1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-09-13 10:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:33+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: qcsrc/client/Main.qc:21
22 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
25 #: qcsrc/client/Main.qc:46
27 "^3Your engine build is outdated\n"
28 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
31 #: qcsrc/client/Main.qc:56
33 msgid "^4CSQC Build information: ^1%s\n"
36 #: qcsrc/client/Main.qc:216 qcsrc/client/Main.qc:232
38 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
41 #: qcsrc/client/Main.qc:835
44 "Unknown entity type in CSQC_Ent_Update (enttype: %d, edict: %d, classname: "
48 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
50 msgid "%s (not bound)"
53 #: qcsrc/client/Main.qc:1300 qcsrc/client/hud.qc:221
54 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
59 #: qcsrc/client/View.qc:1096
60 msgid "Revival progress"
63 #: qcsrc/client/hud.qc:186
68 #: qcsrc/client/hud.qc:191
73 #: qcsrc/client/hud.qc:210
77 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
81 #: qcsrc/client/hud.qc:214
83 msgid "Intermediate %d"
86 #: qcsrc/client/hud.qc:223
91 #: qcsrc/client/hud.qc:829
95 #: qcsrc/client/hud.qc:833
99 #: qcsrc/client/hud.qc:837
103 #: qcsrc/client/hud.qc:1704 qcsrc/client/hud.qc:1705 qcsrc/client/hud.qc:2068
108 #: qcsrc/client/hud.qc:2384
109 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
112 #: qcsrc/client/hud.qc:2386 qcsrc/client/hud.qc:2428 qcsrc/client/hud.qc:2469
114 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
117 #: qcsrc/client/hud.qc:2471
119 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
122 #: qcsrc/client/hud.qc:2501
123 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
126 #: qcsrc/client/hud.qc:2506
127 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
130 #: qcsrc/client/hud.qc:2586
131 msgid "A vote has been called for:"
134 #: qcsrc/client/hud.qc:2588
135 msgid "Allow servers to store and display your name?"
138 #: qcsrc/client/hud.qc:2592
139 msgid "^1Configure the HUD"
142 #: qcsrc/client/hud.qc:2596
147 #: qcsrc/client/hud.qc:2598
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3169 qcsrc/client/hud.qc:3172 qcsrc/client/hud.qc:3174
153 msgid "Personal best"
156 #: qcsrc/client/hud.qc:3187 qcsrc/client/hud.qc:3190 qcsrc/client/hud.qc:3192
160 #: qcsrc/client/hud.qc:3552
161 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
164 #: qcsrc/client/hud.qc:3618
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3683
173 #: qcsrc/client/hud.qc:3686 qcsrc/client/hud.qc:3688
175 msgid "^1Spectating: ^7%s"
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3693
180 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3695
185 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
188 #: qcsrc/client/hud.qc:3699
190 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
193 #: qcsrc/client/hud.qc:3701
195 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3704
200 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3708
204 msgid "^1Wait for your turn to join"
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3714
208 msgid "^1Match has already begun"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3716
212 msgid "^1You have no more lives left"
215 #: qcsrc/client/hud.qc:3718 qcsrc/client/hud.qc:3721
217 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3729
222 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3736
226 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
229 #: qcsrc/client/hud.qc:3751
231 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
234 #: qcsrc/client/hud.qc:3753
236 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
239 #: qcsrc/client/hud.qc:3758
240 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
243 #: qcsrc/client/hud.qc:3760
244 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
247 #: qcsrc/client/hud.qc:3766
249 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
252 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
253 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
256 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
258 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
261 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
262 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
265 #: qcsrc/client/hud.qc:3802
266 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
269 #: qcsrc/client/hud.qc:3804
270 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
273 #: qcsrc/client/hud.qc:3806
274 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
277 #: qcsrc/client/hud.qc:3854
281 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
285 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
289 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
293 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
297 #: qcsrc/client/hud.qc:4547
298 msgid "Automatically fixed wrong/missing panel numbers in _hud_panelorder\n"
301 #: qcsrc/client/hud_config.qc:196
303 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
306 #: qcsrc/client/hud_config.qc:200
308 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:118
324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:203
325 msgid "Vote for a map"
328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:209
330 msgid "%d seconds left"
333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
335 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:283
339 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
343 msgid "Requesting preview...\n"
346 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:98
347 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
350 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
352 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
355 #: qcsrc/client/movetypes.qc:166
357 msgid "Sucessfully unstuck an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
381 msgid "SCO^destroyed"
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
449 msgid "SCO^objectives"
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
476 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
480 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
498 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
502 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
510 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
514 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
518 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
523 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
527 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
528 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
531 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
532 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
535 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
536 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
539 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
540 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
543 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
544 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
547 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
548 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
551 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
552 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
555 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
556 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
560 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
565 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
571 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
572 "ball (Keepaway) was picked up\n"
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
576 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
580 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
584 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
588 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
592 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
596 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
600 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
605 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
610 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
614 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
618 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
622 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
626 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
630 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
634 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
638 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
643 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
649 "^3score^7 Total score\n"
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
655 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
656 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
657 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
658 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
664 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
665 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
670 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
675 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
676 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
681 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
682 "other gamemodes except DM.\n"
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:534 qcsrc/client/scoreboard.qc:541
686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:984
695 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1047
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1105
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1121
708 msgid "Secrets found:"
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1148
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1244
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1303
721 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1307
726 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1341
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
735 msgid "playing on ^2%s^7"
738 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1355 qcsrc/client/scoreboard.qc:1360
740 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1364 qcsrc/client/scoreboard.qc:1383
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1367 qcsrc/client/scoreboard.qc:1374
749 msgid " until ^3%s %s^7"
752 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368 qcsrc/client/scoreboard.qc:1375
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1369 qcsrc/client/scoreboard.qc:1376
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
759 msgid "SCO^is beaten"
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386 qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
764 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
769 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
772 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424
774 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433
779 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
782 #: qcsrc/client/target_music.qc:94 qcsrc/client/target_music.qc:183
784 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
787 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:591
791 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
793 msgid "%s under attack!"
796 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
797 msgid "No right gunner!"
800 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
801 msgid "No left gunner!"
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
825 msgid "Enemy carrier"
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
849 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278 qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
873 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280 qcsrc/client/waypointsprites.qc:281
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282 qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:307 qcsrc/client/waypointsprites.qc:308
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:309 qcsrc/client/waypointsprites.qc:310
877 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:311
878 msgid "Control point"
881 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
885 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
889 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286 qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
893 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288 qcsrc/client/waypointsprites.qc:289
897 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:290
901 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:291 qcsrc/server/w_laser.qc:11
905 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
909 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
913 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
917 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
921 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
925 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:297 qcsrc/server/w_nex.qc:11
929 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:298 qcsrc/server/w_hagar.qc:11
933 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:299 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:11
934 msgid "Rocket Launcher"
937 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:300 qcsrc/server/w_porto.qc:11
938 msgid "Port-O-Launch"
941 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:301
945 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
950 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
954 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:304
958 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
962 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
966 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
970 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:313
974 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:314
978 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:315
982 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:316
986 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:317
990 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:318
994 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:319
998 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:320
1002 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:321
1006 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:595
1008 msgid "%s needing help!"
1011 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
1013 msgid "error: status is %d\n"
1014 msgstr "fel: status är %d\n"
1016 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
1017 msgid "error creating curl handle\n"
1018 msgstr "fel vid skapande av curl handle\n"
1020 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
1021 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1024 #: qcsrc/common/command/generic.qc:457
1025 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:5
1030 msgid "CI_DEC^%s years"
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:7
1035 msgid "CI_ZER^%d years"
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:8
1040 msgid "CI_FIR^%d year"
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:9
1045 msgid "CI_SEC^%d years"
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1050 msgid "CI_THI^%d years"
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:11
1055 msgid "CI_MUL^%d years"
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1060 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1065 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1070 msgid "CI_FIR^%d week"
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1075 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1080 msgid "CI_THI^%d weeks"
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1085 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1090 msgid "CI_DEC^%s days"
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1095 msgid "CI_ZER^%d days"
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1100 msgid "CI_FIR^%d day"
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1105 msgid "CI_SEC^%d days"
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1110 msgid "CI_THI^%d days"
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1115 msgid "CI_MUL^%d days"
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1120 msgid "CI_DEC^%s hours"
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1125 msgid "CI_ZER^%d hours"
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1130 msgid "CI_FIR^%d hour"
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1135 msgid "CI_SEC^%d hours"
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1140 msgid "CI_THI^%d hours"
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1145 msgid "CI_MUL^%d hours"
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1150 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1155 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1160 msgid "CI_FIR^%d minute"
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1165 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1170 msgid "CI_THI^%d minutes"
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1175 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1178 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1180 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1183 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1185 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1188 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1190 msgid "CI_FIR^%d second"
1193 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1195 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1198 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1200 msgid "CI_THI^%d seconds"
1203 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1205 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1208 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1213 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1218 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1223 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
1230 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1231 msgstr "@!#%'n Tubakastning"
1233 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:1105 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
1243 msgid "Last Man Standing"
1244 msgstr "Herre På Täppan"
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1259 msgid "Team Deathmatch"
1260 msgstr "Dödsmatch i Lag"
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1263 msgid "Capture the Flag"
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1296 msgstr "Håll Dig Undan"
1298 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1299 msgid "^1Server notices:"
1302 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1304 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1307 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
1309 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1312 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
1315 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1316 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1319 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
1321 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1324 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
1327 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1328 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1331 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
1332 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
1336 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
1340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1343 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
1345 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1349 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
1352 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1356 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
1357 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
1362 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
1367 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1370 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1372 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
1377 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1382 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1387 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1390 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1392 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1395 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1397 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1402 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1407 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1410 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1412 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1417 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1420 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1422 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1427 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1432 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1435 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1437 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1443 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1448 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1451 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1453 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1456 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1458 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1461 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1463 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1466 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1468 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1471 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1474 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1477 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1479 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1482 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1484 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1487 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1489 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1492 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1494 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1497 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1499 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1502 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1504 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1507 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1509 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1512 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1514 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1517 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1519 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1522 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1524 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1529 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1534 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1539 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1544 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1549 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1554 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1559 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1564 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1569 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1574 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1579 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1584 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1589 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1594 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1599 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1604 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1609 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1614 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1619 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1624 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1629 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1634 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1639 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1644 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1649 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1654 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1659 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1664 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1669 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1674 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1679 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1684 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1689 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1694 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1699 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1704 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1709 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1714 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1719 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1724 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1729 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1734 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1739 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1744 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1749 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1754 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
1759 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:413 qcsrc/common/notifications.qh:594
1763 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:414 qcsrc/common/notifications.qh:595
1768 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:415 qcsrc/common/notifications.qh:524
1772 msgid "^BGRound tied"
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:416 qcsrc/common/notifications.qh:525
1776 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1779 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1781 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1784 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1786 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1789 #: qcsrc/common/notifications.qh:419 qcsrc/common/notifications.qh:598
1791 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1794 #: qcsrc/common/notifications.qh:420 qcsrc/common/notifications.qh:599
1796 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1799 #: qcsrc/common/notifications.qh:421 qcsrc/common/notifications.qh:600
1801 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1804 #: qcsrc/common/notifications.qh:422 qcsrc/common/notifications.qh:601
1806 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1809 #: qcsrc/common/notifications.qh:423 qcsrc/common/notifications.qh:602
1811 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1814 #: qcsrc/common/notifications.qh:424 qcsrc/common/notifications.qh:603
1816 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1819 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1821 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1824 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1826 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1829 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1831 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1834 #: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:606
1836 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
1839 #: qcsrc/common/notifications.qh:429 qcsrc/common/notifications.qh:607
1841 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
1844 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1846 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
1849 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1851 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
1854 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1856 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
1859 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1861 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
1864 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1866 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
1869 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1871 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
1874 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1876 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
1879 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1881 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
1884 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1886 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
1889 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1891 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
1894 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1896 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
1899 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1901 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
1904 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1906 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
1907 "spectators aren't allowed at the moment."
1910 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1912 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
1915 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1917 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
1920 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1922 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
1925 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1927 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
1930 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1932 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
1935 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1937 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
1940 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1942 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
1945 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1948 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1954 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1958 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1964 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
1965 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1970 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1976 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1983 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
1986 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1989 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
1990 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1995 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
2001 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
2006 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2009 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
2011 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2014 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
2016 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2026 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2031 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2036 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2041 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
2046 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
2051 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2056 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
2061 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2076 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2081 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2086 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2097 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2102 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2107 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2112 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2117 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2122 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2125 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2127 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
2130 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2132 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2135 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2137 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2140 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2142 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2145 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2147 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2150 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2152 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
2155 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2162 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2165 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2167 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2170 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2172 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2175 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2177 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2187 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
2190 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2195 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2200 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2202 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2210 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2212 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2215 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2217 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2220 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2222 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2227 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2230 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2235 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2240 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2241 msgid "^BGYou are attacking!"
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2245 msgid "^BGYou are defending!"
2248 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2253 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2257 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2261 msgid "^F4Round cannot start"
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2265 msgid "^F2Don't camp!"
2268 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2270 "^BGYou are now free.\n"
2271 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2272 "^BGif you think you will succeed."
2275 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2277 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2278 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2279 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2283 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2288 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2291 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2293 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2296 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2298 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2301 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2303 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2308 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2311 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2313 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2316 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2317 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2322 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2327 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2332 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2337 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2341 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2345 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2349 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2354 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2359 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2364 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2367 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2369 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2374 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2379 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2384 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2389 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2394 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2397 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2399 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2402 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2404 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2407 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2409 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2414 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2417 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2419 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2422 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2424 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2429 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2432 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2433 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2439 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2440 "You are now on: %s"
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2444 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2447 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2448 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2452 msgid "^K1Die camper!"
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2456 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2459 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2460 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2465 msgid "^K1You were %s"
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2469 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2473 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2477 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2481 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2485 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2489 msgid "^K1You need to be more careful!"
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2493 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2497 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2501 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2504 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2505 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2509 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2513 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2517 msgid "^K1You need to preserve your health"
2520 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2521 msgid "^K1You became a shooting star!"
2524 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2525 msgid "^K1You melted away in slime!"
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2529 msgid "^K1You committed suicide!"
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2533 msgid "^K1You ended it all!"
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2537 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2540 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2542 msgid "^BGYou are now on: %s"
2545 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2546 msgid "^K1You died in an accident!"
2549 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2550 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2554 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2558 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2562 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2566 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2569 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2570 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2573 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2574 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2578 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2581 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2582 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2586 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:579
2590 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2593 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2594 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2598 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2601 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2602 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2606 msgid "^K1Watch your step!"
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2611 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2616 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2621 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2626 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2632 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2635 #: qcsrc/common/notifications.qh:587
2636 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:588
2641 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2646 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:590
2651 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2655 msgid "^K3You revived yourself"
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2660 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2665 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2669 msgid "^K1You froze yourself"
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2673 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2676 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2678 "^K1No spawnpoints available!\n"
2679 "Hope your team can fix it..."
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2684 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2685 "The player limit reached maximum capacity."
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2689 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2694 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2695 "Help the key carriers to meet!"
2698 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2700 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2701 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2706 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2707 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2711 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2715 msgid "^BGScanning frequency range..."
2718 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2719 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
2722 #: qcsrc/common/notifications.qh:615 qcsrc/common/notifications.qh:616
2725 "^BGWaiting for players to join...\n"
2726 "Need active players for: %s"
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2731 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2735 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
2738 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2739 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
2742 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2743 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2748 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2752 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2760 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2763 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
2764 "Next weapon: ^F1%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2769 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2773 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2778 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2779 "Keep fragging until we have a winner!"
2782 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2784 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2785 "Keep scoring until we have a winner!"
2788 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2791 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
2792 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
2795 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2796 msgid "^F2Invisibility has worn off"
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2800 msgid "^F2Shield has worn off"
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2804 msgid "^F2Speed has worn off"
2807 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2808 msgid "^F2Strength has worn off"
2811 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2812 msgid "^F2You are invisible"
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2816 msgid "^F2Shield surrounds you"
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2820 msgid "^F2You are on speed"
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2824 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2828 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
2831 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2832 msgid "^F2Superweapons have broken down"
2835 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2836 msgid "^F2Superweapons have been lost"
2839 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2840 msgid "^F2You now have a superweapon"
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2844 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
2847 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2848 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2852 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2856 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2860 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2864 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:907 qcsrc/common/notifications.qh:908
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
2880 #: qcsrc/common/notifications.qh:926
2882 msgid " ^F1(Press %s)"
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:935
2890 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2892 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2897 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:944
2901 msgid "TRIPLE FRAG! "
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2906 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2911 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:945
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2920 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2925 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:946
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2934 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2939 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:947
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2948 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
2951 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2953 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:948
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2962 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
2965 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2967 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:949
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2976 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
2979 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2981 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
2984 #: qcsrc/common/notifications.qh:950
2985 msgid "ARMAGEDDON! "
2988 #: qcsrc/common/notifications.qh:956
2990 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
2993 #: qcsrc/common/notifications.qh:958
2995 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:964
3002 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:966
3012 #: qcsrc/common/notifications.qh:1003 qcsrc/common/notifications.qh:1016
3014 msgid "%d score spree! "
3017 #: qcsrc/common/notifications.qh:1015
3019 msgid "%d frag spree! "
3022 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3023 msgid "First blood! "
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:1028
3027 msgid "First score! "
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3031 msgid "First casualty! "
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:1032
3035 msgid "First victim! "
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:1073
3040 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:1074
3045 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3048 #: qcsrc/common/notifications.qh:1092
3050 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3053 #: qcsrc/common/notifications.qh:1093
3055 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3058 #: qcsrc/common/notifications.qh:1109
3060 msgid ", ending their %d frag spree"
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3065 msgid ", ending their %d score spree"
3068 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3070 msgid ", losing their %d frag spree"
3073 #: qcsrc/common/notifications.qh:1125
3075 msgid ", losing their %d score spree"
3078 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3082 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3086 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3090 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3094 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3098 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3102 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3103 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3104 msgstr "Användning: menu_cmd kommando..., där möjliga kommandon är:\n"
3106 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3107 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3108 msgstr " sync - laddar om alla cvars på nuvarande menysida\n"
3110 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3111 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3112 msgstr " directmenu ITEM - utse en menyrad som huvudrad\n"
3114 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
3115 msgid "Available options:\n"
3116 msgstr "Tillgängliga alternativ:\n"
3118 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
3119 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3121 "Ogiltigt kommando. För en lista över giltiga kommandon, prova menu_cmd "
3124 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
3126 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
3128 "NOTERA: etikett text %s är för bred för etiketten, kondenseras med faktorn "
3131 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
3136 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
3141 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
3145 #: qcsrc/menu/menu.qc:56
3147 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
3148 msgstr "^4MQC Bygg information: ^1%s\n"
3150 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
3151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
3155 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3157 msgid "Level %d: %s"
3158 msgstr "Bana %d: %s"
3160 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
3161 msgid "will be saved to config.cfg"
3162 msgstr "kommer att sparas i config.cfg"
3164 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
3165 msgid "will not be saved"
3166 msgstr "kommer ej att sparas"
3168 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3172 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
3173 msgid "engine setting"
3174 msgstr "motor inställningar"
3176 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3178 msgstr "endast läsbar"
3180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
3186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
3187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
3188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
3189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
3190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
3191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
3192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
3193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
3194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
3204 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3205 "player name to get started. You can change these options later through the "
3208 "Välkommen till Xonotic, var vänlig att välja ett språk och skriv in ditt "
3209 "spelarnamn för att komma igång. Du kan senare ändra dessa inställningar via "
3212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
3214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
3219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
3220 msgid "Text language:"
3221 msgstr "Ställ in språk:"
3223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
3224 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3226 "Tillåt spelstatistiken att använda ditt spelarnamn på stats.xonotic.org?"
3228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
3232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
3236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3237 msgid "ALWU2N^Undecided"
3238 msgstr "ALWU2N^Obestämd"
3240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3241 msgid "Save settings"
3244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3246 msgstr "Ammunution Panel"
3248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
3249 msgid "Ammunition display:"
3250 msgstr "Ammunution display:"
3252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
3253 msgid "Show only current ammo type"
3254 msgstr "Visa endast det nuvarande ammunutiontypen."
3256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
3258 msgstr "Justera ikon:"
3260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
3262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
3263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
3264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
3265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
3269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
3272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
3274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3280 msgstr "Centrera textningen"
3282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
3283 msgid "Message duration:"
3284 msgstr "Meddelandets gång:"
3286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
3288 msgstr "Tona ut efter:"
3290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
3291 msgid "Flip messages order"
3292 msgstr "Vänd meddelandenas ordning"
3294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
3295 msgid "Text alignment:"
3296 msgstr "Textplacering:"
3298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
3303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
3305 msgstr "Typsnittets skala:"
3307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
3312 msgid "Chat entries:"
3313 msgstr "Chattens poster:"
3315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
3317 msgstr "Chattens storlek:"
3319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
3320 msgid "Chat lifetime:"
3321 msgstr "Chattens visningstid:"
3323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
3324 msgid "Chat beep sound"
3327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3328 msgid "Engine Info Panel"
3329 msgstr "Motor Info Panel"
3331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
3332 msgid "Engine info:"
3333 msgstr "Motor info:"
3335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
3336 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3337 msgstr "Använd en genomsnittlig algorithm för fps"
3339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3340 msgid "Health/Armor Panel"
3341 msgstr "Liv/Rustning Panel"
3343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
3344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
3345 msgid "Enable status bar"
3346 msgstr "Aktivera statusfältet"
3348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
3349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
3350 msgid "Status bar alignment:"
3351 msgstr "Statusfältets placering:"
3353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
3354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
3356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
3361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
3363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
3368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
3369 msgid "Icon alignment:"
3370 msgstr "Ikon placering:"
3372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
3373 msgid "Flip health and armor positions"
3374 msgstr "Vänd liv och rustnings position"
3376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3377 msgid "Info Messages Panel"
3378 msgstr "Info Meddelanden Panel"
3380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
3381 msgid "Info messages:"
3382 msgstr "Info meddelanden:"
3384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
3386 msgstr "Vänd placering"
3388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3389 msgid "Mod Icons Panel"
3390 msgstr "Mod Ikons Panel"
3392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3393 msgid "Notification Panel"
3394 msgstr "Notifikations Panel"
3396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
3397 msgid "Notifications:"
3398 msgstr "Notifikationer:"
3400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
3401 msgid "Also print notifications to the console"
3402 msgstr "Texta även notifikationer i konsolen"
3404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
3405 msgid "Flip notify order"
3406 msgstr "Vänd notifierings ordning"
3408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
3409 msgid "Entry lifetime:"
3410 msgstr "Posts visningstid:"
3412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
3413 msgid "Entry fadetime:"
3414 msgstr "Posts uttoning:"
3416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3417 msgid "Physics Panel"
3418 msgstr "Fysik Panel"
3420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
3421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
3422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
3423 msgid "Panel disabled"
3424 msgstr "Panel avaktiverad"
3426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3427 msgid "Panel enabled"
3428 msgstr "Panel aktiverad"
3430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3431 msgid "Panel enabled even observing"
3434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3435 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3436 msgstr "Panel endast tillgänglig i Race/CTS"
3438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
3442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
3443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
3445 msgstr "Vänsterplacerad"
3447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
3450 msgstr "Högerplacerad"
3452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3453 msgid "Inward align"
3456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3457 msgid "Outward align"
3460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
3461 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3462 msgstr "Vänd hastighet/acceleration positioner"
3464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
3465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
3469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3470 msgid "Include vertical speed"
3471 msgstr "Inkludera vertikal hastighet"
3473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
3475 msgstr "Hastighetsenhet"
3477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
3481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
3501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
3503 msgstr "Topphastighet"
3505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
3506 msgid "Acceleration:"
3507 msgstr "Acceleration:"
3509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3510 msgid "Include vertical acceleration"
3511 msgstr "Inkludera vertikal acceleration"
3513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3514 msgid "Powerups Panel"
3515 msgstr "Powerups Panel"
3517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
3518 msgid "Flip strength and shield positions"
3519 msgstr "Vänd styrka och skölds positioner"
3521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3522 msgid "Pressed Keys Panel"
3523 msgstr "Nedtryckta Knappar Panel"
3525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3526 msgid "Panel enabled when spectating"
3527 msgstr "Panel aktiverad när åskådar"
3529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3531 msgid "Panel always enabled"
3532 msgstr "Panel alltid aktiverad"
3534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
3535 msgid "Forced aspect:"
3536 msgstr "Fast aspekt:"
3538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3539 msgid "Race Timer Panel"
3540 msgstr "Race Tidtagare Panel"
3542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3544 msgstr "Radar Panel"
3546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3547 msgid "Panel enabled in teamgames"
3548 msgstr "Panel aktiverad i lagspel"
3550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
3555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
3556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
3557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
3562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
3566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
3570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
3587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
3591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
3595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
3599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
3604 msgid "Always zoomed"
3605 msgstr "Alltid inzoomad"
3607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
3608 msgid "Never zoomed"
3609 msgstr "Aldrig inzoomad"
3611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
3615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
3619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
3623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
3627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
3631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
3635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
3639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
3643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
3644 msgid "Show elapsed time"
3645 msgstr "Visa förfluten tid"
3647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
3649 msgstr "Röstnings Panel"
3651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
3652 msgid "Alpha after voting:"
3653 msgstr "Alfa efter röstning:"
3655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
3656 msgid "Weapons Panel"
3659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
3660 msgid "Fade out after:"
3661 msgstr "Tona ut efter:"
3663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
3667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
3672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
3673 msgid "Fade effect:"
3674 msgstr "Uttoningseffekt:"
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
3680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
3693 msgid "Weapon icons:"
3694 msgstr "Vapenikoner:"
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
3697 msgid "Show only owned weapons"
3698 msgstr "Visa endast tillgängliga vapen"
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
3701 msgid "Show weapon ID as:"
3702 msgstr "Visa vapen-ID som:"
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
3706 msgstr "SHOWAS^Inget"
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
3717 msgid "Show Accuracy"
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
3722 msgstr "Visa Ammunition"
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
3725 msgid "Ammo bar color:"
3726 msgstr "Ammunitionsfältets färg:"
3728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
3729 msgid "Ammo bar alpha:"
3730 msgstr "Ammunitionsfältets alfa:"
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
3733 msgid "Panel HUD Setup"
3734 msgstr "Panel HUD Inställningar"
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
3737 msgid "Panel background defaults:"
3738 msgstr "Panel bakgrunds standardinställningar:"
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
3752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
3758 msgid "Border size:"
3759 msgstr "Ramstorlek:"
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
3762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
3764 msgstr "Lagets färg:"
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
3767 msgid "Test team color in configure mode"
3768 msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge"
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
3779 msgid "DOCK^Disabled"
3780 msgstr "DOCK^Inaktiverad"
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
3788 msgstr "DOCK^Medium"
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
3795 msgid "Grid settings:"
3796 msgstr "Rutnäts inställningar:"
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
3799 msgid "Snap panels to grid"
3800 msgstr "Knäpp paneler till rutnätet"
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
3804 msgstr "Rutnätsstorlek:"
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
3816 msgstr "Lämna inställningar"
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
3820 msgstr "Flerspelarläge"
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
3833 msgstr "Demonstrationer"
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
3837 msgid "Player Setup"
3838 msgstr "Spelarinställning"
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
3850 msgid "Use map specified default"
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
3859 msgid "Point limit:"
3860 msgstr "Poänggräns:"
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
3863 msgid "Player slots:"
3864 msgstr "Spelarplatser:"
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
3867 msgid "Number of bots:"
3868 msgstr "Antal bottar:"
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
3872 msgstr "Bot skicklighet:"
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
3876 msgstr "Botliknande"
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
3883 msgid "You will win"
3884 msgstr "Du kommer att vinna"
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
3888 msgstr "Du kan vinna"
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
3891 msgid "You might win"
3892 msgstr "Du kanske vinner"
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
3908 msgstr "Lönnmördare"
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
3916 msgstr "Gudliknande"
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
3920 msgstr "Mutators..."
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
3924 msgid "Advanced settings..."
3925 msgstr "Avancerade inställningar..."
3927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
3940 msgid "Start Multiplayer!"
3941 msgstr "Starta Flerspelarläge!"
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
3944 msgid "Capture limit:"
3945 msgstr "Kapningsgräns:"
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
3964 msgid "Advanced server settings"
3965 msgstr "Avancerade serverinställningar"
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
3968 msgid "Game settings:"
3969 msgstr "Spelinställningar:"
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
3972 msgid "Allow spectating"
3973 msgstr "Tillåt åskådare"
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
3976 msgid "Spawn shield:"
3977 msgstr "Spawnsköld:"
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
3981 msgstr "Spelhastighet:"
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
3984 msgid "Teamplay settings:"
3985 msgstr "Lagspelsinställningar:"
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
3988 msgid "Friendly fire scale:"
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
3992 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
3996 msgid "Friendly fire penalty:"
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
4000 msgid "Virtual penalty (effect only)"
4001 msgstr "Virtuellt straff (endast effekt)"
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
4013 msgstr "Ingen röstning"
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
4048 msgid "Simple majority wins vcall"
4049 msgstr "Enkel majoritet vinner vcall"
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4052 msgid "Map Information"
4053 msgstr "Kartinformation"
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4056 msgid "Full item placement"
4057 msgstr "Fullständing sakplacering"
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
4060 msgid "MinstaGib only"
4061 msgstr "Endast MinstaGib"
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
4069 msgstr "Upphovsman:"
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
4073 msgstr "Egenskaper:"
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
4080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4093 msgid "All Weapons Arena"
4094 msgstr "Alla Vapen Arena"
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4097 msgid "Most Weapons Arena"
4098 msgstr "Flesta Vapen Arena"
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
4110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
4115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4118 msgstr "Nya Leksaker"
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
4127 msgid "Rocket Flying"
4128 msgstr "Racketflygning"
4130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
4132 msgid "Invincible Projectiles"
4133 msgstr "Osynliga Projektiler"
4135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
4137 msgid "No start weapons"
4138 msgstr "Inga start vapen"
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
4143 msgstr "Låg gravitation"
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
4153 msgstr "Mitt i luften"
4155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
4167 msgid "Weapons stay"
4168 msgstr "Vapnen stannar"
4170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
4173 msgstr "Blodförlust"
4175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4182 msgstr "Inga powerups"
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
4190 msgid "Touch explode"
4191 msgstr "Röra explosionen"
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
4198 msgid "Gameplay mutators:"
4199 msgstr "Speltyp mutators:"
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
4202 msgid "Weapon & item mutators:"
4203 msgstr "Vapen & sak mutators:"
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
4206 msgid "Grappling hook"
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
4210 msgid "Regular (no arena)"
4211 msgstr "Vanlig (ingen arena)"
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4214 msgid "Weapon arenas:"
4215 msgstr "Vapen arenor:"
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
4218 msgid "Most weapons"
4219 msgstr "Flesta vapnen"
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4226 msgid "Special arenas:"
4227 msgstr "Speciella arenor:"
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
4235 msgstr "Demonstration"
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
4238 msgid "Automatically record demos while playing"
4239 msgstr "Automatiskt spela in demonstrationer under spelets gång"
4241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
4248 msgstr "Tidsdemonstration"
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
4279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4285 msgid "Server Information"
4286 msgstr "Server Information"
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
4298 msgstr "Standardinställningar"
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4303 msgstr "%d modifierad"
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4310 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4311 msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas, kan inte ansluta)"
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4314 msgid "N/A (auth library missing)"
4315 msgstr "N/A (auktoriserings bibliotek saknas)"
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4318 msgid "Not supported (can't connect)"
4319 msgstr "Stöds ej (kan inte ansluta)"
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4322 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4323 msgstr "Stöds ej (vill inte krypteras)"
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4326 msgid "Supported (will encrypt)"
4327 msgstr "Stöds (kommer kryptera)"
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4330 msgid "Supported (won't encrypt)"
4331 msgstr "Stöds (kommer inte krypteras)"
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4334 msgid "Requested (will encrypt)"
4335 msgstr "Begärd (kommer krypteras)"
4337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4338 msgid "Requested (won't encrypt)"
4339 msgstr "Begärd (kommer inte krypteras)"
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4342 msgid "Required (can't connect)"
4343 msgstr "Begärd (kan inte ansluta"
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4346 msgid "Required (will encrypt)"
4347 msgstr "Krävs (kommer krypteras)"
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4351 msgstr "Värddatornamn:"
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4371 msgstr "Inställningar:"
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4384 msgstr "Öppna platser:"
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4388 msgstr "Kryptering:"
4390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:19
4403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
4404 msgid "Glowing color:"
4407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
4408 msgid "Detail color:"
4409 msgstr "Detaljfärg:"
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
4412 msgid "No crosshair"
4413 msgstr "Inget sikte"
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
4416 msgid "Per weapon crosshair"
4417 msgstr "Per vapen sikte"
4419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
4420 msgid "Custom crosshair"
4421 msgstr "Personligt sikte"
4423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
4424 msgid "Crosshair size:"
4425 msgstr "Siktets storlek:"
4427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
4428 msgid "Crosshair alpha:"
4429 msgstr "Siktets alfa:"
4431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
4432 msgid "Crosshair color:"
4433 msgstr "Siktets färg:"
4435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
4449 msgid "Other crosshair settings"
4450 msgstr "Andra sikteinställningar"
4452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
4454 msgid "Model settings"
4455 msgstr "Modellinställningar"
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
4459 msgid "View settings"
4460 msgstr "Syninställningar"
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
4464 msgid "Weapon settings"
4465 msgstr "Vapeninställningar"
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
4468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
4469 msgid "HUD settings"
4470 msgstr "HUD inställningar"
4472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:200
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
4476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4478 msgid "Apply immediately"
4479 msgstr "Tillämpa direkt"
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
4482 msgid "Crosshair settings"
4483 msgstr "Sikteinställningar"
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
4486 msgid "Enable center crosshair dot"
4487 msgstr "Aktivera center siktpunkt"
4489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
4491 msgstr "Punktstorlek:"
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
4497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
4501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
4502 msgid "Use normal crosshair color"
4503 msgstr "Används normal siktefärg"
4505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
4506 msgid "Crosshair animations:"
4507 msgstr "Sikteanimationer:"
4509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
4510 msgid "Smooth effects of crosshairs"
4513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
4514 msgid "Use rings to indicate weapon status"
4515 msgstr "Använd ringar för att indikera vapenstatus"
4517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
4518 msgid "Hit testing:"
4519 msgstr "Träff test:"
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
4522 msgid "HTTST^Disabled"
4523 msgstr "HTTST^Disabled"
4525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
4526 msgid "HTTST^TrueAim"
4527 msgstr "HTTST^RiktigtSikte"
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
4530 msgid "HTTST^Enemies"
4531 msgstr "HTTST^Fiender"
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
4534 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
4538 msgid "Animate when hitting an enemy"
4539 msgstr "Animera vid träff på fiende"
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
4542 msgid "Animate when picking up an item"
4543 msgstr "Animera när du plockar upp en sak"
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
4566 msgid "Edge offset:"
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
4570 msgid "Show names above players"
4571 msgstr "Visa namn ovanför spelare"
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
4574 msgid "Only when near crosshair"
4575 msgstr "Endast medans nära siktet"
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
4578 msgid "Display health and armor"
4579 msgstr "Visa liv och rustning"
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
4583 msgid "Enter HUD editor"
4584 msgstr "Gå in i HUD redigeraren"
4586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
4587 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
4588 msgstr "För att HUD redigeraren ska visas, måste du vara inne i ett spel."
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
4591 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
4592 msgstr "Vill du starta ett lokalt spel för att sätta up HUD:en?"
4594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
4600 msgstr "HDCNFRM^Nej"
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
4603 msgid "Body fading:"
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
4627 msgid "Force player models to mine"
4628 msgstr "Använd din egen modell på fiender"
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
4631 msgid "Force player colors to mine"
4632 msgstr "Använd dina egna färger på fiender"
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
4635 msgid "Field of view:"
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
4643 msgid "RETICLE^Fullscreen"
4644 msgstr "RETICLE^Helskärm"
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
4647 msgid "RETICLE^With reticle"
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
4651 msgid "ZOOM^Factor:"
4652 msgstr "ZOOM^Faktor:"
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
4656 msgstr "ZOOM^Hastighet:"
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
4659 msgid "ZOOM^Instant"
4660 msgstr "ZOOM^Direkt"
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
4663 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
4664 msgstr "ZOOM^Känslighet:"
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
4667 msgid "Velocity zoom:"
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
4671 msgid "VZOOM^Disabled"
4672 msgstr "VZOOM^Avaktiverad"
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
4675 msgid "VZOOM^Forward only"
4676 msgstr "VZOOM^Endast framåt"
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
4679 msgid "VZOOM^All directions"
4680 msgstr "VZOOM^Alla riktningar"
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
4684 msgstr "VZOOM^Hastighet"
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
4687 msgid "Allow passing through walls while spectating"
4688 msgstr "Tillåt gång genom väggar som åskådare"
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
4691 msgid "1st person perspective"
4692 msgstr "1sta persons perkspektiv"
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
4695 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
4699 msgid "Smooth the view while crouching"
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
4703 msgid "View waving while idle"
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
4707 msgid "View bobbing while walking around"
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
4711 msgid "3rd person perspective"
4712 msgstr "3dje persons perspektiv"
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
4715 msgid "Back distance"
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
4723 msgid "Weapon priority list:"
4724 msgstr "Vapen prioriteringslista:"
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
4735 msgid "Use priority list for weapon cycling"
4736 msgstr "Använd prioritetslista för byte av vapen"
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
4739 msgid "Auto switch weapons on pickup"
4740 msgstr "Byt vapen automatiskt när de tas upp"
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
4743 msgid "Draw 1st person weapon model"
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
4747 msgid "Gun model swaying"
4748 msgstr "Svajig vapenmodell"
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
4751 msgid "Gun model bobbing"
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4759 msgid "Are you sure you want to quit?"
4760 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
4771 msgid "Sandbox Tools"
4772 msgstr "Sandbox Verktyg"
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:24
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:27
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:30
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:35
4795 msgid "Set * as child"
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:38
4803 msgid "Detach from *"
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:41
4807 msgid "Visual object properties for *:"
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:43
4812 msgstr "Sätt skinn:"
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:45
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:48
4819 msgid "Set color main:"
4820 msgstr "Sätt huvudfärg:"
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:50
4823 msgid "Set color glow:"
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:54
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:58
4831 msgid "Physical object properties for *:"
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:60
4835 msgid "Set material:"
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:66
4839 msgid "Set solidity:"
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
4851 msgid "Set physics:"
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:74
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:76
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82
4879 msgid "* object info"
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
4887 msgid "* attachment info"
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
4895 msgid "* is the object you are facing"
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
4900 msgstr "Inställningar"
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
4941 msgid "VOL^Ambient:"
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
4973 msgid "New style sound attenuation"
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
4977 msgid "Mute sounds when not active"
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
5055 msgstr "Växla Stereo"
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
5058 msgid "Headphone friendly mode"
5059 msgstr "Hörlursvänligt läge"
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
5062 msgid "Hit indication sound"
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5066 msgid "Chat message sound"
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5074 msgid "Time announcer:"
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
5078 msgid "WRN^Disabled"
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151
5094 msgid "Automatic taunts"
5095 msgstr "Automatiska pikar"
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5098 msgid "Debug info about sounds"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5102 msgid "Quality preset:"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5130 msgid "PRE^Ultimate"
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
5134 msgid "Geometry detail:"
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
5162 msgid "Player detail:"
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5166 msgid "Texture resolution:"
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
5178 msgid "RES^Very low"
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
5200 msgid "Avoid lossy texture compression"
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
5204 msgid "Show surfaces"
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
5208 msgid "Use lightmaps"
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:109
5212 msgid "Deluxe mapping"
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5220 msgid "Offset mapping"
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5224 msgid "Relief mapping"
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5228 msgid "Reflections:"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:123
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5244 msgid "Particles quality:"
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
5248 msgid "Particles distance:"
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
5252 msgid "Damage effects:"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137
5256 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5260 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:139
5264 msgid "DMGPRTCLS^All"
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142
5268 msgid "Particle effects for spawnpoints"
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
5272 msgid "No dynamic lighting"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
5276 msgid "Fake corona lighting"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
5280 msgid "Realtime dynamic lighting"
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:156
5289 msgid "Realtime world lighting"
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
5293 msgid "Use normal maps"
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5297 msgid "Soft shadows"
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:167
5301 msgid "Fade corona according to visibility"
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172
5309 msgid "Extra postprocessing effects"
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
5313 msgid "Motion blur:"
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5321 msgid "Decals on models"
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
5333 msgid "Key bindings:"
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
5337 msgid "Change key..."
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
5349 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
5353 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
5359 msgid "Use joystick input"
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
5367 msgid "Sensitivity:"
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
5371 msgid "Smooth aiming"
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
5375 msgid "Invert aiming"
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
5381 msgid "Disable system mouse acceleration"
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
5385 msgid "Enable built in mouse acceleration"
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
5389 msgid "User defined key bind"
5390 msgstr "Användardefinierad tangentkoppling"
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
5393 msgid "Command when pressed:"
5394 msgstr "Kommando när nedtryckt:"
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
5397 msgid "Command when released:"
5398 msgstr "Kommando när uppsläppt:"
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
5422 msgstr "Långsam ADSL"
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
5433 msgid "Input packets/s:"
5434 msgstr "Inputpaket/s"
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
5437 msgid "Local latency:"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
5441 msgid "Client UDP port:"
5442 msgstr "Klientens UDB-port:"
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
5445 msgid "Show netgraph"
5446 msgstr "Visa nätgraf"
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
5449 msgid "Client-side movement prediction"
5450 msgstr "Rörelseprediktering i klienten"
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
5453 msgid "Movement error compensation"
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
5458 msgstr "Nedladdningar:"
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
5466 msgid "Speed (kB/s):"
5467 msgstr "Hastighet (kB/s):"
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
5474 msgid "MAXFPS^5 fps"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
5478 msgid "MAXFPS^10 fps"
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
5482 msgid "MAXFPS^20 fps"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
5486 msgid "MAXFPS^30 fps"
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
5490 msgid "MAXFPS^40 fps"
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
5494 msgid "MAXFPS^50 fps"
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
5498 msgid "MAXFPS^60 fps"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
5502 msgid "MAXFPS^70 fps"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
5506 msgid "MAXFPS^100 fps"
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
5510 msgid "MAXFPS^125 fps"
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
5514 msgid "MAXFPS^200 fps"
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
5518 msgid "MAXFPS^Unlimited"
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
5526 msgid "TRGT^Disabled"
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
5546 msgid "TRGT^100 fps"
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
5550 msgid "TRGT^125 fps"
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
5554 msgid "TRGT^200 fps"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
5562 msgid "IDLFPS^10 fps"
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
5566 msgid "IDLFPS^20 fps"
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
5570 msgid "IDLFPS^30 fps"
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
5574 msgid "IDLFPS^60 fps"
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5578 msgid "IDLFPS^Unlimited"
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
5582 msgid "Show frames per second"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
5586 msgid "Save processing time for other apps"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
5590 msgid "Menu tooltips:"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
5594 msgid "TLTIP^Disabled"
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
5598 msgid "TLTIP^Standard"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
5602 msgid "TLTIP^Advanced"
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
5606 msgid "Show current time"
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
5610 msgid "Show current date"
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
5614 msgid "Enable developer mode"
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
5618 msgid "Advanced settings"
5619 msgstr "Avancerade inställningar"
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
5622 msgid "Cvar filter:"
5623 msgstr "Cvar-filter:"
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
5627 msgstr "Inställning:"
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
5638 msgid "Description:"
5639 msgstr "Beskrivning:"
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
5650 msgid "Set language"
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
5654 msgid "Disable gore effects and harsh language"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
5658 msgid "Allow player statistics to track your client"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
5662 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
5670 msgid "Font/UI size:"
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
5674 msgid "SZ^Unreadable"
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
5710 msgid "Color depth:"
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
5726 msgid "Vertical Synchronization"
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
5734 msgid "ANISO^Disabled"
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
5756 msgid "Antialiasing:"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
5764 msgid "High-quality frame buffer"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
5768 msgid "Depth first:"
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
5784 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
5792 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
5800 msgid "Vertices and Triangles"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
5816 msgid "Contrast boost:"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
5824 msgid "LIT^Ambient:"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
5832 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
5836 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
5840 msgid "Use GLSL to handle color control"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
5844 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
5848 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
5852 msgid "Flip view horizontally"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
5856 msgid "Singleplayer"
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
5860 msgid "Instant action! (random map with bots)"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
5864 msgid "Campaign Difficulty:"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
5880 msgid "Start Singleplayer!"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
5888 msgid "Team Selection"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
5892 msgid "join 'best' team (auto-select)"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
5916 msgid "Do not press this button again!"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
5921 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
5926 msgid "%s's Xonotic Server"
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
5931 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
5940 msgid "<no model found>"
5941 msgstr "<ingen modell funnen>"
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:190
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:192
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:554
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:555
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:556
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:557
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:81
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:83
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:85
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:72
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
6014 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
6015 msgstr "fel vid mottagande av uppdateringsnotifiering: status 'r %d\n"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
6018 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
6022 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
6028 "Update can be downloaded at:\n"
6031 "Uppdatering kan laddas ner från:\n"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
6035 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
6036 msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..."
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
6040 msgid "^1%s TEST BUILD"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
6045 msgid "Update to %s now!"
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
6050 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
6051 "^1Expect visual problems.\n"
6053 "^1FEL: Texturkompression krävs men stöds ej.\n"
6054 "^1Räkna med visuella problem.\n"
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
6058 msgstr "Använd standard"
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
6065 msgid "Enable panel"
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
6070 msgid "%s (mutator weapon)"
6073 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:11
6074 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
6077 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
6078 msgid "Grappling Hook"
6081 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
6085 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
6086 msgid "T.A.G. Seeker"
6089 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:12