas:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7222 msgid ""
7223 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7224 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7225 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7226 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7230 msgid ""
7231 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7232 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7233 "switch to another weapon."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7237 msgid "with blaster"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7241 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7245 msgid "Mutators"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7249 msgid "SRVS^Categories"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7253 msgid "SRVS^Empty"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7257 msgid "Show empty servers"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7261 msgid "SRVS^Full"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7265 msgid "Show full servers that have no slots available"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7269 msgid "SRVS^Laggy"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7273 msgid "Show high latency servers"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7277 msgid "Reload the server list"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7281 msgid "Pause"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7285 msgid ""
7286 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7291 msgid "Address:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7295 msgid "Info..."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7299 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7304 msgid "No Terms of Service specified"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7309 msgid "MOD^Default"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7313 #, c-format
7314 msgid "%d modified"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7318 msgid "Official"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7322 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7326 msgid "N/A (auth library missing)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7330 msgid "Not supported (can't connect)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7334 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7338 msgid "Supported (will encrypt)"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7342 msgid "Supported (won't encrypt)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7346 msgid "Requested (will encrypt)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7350 msgid "Requested (won't encrypt)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7354 msgid "Required (can't connect)"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7358 msgid "Required (will encrypt)"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7362 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7367 msgid "custom stats server"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7372 msgid "stats disabled"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7377 msgid "stats enabled"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7381 msgid "Status"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7387 msgid "Terms of Service"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7391 msgid "Server Info"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7395 msgid "Hostname:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7399 msgid "Mod:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7403 msgid "Version:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7407 msgid "Settings:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7412 msgid "Players:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7416 msgid "Bots:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7420 msgid "Free slots:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7424 msgid "Encryption:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7428 msgid "ID:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7432 msgid "Key:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7436 msgid "Stats:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7440 msgid "Server Information"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7444 msgid "Demos"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7448 msgid "Screenshots"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7452 msgid "Music Player"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7456 msgid "Auto record demos"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7460 msgid "Timedemo"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7464 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7468 msgid "DEMO^Play"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7472 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7477 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7482 msgid "Disconnect"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7486 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7490 msgid "MUSICPL^Add"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7494 msgid "MUSICPL^Add all"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7498 msgid "Set as menu track"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7502 msgid "Reset default menu track"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7506 msgid "Playlist:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7510 msgid "Random order"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7514 msgid "MUSICPL^Stop"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7518 msgid "MUSICPL^Play"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7522 msgid "MUSICPL^Pause"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7526 msgid "MUSICPL^Prev"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7530 msgid "MUSICPL^Next"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7534 msgid "MUSICPL^Remove"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7538 msgid "MUSICPL^Remove all"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7542 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7546 msgid "Open in the viewer"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7550 msgid "Reset"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7554 msgid "Previous"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7558 msgid "Next"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7562 msgid "Slide show"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7571 msgid "Apply immediately"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7575 msgid "Name"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7579 msgid "Model"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7583 msgid "Glowing color"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7587 msgid "Detail color"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7591 msgid "Statistics"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7595 msgid "Allow player statistics to track your client"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7599 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7603 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7607 msgid "Select language..."
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7611 msgid "Are you sure you want to quit?"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7615 msgid "Quit the game"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7619 msgid "Model:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7623 msgid "Remove *"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7627 msgid "Copy *"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7631 msgid "Paste"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7635 msgid "Bone:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7639 msgid "Set * as child"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7643 msgid "Attach to *"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7647 msgid "Detach from *"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7651 msgid "Visual object properties for *:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7655 msgid "Set alpha:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7659 msgid "Set color main:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7663 msgid "Set color glow:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7667 msgid "Set frame:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7671 msgid "Physical object properties for *:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7675 msgid "Set material:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7679 msgid "Set solidity:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7683 msgid "Non-solid"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7687 msgid "Solid"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7691 msgid "Set physics:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7695 msgid "Static"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7699 msgid "Movable"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7703 msgid "Physical"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7707 msgid "Set scale:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7711 msgid "Set force:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7715 msgid "Claim *"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7719 msgid "* object info"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7723 msgid "* mesh info"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7727 msgid "* attachment info"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7731 msgid "Show help"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7735 msgid "* is the object you are facing"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7739 msgid "Sandbox Tools"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7743 msgid "Video"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7747 msgid "Effects"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7751 msgid "Audio"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7755 msgid "Game"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7759 msgid "User"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7764 msgid "Misc"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7768 msgid "Change the game settings"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7772 msgid "Master:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7776 msgid "Music:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7780 msgid "VOL^Ambient:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7784 msgid "Info:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7788 msgid "Items:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7792 msgid "Pain:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7796 msgid "Player:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7800 msgid "Shots:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7804 msgid "Voice:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7808 msgid "Weapons:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7812 msgid "New style sound attenuation"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7816 msgid "Mute sounds when not active"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7820 msgid "Frequency:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7824 msgid "Sound output frequency"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7828 msgid "8 kHz"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7832 msgid "11.025 kHz"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7836 msgid "16 kHz"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7840 msgid "22.05 kHz"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7844 msgid "24 kHz"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7848 msgid "32 kHz"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7852 msgid "44.1 kHz"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7856 msgid "48 kHz"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7860 msgid "Channels:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7864 msgid "Number of channels for the sound output"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7868 msgid "Mono"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7872 msgid "Stereo"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7876 msgid "2.1"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7880 msgid "4"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7884 msgid "5"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7888 msgid "5.1"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7892 msgid "6.1"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7896 msgid "7.1"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7900 msgid "Swap stereo output channels"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7904 msgid "Swap left/right channels"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7908 msgid "Headphone friendly mode"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7912 msgid ""
7913 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7914 "stereo separation a bit for headphones)"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7918 msgid "Hit indication sound"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7922 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7926 msgid "SND^Fixed"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7930 msgid "Decrease pitch with more damage"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7934 msgid "Decreasing"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7938 msgid "Increase pitch with more damage"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7942 msgid "Increasing"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7946 msgid "Chat message sound"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7950 msgid "Menu sounds"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7954 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7958 msgid "Focus sounds"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7962 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7966 msgid "Time announcer:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7970 msgid "WRN^Disabled"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7974 msgid "5 minutes"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7978 msgid "WRN^Both"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7982 msgid "Automatic taunts:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7986 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7990 msgid "Sometimes"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7994 msgid "Often"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8000 msgid "Always"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8004 msgid "Debug info about sounds"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8008 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8012 msgid "Reset key bindings"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8016 msgid "Quality preset:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8020 msgid "PRE^OMG!"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8024 msgid "PRE^Low"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8028 msgid "PRE^Medium"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8032 msgid "PRE^Normal"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8036 msgid "PRE^High"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8040 msgid "PRE^Ultra"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8044 msgid "PRE^Ultimate"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8048 msgid "Geometry detail:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8052 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8056 msgid "DET^Lowest"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8060 msgid "DET^Low"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8064 msgid "DET^Normal"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8068 msgid "DET^Good"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8072 msgid "DET^Best"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8076 msgid "DET^Insane"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8080 msgid "Player detail:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8084 msgid "PDET^Low"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8088 msgid "PDET^Medium"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8092 msgid "PDET^Normal"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8096 msgid "PDET^Good"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8100 msgid "PDET^Best"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8104 msgid "Texture resolution:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8108 msgid "RES^Leet"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8112 msgid "RES^Lowest"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8116 msgid "RES^Very low"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8120 msgid "RES^Low"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8124 msgid "RES^Normal"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8128 msgid "RES^Good"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8132 msgid "RES^Best"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8138 msgid "Avoid lossy texture compression"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8142 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8146 msgid "Show sky"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8150 msgid "Show surfaces"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8154 msgid ""
8155 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8156 "performance boost, but looks very ugly."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8160 msgid "Use lightmaps"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8164 msgid ""
8165 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8166 "video memory"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8170 msgid "Deluxe mapping"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8174 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8178 msgid "Gloss"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8182 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8186 msgid "Offset mapping"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8190 msgid ""
8191 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8192 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8196 msgid "Relief mapping"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8200 msgid ""
8201 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8205 msgid "Reflections:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8209 msgid ""
8210 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8211 "with reflecting surfaces"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8215 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8219 msgid "Blurred"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8223 msgid "REFL^Good"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8227 msgid "Sharp"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8231 msgid "Decals"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8235 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8239 msgid "Decals on models"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8244 msgid "Distance:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8248 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8252 msgid "Time:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8256 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8260 msgid "Damage effects:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8264 msgid "DMGFX^Disabled"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8268 msgid "Skeletal"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8272 msgid "DMGFX^All"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8276 msgid "Realtime dynamic lights"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8280 msgid ""
8281 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8286 msgid "Shadows"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8290 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8294 msgid "Realtime world lights"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8298 msgid ""
8299 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8300 "performance."
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8304 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8308 msgid "Use normal maps"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8312 msgid ""
8313 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8314 "light with a bumpy surface"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8318 msgid "Soft shadows"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8322 msgid "Corona brightness:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8326 msgid "Flare effects around certain lights"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8330 msgid "Fade coronas according to visibility"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8334 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8338 msgid "Bloom"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8342 msgid ""
8343 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8344 "pixels. Has a big impact on performance."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8348 msgid "Extra postprocessing effects"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8352 msgid ""
8353 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8354 "using a powerup"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8358 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8362 msgid "Motion blur:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8366 msgid "Particles"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8370 msgid "Spawnpoint effects"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8374 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8378 msgid "Quality:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8383 msgid ""
8384 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8385 "gives for better performance"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8389 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8393 msgid "No crosshair"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8398 msgid "Per weapon"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8402 msgid ""
8403 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8404 "models"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8410 msgid "Size:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8414 msgid "By health"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8418 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8422 msgid "Enable center crosshair dot"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8426 msgid "Use normal crosshair color"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8430 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8434 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8438 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8442 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8446 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8450 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8454 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8458 msgid "Crosshair"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8462 msgid "Scoreboard"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8466 msgid "Fading speed:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8470 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8474 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8478 msgid "Show team sizes:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8482 msgid ""
8483 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8484 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8488 msgid "Waypoints"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8492 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8496 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8500 msgid "Control transparency of the waypoints"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8505 msgid "Font size:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8509 msgid "Edge offset:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8513 msgid "Fade when near the crosshair"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8517 msgid "Display names instead of icons"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8521 msgid "Damage"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8525 msgid "Overlay:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8529 msgid "Factor:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8533 msgid "Fade rate:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8537 msgid "Player Names"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8541 msgid "Show names above players"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8545 msgid "Max distance:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8549 msgid "Decolorize:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8554 msgid "Teamplay"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8558 msgid "Only when near crosshair"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8562 msgid "Display health and armor"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8566 msgid "Damage overlay:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8570 msgid "Dynamic HUD"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8574 msgid "HUD moves around following player's movement"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8578 msgid "Shake the HUD when hurt"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8583 msgid "Enter HUD editor"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8587 msgid "HUD"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8591 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8595 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8599 msgid "Frag Information"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8603 msgid "Display information about killing sprees"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8607 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8611 msgid "Show spree information in centerprints"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8615 msgid "Show spree information in death messages"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8619 msgid "Sprees in info messages:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8623 msgid "SPREES^Disabled"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8627 msgid "Target"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8631 msgid "Attacker"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8635 msgid "SPREES^Both"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8639 msgid "Print on a seperate line"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8643 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8647 msgid "Add frag location to death messages when available"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8651 msgid "Gamemode Settings"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8655 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8659 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8665 msgid "Other"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8669 msgid "Display console messages in the top left corner"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8673 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8677 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8681 msgid "Powerup notifications"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8685 msgid "Weapon centerprint notifications"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8689 msgid "Weapon info message notifications"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8693 msgid "Announcers"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8697 msgid "Respawn countdown sounds"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8701 msgid "Killstreak sounds"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8705 msgid "Achievement sounds"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8709 msgid "Messages"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8713 msgid "Items"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8717 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8721 msgid "Unavailable alpha:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8725 msgid "Unavailable color:"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8729 msgid "GHOITEMS^Black"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8733 msgid "GHOITEMS^Dark"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8737 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8741 msgid "GHOITEMS^Normal"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8745 msgid "GHOITEMS^Blue"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8750 msgid "Players"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8754 msgid "Force player models to mine"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8758 msgid "Force player colors to mine"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8762 msgid ""
8763 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8764 "enemy team"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8768 msgid "Except in team games"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8772 msgid "Only in Duel"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8776 msgid "Only in team games"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8780 msgid "In team games and Duel"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8784 msgid "Body fading:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8788 msgid "Gibs:"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8792 msgid "GIBS^None"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8796 msgid "GIBS^Few"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8800 msgid "GIBS^Many"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8804 msgid "GIBS^Lots"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8808 msgid "Models"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8812 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8816 msgid "1st person perspective"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8820 msgid "Slide to third person upon death"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8824 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8828 msgid "Smooth the view while crouching"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8832 msgid "View waving while idle"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8836 msgid "View bobbing while walking around"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8840 msgid "3rd person perspective"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8844 msgid "Back distance"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8848 msgid "Up distance"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8852 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8856 msgid "Field of view:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8860 msgid "Field of vision in degrees"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8864 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8868 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8872 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8876 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8880 msgid "ZOOM^Instant"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8884 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8888 msgid ""
8889 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8890 "sensitivity change)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8894 msgid "Velocity zoom"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8898 msgid "Forward movement only"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8902 msgid "VZOOM^Factor"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8906 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8910 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8914 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8919 msgid "View"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8923 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8927 msgid "Up"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8931 msgid "Down"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8935 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8939 msgid ""
8940 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8944 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8948 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8952 msgid ""
8953 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8954 "you are carrying"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8958 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8962 msgid "Draw 1st person weapon model"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8966 msgid "Draw the weapon model"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8972 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8976 msgid "Weapon model opacity:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8980 msgid "Gun model swaying"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8984 msgid "Gun model bobbing"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8989 msgid "Weapons"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8993 msgid "Key Bindings"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8997 msgid "Change key..."
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9001 msgid "Edit..."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9005 msgid "Clear"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9009 msgid "Reset all"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9013 msgid "Mouse"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9017 msgid "Sensitivity:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9021 msgid "Mouse speed multiplier"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9025 msgid "Smooth aiming"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9029 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9033 msgid "Invert aiming"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9037 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9041 msgid "Use system mouse positioning"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9045 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9051 msgid "Disable system mouse acceleration"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9055 msgid "Make use of DGA mouse input"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9059 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9063 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9067 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9071 msgid "Jetpack on jump:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9075 msgid "JPJUMP^Disabled"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9079 msgid "Air only"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9083 msgid "JPJUMP^All"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9089 msgid "Use joystick input"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9093 msgid "Command when pressed:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9097 msgid "Command when released:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9101 msgid "Cancel"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9105 msgid "User defined key bind"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9109 #, c-format
9110 msgid "%d fps"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9114 #, c-format
9115 msgid "%d KiB/s"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9119 #, c-format
9120 msgid "%d MiB/s"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9124 msgid "Network"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9128 msgid "Show netgraph"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9132 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9136 msgid "Packet loss compensation"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9140 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9144 msgid "Movement prediction error compensation"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9148 msgid "Use encryption (AES) when available"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9153 msgid "Bandwidth limit:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9157 msgid "Specify your network speed"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9161 msgid "Slow ADSL"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9165 msgid "Fast ADSL"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9169 msgid "Broadband"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9173 msgid "Local latency:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9177 msgid "HTTP downloads"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9181 msgid "Simultaneous:"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9185 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9189 msgid "Framerate"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9193 msgid "Show frames per second"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9197 msgid "Show your rendered frames per second"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9201 msgid "Maximum:"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9205 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9209 msgid "Target:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9213 msgid "TRGT^Disabled"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9217 msgid "Idle limit:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9221 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9225 msgid "Menu tooltips:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9229 msgid ""
9230 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9231 "command bound to the menu item)"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9235 msgid "TLTIP^Disabled"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9239 msgid "TLTIP^Standard"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9243 msgid "TLTIP^Advanced"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9247 msgid "Show current date and time"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9251 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9255 msgid "Enable developer mode"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9259 msgid "Advanced settings..."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9263 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9268 msgid "Factory reset"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9272 msgid "Cvar filter:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9276 msgid "Modified cvars only"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9280 msgid "Setting:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9284 msgid "Type:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9288 msgid "Value:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9292 msgid "Description:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9296 msgid "Advanced settings"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9300 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9304 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9308 msgid "Menu Skins"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9312 msgid "Text Language"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9316 msgid "Set language"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9320 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9324 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9328 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9332 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9336 msgid "Disconnect now"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9340 msgid "Switch language"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9344 msgid "Warning"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9348 msgid "Resolution:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9352 msgid "Font/UI size:"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9356 msgid "SZ^Unreadable"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9360 msgid "SZ^Tiny"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9364 msgid "SZ^Little"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9368 msgid "SZ^Small"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9372 msgid "SZ^Medium"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9376 msgid "SZ^Large"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9380 msgid "SZ^Huge"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9384 msgid "SZ^Gigantic"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9388 msgid "SZ^Colossal"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9392 msgid "Color depth:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9396 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9400 msgid "16bit"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9404 msgid "32bit"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9408 msgid "Full screen"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9412 msgid "Vertical Synchronization"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9416 msgid ""
9417 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9418 "screen refresh rate"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9422 msgid "High-quality frame buffer"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9426 msgid "Antialiasing:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9430 msgid ""
9431 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9432 "might decrease performance by quite a lot"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9436 msgid "AA^Disabled"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9441 msgid "2x"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9446 msgid "4x"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9450 msgid "Resolution scaling:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9454 msgid ""
9455 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9456 "help slow GPUs"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9460 msgid "Anisotropy:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9464 msgid "Anisotropic filtering quality"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9468 msgid "ANISO^Disabled"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9472 msgid "8x"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9476 msgid "16x"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9480 msgid "Depth first:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9484 msgid ""
9485 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9486 "normal rendering starts"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9490 msgid "DF^Disabled"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9494 msgid "DF^World"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9498 msgid "DF^All"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9502 msgid "Brightness:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9506 msgid "Brightness of black"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9510 msgid "Contrast:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9514 msgid "Brightness of white"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9518 msgid "Gamma:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9522 msgid ""
9523 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9524 "white or black"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9528 msgid "Contrast boost:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9532 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9536 msgid "Saturation:"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9540 msgid ""
9541 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9542 "requires GLSL color control"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9546 msgid "LIT^Ambient:"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9550 msgid ""
9551 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9552 "and flat"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9556 msgid "Intensity:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9560 msgid "Global rendering brightness"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9564 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9568 msgid ""
9569 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9570 "strange input or video lag on some machines"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9574 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9578 msgid "Flip view horizontally"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9582 msgid "Poor man's left handed mode"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9586 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9590 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9594 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9598 msgid "Campaign Difficulty:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9602 msgid "CSKL^Easy"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9606 msgid "CSKL^Medium"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9610 msgid "CSKL^Hard"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9614 msgid "Play campaign!"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9618 msgid "Singleplayer"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9622 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9626 msgid "Winner"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9630 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9634 msgid "Autoselect team (recommended)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9638 msgid "red"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9642 msgid "blue"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9646 msgid "yellow"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9650 msgid "pink"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9655 msgid "spectate"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9659 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9663 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9667 msgid "Accept"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9671 msgid "Don't accept (quit the game)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9675 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9679 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9683 msgid "teamplay"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9687 msgid "free for all"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9691 msgid "Moving"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9695 msgid "move forwards"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9699 msgid "move backwards"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9703 msgid "strafe left"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9707 msgid "strafe right"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9711 msgid "jump / swim"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9715 msgid "crouch / sink"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9719 msgid "jetpack"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9723 msgid "Attacking"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9727 msgid "WEAPON^previous"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9731 msgid "WEAPON^next"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9735 msgid "WEAPON^previously used"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9739 msgid "WEAPON^best"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9743 msgid "reload"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9747 msgid "hold zoom"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9751 msgid "toggle zoom"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9755 msgid "show scores"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9759 msgid "screen shot"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9763 msgid "maximize radar"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9767 msgid "3rd person view"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9771 msgid "enter spectator mode"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9775 msgid "Communication"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9779 msgid "public chat"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9783 msgid "team chat"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9787 msgid "show chat history"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9791 msgid "vote YES"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9795 msgid "vote NO"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9799 msgid "Client"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9803 msgid "enter console"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9807 msgid "quit"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9811 msgid "auto-join team"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9815 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9819 msgid "suicide / respawn"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9823 msgid "quick menu"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9827 msgid "User defined"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9831 msgid "Development"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9835 msgid "sandbox menu"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9839 msgid "drag object (sandbox)"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9843 msgid "waypoint editor menu"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9847 msgid "Leave current match"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9851 msgid "Stop demo"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9855 msgid "Leave campaign"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9859 msgid "Leave singleplayer"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9863 msgid "Leave multiplayer"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9867 msgid "Leave current campaign level"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9871 msgid "Leave current singleplayer match"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9875 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9879 msgid "Do not press this button again!"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9883 msgid ""
9884 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9888 #, c-format
9889 msgid "%s's Xonotic Server"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9893 msgid ""
9894 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9895 "again."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9899 msgid "spectator"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9903 msgid "<no model found>"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9907 msgid "SERVER^Remove favorite"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9911 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9915 msgid "SERVER^Favorite"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9919 msgid ""
9920 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9921 "future"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9925 msgid "Ping"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9929 msgid "Hostname"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9933 msgid "Map"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9937 msgid "Type"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9941 #, c-format
9942 msgid "AES level %d"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9946 msgid "ENC^none"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9950 msgid "encryption:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9954 #, c-format
9955 msgid "mod: %s"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9959 #, c-format
9960 msgid "modified settings"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9964 #, c-format
9965 msgid "official settings"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9969 msgid "SLCAT^Favorites"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9973 msgid "SLCAT^Recommended"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9977 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9981 msgid "SLCAT^Servers"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9985 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9989 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9993 msgid "SLCAT^Overkill"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9997 msgid "SLCAT^InstaGib"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10001 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10005 msgid "<TITLE>"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10009 msgid "<AUTHOR>"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10013 msgid "VOL^MAX"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10017 msgid "VOL^OFF"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10021 #, c-format
10022 msgid "%s dB"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10026 msgid "PART^OMG"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10030 msgid "PARTQUAL^Low"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10034 msgid "PARTQUAL^Medium"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10038 msgid "PARTQUAL^Normal"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10042 msgid "PARTQUAL^High"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10046 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10050 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10054 msgid ""
10055 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10056 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10060 msgid "Screen resolution"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10064 msgid "FADESPEED^Slow"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10068 msgid "FADESPEED^Normal"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10072 msgid "FADESPEED^Fast"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10076 msgid "FADESPEED^Instant"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10080 msgid "January"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10084 msgid "February"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10088 msgid "March"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10092 msgid "April"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10096 msgid "May"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10100 msgid "June"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10104 msgid "July"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10108 msgid "August"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10112 msgid "September"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10116 msgid "October"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10120 msgid "November"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10124 msgid "December"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10128 #, no-c-format
10129 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10133 msgid "Joined:"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10137 msgid "Last match:"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10141 msgid "Time played:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10145 msgid "Favorite map:"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10150 #, c-format
10151 msgid "Matches:"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10155 #, c-format
10156 msgid "Wins/Losses:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10160 #, c-format
10161 msgid "Win percentage:"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10165 #, c-format
10166 msgid "Kills/Deaths:"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10170 #, c-format
10171 msgid "Kill ratio:"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10175 msgid "ELO:"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10179 msgid "Rank:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10183 msgid "Percentile:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10187 #, c-format
10188 msgid "%d (unranked)"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10192 msgid "Update can be downloaded at:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10196 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10200 #, c-format
10201 msgid "Update to %s now!"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10205 msgid ""
10206 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10207 "^1Expect visual problems."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10211 msgid "Use default"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10215 msgid "Team Color:"
10216 msgstr ""