1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-06-04 15:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:59+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: qcsrc/client/Main.qc:21
22 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
25 #: qcsrc/client/Main.qc:46
27 "^3Your engine build is outdated\n"
28 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
31 #: qcsrc/client/Main.qc:56
33 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
36 #: qcsrc/client/Main.qc:836
39 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
43 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
45 msgid "%s (not bound)"
48 #: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
54 #: qcsrc/client/View.qc:1165
55 msgid "Revival progress"
58 #: qcsrc/client/hud.qc:186
63 #: qcsrc/client/hud.qc:191
68 #: qcsrc/client/hud.qc:210
72 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
76 #: qcsrc/client/hud.qc:214
78 msgid "Intermediate %d"
81 #: qcsrc/client/hud.qc:223
86 #: qcsrc/client/hud.qc:832
90 #: qcsrc/client/hud.qc:836
94 #: qcsrc/client/hud.qc:840
98 #: qcsrc/client/hud.qc:1683 qcsrc/client/hud.qc:1684 qcsrc/client/hud.qc:2057
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2369
104 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
107 #: qcsrc/client/hud.qc:2371 qcsrc/client/hud.qc:2413 qcsrc/client/hud.qc:2454
109 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
112 #: qcsrc/client/hud.qc:2456
114 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
117 #: qcsrc/client/hud.qc:2486
118 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
121 #: qcsrc/client/hud.qc:2491
122 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
125 #: qcsrc/client/hud.qc:2570
126 msgid "A vote has been called for:"
129 #: qcsrc/client/hud.qc:2572
130 msgid "Allow servers to store and display your name?"
133 #: qcsrc/client/hud.qc:2576
134 msgid "^1Configure the HUD"
137 #: qcsrc/client/hud.qc:2580
142 #: qcsrc/client/hud.qc:2582
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3143 qcsrc/client/hud.qc:3146 qcsrc/client/hud.qc:3148
148 msgid "Personal best"
151 #: qcsrc/client/hud.qc:3161 qcsrc/client/hud.qc:3164 qcsrc/client/hud.qc:3166
155 #: qcsrc/client/hud.qc:3528
156 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3593
164 #: qcsrc/client/hud.qc:3657
168 #: qcsrc/client/hud.qc:3660 qcsrc/client/hud.qc:3662
170 msgid "^1Spectating: ^7%s"
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3667
175 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3669
180 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3673
185 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
188 #: qcsrc/client/hud.qc:3675
190 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3678
195 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3686
199 msgid "^1Match has already begun"
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3688
203 msgid "^1You have no more lives left"
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3690 qcsrc/client/hud.qc:3693
208 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
213 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3708
217 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3723
222 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3725
227 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
230 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
231 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
234 #: qcsrc/client/hud.qc:3732
235 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
238 #: qcsrc/client/hud.qc:3738
240 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
243 #: qcsrc/client/hud.qc:3759
244 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
247 #: qcsrc/client/hud.qc:3764
249 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
252 #: qcsrc/client/hud.qc:3772
253 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
256 #: qcsrc/client/hud.qc:3774
257 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
260 #: qcsrc/client/hud.qc:3776
261 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
264 #: qcsrc/client/hud.qc:3778
265 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
268 #: qcsrc/client/hud.qc:3825
272 #: qcsrc/client/hud.qc:3829
276 #: qcsrc/client/hud.qc:3833
280 #: qcsrc/client/hud.qc:3837
284 #: qcsrc/client/hud.qc:3841
288 #: qcsrc/client/hud.qc:4497
289 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
292 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
294 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
297 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
299 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
316 msgid "Vote for a map"
319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
321 msgid "%d seconds left"
324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
326 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
330 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
334 msgid "Requesting preview...\n"
337 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:101
338 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
341 #: qcsrc/client/movetypes.qc:227
343 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
346 #: qcsrc/client/movetypes.qc:230
348 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
351 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
355 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
372 msgid "SCO^destroyed"
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
440 msgid "SCO^objectives"
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
451 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
479 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
483 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
487 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:237
489 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
493 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
501 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
505 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
509 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
512 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
514 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
519 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
522 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
523 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
527 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
530 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
531 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
535 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
539 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
543 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
547 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
551 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
556 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
562 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
563 "ball (Keepaway) was picked up\n"
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
567 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
571 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
575 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
579 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
583 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
587 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
591 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
596 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
601 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
605 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
609 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
613 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
617 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
621 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
625 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
629 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
634 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
640 "^3score^7 Total score\n"
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
646 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
647 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
648 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
649 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
655 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
656 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
661 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
666 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
667 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
672 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
673 "other gamemodes except DM.\n"
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:520 qcsrc/client/scoreboard.qc:527
677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:970
686 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1033
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1099
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1117
699 msgid "Monsters killed:"
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1124
703 msgid "Secrets found:"
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1152
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1248
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
716 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1311
721 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1345
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
730 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1359 qcsrc/client/scoreboard.qc:1364
735 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1387
742 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1371 qcsrc/client/scoreboard.qc:1378
744 msgid " until ^3%s %s^7"
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372 qcsrc/client/scoreboard.qc:1379
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1391 qcsrc/client/scoreboard.qc:1398
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1373 qcsrc/client/scoreboard.qc:1380
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392 qcsrc/client/scoreboard.qc:1399
754 msgid "SCO^is beaten"
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1390 qcsrc/client/scoreboard.qc:1397
759 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
764 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
769 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
774 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
777 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
779 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
782 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:584
786 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
788 msgid "%s under attack!"
791 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
792 msgid "No right gunner!"
795 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
796 msgid "No left gunner!"
799 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
811 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
815 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
820 msgid "Enemy carrier"
823 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
853 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
857 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
861 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270 qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272 qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302 qcsrc/client/waypointsprites.qc:303
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
873 msgid "Control point"
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:277 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
884 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280
892 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:281 qcsrc/client/waypointsprites.qc:282
896 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
900 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284 qcsrc/server/w_laser.qc:11
904 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
908 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
912 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:287 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
916 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/server/w_electro.qc:11
920 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:289 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
924 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290 qcsrc/server/w_nex.qc:11
928 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
932 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
933 msgid "Rocket Launcher"
936 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_porto.qc:11
937 msgid "Port-O-Launch"
940 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294
944 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
949 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
953 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297
957 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
961 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
965 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305
969 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306
973 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307
977 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
981 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309
985 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
989 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
993 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
997 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
1001 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
1005 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:588
1007 msgid "%s needing help!"
1010 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1012 msgid "error: status is %d\n"
1013 msgstr "fel: status är %d\n"
1015 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1016 msgid "error creating curl handle\n"
1017 msgstr "fel vid skapande av curl handle\n"
1019 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1020 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1023 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1024 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1027 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1029 msgid "CI_DEC^%s years"
1032 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1034 msgid "CI_ZER^%d years"
1037 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1039 msgid "CI_FIR^%d year"
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1044 msgid "CI_SEC^%d years"
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1049 msgid "CI_THI^%d years"
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1054 msgid "CI_MUL^%d years"
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1059 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1064 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1069 msgid "CI_FIR^%d week"
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1074 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1079 msgid "CI_THI^%d weeks"
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1084 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1089 msgid "CI_DEC^%s days"
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1094 msgid "CI_ZER^%d days"
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1099 msgid "CI_FIR^%d day"
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1104 msgid "CI_SEC^%d days"
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1109 msgid "CI_THI^%d days"
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1114 msgid "CI_MUL^%d days"
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1119 msgid "CI_DEC^%s hours"
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1124 msgid "CI_ZER^%d hours"
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1129 msgid "CI_FIR^%d hour"
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1134 msgid "CI_SEC^%d hours"
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1139 msgid "CI_THI^%d hours"
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1144 msgid "CI_MUL^%d hours"
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1149 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1154 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1159 msgid "CI_FIR^%d minute"
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1164 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1169 msgid "CI_THI^%d minutes"
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1174 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1179 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1184 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1189 msgid "CI_FIR^%d second"
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1194 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1199 msgid "CI_THI^%d seconds"
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1204 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1222 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:717
1229 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1230 msgstr "@!#%'n Tubakastning"
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1242 msgid "Last Man Standing"
1243 msgstr "Herre På Täppan"
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1254 msgid "Team Deathmatch"
1255 msgstr "Dödsmatch i Lag"
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1258 msgid "Capture the Flag"
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1291 msgstr "Håll Dig Undan"
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1297 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1302 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1307 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1312 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1317 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1322 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1323 msgid "^1Server notices:"
1326 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1328 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1331 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1332 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1337 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1340 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1343 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1344 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1347 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1349 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1352 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1355 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1356 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1359 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1360 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1363 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1364 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1367 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1368 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1371 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1373 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1377 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1380 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1390 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1393 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1395 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1398 #: qcsrc/common/notifications.qh:355 qcsrc/common/notifications.qh:356
1400 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1403 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1405 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1410 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1415 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1418 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1420 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1425 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1428 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1430 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1435 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1440 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1443 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1445 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1448 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1450 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1453 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1455 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1458 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1460 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1463 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1465 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1468 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1470 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1476 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1479 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1481 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1484 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1486 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1489 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1491 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1496 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1499 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1501 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1504 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1507 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1512 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1517 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1520 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1522 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1525 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1527 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1530 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1532 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1535 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1537 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1540 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1542 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1545 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1547 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1550 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1552 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1555 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1557 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1560 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1562 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1565 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1567 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1572 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1577 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1582 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1587 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1592 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1597 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1600 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1602 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1605 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1607 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1610 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1612 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1615 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1617 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1620 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1622 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1625 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1627 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1630 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1632 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1637 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1642 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1647 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1652 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1657 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1662 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1667 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1672 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1677 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1682 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1687 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1692 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1697 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1702 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1707 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1712 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1717 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1722 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1727 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1732 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1737 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1742 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1747 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1752 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1757 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1762 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1767 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1772 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1777 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1782 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1787 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1790 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1792 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1795 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1797 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1800 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1802 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1805 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1807 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1810 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1812 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1815 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1817 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1820 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1822 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1825 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1827 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1830 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1832 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1835 #: qcsrc/common/notifications.qh:436 qcsrc/common/notifications.qh:625
1836 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1839 #: qcsrc/common/notifications.qh:437 qcsrc/common/notifications.qh:626
1841 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1844 #: qcsrc/common/notifications.qh:438 qcsrc/common/notifications.qh:554
1845 msgid "^BGRound tied"
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:439 qcsrc/common/notifications.qh:555
1849 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1852 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1854 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1857 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1859 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1862 #: qcsrc/common/notifications.qh:442 qcsrc/common/notifications.qh:630
1864 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:443 qcsrc/common/notifications.qh:631
1869 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:444 qcsrc/common/notifications.qh:632
1874 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:445 qcsrc/common/notifications.qh:633
1879 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:446 qcsrc/common/notifications.qh:634
1884 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:447 qcsrc/common/notifications.qh:635
1889 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1894 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1899 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1904 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:451 qcsrc/common/notifications.qh:638
1909 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:639
1914 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1919 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1924 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1929 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1934 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1939 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1944 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1948 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
1951 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1953 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1958 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1963 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1968 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1973 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1976 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1978 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1981 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1983 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1984 "spectators aren't allowed at the moment."
1987 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1989 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
1994 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
1999 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2004 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2007 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2009 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2012 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2014 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2017 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2019 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2022 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2025 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2031 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2035 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2041 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2042 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2047 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2053 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2057 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2060 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2066 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2067 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2072 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2078 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2081 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2083 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2086 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2088 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2091 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2093 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2096 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2101 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2103 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2106 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2108 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2111 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2113 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2116 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2118 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2121 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2123 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2126 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2128 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2131 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2133 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2136 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2138 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2141 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2146 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2151 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2153 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2156 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2161 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2163 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2166 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2168 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2171 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2174 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2177 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2179 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2182 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2187 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2189 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2194 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2199 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2204 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2209 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2214 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2219 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2224 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2229 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2239 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2244 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2249 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2254 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2259 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2264 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2279 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2289 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2294 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2299 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2304 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2318 msgid "^BGYou are attacking!"
2321 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2322 msgid "^BGYou are defending!"
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2330 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2333 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2334 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2337 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2338 msgid "^F4Round cannot start"
2341 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2342 msgid "^F2Don't camp!"
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2347 "^BGYou are now free.\n"
2348 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2349 "^BGif you think you will succeed."
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2354 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2355 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2356 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2359 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2360 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2365 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2370 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2375 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2380 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2385 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2390 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2394 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2397 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2399 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2402 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2404 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2407 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2409 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2414 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2417 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2418 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2422 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2425 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2426 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2429 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2431 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2436 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2441 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2446 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2451 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2456 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2461 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2466 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2471 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2474 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2476 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2479 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2481 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2486 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2491 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2496 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2501 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2506 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2510 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2513 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2516 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2517 "You are now on: %s"
2520 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2521 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2525 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2529 msgid "^K1Die camper!"
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2533 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2537 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2540 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2542 msgid "^K1You were %s"
2545 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2546 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2550 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2554 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2558 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2562 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2566 msgid "^K1You need to be more careful!"
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2570 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2574 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2578 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2581 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2582 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2586 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2590 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2593 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2594 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2598 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2601 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2602 msgid "^K1You need to preserve your health"
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2606 msgid "^K1You became a shooting star!"
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2610 msgid "^K1You melted away in slime!"
2613 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2614 msgid "^K1You committed suicide!"
2617 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2618 msgid "^K1You ended it all!"
2621 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2622 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2625 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2627 msgid "^BGYou are now on: %s"
2630 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2631 msgid "^K1You died in an accident!"
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2635 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2638 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2639 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2642 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2643 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2646 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2647 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2650 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2651 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2655 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2659 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2663 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2666 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2667 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2670 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2671 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2674 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2675 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2679 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2683 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2686 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2687 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2690 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2691 msgid "^K1Watch your step!"
2694 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2696 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2701 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2706 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2711 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2717 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2721 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2724 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2726 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2731 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2736 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2740 msgid "^K3You revived yourself"
2743 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2745 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2750 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2753 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2754 msgid "^K1You froze yourself"
2757 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2758 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2763 msgid "^K1A %s has arrived!"
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2768 "^K1No spawnpoints available!\n"
2769 "Hope your team can fix it..."
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2774 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2775 "The player limit reached maximum capacity."
2778 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2779 msgid "^BGYou picked up the ball"
2782 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2783 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2786 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2788 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2789 "Help the key carriers to meet!"
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2794 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2795 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2798 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2800 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2801 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2805 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2809 msgid "^BGScanning frequency range..."
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2813 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:648 qcsrc/common/notifications.qh:649
2819 "^BGWaiting for players to join...\n"
2820 "Need active players for: %s"
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2825 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2829 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2833 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2836 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2837 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2840 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2842 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2846 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2854 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2857 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2858 "Next weapon: ^F1%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2863 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2867 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2870 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2872 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2873 "Keep fragging until we have a winner!"
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2878 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2879 "Keep scoring until we have a winner!"
2882 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2885 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2886 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2890 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2894 msgid "^F2Shield has worn off"
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2898 msgid "^F2Speed has worn off"
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2902 msgid "^F2Strength has worn off"
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2906 msgid "^F2You are invisible"
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2910 msgid "^F2Shield surrounds you"
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2914 msgid "^F2You are on speed"
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2918 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2922 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2925 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2926 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2929 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2930 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2933 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2934 msgid "^F2You now have a superweapon"
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2938 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2941 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2942 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2945 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2946 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2949 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2950 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2953 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2954 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2957 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2958 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2961 #: qcsrc/common/notifications.qh:961 qcsrc/common/notifications.qh:962
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:969 qcsrc/common/notifications.qh:970
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:969 qcsrc/common/notifications.qh:970
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:980
2976 msgid " ^F1(Press %s)"
2979 #: qcsrc/common/notifications.qh:989
2984 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2986 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2989 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2991 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:998
2995 msgid "TRIPLE FRAG! "
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3000 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3003 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3005 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3008 #: qcsrc/common/notifications.qh:999
3012 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3014 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3017 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3019 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3022 #: qcsrc/common/notifications.qh:1000
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3028 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3033 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3036 #: qcsrc/common/notifications.qh:1001
3040 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3042 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3047 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:1002
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3056 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3061 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3064 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003
3068 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3070 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3073 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3075 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3078 #: qcsrc/common/notifications.qh:1004
3079 msgid "ARMAGEDDON! "
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:1010
3084 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:1012
3089 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:1018
3096 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications.qh:1020
3106 #: qcsrc/common/notifications.qh:1057 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3108 msgid "%d score spree! "
3111 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069
3113 msgid "%d frag spree! "
3116 #: qcsrc/common/notifications.qh:1082
3117 msgid "First blood! "
3120 #: qcsrc/common/notifications.qh:1082
3121 msgid "First score! "
3124 #: qcsrc/common/notifications.qh:1086
3125 msgid "First casualty! "
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:1086
3129 msgid "First victim! "
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:1127
3134 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:1128
3139 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3142 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3144 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3147 #: qcsrc/common/notifications.qh:1147
3149 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3152 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3154 msgid ", ending their %d frag spree"
3157 #: qcsrc/common/notifications.qh:1164
3159 msgid ", ending their %d score spree"
3162 #: qcsrc/common/notifications.qh:1178
3164 msgid ", losing their %d frag spree"
3167 #: qcsrc/common/notifications.qh:1179
3169 msgid ", losing their %d score spree"
3172 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3176 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3180 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3184 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3188 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3192 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3196 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3197 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3198 msgstr "Användning: menu_cmd kommando..., där möjliga kommandon är:\n"
3200 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3201 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3202 msgstr " sync - laddar om alla cvars på nuvarande menysida\n"
3204 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3205 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3206 msgstr " directmenu ITEM - utse en menyrad som huvudrad\n"
3208 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3209 msgid "Available options:\n"
3210 msgstr "Tillgängliga alternativ:\n"
3212 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3213 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3215 "Ogiltigt kommando. För en lista över giltiga kommandon, prova menu_cmd "
3218 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3220 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3222 "NOTERA: etikett text %s är för bred för etiketten, kondenseras med faktorn "
3225 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3230 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3235 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3239 #: qcsrc/menu/menu.qc:59
3241 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3242 msgstr "^4MQC Bygg information: ^1%s\n"
3244 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3249 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3251 msgid "Level %d: %s"
3252 msgstr "Bana %d: %s"
3254 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3255 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3258 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3259 msgid "will not be saved"
3260 msgstr "kommer ej att sparas"
3262 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3263 msgid "will be saved to config.cfg"
3264 msgstr "kommer att sparas i config.cfg"
3266 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3270 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3271 msgid "engine setting"
3272 msgstr "motor inställningar"
3274 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3276 msgstr "endast läsbar"
3278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:78
3293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3303 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3304 "player name to get started. You can change these options later through the "
3307 "Välkommen till Xonotic, var vänlig att välja ett språk och skriv in ditt "
3308 "spelarnamn för att komma igång. Du kan senare ändra dessa inställningar via "
3311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:52
3312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:74
3318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3319 msgid "Text language:"
3320 msgstr "Ställ in språk:"
3322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3323 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3325 "Tillåt spelstatistiken att använda ditt spelarnamn på stats.xonotic.org?"
3327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:88
3335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:89
3336 msgid "ALWU2N^Undecided"
3337 msgstr "ALWU2N^Obestämd"
3339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:93
3340 msgid "Save settings"
3343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3345 msgstr "Ammunution Panel"
3347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3348 msgid "Ammunition display:"
3349 msgstr "Ammunution display:"
3351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3352 msgid "Show only current ammo type"
3353 msgstr "Visa endast det nuvarande ammunutiontypen."
3355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3357 msgstr "Justera ikon:"
3359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3379 msgstr "Centrera textningen"
3381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3382 msgid "Message duration:"
3383 msgstr "Meddelandets gång:"
3385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3387 msgstr "Tona ut efter:"
3389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3390 msgid "Flip messages order"
3391 msgstr "Vänd meddelandenas ordning"
3393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3394 msgid "Text alignment:"
3395 msgstr "Textplacering:"
3397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3404 msgstr "Typsnittets skala:"
3406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3411 msgid "Chat entries:"
3412 msgstr "Chattens poster:"
3414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3416 msgstr "Chattens storlek:"
3418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3419 msgid "Chat lifetime:"
3420 msgstr "Chattens visningstid:"
3422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3423 msgid "Chat beep sound"
3426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3427 msgid "Engine Info Panel"
3428 msgstr "Motor Info Panel"
3430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3431 msgid "Engine info:"
3432 msgstr "Motor info:"
3434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3435 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3436 msgstr "Använd en genomsnittlig algorithm för fps"
3438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3439 msgid "Health/Armor Panel"
3440 msgstr "Liv/Rustning Panel"
3442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3444 msgid "Enable status bar"
3445 msgstr "Aktivera statusfältet"
3447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3449 msgid "Status bar alignment:"
3450 msgstr "Statusfältets placering:"
3452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3468 msgid "Icon alignment:"
3469 msgstr "Ikon placering:"
3471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3472 msgid "Flip health and armor positions"
3473 msgstr "Vänd liv och rustnings position"
3475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3476 msgid "Info Messages Panel"
3477 msgstr "Info Meddelanden Panel"
3479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3480 msgid "Info messages:"
3481 msgstr "Info meddelanden:"
3483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3485 msgstr "Vänd placering"
3487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3488 msgid "Mod Icons Panel"
3489 msgstr "Mod Ikons Panel"
3491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3492 msgid "Notification Panel"
3493 msgstr "Notifikations Panel"
3495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3496 msgid "Notifications:"
3497 msgstr "Notifikationer:"
3499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3500 msgid "Also print notifications to the console"
3501 msgstr "Texta även notifikationer i konsolen"
3503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3504 msgid "Flip notify order"
3505 msgstr "Vänd notifierings ordning"
3507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3508 msgid "Entry lifetime:"
3509 msgstr "Posts visningstid:"
3511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3512 msgid "Entry fadetime:"
3513 msgstr "Posts uttoning:"
3515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3516 msgid "Physics Panel"
3517 msgstr "Fysik Panel"
3519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3522 msgid "Panel disabled"
3523 msgstr "Panel avaktiverad"
3525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3526 msgid "Panel enabled"
3527 msgstr "Panel aktiverad"
3529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3530 msgid "Panel enabled even observing"
3533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3534 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3535 msgstr "Panel endast tillgänglig i Race/CTS"
3537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3544 msgstr "Vänsterplacerad"
3546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3549 msgstr "Högerplacerad"
3551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3552 msgid "Inward align"
3555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3556 msgid "Outward align"
3559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3560 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3561 msgstr "Vänd hastighet/acceleration positioner"
3563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3569 msgid "Include vertical speed"
3570 msgstr "Inkludera vertikal hastighet"
3572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3574 msgstr "Hastighetsenhet"
3576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3602 msgstr "Topphastighet"
3604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3605 msgid "Acceleration:"
3606 msgstr "Acceleration:"
3608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3609 msgid "Include vertical acceleration"
3610 msgstr "Inkludera vertikal acceleration"
3612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3613 msgid "Powerups Panel"
3614 msgstr "Powerups Panel"
3616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3617 msgid "Flip strength and shield positions"
3618 msgstr "Vänd styrka och skölds positioner"
3620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3621 msgid "Pressed Keys Panel"
3622 msgstr "Nedtryckta Knappar Panel"
3624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3625 msgid "Panel enabled when spectating"
3626 msgstr "Panel aktiverad när åskådar"
3628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3630 msgid "Panel always enabled"
3631 msgstr "Panel alltid aktiverad"
3633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3634 msgid "Forced aspect:"
3635 msgstr "Fast aspekt:"
3637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3638 msgid "Race Timer Panel"
3639 msgstr "Race Tidtagare Panel"
3641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3643 msgstr "Radar Panel"
3645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3646 msgid "Panel enabled in teamgames"
3647 msgstr "Panel aktiverad i lagspel"
3649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3657 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
3661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
3686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
3694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3703 msgid "Always zoomed"
3704 msgstr "Alltid inzoomad"
3706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
3707 msgid "Never zoomed"
3708 msgstr "Aldrig inzoomad"
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
3734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
3743 msgid "Show elapsed time"
3744 msgstr "Visa förfluten tid"
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3748 msgstr "Röstnings Panel"
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
3751 msgid "Alpha after voting:"
3752 msgstr "Alfa efter röstning:"
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3755 msgid "Weapons Panel"
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
3759 msgid "Fade out after:"
3760 msgstr "Tona ut efter:"
3762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
3772 msgid "Fade effect:"
3773 msgstr "Uttoningseffekt:"
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
3791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
3792 msgid "Weapon icons:"
3793 msgstr "Vapenikoner:"
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
3796 msgid "Show only owned weapons"
3797 msgstr "Visa endast tillgängliga vapen"
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3800 msgid "Show weapon ID as:"
3801 msgstr "Visa vapen-ID som:"
3803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3805 msgstr "SHOWAS^Inget"
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
3815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3816 msgid "Show Accuracy"
3819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
3821 msgstr "Visa Ammunition"
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
3824 msgid "Ammo bar color:"
3825 msgstr "Ammunitionsfältets färg:"
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
3828 msgid "Ammo bar alpha:"
3829 msgstr "Ammunitionsfältets alfa:"
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3832 msgid "Panel HUD Setup"
3833 msgstr "Panel HUD Inställningar"
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
3836 msgid "Panel background defaults:"
3837 msgstr "Panel bakgrunds standardinställningar:"
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:733
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
3851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
3857 msgid "Border size:"
3858 msgstr "Ramstorlek:"
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
3863 msgstr "Lagets färg:"
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
3866 msgid "Test team color in configure mode"
3867 msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge"
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3878 msgid "DOCK^Disabled"
3879 msgstr "DOCK^Inaktiverad"
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3887 msgstr "DOCK^Medium"
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
3894 msgid "Grid settings:"
3895 msgstr "Rutnäts inställningar:"
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
3898 msgid "Snap panels to grid"
3899 msgstr "Knäpp paneler till rutnätet"
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3903 msgstr "Rutnätsstorlek:"
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
3915 msgstr "Lämna inställningar"
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
3918 msgid "Monster Tools"
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
3936 msgid "Move target:"
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
3960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
3962 msgstr "Sätt skinn:"
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3966 msgstr "Flerspelarläge"
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3979 msgstr "Demonstrationer"
3981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3983 msgid "Player Setup"
3984 msgstr "Spelarinställning"
3986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3996 msgid "Use map specified default"
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
4006 msgid "Point limit:"
4007 msgstr "Poänggräns:"
4009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
4010 msgid "Player slots:"
4011 msgstr "Spelarplatser:"
4013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
4014 msgid "Number of bots:"
4015 msgstr "Antal bottar:"
4017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4019 msgstr "Bot skicklighet:"
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
4023 msgstr "Botliknande"
4025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4030 msgid "You will win"
4031 msgstr "Du kommer att vinna"
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
4035 msgstr "Du kan vinna"
4037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4038 msgid "You might win"
4039 msgstr "Du kanske vinner"
4041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4055 msgstr "Lönnmördare"
4057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4063 msgstr "Gudliknande"
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4067 msgstr "Mutators..."
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:150
4071 msgid "Advanced settings..."
4072 msgstr "Avancerade inställningar..."
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
4086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
4087 msgid "Start Multiplayer!"
4088 msgstr "Starta Flerspelarläge!"
4090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4091 msgid "Capture limit:"
4092 msgstr "Kapningsgräns:"
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
4102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
4110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
4111 msgid "Advanced server settings"
4112 msgstr "Avancerade serverinställningar"
4114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
4115 msgid "Game settings:"
4116 msgstr "Spelinställningar:"
4118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
4119 msgid "Allow spectating"
4120 msgstr "Tillåt åskådare"
4122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
4123 msgid "Spawn shield:"
4124 msgstr "Spawnsköld:"
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
4128 msgstr "Spelhastighet:"
4130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
4131 msgid "Teamplay settings:"
4132 msgstr "Lagspelsinställningar:"
4134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
4135 msgid "Friendly fire scale:"
4138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
4139 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
4142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
4143 msgid "Friendly fire penalty:"
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
4147 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4148 msgstr "Virtuellt straff (endast effekt)"
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4160 msgstr "Ingen röstning"
4162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4195 msgid "Simple majority wins vcall"
4196 msgstr "Enkel majoritet vinner vcall"
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4199 msgid "Map Information"
4200 msgstr "Kartinformation"
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4203 msgid "Full item placement"
4204 msgstr "Fullständing sakplacering"
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4207 msgid "MinstaGib only"
4208 msgstr "Endast MinstaGib"
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4216 msgstr "Upphovsman:"
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4220 msgstr "Egenskaper:"
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4240 msgid "All Weapons Arena"
4241 msgstr "Alla Vapen Arena"
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4244 msgid "Most Weapons Arena"
4245 msgstr "Flesta Vapen Arena"
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4265 msgstr "Nya Leksaker"
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4274 msgid "Rocket Flying"
4275 msgstr "Racketflygning"
4277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4279 msgid "Invincible Projectiles"
4280 msgstr "Osynliga Projektiler"
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4284 msgid "No start weapons"
4285 msgstr "Inga start vapen"
4287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4290 msgstr "Låg gravitation"
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4300 msgstr "Mitt i luften"
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4314 msgid "Weapons stay"
4315 msgstr "Vapnen stannar"
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4320 msgstr "Blodförlust"
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4329 msgstr "Inga powerups"
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4337 msgid "Touch explode"
4338 msgstr "Röra explosionen"
4340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4345 msgid "Gameplay mutators:"
4346 msgstr "Speltyp mutators:"
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4349 msgid "Weapon & item mutators:"
4350 msgstr "Vapen & sak mutators:"
4352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4353 msgid "Grappling hook"
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4357 msgid "Regular (no arena)"
4358 msgstr "Vanlig (ingen arena)"
4360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4361 msgid "Weapon arenas:"
4362 msgstr "Vapen arenor:"
4364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4365 msgid "Most weapons"
4366 msgstr "Flesta vapnen"
4368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4373 msgid "Special arenas:"
4374 msgstr "Speciella arenor:"
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4382 msgstr "Demonstration"
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4385 msgid "Automatically record demos while playing"
4386 msgstr "Automatiskt spela in demonstrationer under spelets gång"
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4395 msgstr "Tidsdemonstration"
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4406 msgid "SRVS^Categories"
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
4422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
4431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4436 msgid "Server Information"
4437 msgstr "Server Information"
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:735 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
4449 msgstr "Standardinställningar"
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4454 msgstr "%d modifierad"
4456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4461 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4462 msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas, kan inte ansluta)"
4464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4465 msgid "N/A (auth library missing)"
4466 msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas)"
4468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4469 msgid "Not supported (can't connect)"
4470 msgstr "Stöds ej (kan inte ansluta)"
4472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4473 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4474 msgstr "Stöds ej (vill inte krypteras)"
4476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4477 msgid "Supported (will encrypt)"
4478 msgstr "Stöds (kommer kryptera)"
4480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4481 msgid "Supported (won't encrypt)"
4482 msgstr "Stöds (kommer inte krypteras)"
4484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4485 msgid "Requested (will encrypt)"
4486 msgstr "Begärd (kommer krypteras)"
4488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4489 msgid "Requested (won't encrypt)"
4490 msgstr "Begärd (kommer inte krypteras)"
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4493 msgid "Required (can't connect)"
4494 msgstr "Begärd (kan inte ansluta"
4496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4497 msgid "Required (will encrypt)"
4498 msgstr "Krävs (kommer krypteras)"
4500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4502 msgstr "Värddatornamn:"
4504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4522 msgstr "Inställningar:"
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4535 msgstr "Öppna platser:"
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4539 msgstr "Kryptering:"
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4555 msgid "Glowing color:"
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4559 msgid "Detail color:"
4560 msgstr "Detaljfärg:"
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4563 msgid "No crosshair"
4564 msgstr "Inget sikte"
4566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4567 msgid "Per weapon crosshair"
4568 msgstr "Per vapen sikte"
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4571 msgid "Custom crosshair"
4572 msgstr "Personligt sikte"
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4575 msgid "Crosshair size:"
4576 msgstr "Siktets storlek:"
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4579 msgid "Crosshair alpha:"
4580 msgstr "Siktets alfa:"
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4583 msgid "Crosshair color:"
4584 msgstr "Siktets färg:"
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4600 msgid "Other crosshair settings"
4601 msgstr "Andra sikteinställningar"
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4605 msgid "Model settings"
4606 msgstr "Modellinställningar"
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4610 msgid "View settings"
4611 msgstr "Syninställningar"
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4615 msgid "Weapon settings"
4616 msgstr "Vapeninställningar"
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4620 msgid "HUD settings"
4621 msgstr "HUD inställningar"
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4629 msgid "Apply immediately"
4630 msgstr "Tillämpa direkt"
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4633 msgid "Crosshair settings"
4634 msgstr "Sikteinställningar"
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4637 msgid "Enable center crosshair dot"
4638 msgstr "Aktivera center siktpunkt"
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4642 msgstr "Punktstorlek:"
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4653 msgid "Use normal crosshair color"
4654 msgstr "Används normal siktefärg"
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4657 msgid "Crosshair animations:"
4658 msgstr "Sikteanimationer:"
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4661 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4665 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4666 msgstr "Använd ringar för att indikera vapenstatus"
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4669 msgid "Hit testing:"
4670 msgstr "Träff test:"
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4673 msgid "HTTST^Disabled"
4674 msgstr "HTTST^Disabled"
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4677 msgid "HTTST^TrueAim"
4678 msgstr "HTTST^RiktigtSikte"
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4681 msgid "HTTST^Enemies"
4682 msgstr "HTTST^Fiender"
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4685 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4689 msgid "Animate when hitting an enemy"
4690 msgstr "Animera vid träff på fiende"
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4693 msgid "Animate when picking up an item"
4694 msgstr "Animera när du plockar upp en sak"
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4717 msgid "Edge offset:"
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4721 msgid "Show names above players"
4722 msgstr "Visa namn ovanför spelare"
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4725 msgid "Only when near crosshair"
4726 msgstr "Endast medans nära siktet"
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4729 msgid "Display health and armor"
4730 msgstr "Visa liv och rustning"
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4734 msgid "Enter HUD editor"
4735 msgstr "Gå in i HUD redigeraren"
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4738 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4739 msgstr "För att HUD redigeraren ska visas, måste du vara inne i ett spel."
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4742 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4743 msgstr "Vill du starta ett lokalt spel för att sätta up HUD:en?"
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4751 msgstr "HDCNFRM^Nej"
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4754 msgid "Body fading:"
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4778 msgid "Force player models to mine"
4779 msgstr "Använd din egen modell på fiender"
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4782 msgid "Force player colors to mine"
4783 msgstr "Använd dina egna färger på fiender"
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4786 msgid "Field of view:"
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4794 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4795 msgstr "RETICLE^Helskärm"
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4798 msgid "RETICLE^With reticle"
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4802 msgid "ZOOM^Factor:"
4803 msgstr "ZOOM^Faktor:"
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4807 msgstr "ZOOM^Hastighet:"
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4810 msgid "ZOOM^Instant"
4811 msgstr "ZOOM^Direkt"
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4814 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4815 msgstr "ZOOM^Känslighet:"
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4818 msgid "Velocity zoom:"
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4822 msgid "VZOOM^Disabled"
4823 msgstr "VZOOM^Avaktiverad"
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4826 msgid "VZOOM^Forward only"
4827 msgstr "VZOOM^Endast framåt"
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4830 msgid "VZOOM^All directions"
4831 msgstr "VZOOM^Alla riktningar"
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4835 msgstr "VZOOM^Hastighet"
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4838 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4839 msgstr "Tillåt gång genom väggar som åskådare"
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4842 msgid "1st person perspective"
4843 msgstr "1sta persons perkspektiv"
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4846 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4850 msgid "Smooth the view while crouching"
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4854 msgid "View waving while idle"
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4858 msgid "View bobbing while walking around"
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4862 msgid "3rd person perspective"
4863 msgstr "3dje persons perspektiv"
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4866 msgid "Back distance"
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4874 msgid "Weapon priority list:"
4875 msgstr "Vapen prioriteringslista:"
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4886 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4887 msgstr "Använd prioritetslista för byte av vapen"
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4890 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4891 msgstr "Byt vapen automatiskt när de tas upp"
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4894 msgid "Draw 1st person weapon model"
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4898 msgid "Gun model swaying"
4899 msgstr "Svajig vapenmodell"
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4902 msgid "Gun model bobbing"
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4910 msgid "Are you sure you want to quit?"
4911 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4922 msgid "Sandbox Tools"
4923 msgstr "Sandbox Verktyg"
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4942 msgid "Set * as child"
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
4950 msgid "Detach from *"
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
4954 msgid "Visual object properties for *:"
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
4962 msgid "Set color main:"
4963 msgstr "Sätt huvudfärg:"
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
4966 msgid "Set color glow:"
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
4974 msgid "Physical object properties for *:"
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
4978 msgid "Set material:"
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4982 msgid "Set solidity:"
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4994 msgid "Set physics:"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
5022 msgid "* object info"
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
5030 msgid "* attachment info"
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
5038 msgid "* is the object you are facing"
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
5043 msgstr "Inställningar"
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
5084 msgid "VOL^Ambient:"
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
5116 msgid "New style sound attenuation"
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
5120 msgid "Mute sounds when not active"
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5198 msgstr "Växla Stereo"
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5201 msgid "Headphone friendly mode"
5202 msgstr "Hörlursvänligt läge"
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5205 msgid "Hit indication sound"
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5209 msgid "Chat message sound"
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5217 msgid "Time announcer:"
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5221 msgid "WRN^Disabled"
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5237 msgid "Automatic taunts"
5238 msgstr "Automatiska pikar"
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5241 msgid "Debug info about sounds"
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5245 msgid "Quality preset:"
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5273 msgid "PRE^Ultimate"
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5277 msgid "Geometry detail:"
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5305 msgid "Player detail:"
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5309 msgid "Texture resolution:"
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5321 msgid "RES^Very low"
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5343 msgid "Avoid lossy texture compression"
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5347 msgid "Show surfaces"
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5351 msgid "Use lightmaps"
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5355 msgid "Deluxe mapping"
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5363 msgid "Offset mapping"
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5367 msgid "Relief mapping"
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5371 msgid "Reflections:"
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5387 msgid "Particles quality:"
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5391 msgid "Particles distance:"
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5395 msgid "Damage effects:"
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5399 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5403 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5407 msgid "DMGPRTCLS^All"
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5411 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5415 msgid "No dynamic lighting"
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5419 msgid "Fake corona lighting"
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5423 msgid "Realtime dynamic lighting"
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5432 msgid "Realtime world lighting"
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5436 msgid "Use normal maps"
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5440 msgid "Soft shadows"
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5444 msgid "Fade corona according to visibility"
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5452 msgid "Extra postprocessing effects"
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5456 msgid "Motion blur:"
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5464 msgid "Decals on models"
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5476 msgid "Key bindings:"
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5480 msgid "Change key..."
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5492 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5496 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5502 msgid "Use joystick input"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5510 msgid "Sensitivity:"
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5514 msgid "Smooth aiming"
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5518 msgid "Invert aiming"
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5524 msgid "Disable system mouse acceleration"
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5528 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5532 msgid "User defined key bind"
5533 msgstr "Användardefinierad tangentkoppling"
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5536 msgid "Command when pressed:"
5537 msgstr "Kommando när nedtryckt:"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5540 msgid "Command when released:"
5541 msgstr "Kommando när uppsläppt:"
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5565 msgstr "Långsam ADSL"
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5576 msgid "Input packets/s:"
5577 msgstr "Inputpaket/s"
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5580 msgid "Local latency:"
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5584 msgid "Client UDP port:"
5585 msgstr "Klientens UDB-port:"
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5588 msgid "Use encryption (AES) when available"
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5592 msgid "Show netgraph"
5593 msgstr "Visa nätgraf"
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
5596 msgid "Client-side movement prediction"
5597 msgstr "Rörelseprediktering i klienten"
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5600 msgid "Movement error compensation"
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
5605 msgstr "Nedladdningar:"
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:78
5613 msgid "Speed (kB/s):"
5614 msgstr "Hastighet (kB/s):"
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:83
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5621 msgid "MAXFPS^5 fps"
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5625 msgid "MAXFPS^10 fps"
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5629 msgid "MAXFPS^20 fps"
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5633 msgid "MAXFPS^30 fps"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5637 msgid "MAXFPS^40 fps"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5641 msgid "MAXFPS^50 fps"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5645 msgid "MAXFPS^60 fps"
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5649 msgid "MAXFPS^70 fps"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:96
5653 msgid "MAXFPS^100 fps"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:97
5657 msgid "MAXFPS^125 fps"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:98
5661 msgid "MAXFPS^200 fps"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5665 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5673 msgid "TRGT^Disabled"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:109
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:110
5693 msgid "TRGT^100 fps"
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:111
5697 msgid "TRGT^125 fps"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5701 msgid "TRGT^200 fps"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5709 msgid "IDLFPS^10 fps"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:119
5713 msgid "IDLFPS^20 fps"
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:120
5717 msgid "IDLFPS^30 fps"
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:121
5721 msgid "IDLFPS^60 fps"
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:122
5725 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:127
5729 msgid "Show frames per second"
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5733 msgid "Save processing time for other apps"
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5737 msgid "Menu tooltips:"
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:136
5741 msgid "TLTIP^Disabled"
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:137
5745 msgid "TLTIP^Standard"
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5749 msgid "TLTIP^Advanced"
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5753 msgid "Show current time"
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:144
5757 msgid "Show current date"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
5761 msgid "Enable developer mode"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5765 msgid "Advanced settings"
5766 msgstr "Avancerade inställningar"
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5769 msgid "Cvar filter:"
5770 msgstr "Cvar-filter:"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5774 msgstr "Inställning:"
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:73
5785 msgid "Description:"
5786 msgstr "Beskrivning:"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5797 msgid "Set language"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5801 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5805 msgid "Allow player statistics to track your client"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5809 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:4
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:17
5817 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:19
5821 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:23
5825 msgid "Disconnect now"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:24
5829 msgid "Switch language"
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5837 msgid "Font/UI size:"
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5841 msgid "SZ^Unreadable"
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5877 msgid "Color depth:"
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5893 msgid "Vertical Synchronization"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5901 msgid "ANISO^Disabled"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5923 msgid "Antialiasing:"
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5931 msgid "High-quality frame buffer"
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5935 msgid "Depth first:"
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5951 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5959 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5967 msgid "Vertices and Triangles"
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5983 msgid "Contrast boost:"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5991 msgid "LIT^Ambient:"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5999 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
6003 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
6007 msgid "Use GLSL to handle color control"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
6011 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
6015 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
6019 msgid "Flip view horizontally"
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
6023 msgid "Singleplayer"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
6027 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
6031 msgid "Campaign Difficulty:"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
6047 msgid "Start Singleplayer!"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
6055 msgid "Team Selection"
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
6059 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:40 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:43
6083 msgid "Do not press this button again!"
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
6088 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
6093 msgid "%s's Xonotic Server"
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
6098 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
6107 msgid "<no model found>"
6108 msgstr "<ingen modell funnen>"
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:148
6111 msgid "SLCAT^Favorites"
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:149
6115 msgid "SLCAT^Recommended"
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:150
6119 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:151
6123 msgid "SLCAT^Servers"
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:152
6127 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:153
6131 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:154
6135 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:155
6139 msgid "SLCAT^MinstaGib Mode"
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:156
6143 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:436
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:923
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:924
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:925
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:926
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:927
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:116
6208 msgid "%dx%d (%d:%d)"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:119
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6218 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6219 msgstr "fel vid mottagande av uppdateringsnotifiering: status 'r %d\n"
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:313
6222 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:318
6226 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:397
6232 "Update can be downloaded at:\n"
6235 "Uppdatering kan laddas ner från:\n"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:497
6239 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6240 msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..."
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
6244 msgid "^1%s TEST BUILD"
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
6249 msgid "Update to %s now!"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626
6254 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6255 "^1Expect visual problems.\n"
6257 "^1FEL: Texturkompression krävs men stöds ej.\n"
6258 "^1Räkna med visuella problem.\n"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6262 msgstr "Använd standard"
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6269 msgid "Enable panel"
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6274 msgid "%s (mutator weapon)"
6277 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6278 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6281 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6282 msgid "Grappling Hook"
6285 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6289 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6290 msgid "T.A.G. Seeker"
6293 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12