1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
7 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
8 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
9 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016-2017
10 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2016
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
37 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
38 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
40 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
51 msgid "^1Spectating: ^7%s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
60 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 msgid "previous weapon"
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
87 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
95 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
96 msgid "secondary fire"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
110 msgid "^1Match has already begun"
111 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
114 msgid "^1You have no more lives left"
115 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
121 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
130 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
134 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
151 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
155 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
159 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
160 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
168 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
169 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
174 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating this player:"
183 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
186 msgid "^1Spectating you:"
187 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
190 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
194 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
198 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
202 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
206 msgid "Personal best"
209 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
248 msgid "QMCMD^nice one"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
252 msgid "QMCMD^good game"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
264 msgid "QMCMD^Send in English"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
269 msgid "QMCMD^Team chat"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
273 msgid "QMCMD^quad soon"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
293 msgid "QMCMD^negative"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
297 msgid "QMCMD^positive"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
387 msgid "QMCMD^Settings"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
416 msgid "QMCMD^Net graph"
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
434 msgid "QMCMD^Spectator camera"
435 msgstr "QMCMD^관전자 카메라"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
438 msgid "QMCMD^1st person"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
442 msgid "QMCMD^3rd person around player"
443 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 주변"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
446 msgid "QMCMD^3rd person behind"
447 msgstr "QMCMD^3인칭 플레이어 뒤"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
463 msgid "QMCMD^Wall collision off"
464 msgstr "QMCMD^벽 충돌 끄기"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
467 msgid "QMCMD^Wall collision on"
468 msgstr "QMCMD^벽 충돌 켜기"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 msgid "Intermediate %d"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
524 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525 msgstr "^1중급 1 (+15.42)"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
531 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^1불이익: %.1f (%s)"
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
536 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537 msgstr "^2불이익: %.1f (%s)"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
540 msgid "Number of ball carrier kills"
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
552 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
556 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
568 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
572 msgid "Number of deaths"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
580 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
584 msgid "SCO^destroyed"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
592 msgid "The total damage done"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
600 msgid "The total damage taken"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 msgid "Number of flag drops"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
624 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
628 msgid "Number of faults committed"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
636 msgid "Number of flag carrier kills"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
641 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
652 msgid "Number of kills minus suicides"
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
660 msgid "Number of goals scored"
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
668 msgid "Number of keys carrier kills"
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
673 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
682 msgid "The kill-death ratio"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
694 msgid "Number of kills"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
702 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
710 msgid "Number of lives (LMS)"
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
718 msgid "Number of times a key was lost"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
739 msgid "Number of objectives destroyed"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
743 msgid "SCO^objectives"
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
772 msgid "Number of players pushed into void"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
788 msgid "Number of flag returns"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
796 msgid "Number of revivals"
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
804 msgid "Number of rounds won"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
808 msgid "SCO^rounds won"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
820 msgid "Number of suicides"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
828 msgid "Number of kills minus deaths"
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
836 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
844 msgid "Number of teamkills"
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
848 msgid "SCO^teamkills"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
852 msgid "Number of ticks (Domination)"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
864 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
869 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
877 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
882 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
883 "cvar scoreboard_columns"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
888 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
894 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
895 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
899 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
903 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
908 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
909 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
910 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
911 "field to show all fields available for the current game mode."
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
916 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
917 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
921 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
926 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
927 "right of the vertical bar aligned to the right."
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
932 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
933 "other gamemodes except DM."
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
950 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
951 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
958 msgid "Monsters killed:"
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
962 msgid "Secrets found:"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
966 msgid "Capture time rankings"
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
980 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
985 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
995 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
996 msgstr "^3%s^7를 ^2%s^7에서 하는 중"
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1001 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1002 msgstr " 최고 ^1%1.0f 분^7"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1012 msgid " until ^3%s %s^7"
1013 msgstr "^3%s %s^7까지"
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1026 msgid "SCO^is beaten"
1027 msgstr "SCO^가 쓰러졌어요"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1032 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1033 msgstr "^3%s %s^7의 차이가 날 때까지"
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1037 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1038 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1042 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1043 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1047 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1048 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1055 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1059 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1060 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1063 msgid "A vote has been called for:"
1064 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1067 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1068 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1071 msgid "^1Configure the HUD"
1072 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1128 msgid "%s (not bound)"
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1145 msgid "Decide the gametype"
1146 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1149 msgid "Vote for a map"
1150 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1154 msgid "%d seconds left"
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1158 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1162 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1166 msgid "Requesting preview..."
1169 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1170 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1171 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1173 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1177 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1178 msgid "Capture progress"
1181 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1182 msgid "Revival progress"
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1186 msgid "error creating curl handle"
1189 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1190 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1194 msgid "Ball Stealer"
1197 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1201 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1205 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1213 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1217 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1221 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1222 msgid "Medium armor"
1225 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1229 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1233 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1234 msgid "Small health"
1237 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1238 msgid "Medium health"
1241 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1245 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1249 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1255 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1260 msgid "Fuel regenerator"
1263 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1267 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1271 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1277 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1288 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1296 msgid "Score as many frags as you can"
1297 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1300 msgid "Last Man Standing"
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1304 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1305 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1316 msgid "Race against other players to the finish line"
1317 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1328 msgid "Race for fastest time."
1329 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1335 msgid "Point limit:"
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1339 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1341 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1345 msgid "Team Deathmatch"
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1350 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1354 msgid "Capture the Flag"
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1359 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1360 "from the other team"
1362 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1366 msgid "Capture limit:"
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1370 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1378 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1379 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1382 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1383 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1390 msgid "Gather all the keys to win the round"
1391 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1397 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1403 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1405 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1408 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1409 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1420 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1428 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1431 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1437 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1438 "freeze all enemies to win"
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1442 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1443 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1454 msgid "Survive against waves of monsters"
1455 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1457 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1461 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1462 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1465 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1466 msgid "It's your turn"
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1479 msgid "Current Game"
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1500 msgid "Better luck next time!"
1501 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1504 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1505 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1508 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1509 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1512 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1513 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1516 msgid "Push the boulders onto the targets"
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1544 msgid "You lost the game!"
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1556 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1557 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1563 msgid "Click on the game board to place your piece"
1564 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1568 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1572 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1576 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1577 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1585 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1586 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1593 msgid "Add AI player"
1594 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1597 msgid "Remove AI player"
1598 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1603 "You lost the game!\n"
1604 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1611 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1616 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1621 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1631 msgid "Pieces left: %s"
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1635 msgid "No more valid moves"
1636 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1639 msgid "Well done, you win!"
1640 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1643 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1644 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1647 msgid "Single Player"
1650 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1655 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1659 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1664 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1669 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1670 msgid "Spider attack"
1673 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1678 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1679 msgid "Wyvern attack"
1682 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1760 msgid "Draw damage numbers"
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1764 msgid "Font size minimum:"
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1768 msgid "Font size maximum:"
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1772 msgid "Accumulate range:"
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1790 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1794 msgid "Vaporizer ammo"
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1804 msgid "Invisibility"
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1808 msgid "Napalm grenade"
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1816 msgid "Translocate grenade"
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1820 msgid "Spawn grenade"
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1824 msgid "Heal grenade"
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1828 msgid "Monster grenade"
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1832 msgid "Entrap grenade"
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1836 msgid "Veil grenade"
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1844 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1848 msgid "Overkill MachineGun"
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1852 msgid "Overkill Nex"
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1856 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1860 msgid "Overkill Shotgun"
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1915 msgid "Flag carrier"
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1919 msgid "Enemy carrier"
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1923 msgid "Dropped flag"
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1947 msgid "Return flag here"
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1958 msgid "Control point"
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1983 msgid "Ball carrier"
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2017 msgid "%s needing help!"
2020 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2021 msgid "^1Server notices:"
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2025 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2026 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2030 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2036 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2037 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2042 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2047 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2053 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2054 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2058 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2062 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2066 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2070 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2074 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2078 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2083 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2088 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2094 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2101 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2105 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2109 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2114 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2119 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2124 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2129 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2135 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2141 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2145 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2149 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2150 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2153 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2157 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2167 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2177 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2187 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2202 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2208 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2212 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2217 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2218 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2222 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2223 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2227 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2228 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2232 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2233 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2252 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2262 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2268 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2273 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2288 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2293 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2299 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2304 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2314 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2324 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2334 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2335 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2339 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2340 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2344 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2345 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2349 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2350 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2354 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2355 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2359 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2360 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2364 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2365 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2369 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2371 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2375 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2380 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2381 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2385 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2386 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2390 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2395 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2396 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2400 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2405 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2410 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2415 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2420 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2425 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2430 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2435 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2441 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2442 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2447 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2448 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2452 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2453 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2457 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2458 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2462 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2463 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2467 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2472 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2477 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2482 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2487 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2492 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2497 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2502 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2507 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2512 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2517 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2522 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2527 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2532 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2537 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2542 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2547 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2552 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2557 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2562 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2567 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2572 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2577 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2582 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2587 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2592 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2597 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2602 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2607 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2612 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2617 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2622 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2627 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2632 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2637 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2642 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2647 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2648 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2652 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2657 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2662 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2668 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2673 msgid "^BGRound tied"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2678 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2683 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2688 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2693 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2699 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2705 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2711 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2717 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2723 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2729 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2735 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2741 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2746 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2751 msgid "^BG%s^F3 connected"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2756 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2761 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2767 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2773 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2778 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2783 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2788 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2793 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2798 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2803 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2808 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2809 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2813 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2814 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2817 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2821 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2826 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2831 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2835 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2839 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2844 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2849 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2854 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2859 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2864 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2865 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2869 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2874 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2875 "spectators aren't allowed at the moment."
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2880 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2885 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2886 msgstr "^BG%s^F3는 지켜보다"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2890 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2895 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2900 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2905 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2910 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2915 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2921 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2928 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2934 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2940 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2945 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2946 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2951 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2952 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2957 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2961 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2965 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2966 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2971 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2974 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2980 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2982 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2988 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2989 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2991 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
2992 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2996 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3002 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3007 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3012 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3027 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3032 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3037 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3042 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3047 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3052 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3057 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3062 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3072 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3077 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3082 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3087 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3092 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3097 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3107 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3112 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3122 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3133 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3138 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3143 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3148 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3154 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3159 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3164 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3169 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3174 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3179 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3180 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3184 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3185 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3189 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3195 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3201 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3206 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3212 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3219 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3225 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3231 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3241 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3246 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3251 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3256 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3271 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3276 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3281 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3291 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3296 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3301 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3306 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3311 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3316 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3320 msgid "^F4You are now alone!"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3324 msgid "^BGYou are attacking!"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3328 msgid "^BGYou are defending!"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3333 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3341 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3345 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3349 msgid "^F4Round cannot start"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3353 msgid "^F2Don't camp!"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3358 "^BGYou are now free.\n"
3359 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3360 "^BGif you think you will succeed."
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3364 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3369 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3370 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3371 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3375 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3379 msgid "^BGYou captured the flag!"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3384 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3389 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3394 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3399 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3404 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3409 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3414 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3419 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3424 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3428 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3432 msgid "^BGYou got the flag!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3437 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3442 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3447 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3452 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3457 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3462 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3467 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3472 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3477 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3482 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3487 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3492 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3496 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3500 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3504 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3508 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3509 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3513 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3520 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3525 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3532 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3537 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3542 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3547 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3552 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3557 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3562 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3567 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3572 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3577 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3581 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3582 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3587 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3588 "You are now on: %s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3592 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3596 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3600 msgid "^K1Die camper!"
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3604 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3608 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3613 msgid "^K1You were %s"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3617 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3621 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3625 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3629 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3633 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3637 msgid "^K1You need to be more careful!"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3641 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3645 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3649 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3653 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3657 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3661 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3665 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3669 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3673 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3674 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3677 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3681 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3685 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3689 msgid "^K1You need to preserve your health"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3693 msgid "^K1You became a shooting star!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3697 msgid "^K1You melted away in slime!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3701 msgid "^K1You committed suicide!"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3705 msgid "^K1You ended it all!"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3709 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3714 msgid "^BGYou are now on: %s"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3718 msgid "^K1You died in an accident!"
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3722 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3726 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3730 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3734 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3738 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3742 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3746 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3750 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3754 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3758 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3762 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3766 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3770 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3774 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3778 msgid "^K1Watch your step!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3783 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3788 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3793 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3798 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3804 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3807 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3811 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3816 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3820 msgid "^BGDoor unlocked!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3824 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3825 msgstr "^F2추가 목숨 몇 개를 주웠어요"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3829 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3833 msgid "^K3You revived yourself"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3838 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3843 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3847 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3851 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3855 msgid "^K1You froze yourself"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3859 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3864 msgid "^K1A %s has arrived!"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3868 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3872 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3877 "^K1No spawnpoints available!\n"
3878 "Hope your team can fix it..."
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3883 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3884 "The player limit reached maximum capacity."
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3888 msgid "^BGYou picked up the ball"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3892 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3897 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3898 "Help the key carriers to meet!"
3900 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3901 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3905 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3906 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3911 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3912 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3914 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
3915 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3918 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3922 msgid "^BGScanning frequency range..."
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3926 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3930 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3931 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3936 "^BGWaiting for players to join...\n"
3937 "Need active players for: %s"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3942 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3946 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3950 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3954 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3958 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3963 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3964 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3969 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3970 "Next weapon: ^F1%s"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3975 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3980 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3985 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3989 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3994 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3995 "^F2Capture some control points to unshield it"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3999 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4004 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4005 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4010 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4015 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4020 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4021 "Keep fragging until we have a winner!"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4026 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4027 "Keep scoring until we have a winner!"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4032 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4034 "Generators are now decaying.\n"
4035 "The more control points your team holds,\n"
4036 "the faster the enemy generator decays"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4042 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4043 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4047 msgid "^K1In^BG-portal created"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4051 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4055 msgid "^F1Portal creation failed"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4059 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4063 msgid "^F2Strength has worn off"
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4067 msgid "^F2Shield surrounds you"
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4071 msgid "^F2Shield has worn off"
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4075 msgid "^F2You are on speed"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4079 msgid "^F2Speed has worn off"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4083 msgid "^F2You are invisible"
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4087 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4091 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4095 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4099 msgid "^BGSequence completed!"
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4103 msgid "^BGThere are more to go..."
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4108 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4112 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4116 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4120 msgid "^F2You now have a superweapon"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4124 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4128 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4132 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4136 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4140 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4144 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4148 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4153 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4158 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4163 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4168 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4173 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4177 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4211 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4216 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4220 msgid "TRIPLE FRAG! "
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4225 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4230 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4239 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4244 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4253 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4258 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4267 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4272 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4281 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4286 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4295 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4300 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4304 msgid "ARMAGEDDON! "
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4309 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4314 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4321 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4324 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4335 msgid "%d score spree! "
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4340 msgid "%d frag spree! "
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4344 msgid "First blood! "
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4348 msgid "First score! "
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4352 msgid "First casualty! "
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4356 msgid "First victim! "
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4361 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4366 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4371 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4376 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4381 msgid ", ending their %d frag spree"
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4386 msgid ", ending their %d score spree"
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4391 msgid ", losing their %d frag spree"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4396 msgid ", losing their %d score spree"
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4404 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4408 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4412 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4416 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4420 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4424 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4428 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4432 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4436 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4440 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4444 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4448 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4452 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4461 msgid "GENERATOR^Red"
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4465 msgid "GENERATOR^Blue"
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4469 msgid "GENERATOR^Yellow"
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4473 msgid "GENERATOR^Pink"
4476 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4477 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4480 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4482 msgid "%s under attack!"
4485 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4489 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4490 msgid "eWheel Turret"
4493 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4497 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4501 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4505 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4506 msgid "Fusion Reactor"
4509 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4510 msgid "Hellion Missile Turret"
4513 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4517 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4518 msgid "Hunter-Killer Turret"
4521 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4522 msgid "Hunter-Killer"
4525 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4526 msgid "Machinegun Turret"
4529 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4533 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4542 msgid "Phaser Cannon"
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4550 msgid "Plasma Cannon"
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4558 msgid "Dual Plasma Cannon"
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4571 msgid "Walker Turret"
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4578 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4584 msgid "No right gunner!"
4587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4588 msgid "No left gunner!"
4591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4600 msgid "Racer cannon"
4603 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4607 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4608 msgid "Raptor cannon"
4611 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4615 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4616 msgid "Raptor flare"
4619 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4623 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4624 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4655 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4656 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4660 msgid "Grappling Hook"
4663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4667 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4676 msgid "Port-O-Launch"
4679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4684 msgid "T.A.G. Seeker"
4687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4710 msgid "CI_DEC^%s years"
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4715 msgid "CI_ZER^%d years"
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4720 msgid "CI_FIR^%d year"
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4725 msgid "CI_SEC^%d years"
4728 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4730 msgid "CI_THI^%d years"
4733 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4735 msgid "CI_MUL^%d years"
4738 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4740 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4743 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4745 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4748 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4750 msgid "CI_FIR^%d week"
4753 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4755 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4758 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4760 msgid "CI_THI^%d weeks"
4763 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4765 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4768 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4770 msgid "CI_DEC^%s days"
4773 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4775 msgid "CI_ZER^%d days"
4778 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4780 msgid "CI_FIR^%d day"
4783 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4785 msgid "CI_SEC^%d days"
4788 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4790 msgid "CI_THI^%d days"
4793 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4795 msgid "CI_MUL^%d days"
4798 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4800 msgid "CI_DEC^%s hours"
4803 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4805 msgid "CI_ZER^%d hours"
4808 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4810 msgid "CI_FIR^%d hour"
4813 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4815 msgid "CI_SEC^%d hours"
4818 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4820 msgid "CI_THI^%d hours"
4823 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4825 msgid "CI_MUL^%d hours"
4828 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4830 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4833 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4835 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4838 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4840 msgid "CI_FIR^%d minute"
4843 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4845 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4848 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4850 msgid "CI_THI^%d minutes"
4853 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4855 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4858 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4860 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4863 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4865 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4868 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4870 msgid "CI_FIR^%d second"
4873 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4875 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4878 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4880 msgid "CI_THI^%d seconds"
4883 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4885 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4888 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4893 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4898 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4903 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4908 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4909 msgid "No description"
4912 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4915 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4916 "please file an issue."
4919 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4921 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4924 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4926 msgid "%02d:%02d:%02d"
4929 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4930 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4933 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4934 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
4937 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4938 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4941 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4942 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4945 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4946 msgid "Available options:"
4949 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4950 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4953 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4958 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4967 msgid "Level %d: %s"
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4975 msgid "Extended Team"
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4995 msgid "Level Design"
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4999 msgid "Music / Sound FX"
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5007 msgid "Marketing / PR"
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5019 msgid "Engine Additions"
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5027 msgid "Other Active Contributors"
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5047 msgid "Chinese (China)"
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5051 msgid "Chinese (Taiwan)"
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5067 msgid "English (Australia)"
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5123 msgid "Scottish Gaelic"
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5143 msgid "Past Contributors"
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5147 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5148 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5151 msgid "will not be saved"
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5155 msgid "will be saved to config.cfg"
5156 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5163 msgid "engine setting"
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5184 msgid "The Xonotic credits"
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5189 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5190 "player name to get started. You can change these options later through the "
5193 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5194 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5203 msgid "Name under which you will appear in the game"
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5207 msgid "Text language:"
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5211 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5213 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5221 msgid "Save settings"
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5229 msgid "Ammunition display:"
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5233 msgid "Show only current ammo type"
5234 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5238 msgid "Noncurrent alpha:"
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5243 msgid "Noncurrent scale:"
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5278 msgid "Message duration:"
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5286 msgid "Flip messages order"
5287 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5291 msgid "Text alignment:"
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5305 msgid "Centerprint Panel"
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5309 msgid "Chat entries:"
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5317 msgid "Chat lifetime:"
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5321 msgid "Chat beep sound"
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5329 msgid "Engine info:"
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5333 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5334 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5337 msgid "Engine Info Panel"
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5341 msgid "Combine health and armor"
5342 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5347 msgid "Enable status bar"
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5352 msgid "Status bar alignment:"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5371 msgid "Icon alignment:"
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5375 msgid "Flip health and armor positions"
5376 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5379 msgid "Health/Armor Panel"
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5383 msgid "Info messages:"
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5391 msgid "Info Messages Panel"
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5409 msgid "Enable spectating"
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5413 msgid "Enable even playing in warmup"
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5421 msgid "Text/icon ratio:"
5422 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5425 msgid "Hide spawned items"
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5429 msgid "Hide big armor and health"
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5433 msgid "Dynamic size"
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5437 msgid "Items Time Panel"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5441 msgid "Mod Icons Panel"
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5445 msgid "Notifications:"
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5449 msgid "Also print notifications to the console"
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5453 msgid "Flip notify order"
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5457 msgid "Entry lifetime:"
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5461 msgid "Entry fadetime:"
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5465 msgid "Notification Panel"
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5474 msgid "Enable even observing"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5478 msgid "Enable only in Race/CTS"
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5496 msgid "Inward align"
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5500 msgid "Outward align"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5504 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5512 msgid "Include vertical speed"
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5548 msgid "Acceleration:"
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5552 msgid "Include vertical acceleration"
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5556 msgid "Physics Panel"
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5560 msgid "Powerups Panel"
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5565 msgid "Always enable"
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5569 msgid "Forced aspect:"
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5573 msgid "Pressed Keys Panel"
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5577 msgid "Quick Menu Panel"
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5581 msgid "Race Timer Panel"
5582 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5585 msgid "Enable in team games"
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5646 msgid "Always zoomed"
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5650 msgid "Never zoomed"
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5686 msgid "Show elapsed time"
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5694 msgid "Alpha after voting:"
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5702 msgid "Fade out after:"
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5718 msgid "Fade effect:"
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5738 msgid "Weapon icons:"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5742 msgid "Show only owned weapons"
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5746 msgid "Show weapon ID as:"
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5762 msgid "Weapon ID scale:"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5766 msgid "Show Accuracy"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5774 msgid "Ammo bar alpha:"
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5778 msgid "Ammo bar color:"
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5782 msgid "Weapons Panel"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5811 msgid "Save current skin"
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5815 msgid "Panel background defaults:"
5816 msgstr "제어반 배경 기본값:"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5825 msgid "Border size:"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5835 msgid "Test team color in configure mode"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5848 msgid "DOCK^Disabled"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5864 msgid "Grid settings:"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5868 msgid "Snap panels to grid"
5869 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5888 msgid "Panel HUD Setup"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5906 msgid "Move target:"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5935 msgid "Monster Tools"
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5943 msgid "Find servers to play on"
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5947 msgid "Host your own game"
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5964 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5990 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5999 msgid "TIMLIM^Default"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6008 msgid "TIMLIM^Infinite"
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6028 msgid "Player slots:"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6033 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6038 msgid "Number of bots:"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6042 msgid "Amount of bots on your server"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6050 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6062 msgid "You will win"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6070 msgid "You might win"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6102 msgid "Mutators and weapon arenas"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6111 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6112 "Delete to clear; Enter when done."
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6120 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6124 msgid "Remove shown"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6128 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6136 msgid "Add every available map to your selection"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6144 msgid "Remove all the maps from your selection"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6148 msgid "Start Multiplayer!"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6173 msgid "Map Information"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6177 msgid "All Weapons Arena"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6181 msgid "Most Weapons Arena"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6211 msgid "Rocket Flying"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6216 msgid "Invincible Projectiles"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6221 msgid "No start weapons"
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6254 msgid "Weapons stay"
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6281 msgid "Touch explode"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6285 msgid "Wall jumping"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6293 msgid "Gameplay mutators:"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6297 msgid "Enable dodging"
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6301 msgid "All players are almost invisible"
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6305 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6309 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6314 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6318 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6322 msgid "Weapon & item mutators:"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6326 msgid "Grappling hook"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6330 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6334 msgid "Players spawn with the jetpack"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6338 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6342 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6346 msgid "Regular (no arena)"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6351 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6352 "without weapon pickups"
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6356 msgid "Weapon arenas:"
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6360 msgid "Custom weapons"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6364 msgid "Most weapons"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6372 msgid "Special arenas:"
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6377 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6378 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6379 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6380 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6385 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6386 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6387 "switch to another weapon."
6389 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6390 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6393 msgid "with blaster"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6397 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6405 msgid "SRVS^Categories"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6413 msgid "Show empty servers"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6421 msgid "Show full servers that have no slots available"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6430 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6434 msgid "Reload the server list"
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6447 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6457 msgid "Disconnect from the server"
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6480 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6484 msgid "N/A (auth library missing)"
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6488 msgid "Not supported (can't connect)"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6492 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6496 msgid "Supported (will encrypt)"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6500 msgid "Supported (won't encrypt)"
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6504 msgid "Requested (will encrypt)"
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6508 msgid "Requested (won't encrypt)"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6512 msgid "Required (can't connect)"
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6516 msgid "Required (will encrypt)"
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6520 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6573 msgid "Server Information"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6585 msgid "Music Player"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6589 msgid "Auto record demos"
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6597 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6605 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6606 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6610 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6611 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6614 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6615 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6622 msgid "MUSICPL^Add all"
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6626 msgid "Set as menu track"
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6630 msgid "Reset default menu track"
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6638 msgid "Random order"
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6642 msgid "MUSICPL^Stop"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6646 msgid "MUSICPL^Play"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6650 msgid "MUSICPL^Pause"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6654 msgid "MUSICPL^Prev"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6658 msgid "MUSICPL^Next"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6662 msgid "MUSICPL^Remove"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6666 msgid "MUSICPL^Remove all"
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6670 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6674 msgid "Open in the viewer"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6699 msgid "Apply immediately"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6711 msgid "Glowing color"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6715 msgid "Detail color"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6723 msgid "Allow player statistics to track your client"
6724 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6727 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6728 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6758 msgid "Are you sure you want to quit?"
6759 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6762 msgid "Back to work..."
6763 msgstr "직장으로 복귀하다..."
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6766 msgid "I got some more fragging to do!"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6770 msgid "Quit the game"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6794 msgid "Set * as child"
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6802 msgid "Detach from *"
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6806 msgid "Visual object properties for *:"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6814 msgid "Set color main:"
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6818 msgid "Set color glow:"
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6826 msgid "Physical object properties for *:"
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6830 msgid "Set material:"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6834 msgid "Set solidity:"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6846 msgid "Set physics:"
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6874 msgid "* object info"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6882 msgid "* attachment info"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6890 msgid "* is the object you are facing"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6894 msgid "Sandbox Tools"
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6931 msgid "Change the game settings"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6943 msgid "VOL^Ambient:"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6975 msgid "New style sound attenuation"
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6979 msgid "Mute sounds when not active"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6987 msgid "Sound output frequency"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7027 msgid "Number of channels for the sound output"
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7063 msgid "Swap stereo output channels"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7067 msgid "Swap left/right channels"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7071 msgid "Headphone friendly mode"
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7076 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7077 "stereo separation a bit for headphones)"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7081 msgid "Hit indication sound"
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7085 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7086 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7089 msgid "Chat message sound"
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7097 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7101 msgid "Focus sounds"
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7105 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7109 msgid "Time announcer:"
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7113 msgid "WRN^Disabled"
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7125 msgid "Automatic taunts:"
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7129 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7147 msgid "Debug info about sounds"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7151 msgid "Quality preset:"
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7179 msgid "PRE^Ultimate"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7183 msgid "Geometry detail:"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7187 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7215 msgid "Player detail:"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7239 msgid "Texture resolution:"
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7251 msgid "RES^Very low"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7273 msgid "Avoid lossy texture compression"
7274 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7277 msgid "Show surfaces"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7282 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7283 "performance boost, but looks very ugly."
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7287 msgid "Use lightmaps"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7292 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7297 msgid "Deluxe mapping"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7301 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7309 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7313 msgid "Offset mapping"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7318 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7319 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7323 msgid "Relief mapping"
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7328 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7332 msgid "Reflections:"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7337 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7338 "with reflecting surfaces"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7342 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7362 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7366 msgid "Decals on models"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7375 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7383 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7387 msgid "Damage effects:"
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7391 msgid "DMGFX^Disabled"
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7403 msgid "No dynamic lighting"
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7407 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7411 msgid "Fake corona lighting"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7416 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7417 "of real dynamic lights"
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7421 msgid "Realtime dynamic lighting"
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7425 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7434 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7438 msgid "Realtime world lighting"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7443 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7444 "Note that this might have a big impact on performance."
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7448 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7452 msgid "Use normal maps"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7456 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7460 msgid "Soft shadows"
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7464 msgid "Fade corona according to visibility"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7468 msgid "Fade coronas according to visibility"
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7477 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7478 "pixels. Has a big impact on performance."
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7482 msgid "Extra postprocessing effects"
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7487 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7492 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7496 msgid "Motion blur:"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7504 msgid "Spawnpoint effects"
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7508 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7518 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7519 "gives for better performance"
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7523 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7527 msgid "No crosshair"
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7537 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7552 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7556 msgid "Enable center crosshair dot"
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7560 msgid "Use normal crosshair color"
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7564 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7568 msgid "Hit testing:"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7573 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7574 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7575 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7579 msgid "HTTST^Disabled"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7583 msgid "HTTST^TrueAim"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7587 msgid "HTTST^Enemies"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7591 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7595 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7599 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7603 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7611 msgid "Fading speed:"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7615 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7619 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7623 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7631 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7635 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7639 msgid "Control transparency of the waypoints"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7648 msgid "Edge offset:"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7652 msgid "Fade when near the crosshair"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7656 msgid "Display names instead of icons"
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7676 msgid "Player Names"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7680 msgid "Show names above players"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7684 msgid "Max distance:"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7697 msgid "Only when near crosshair"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7701 msgid "Display health and armor"
7702 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7705 msgid "Damage overlay:"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7713 msgid "HUD moves around following player's movement"
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7717 msgid "Shake the HUD when hurt"
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7722 msgid "Enter HUD editor"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7730 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7734 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7738 msgid "Frag Information"
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7742 msgid "Display information about killing sprees"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7746 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7750 msgid "Show spree information in centerprints"
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7754 msgid "Show spree information in death messages"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7758 msgid "Sprees in info messages:"
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7762 msgid "SPREES^Disabled"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7778 msgid "Print on a seperate line"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7782 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7786 msgid "Add frag location to death messages when available"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7790 msgid "Gamemode Settings"
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7794 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7798 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7808 msgid "Display console messages in the top left corner"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7812 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7816 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7820 msgid "Powerup notifications"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7824 msgid "Weapon centerprint notifications"
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7828 msgid "Weapon info message notifications"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7836 msgid "Respawn countdown sounds"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7840 msgid "Killstreak sounds"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7844 msgid "Achievement sounds"
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7856 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7860 msgid "Unavailable alpha:"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7864 msgid "Unavailable color:"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7868 msgid "GHOITEMS^Black"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7872 msgid "GHOITEMS^Dark"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7876 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7880 msgid "GHOITEMS^Normal"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7884 msgid "GHOITEMS^Blue"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7893 msgid "Force player models to mine"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7897 msgid "Force player colors to mine"
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7901 msgid "In non teamplay modes only"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7905 msgid "Body fading:"
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7933 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7937 msgid "1st person perspective"
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7941 msgid "Slide to third person upon death"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7945 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7949 msgid "Smooth the view while crouching"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7953 msgid "View waving while idle"
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7957 msgid "View bobbing while walking around"
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7961 msgid "3rd person perspective"
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7965 msgid "Back distance"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7973 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7974 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7977 msgid "Field of view:"
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7981 msgid "Field of vision in degrees"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7985 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7989 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7993 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7997 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8001 msgid "ZOOM^Instant"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8005 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8010 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8011 "sensitivity change)"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8015 msgid "Velocity zoom"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8019 msgid "Forward movement only"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8023 msgid "VZOOM^Factor"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8027 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8031 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8035 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8044 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8056 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8061 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8065 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8069 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8074 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8079 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8083 msgid "Draw 1st person weapon model"
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8087 msgid "Draw the weapon model"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8093 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8097 msgid "Gun model swaying"
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8101 msgid "Gun model bobbing"
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8110 msgid "Key Bindings"
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8114 msgid "Change key..."
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8134 msgid "Sensitivity:"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8138 msgid "Mouse speed multiplier"
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8142 msgid "Smooth aiming"
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8146 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8150 msgid "Invert aiming"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8154 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8158 msgid "Use system mouse positioning"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8162 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8168 msgid "Disable system mouse acceleration"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8172 msgid "Make use of DGA mouse input"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8176 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8180 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8184 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8188 msgid "Jetpack on jump:"
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8192 msgid "JPJUMP^Disabled"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8206 msgid "Use joystick input"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8210 msgid "Command when pressed:"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8214 msgid "Command when released:"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8222 msgid "User defined key bind"
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8245 msgid "Client UDP port:"
8246 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8249 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8257 msgid "Specify your network speed"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8281 msgid "Input packets/s:"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8285 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8289 msgid "Server queries/s:"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8297 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8301 msgid "Download speed:"
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8305 msgid "Local latency:"
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8309 msgid "Show netgraph"
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8313 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8317 msgid "Client-side movement prediction"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8321 msgid "Movement error compensation"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8325 msgid "Use encryption (AES) when available"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8337 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8345 msgid "TRGT^Disabled"
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8353 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8357 msgid "Save processing time for other apps"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8361 msgid "Show frames per second"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8365 msgid "Show your rendered frames per second"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8369 msgid "Menu tooltips:"
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8374 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8375 "command bound to the menu item)"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8379 msgid "TLTIP^Disabled"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8383 msgid "TLTIP^Standard"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8387 msgid "TLTIP^Advanced"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8391 msgid "Show current date and time"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8395 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8399 msgid "Enable developer mode"
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8403 msgid "Advanced settings..."
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8407 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8412 msgid "Factory reset"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8416 msgid "Cvar filter:"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8420 msgid "Modified cvars only"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8436 msgid "Description:"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8440 msgid "Advanced settings"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8444 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8448 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8456 msgid "Text Language"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8460 msgid "Set language"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8464 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8468 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8472 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8476 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8480 msgid "Disconnect now"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8484 msgid "Switch language"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8496 msgid "Font/UI size:"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8500 msgid "SZ^Unreadable"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8536 msgid "Color depth:"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8540 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8556 msgid "Vertical Synchronization"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8561 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8562 "screen refresh rate"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8566 msgid "Flip view horizontally"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8570 msgid "Poor man's left handed mode"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8578 msgid "Anisotropic filtering quality"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8582 msgid "ANISO^Disabled"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8604 msgid "Antialiasing:"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8609 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8610 "might decrease performance by quite a lot"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8618 msgid "High-quality frame buffer"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8622 msgid "Depth first:"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8627 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8628 "normal rendering starts"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8644 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8652 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8659 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8660 "for faster rendering"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8668 msgid "Vertices and Triangles"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8676 msgid "Brightness of black"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8684 msgid "Brightness of white"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8693 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8698 msgid "Contrast boost:"
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8702 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8711 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8712 "requires GLSL color control"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8716 msgid "LIT^Ambient:"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8721 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8730 msgid "Global rendering brightness"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8734 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8739 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8740 "strange input or video lag on some machines"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8744 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8748 msgid "Use GLSL to handle color control"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8753 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8754 "performance by a lot"
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8758 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8762 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8766 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8774 msgid "Campaign Difficulty:"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8790 msgid "Start Singleplayer!"
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8794 msgid "Singleplayer"
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8798 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8806 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8810 msgid "Autoselect team (recommended)"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8834 msgid "Team Selection"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8838 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8842 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8850 msgid "free for all"
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8870 msgid "strafe right"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8878 msgid "crouch / sink"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8882 msgid "off-hand hook"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8894 msgid "WEAPON^previous"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8902 msgid "WEAPON^previously used"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8914 msgid "drop weapon / throw nade"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8934 msgid "maximize radar"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8938 msgid "3rd person view"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8942 msgid "enter spectator mode"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8958 msgid "show chat history"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8974 msgid "enter console"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8986 msgid "auto-join team"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8990 msgid "drop key / drop flag"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9002 msgid "sandbox menu"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9010 msgid "User defined"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
9014 msgid "Do not press this button again!"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9019 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9024 msgid "%s's Xonotic Server"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9029 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9038 msgid "<no model found>"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9047 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9069 msgid "AES level %d"
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9087 msgid "modified settings"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9092 msgid "official settings"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9096 msgid "stats disabled"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9100 msgid "stats enabled"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9104 msgid "SLCAT^Favorites"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9108 msgid "SLCAT^Recommended"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9112 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9116 msgid "SLCAT^Servers"
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9120 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9124 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9128 msgid "SLCAT^Overkill"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9132 msgid "SLCAT^InstaGib"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9136 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9186 msgid "PART^Ultimate"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9191 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9192 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9196 msgid "Screen resolution"
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9208 msgid "PART^Instant"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9268 msgid "Time played:"
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9272 msgid "Favorite map:"
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9283 msgid "Wins/Losses:"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9288 msgid "Win percentage:"
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9293 msgid "Kills/Deaths:"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9315 msgid "%d (unranked)"
9316 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9321 "Update can be downloaded at:\n"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9326 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9331 msgid "^1%s TEST BUILD"
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9336 msgid "Update to %s now!"
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9341 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9342 "^1Expect visual problems."
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807