+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
+msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
+#, c-format
+msgid " (near %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
+msgid "secondary"
+msgstr "secundaria"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
+msgid "point"
+msgstr "puntu"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
+msgid "points"
+msgstr "puntos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
+msgid "drop flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
+msgid "throw nade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 fixo un ASESINATU TRIPLE! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 fixo una PUNTUACIÓN TRIPLE! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
+msgid "TRIPLE FRAG! "
+msgstr "¡ASESINATU TRIPLE!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 puntuó DARRÉU CINCO VEGAES! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+msgid "RAGE! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+#, c-format
+msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 entamó una MASACRE! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+msgid "MASSACRE! "
+msgstr "¡MASACRE! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+#, c-format
+msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+msgid "MAYHEM! "
+msgstr "¡MUTILACIÓN!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+#, c-format
+msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+msgid "BERSERKER! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#, c-format
+msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 fixo un MATACÍU! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+msgid "CARNAGE! "
+msgstr "¡MATACÍU!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#, c-format
+msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+msgid "ARMAGEDDON! "
+msgstr "¡ARMAGUEDÓN!"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
+#, c-format
+msgid "%s(^F1Bot^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
+#, c-format
+msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"(Salú ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(^F4Dead^BG)%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
+#, c-format
+msgid "%d score spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
+#, c-format
+msgid "%d frag spree! "
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
+msgid "First blood! "
+msgstr "¡Primer sangre! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
+msgid "First score! "
+msgstr "¡Primer puntuación! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
+msgid "First casualty! "
+msgstr "¡Primer casualidá! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
+msgid "First victim! "
+msgstr "¡Primer victima! "
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
+#, c-format
+msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
+msgstr "¡%s^K1 fixo %d asesinatos darréu! %s^BG"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
+#, c-format
+msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
+#, c-format
+msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
+#, c-format
+msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
+#, c-format
+msgid ", ending their %d frag spree"
+msgstr ", finando cola so racha de %d asesinatos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
+#, c-format
+msgid ", ending their %d score spree"
+msgstr ", finando cola so racha de %d puntos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
+#, c-format
+msgid ", losing their %d frag spree"
+msgstr ", perdiendo la so racha de %d asesinatos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
+#, c-format
+msgid ", losing their %d score spree"
+msgstr ", perdiendo la so racha de %d puntos"
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
+#, c-format
+msgid " with %d %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:31
+msgid "TEAM^Red"
+msgstr "TEAM^Bermeyu"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:32
+msgid "TEAM^Blue"
+msgstr "TEAM^Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:33
+msgid "TEAM^Yellow"
+msgstr "TEAM^Mariellu"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:34
+msgid "TEAM^Pink"
+msgstr "TEAM^Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:35
+msgid "Team"
+msgstr "Equipu"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:36
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:39
+msgid "KEY^Red"
+msgstr "LLAVE^Bermeya"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:40
+msgid "KEY^Blue"
+msgstr "LLAVE^Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:41
+msgid "KEY^Yellow"
+msgstr "LLAVE^Mariella"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:42
+msgid "KEY^Pink"
+msgstr "KEY^Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:43
+msgid "FLAG^Red"
+msgstr "BANDERA^Bermeya"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:44
+msgid "FLAG^Blue"
+msgstr "BANDERA^Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:45
+msgid "FLAG^Yellow"
+msgstr "BANDERA^Mariella"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:46
+msgid "FLAG^Pink"
+msgstr "BANDERA^Rosa"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:47
+msgid "GENERATOR^Red"
+msgstr "XENERADOR^Bermeyu"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:48
+msgid "GENERATOR^Blue"
+msgstr "XENERADOR^Azul"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:49
+msgid "GENERATOR^Yellow"
+msgstr "XENERADOR^Mariellu"
+
+#: qcsrc/common/teams.qh:50
+msgid "GENERATOR^Pink"
+msgstr "XENERADOR^Rosa"
+
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
+msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
+#, c-format
+msgid "%s under attack!"
+msgstr "¡%s ta so ataque!"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
+msgid "Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
+msgid "eWheel Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
+msgid "eWheel"
+msgstr "eWheel"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
+msgid "FLAC Cannon"
+msgstr "Cañón FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
+msgid "Fusion Reactor"
+msgstr "Reactor de fusión"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
+msgid "Hellion Missile Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
+msgid "Hellion"
+msgstr "Hellion"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
+msgid "Hunter-Killer Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
+msgid "Hunter-Killer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
+msgid "Machinegun Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
+msgid "Machinegun"
+msgstr "Ametralladora"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
+msgid "MLRS Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
+msgid "MLRS"
+msgstr "MLRS"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
+msgid "Phaser Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
+msgid "Phaser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
+msgid "Plasma Cannon"
+msgstr "Cañón de plasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
+msgid "Dual plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
+msgid "Dual Plasma Cannon"
+msgstr "Cañón dual de plasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
+msgid "Plasma"
+msgstr "Plasma"
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
+#: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
+msgid "Tesla Coil"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
+msgid "Walker Turret"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
+msgid "Walker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1403
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
+msgid "Male"
+msgstr "Machu"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1404
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
+msgid "Female"
+msgstr "Fema"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1405
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
+msgid "Undisclosed"
+msgstr "Non decidíu"
+
+#: qcsrc/common/util.qc:1452
+msgid "<KEY NOT FOUND>"