1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kim Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-02-24 02:39+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:39+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (주의: data/data/에 저장했어요)\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr "^1 %s에 저장할 수 없었어요.\n"
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
72 msgid "previous weapon"
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
178 msgid "^1Spectating this player:"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
182 msgid "^1Spectating you:"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
202 msgid "Personal best"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
236 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
237 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
240 msgid "QMCMD^nice one"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^good game"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^hi / good luck"
249 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
253 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
257 msgid "QMCMD^Team chat"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
261 msgid "QMCMD^quad soon"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
265 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
269 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
273 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
277 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
281 msgid "QMCMD^negative"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
285 msgid "QMCMD^positive"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
289 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
290 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
293 msgid "QMCMD^need help, icon"
294 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
297 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
301 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
302 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
305 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
309 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
310 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
313 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
317 msgid "QMCMD^defending, icon"
318 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
321 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
325 msgid "QMCMD^roaming, icon"
326 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
329 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
333 msgid "QMCMD^attacking, icon"
334 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
337 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
338 msgstr "QMCMD^죽인 깃발, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
341 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
346 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
350 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
354 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
358 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
362 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
366 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
370 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
375 msgid "QMCMD^Settings"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
380 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
381 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^3rd person view"
385 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
388 msgid "QMCMD^Player models like mine"
389 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
392 msgid "QMCMD^Names above players"
393 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
396 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Net graph"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
409 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
413 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
417 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
422 msgid "QMCMD^Spectator camera"
423 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
426 msgid "QMCMD^1st person"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
430 msgid "QMCMD^3rd person around player"
431 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 msgid "QMCMD^3rd person behind"
435 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
439 msgid "QMCMD^Observer camera"
440 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
443 msgid "QMCMD^Increase speed"
444 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
447 msgid "QMCMD^Decrease speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
451 msgid "QMCMD^Wall collision off"
452 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
455 msgid "QMCMD^Wall collision on"
456 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
463 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
464 msgstr "QMCMD^채팅 메시지 번역하기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
512 msgid "Intermediate %d"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
516 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
517 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
523 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
524 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
528 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
552 msgid "SCO^destroyed"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
581 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
624 msgid "SCO^objectives"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
656 msgid "SCO^rounds won"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
677 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
681 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
689 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
697 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
701 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
705 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
709 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
713 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
717 msgid "^3elo^7 Player ELO\n"
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
721 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
725 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
729 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
733 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
737 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
741 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
745 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
749 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
754 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
760 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
761 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
765 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
769 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
770 msgstr "^3깃발 운반자 킬^7 깃발 운반자 죽인 횟수\n"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
773 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
777 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
781 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
782 msgstr "^3목숨^7 목숨 수 (LMS)\n"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
785 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
786 msgstr "^3순위^7 플레이어 순위\n"
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
789 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
794 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
799 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
800 msgstr "^3열쇠 운반자 킬^7 열쇠 운반자 죽인 횟수\n"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
803 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
807 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
811 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
815 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
819 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
823 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
827 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
828 msgstr "^3공 운반자 킬^7 공 운반자 죽인 횟수\n"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
832 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
837 msgid "^3score^7 Total score\n"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
842 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
843 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
844 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
845 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
851 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
852 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
857 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
862 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
863 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
868 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
869 "other gamemodes except DM.\n"
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
885 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
886 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
893 msgid "Monsters killed:"
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
897 msgid "Secrets found:"
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
901 msgid "Capture time rankings"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
915 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
920 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
930 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
931 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
936 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
937 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
947 msgid " until ^3%s %s^7"
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
961 msgid "SCO^is beaten"
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
967 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
968 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
972 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
973 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
977 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
978 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
982 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
983 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
985 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
986 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
987 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요\n"
989 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
990 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
991 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
993 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
994 msgid "A vote has been called for:"
995 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
998 msgid "Allow servers to store and display your name?"
999 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1002 msgid "^1Configure the HUD"
1003 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1037 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1041 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1045 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1049 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1053 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1057 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1059 msgid "%s (not bound)"
1062 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1066 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1071 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1075 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1076 msgid "Decide the gametype"
1077 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1079 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1080 msgid "Vote for a map"
1081 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1085 msgid "%d seconds left"
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1090 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1094 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1095 msgstr "^1에러:^7 pak 목록을 못 찾았어요.\n"
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1098 msgid "Requesting preview...\n"
1099 msgstr "미리보기 요청 중이에요...\n"
1101 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1105 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1109 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1110 msgid "Capture progress"
1113 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1114 msgid "Revival progress"
1117 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1118 msgid "error creating curl handle\n"
1119 msgstr "curl handle을 만들 때 에러가 났어요\n"
1121 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1122 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1125 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1126 msgid "Ball Stealer"
1129 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1133 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1137 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1141 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1145 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1149 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1153 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1157 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1171 msgid "Score as many frags as you can"
1172 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1175 msgid "Last Man Standing"
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1195 msgid "Race for fastest time."
1196 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1199 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1201 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1205 msgid "Team Deathmatch"
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid "Capture the Flag"
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1214 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1215 "from the other team"
1217 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1225 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1226 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1229 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1230 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1237 msgid "Gather all the keys to win the round"
1238 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1250 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1252 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1255 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1256 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1267 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1276 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1277 "the most enemies to win"
1279 "적을 얼리기 위해서는 죽이고, 팀원을 부활시키려면 옆에 계시고, 이기기 위해서"
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1283 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1284 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1295 msgid "Survive against waves of monsters"
1296 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1298 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1299 msgid "It's your turn"
1302 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1312 msgid "Current Game"
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1319 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1333 msgid "Better luck next time!"
1334 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1337 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1338 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1341 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1342 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1345 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1346 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1349 msgid "Push the boulders onto the targets"
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1377 msgid "You lost the game!"
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1389 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1390 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1396 msgid "Click on the game board to place your piece"
1397 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1401 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1405 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1409 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1410 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1418 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1419 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1426 msgid "Add AI player"
1427 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1430 msgid "Remove AI player"
1431 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1436 "You lost the game!\n"
1437 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1444 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1447 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1449 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1454 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1464 msgid "Pieces left: %s"
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1468 msgid "No more valid moves"
1469 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1471 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1472 msgid "Well done, you win!"
1473 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1476 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1477 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1480 msgid "Single Player"
1483 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1488 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1492 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1497 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1503 msgid "Spider attack"
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1511 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1512 msgid "Wyvern attack"
1515 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1592 msgid "Draw damage numbers"
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1600 msgid "Accumulate range:"
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1618 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1626 msgid "Invisibility"
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1630 msgid "Napalm grenade"
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1638 msgid "Translocate grenade"
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1642 msgid "Spawn grenade"
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1646 msgid "Heal grenade"
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1650 msgid "Monster grenade"
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1654 msgid "Entrap grenade"
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1662 msgid "Heavy Machine Gun"
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1666 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1721 msgid "Flag carrier"
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1725 msgid "Enemy carrier"
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1729 msgid "Dropped flag"
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1753 msgid "Return flag here"
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1764 msgid "Control point"
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1789 msgid "Ball carrier"
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1822 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1828 msgid "%s needing help!"
1831 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1832 msgid "^1Server notices:"
1835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1836 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1837 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1841 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1847 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1848 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1853 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1858 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1864 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1865 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1869 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1873 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1877 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1881 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1885 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1889 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1894 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1899 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1905 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1912 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1916 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1920 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1925 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1930 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1935 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1940 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1946 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1952 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1956 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1960 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1961 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1964 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1968 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1998 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2019 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2023 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2029 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2034 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2039 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2043 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2044 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2063 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2068 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2073 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2079 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2084 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2094 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2099 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2104 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2110 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2111 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2115 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2116 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2121 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2125 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2126 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2130 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2131 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2135 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2136 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2140 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2141 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2145 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2146 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2150 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2151 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2155 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2156 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2160 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2161 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2165 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2166 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2170 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2171 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2175 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2176 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2180 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2182 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2186 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2187 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2191 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2196 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2201 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2206 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2211 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2216 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2221 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2226 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2231 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2236 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2241 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2246 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2252 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2253 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2258 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2263 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2268 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2269 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2273 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2278 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2283 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2288 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2293 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2298 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2303 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2308 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2313 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2318 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2323 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2328 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2333 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2338 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2343 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2348 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2353 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2358 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2363 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2368 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2373 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2378 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2383 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2388 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2393 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2398 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2403 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2408 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2413 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2418 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2423 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2428 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2433 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2438 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2443 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2448 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2453 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2458 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2459 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2463 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2468 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2473 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2479 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2484 msgid "^BGRound tied"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2489 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2494 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2499 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2504 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2510 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2516 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2522 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2528 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2534 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2540 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2546 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2552 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2557 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2562 msgid "^BG%s^F3 connected"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2567 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2572 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2577 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2583 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2589 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2594 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2599 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2604 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2609 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2614 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2619 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2624 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2629 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2630 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2633 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2637 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2642 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2647 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2651 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2655 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2660 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2665 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2670 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2675 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2680 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2681 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2685 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2690 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2691 "spectators aren't allowed at the moment."
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2696 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2701 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2706 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2711 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2716 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2721 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2726 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2732 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2739 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2745 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2751 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2756 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2757 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2762 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2763 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2768 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2772 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2776 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2777 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2782 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2785 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2791 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2793 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2799 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2800 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2802 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2803 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2807 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2813 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2818 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2838 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2843 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2848 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2853 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2858 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2863 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2868 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2873 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2878 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2883 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2888 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2903 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2908 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2913 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2923 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2928 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2933 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2954 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2959 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2969 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
2975 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2980 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2985 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2990 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2991 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2995 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2996 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3000 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3005 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3010 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3015 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3020 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3025 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3030 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3035 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3040 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3045 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3050 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3060 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3070 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3075 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3080 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3085 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3090 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3095 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3100 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3105 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3109 msgid "^F4You are now alone!"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3113 msgid "^BGYou are attacking!"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3117 msgid "^BGYou are defending!"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3122 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3130 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3134 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3138 msgid "^F4Round cannot start"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3142 msgid "^F2Don't camp!"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3147 "^BGYou are now free.\n"
3148 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3149 "^BGif you think you will succeed."
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3153 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3158 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3159 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3160 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3164 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3168 msgid "^BGYou captured the flag!"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3173 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3178 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3183 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3188 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3193 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3198 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3203 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3208 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3213 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3217 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3221 msgid "^BGYou got the flag!"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3226 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3231 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3236 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3241 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3246 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3251 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3256 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3261 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3266 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3271 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3276 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3281 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3285 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3289 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3293 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3297 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3298 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3302 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3309 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3314 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3321 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3326 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3331 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3336 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3341 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3346 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3351 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3356 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3361 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3366 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3370 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3371 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3376 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3377 "You are now on: %s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3381 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3385 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3389 msgid "^K1Die camper!"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3393 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3397 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3402 msgid "^K1You were %s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3406 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3410 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3414 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3418 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3422 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3426 msgid "^K1You need to be more careful!"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3430 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3434 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3438 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3442 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3446 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3450 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3454 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3458 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3462 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3463 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3466 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3470 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3474 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3478 msgid "^K1You need to preserve your health"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3482 msgid "^K1You became a shooting star!"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3486 msgid "^K1You melted away in slime!"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3490 msgid "^K1You committed suicide!"
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3494 msgid "^K1You ended it all!"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3498 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3503 msgid "^BGYou are now on: %s"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3507 msgid "^K1You died in an accident!"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3511 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3515 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3519 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3523 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3527 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3531 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3535 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3539 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3543 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3547 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3551 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3555 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3559 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3563 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3567 msgid "^K1Watch your step!"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3572 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3577 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3582 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3587 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3593 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3596 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3600 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3605 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3609 msgid "^BGDoor unlocked!"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3613 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3614 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3618 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3622 msgid "^K3You revived yourself"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3627 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3632 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3636 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3640 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3644 msgid "^K1You froze yourself"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3648 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3653 msgid "^K1A %s has arrived!"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3657 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3661 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3666 "^K1No spawnpoints available!\n"
3667 "Hope your team can fix it..."
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3672 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3673 "The player limit reached maximum capacity."
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3677 msgid "^BGYou picked up the ball"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3681 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3686 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3687 "Help the key carriers to meet!"
3689 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3690 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3694 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3695 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3700 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3701 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3703 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3704 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3707 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3711 msgid "^BGScanning frequency range..."
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3715 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3719 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3720 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3725 "^BGWaiting for players to join...\n"
3726 "Need active players for: %s"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3731 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3735 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3739 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3743 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3747 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3752 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3753 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3758 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3759 "Next weapon: ^F1%s"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3764 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3769 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3774 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3778 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3783 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3784 "^F2Capture some control points to unshield it"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3788 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3793 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3794 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3799 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3804 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3809 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3810 "Keep fragging until we have a winner!"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3816 "Keep scoring until we have a winner!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3821 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3823 "Generators are now decaying.\n"
3824 "The more control points your team holds,\n"
3825 "the faster the enemy generator decays"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3831 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3832 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3836 msgid "^K1In^BG-portal created"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3840 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3844 msgid "^F1Portal creation failed"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3848 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3852 msgid "^F2Strength has worn off"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3856 msgid "^F2Shield surrounds you"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3860 msgid "^F2Shield has worn off"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3864 msgid "^F2You are on speed"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3868 msgid "^F2Speed has worn off"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3872 msgid "^F2You are invisible"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3876 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3880 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3884 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3888 msgid "^BGSequence completed!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3892 msgid "^BGThere are more to go..."
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3897 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3901 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3905 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3909 msgid "^F2You now have a superweapon"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3913 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3917 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3921 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3925 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3929 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3933 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3937 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3942 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3947 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3952 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3957 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
3963 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3967 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4006 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4011 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4015 msgid "TRIPLE FRAG! "
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4020 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4025 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4034 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4039 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4048 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4053 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4062 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4067 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4076 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4081 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4090 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4095 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4099 msgid "ARMAGEDDON! "
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4104 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4109 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4116 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4119 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4130 msgid "%d score spree! "
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4135 msgid "%d frag spree! "
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4139 msgid "First blood! "
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4143 msgid "First score! "
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4147 msgid "First casualty! "
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4151 msgid "First victim! "
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4156 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4161 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4166 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4171 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4176 msgid ", ending their %d frag spree"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4181 msgid ", ending their %d score spree"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4186 msgid ", losing their %d frag spree"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4191 msgid ", losing their %d score spree"
4194 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4218 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4222 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4226 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4230 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4234 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4238 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4242 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4246 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4250 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4251 msgid "GENERATOR^Red"
4254 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4255 msgid "GENERATOR^Blue"
4258 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4259 msgid "GENERATOR^Yellow"
4262 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4263 msgid "GENERATOR^Pink"
4266 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4267 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4270 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4272 msgid "%s under attack!"
4275 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4280 msgid "eWheel Turret"
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4296 msgid "Fusion Reactor"
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4300 msgid "Hellion Missile Turret"
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4308 msgid "Hunter-Killer Turret"
4311 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4312 msgid "Hunter-Killer"
4315 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4316 msgid "Machinegun Turret"
4319 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4323 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4327 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4331 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4332 msgid "Phaser Cannon"
4335 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4340 msgid "Plasma Cannon"
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4348 msgid "Dual Plasma Cannon"
4351 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4355 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4356 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4361 msgid "Walker Turret"
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4368 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4374 msgid "No right gunner!"
4377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4378 msgid "No left gunner!"
4381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4390 msgid "Racer cannon"
4393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4398 msgid "Raptor cannon"
4401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4406 msgid "Raptor flare"
4409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4413 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4414 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4446 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4450 msgid "Grappling Hook"
4453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4466 msgid "Port-O-Launch"
4469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4474 msgid "T.A.G. Seeker"
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4498 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4500 msgid "CI_DEC^%s years"
4503 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4505 msgid "CI_ZER^%d years"
4508 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4510 msgid "CI_FIR^%d year"
4513 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4515 msgid "CI_SEC^%d years"
4518 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4520 msgid "CI_THI^%d years"
4523 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4525 msgid "CI_MUL^%d years"
4528 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4530 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4533 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4535 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4538 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4540 msgid "CI_FIR^%d week"
4543 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4545 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4548 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4550 msgid "CI_THI^%d weeks"
4553 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4555 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4558 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4560 msgid "CI_DEC^%s days"
4563 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4565 msgid "CI_ZER^%d days"
4568 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4570 msgid "CI_FIR^%d day"
4573 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4575 msgid "CI_SEC^%d days"
4578 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4580 msgid "CI_THI^%d days"
4583 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4585 msgid "CI_MUL^%d days"
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4590 msgid "CI_DEC^%s hours"
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4595 msgid "CI_ZER^%d hours"
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4600 msgid "CI_FIR^%d hour"
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4605 msgid "CI_SEC^%d hours"
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4610 msgid "CI_THI^%d hours"
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4615 msgid "CI_MUL^%d hours"
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4620 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4625 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4630 msgid "CI_FIR^%d minute"
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4635 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4640 msgid "CI_THI^%d minutes"
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4645 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4650 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4655 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4660 msgid "CI_FIR^%d second"
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4665 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4670 msgid "CI_THI^%d seconds"
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4675 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4698 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4699 msgid "No description"
4702 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4705 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4706 "please file an issue."
4709 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4711 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4714 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4716 msgid "%02d:%02d:%02d"
4719 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4720 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4723 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4724 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4727 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4728 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4731 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4732 msgid "Available options:\n"
4735 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4736 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4739 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4744 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4753 msgid "Level %d: %s"
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4761 msgid "Extended Team"
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4781 msgid "Level Design"
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:91
4785 msgid "Music / Sound FX"
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
4793 msgid "Marketing / PR"
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4805 msgid "Engine Additions"
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
4813 msgid "Other Active Contributors"
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
4833 msgid "Chinese (China)"
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
4837 msgid "Chinese (Taiwan)"
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:182
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
4853 msgid "English (Australia)"
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:236
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:276
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
4921 msgid "Past Contributors"
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4925 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4929 msgid "will not be saved"
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4933 msgid "will be saved to config.cfg"
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4941 msgid "engine setting"
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4962 msgid "The Xonotic credits"
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4967 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4968 "player name to get started. You can change these options later through the "
4971 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
4972 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4981 msgid "Name under which you will appear in the game"
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4985 msgid "Text language:"
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4989 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4991 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4999 msgid "Save settings"
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5007 msgid "Ammunition display:"
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5011 msgid "Show only current ammo type"
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5016 msgid "Noncurrent alpha:"
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5021 msgid "Noncurrent scale:"
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5056 msgid "Message duration:"
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5064 msgid "Flip messages order"
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5069 msgid "Text alignment:"
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5083 msgid "Centerprint Panel"
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5087 msgid "Chat entries:"
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5095 msgid "Chat lifetime:"
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5099 msgid "Chat beep sound"
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5107 msgid "Engine info:"
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5111 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5115 msgid "Engine Info Panel"
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5119 msgid "Combine health and armor"
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5125 msgid "Enable status bar"
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5130 msgid "Status bar alignment:"
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5149 msgid "Icon alignment:"
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5153 msgid "Flip health and armor positions"
5154 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5157 msgid "Health/Armor Panel"
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5161 msgid "Info messages:"
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5169 msgid "Info Messages Panel"
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5173 msgid "PNL^Disabled"
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5177 msgid "PNL^Enabled spectating"
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5181 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5189 msgid "Text/icon ratio:"
5190 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5193 msgid "Hide spawned items"
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5197 msgid "Hide big armor and health"
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5201 msgid "Dynamic size"
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5205 msgid "Items Time Panel"
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5209 msgid "Mod Icons Panel"
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5213 msgid "Notifications:"
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5217 msgid "Also print notifications to the console"
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5221 msgid "Flip notify order"
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5225 msgid "Entry lifetime:"
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5229 msgid "Entry fadetime:"
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5233 msgid "Notification Panel"
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5239 msgid "Panel disabled"
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5243 msgid "Panel enabled"
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5247 msgid "Panel enabled even observing"
5248 msgstr "관찰 중에도 제어반 활성화됨"
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5251 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5252 msgstr "경주/CTS에서만 제어반 활성화됨"
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5269 msgid "Inward align"
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5273 msgid "Outward align"
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5277 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5285 msgid "Include vertical speed"
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5321 msgid "Acceleration:"
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5325 msgid "Include vertical acceleration"
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5329 msgid "Physics Panel"
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5333 msgid "Powerups Panel"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5337 msgid "Panel enabled when spectating"
5338 msgstr "관전 시 제어반 활성화됨"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5342 msgid "Panel always enabled"
5343 msgstr "제어반 언제나 활성화됨"
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5346 msgid "Forced aspect:"
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5350 msgid "Pressed Keys Panel"
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5354 msgid "Quick Menu Panel"
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5358 msgid "Race Timer Panel"
5359 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5362 msgid "Panel enabled in teamgames"
5363 msgstr "팀 게임에서 제어반 활성화됨"
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5423 msgid "Always zoomed"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5427 msgid "Never zoomed"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5463 msgid "Show elapsed time"
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5471 msgid "Alpha after voting:"
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5479 msgid "Fade out after:"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5495 msgid "Fade effect:"
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5515 msgid "Weapon icons:"
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5519 msgid "Show only owned weapons"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5523 msgid "Show weapon ID as:"
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5539 msgid "Weapon ID scale:"
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5543 msgid "Show Accuracy"
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5551 msgid "Ammo bar alpha:"
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5555 msgid "Ammo bar color:"
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5559 msgid "Weapons Panel"
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5588 msgid "Save current skin"
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5592 msgid "Panel background defaults:"
5593 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5611 msgid "Border size:"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5621 msgid "Test team color in configure mode"
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5634 msgid "DOCK^Disabled"
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5650 msgid "Grid settings:"
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5654 msgid "Snap panels to grid"
5655 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5674 msgid "Panel HUD Setup"
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5692 msgid "Move target:"
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5721 msgid "Monster Tools"
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5729 msgid "Find servers to play on"
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5733 msgid "Host your own game"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5750 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5777 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5781 msgid "Capture limit:"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5785 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5795 msgid "Point limit:"
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5801 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5817 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5829 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5838 msgid "TIMLIM^Default"
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5847 msgid "TIMLIM^Infinite"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5867 msgid "Player slots:"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5872 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5877 msgid "Number of bots:"
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5881 msgid "Amount of bots on your server"
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5889 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5901 msgid "You will win"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5909 msgid "You might win"
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5941 msgid "Mutators and weapon arenas"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5950 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5951 "Delete to clear; Enter when done."
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5959 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5963 msgid "Remove shown"
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
5967 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5975 msgid "Add every available map to your selection"
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5983 msgid "Remove all the maps from your selection"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5987 msgid "Start Multiplayer!"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6012 msgid "Map Information"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6016 msgid "All Weapons Arena"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6020 msgid "Most Weapons Arena"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6050 msgid "Rocket Flying"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6055 msgid "Invincible Projectiles"
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6060 msgid "No start weapons"
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6089 msgid "Weapons stay"
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6121 msgid "Touch explode"
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6129 msgid "Gameplay mutators:"
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6133 msgid "Enable dodging"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6137 msgid "All players are almost invisible"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6141 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6145 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6150 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6154 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6158 msgid "Weapon & item mutators:"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6162 msgid "Grappling hook"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6166 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6170 msgid "Players spawn with the jetpack"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6174 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6178 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6182 msgid "Regular (no arena)"
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6186 msgid "Weapon arenas:"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6193 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6194 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6198 msgid "Most weapons"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6206 msgid "Special arenas:"
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6211 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6212 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6213 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6214 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6219 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6220 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6221 "switch to another weapon."
6223 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6224 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6227 msgid "with blaster"
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6231 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6239 msgid "SRVS^Categories"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6247 msgid "Show empty servers"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6255 msgid "Show full servers that have no slots available"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6264 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6268 msgid "Reload the server list"
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6281 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6304 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6308 msgid "N/A (auth library missing)"
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6312 msgid "Not supported (can't connect)"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6316 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6320 msgid "Supported (will encrypt)"
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6324 msgid "Supported (won't encrypt)"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6328 msgid "Requested (will encrypt)"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6332 msgid "Requested (won't encrypt)"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6336 msgid "Required (can't connect)"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6340 msgid "Required (will encrypt)"
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6393 msgid "Server Information"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6405 msgid "Music Player"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6409 msgid "Auto record demos"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6417 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6425 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6426 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6430 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6431 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6439 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6440 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6447 msgid "MUSICPL^Add all"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6451 msgid "Set as menu track"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6455 msgid "Reset default menu track"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6463 msgid "Random order"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6467 msgid "MUSICPL^Stop"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6471 msgid "MUSICPL^Play"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6475 msgid "MUSICPL^Pause"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6479 msgid "MUSICPL^Prev"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6483 msgid "MUSICPL^Next"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6487 msgid "MUSICPL^Remove"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6491 msgid "MUSICPL^Remove all"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6495 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6499 msgid "Open in the viewer"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6524 msgid "Apply immediately"
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6536 msgid "Glowing color"
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6540 msgid "Detail color"
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6548 msgid "Allow player statistics to track your client"
6549 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6552 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6553 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6583 msgid "Are you sure you want to quit?"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6587 msgid "Back to work..."
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6591 msgid "I got some more fragging to do!"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6595 msgid "Quit the game"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6619 msgid "Set * as child"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6627 msgid "Detach from *"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6631 msgid "Visual object properties for *:"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6639 msgid "Set color main:"
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6643 msgid "Set color glow:"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6651 msgid "Physical object properties for *:"
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6655 msgid "Set material:"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6659 msgid "Set solidity:"
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6671 msgid "Set physics:"
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6699 msgid "* object info"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6707 msgid "* attachment info"
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6715 msgid "* is the object you are facing"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6719 msgid "Sandbox Tools"
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6756 msgid "Change the game settings"
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6768 msgid "VOL^Ambient:"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6800 msgid "New style sound attenuation"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6804 msgid "Mute sounds when not active"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6812 msgid "Sound output frequency"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6852 msgid "Number of channels for the sound output"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6888 msgid "Swap stereo output channels"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6892 msgid "Swap left/right channels"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6896 msgid "Headphone friendly mode"
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6901 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6902 "stereo separation a bit for headphones)"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6906 msgid "Hit indication sound"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6910 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6911 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6914 msgid "Chat message sound"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6922 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6926 msgid "Focus sounds"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6930 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6934 msgid "Time announcer:"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6938 msgid "WRN^Disabled"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6950 msgid "Automatic taunts:"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6954 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6972 msgid "Debug info about sounds"
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6976 msgid "Quality preset:"
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7004 msgid "PRE^Ultimate"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7008 msgid "Geometry detail:"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7012 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7040 msgid "Player detail:"
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7064 msgid "Texture resolution:"
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7076 msgid "RES^Very low"
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7098 msgid "Avoid lossy texture compression"
7099 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7102 msgid "Show surfaces"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7107 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7108 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7112 msgid "Use lightmaps"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7117 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7118 "video memory (default: enabled)"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7122 msgid "Deluxe mapping"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7126 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7135 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7139 msgid "Offset mapping"
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7144 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7145 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7149 msgid "Relief mapping"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7154 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7155 "(default: disabled)"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7159 msgid "Reflections:"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7164 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7165 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7169 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7189 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7193 msgid "Decals on models"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7202 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7210 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7214 msgid "Damage effects:"
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7218 msgid "DMGFX^Disabled"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7230 msgid "No dynamic lighting"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7234 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7238 msgid "Fake corona lighting"
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7243 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7244 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7248 msgid "Realtime dynamic lighting"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7253 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7254 "(default: enabled)"
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7263 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7267 msgid "Realtime world lighting"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7272 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7273 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7278 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7282 msgid "Use normal maps"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7286 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7290 msgid "Soft shadows"
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7294 msgid "Fade corona according to visibility"
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7298 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7307 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7308 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7312 msgid "Extra postprocessing effects"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7317 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7318 "using a powerup (default: disabled)"
7320 "데미지를 입었을 때나 잠수 시, 혹은 파워업을 사용할 때의 특수 후처리 효과 활성"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7324 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7328 msgid "Motion blur:"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7336 msgid "Spawnpoint effects"
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7340 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7348 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7352 msgid "No crosshair"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7362 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7377 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7381 msgid "Enable center crosshair dot"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7385 msgid "Use normal crosshair color"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7389 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7393 msgid "Hit testing:"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7398 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7399 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7400 "you would hit an enemy"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7404 msgid "HTTST^Disabled"
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7408 msgid "HTTST^TrueAim"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7412 msgid "HTTST^Enemies"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7416 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7420 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7424 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7428 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7436 msgid "Fading speed:"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7440 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7444 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7448 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7456 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7460 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7464 msgid "Control transparency of the waypoints"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7473 msgid "Edge offset:"
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7477 msgid "Fade when near the crosshair"
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7497 msgid "Player Names"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7501 msgid "Show names above players"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7505 msgid "Max distance:"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7518 msgid "Only when near crosshair"
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7522 msgid "Display health and armor"
7523 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7526 msgid "Damage overlay:"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7534 msgid "HUD moves around following player's movement"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7538 msgid "Shake the HUD when hurt"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7543 msgid "Enter HUD editor"
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7551 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7555 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7559 msgid "Frag Information"
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7563 msgid "Display information about killing sprees"
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7567 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7571 msgid "Show spree information in centerprints"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7575 msgid "Show spree information in death messages"
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7579 msgid "Sprees in info messages:"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7583 msgid "SPREES^Disabled"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7599 msgid "Print on a seperate line"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7603 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7607 msgid "Add frag location to death messages when available"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7611 msgid "Gamemode Settings"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7615 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7619 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7629 msgid "Display console messages in the top left corner"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7633 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7637 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7641 msgid "Powerup notifications"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7645 msgid "Weapon centerprint notifications"
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7649 msgid "Weapon info message notifications"
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7657 msgid "Respawn countdown sounds"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7661 msgid "Killstreak sounds"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7665 msgid "Achievement sounds"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7677 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7681 msgid "Unavailable alpha:"
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7685 msgid "Unavailable color:"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7689 msgid "GHOITEMS^Black"
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7693 msgid "GHOITEMS^Dark"
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7697 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7701 msgid "GHOITEMS^Normal"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7705 msgid "GHOITEMS^Blue"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7714 msgid "Force player models to mine"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7718 msgid "Force player colors to mine"
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7722 msgid "In non teamplay modes only"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7726 msgid "Body fading:"
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7754 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7758 msgid "1st person perspective"
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7762 msgid "Slide to third person upon death"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7766 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7770 msgid "Smooth the view while crouching"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7774 msgid "View waving while idle"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7778 msgid "View bobbing while walking around"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7782 msgid "3rd person perspective"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7786 msgid "Back distance"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7794 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7795 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7798 msgid "Field of view:"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7802 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7806 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7810 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7814 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7818 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7822 msgid "ZOOM^Instant"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7826 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7831 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7832 "sensitivity change)"
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7836 msgid "Velocity zoom"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7840 msgid "Forward movement only"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7844 msgid "VZOOM^Factor"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7848 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7852 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7856 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7865 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7877 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7882 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7886 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7890 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7895 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7900 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7904 msgid "Draw 1st person weapon model"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7908 msgid "Draw the weapon model"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7914 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7918 msgid "Gun model swaying"
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7922 msgid "Gun model bobbing"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7931 msgid "Key Bindings"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7935 msgid "Change key..."
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7955 msgid "Sensitivity:"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7959 msgid "Mouse speed multiplier"
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7963 msgid "Smooth aiming"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7967 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7971 msgid "Invert aiming"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7975 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7979 msgid "Use system mouse positioning"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7983 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7989 msgid "Disable system mouse acceleration"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7993 msgid "Make use of DGA mouse input"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7997 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8001 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8005 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8009 msgid "Jetpack on jump:"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8013 msgid "JPJUMP^Disabled"
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8027 msgid "Use joystick input"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8031 msgid "Command when pressed:"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8035 msgid "Command when released:"
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8043 msgid "User defined key bind"
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8066 msgid "Client UDP port:"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8070 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8078 msgid "Specify your network speed"
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8102 msgid "Input packets/s:"
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8106 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8110 msgid "Server queries/s:"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8118 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8122 msgid "Download speed:"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8126 msgid "Local latency:"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8130 msgid "Show netgraph"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8134 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8138 msgid "Client-side movement prediction"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8142 msgid "Movement error compensation"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8146 msgid "Use encryption (AES) when available"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8158 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8166 msgid "TRGT^Disabled"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8174 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8178 msgid "Save processing time for other apps"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8182 msgid "Show frames per second"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8186 msgid "Show your rendered frames per second"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8190 msgid "Menu tooltips:"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8195 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8196 "command bound to the menu item)"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8200 msgid "TLTIP^Disabled"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8204 msgid "TLTIP^Standard"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8208 msgid "TLTIP^Advanced"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8212 msgid "Show current date and time"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8216 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8220 msgid "Enable developer mode"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8224 msgid "Advanced settings..."
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8228 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8233 msgid "Factory reset"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8237 msgid "Cvar filter:"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8241 msgid "Modified cvars only"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8257 msgid "Description:"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8261 msgid "Advanced settings"
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8265 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8269 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8277 msgid "Text Language"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8281 msgid "Set language"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8285 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8290 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8291 "(default: disabled)"
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8295 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8299 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8303 msgid "Disconnect now"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8307 msgid "Switch language"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8319 msgid "Font/UI size:"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8323 msgid "SZ^Unreadable"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8359 msgid "Color depth:"
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8363 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8379 msgid "Vertical Synchronization"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8384 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8385 "screen refresh rate (default: disabled)"
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8389 msgid "Flip view horizontally"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8393 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8401 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8405 msgid "ANISO^Disabled"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8427 msgid "Antialiasing:"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8432 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8433 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8441 msgid "High-quality frame buffer"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8445 msgid "Depth first:"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8450 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8451 "normal rendering starts (default: disabled)"
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8467 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8475 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8482 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8483 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8491 msgid "Vertices and Triangles"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8499 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8507 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8516 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8517 "white or black (default: 1.125)"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8521 msgid "Contrast boost:"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8525 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8534 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8535 "requires GLSL color control (default: 1)"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8539 msgid "LIT^Ambient:"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8544 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8545 "and flat (default: 4)"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8553 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8557 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8562 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8563 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8567 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8571 msgid "Use GLSL to handle color control"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8576 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8577 "performance by a lot (default: disabled)"
8579 "감마 교정을 적용하기 위해 GLSL 사용 활성화, 성능이 아주 나빠질 수 있다는 점 "
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8583 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8587 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8591 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8599 msgid "Campaign Difficulty:"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8615 msgid "Start Singleplayer!"
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8619 msgid "Singleplayer"
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8623 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8631 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8635 msgid "Autoselect team (recommended)"
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8659 msgid "Team Selection"
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8663 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8667 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8675 msgid "free for all"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8695 msgid "strafe right"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8703 msgid "crouch / sink"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8707 msgid "off-hand hook"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8719 msgid "WEAPON^previous"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8727 msgid "WEAPON^previously used"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8739 msgid "drop weapon / throw nade"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8759 msgid "maximize radar"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8763 msgid "3rd person view"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8767 msgid "enter spectator mode"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8783 msgid "show chat history"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8799 msgid "enter console"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8811 msgid "auto-join team"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8815 msgid "drop key / drop flag"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8823 msgid "sandbox menu"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8831 msgid "User defined"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8835 msgid "Do not press this button again!"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8840 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8845 msgid "%s's Xonotic Server"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8850 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8859 msgid "<no model found>"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8868 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8890 msgid "AES level %d"
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8908 msgid "modified settings"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8913 msgid "official settings"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8917 msgid "stats disabled"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8921 msgid "stats enabled"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8925 msgid "SLCAT^Favorites"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8929 msgid "SLCAT^Recommended"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8933 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8937 msgid "SLCAT^Servers"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8941 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8945 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8949 msgid "SLCAT^Overkill"
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8953 msgid "SLCAT^InstaGib"
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8957 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8983 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8984 "gives for better performance (default: 1)"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9013 msgid "PART^Ultimate"
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9018 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9019 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9024 msgid "Screen resolution"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9036 msgid "PART^Instant"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9096 msgid "Time_Played:"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9100 msgid "Favorite_Map:"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9120 msgid "%s_Percentile:"
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9125 msgid "%s_Favorite_Map:"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9130 msgid "%d (unranked)"
9131 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9136 "Update can be downloaded at:\n"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9141 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9146 msgid "^1%s TEST BUILD"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9151 msgid "Update to %s now!"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9156 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9157 "^1Expect visual problems.\n"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9169 msgid "Enable panel"