X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.nl.po;h=fd1ca9052e0342d80286584866c62ca02117b531;hb=f3bcd43aa7d8cc665534ff7cfb5e75700011fc80;hp=2eb0e4c3d35b6ecd88cdd5799a10a35928bd617b;hpb=0dec7bcf5fa101452e59fe30b74daf24251d93e8;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.nl.po b/common.nl.po index 2eb0e4c3d..fd1ca9052 100644 --- a/common.nl.po +++ b/common.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-14 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 05:23+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "nl/)\n" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "^3CTRL ^7om het testen van botsingen uit te schakelen, ^3SHIFT ^7and" msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7voor fijnafstellingen." -#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571 +#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576 msgid "Personal best" msgstr "Persoonlijk record" -#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581 +#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586 msgid "Server best" msgstr "Serverrecord" @@ -536,365 +536,407 @@ msgstr "" msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86 +msgid "Number of ball carrier kills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86 msgid "SCO^bckills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87 msgid "SCO^bctime" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87 +msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88 +msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88 msgid "SCO^caps" msgstr "SCO^veroveringen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89 msgid "SCO^captime" msgstr "SCO^verovertijd" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89 +msgid "Time of fastest capture (CTF)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90 +msgid "Number of deaths" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90 msgid "SCO^deaths" msgstr "SCO^doden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91 +msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91 msgid "SCO^destroyed" msgstr "SCO^vernietigd" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92 msgid "SCO^damage" msgstr "SCO^schade" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92 +msgid "The total damage done" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93 msgid "SCO^dmgtaken" msgstr "SCO^schade ontvangen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93 +msgid "The total damage taken" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94 +msgid "Number of flag drops" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94 msgid "SCO^drops" msgstr "SCO^vallen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95 +msgid "Player ELO" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95 +msgid "SCO^elo" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96 +msgid "SCO^fastest" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96 +msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97 +msgid "Number of faults committed" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97 msgid "SCO^faults" msgstr "SCO^fouten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98 +msgid "Number of flag carrier kills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98 msgid "SCO^fckills" msgstr "SCO^vdmoorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99 +msgid "SCO^fps" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100 +msgid "Number of kills minus suicides" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100 +msgid "SCO^frags" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101 +msgid "Number of goals scored" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101 msgid "SCO^goals" msgstr "SCO^doelpunten" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102 +msgid "Number of keys carrier kills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102 msgid "SCO^kckills" msgstr "SCO^sdmoorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95 -msgid "SCO^kdratio" -msgstr "SCO^mdratio" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 msgid "SCO^k/d" msgstr "SCO^m/d" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "The kill-death ratio" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 msgid "SCO^kdr" msgstr "SCO^mdr" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +msgid "SCO^kdratio" +msgstr "SCO^mdratio" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +msgid "Number of kills" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 msgid "SCO^kills" msgstr "SCO^moorden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99 -msgid "SCO^teamkills" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +msgid "Number of laps finished (Race/CTS)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 msgid "SCO^laps" msgstr "SCO^ronden" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +msgid "Number of lives (LMS)" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 msgid "SCO^lives" msgstr "SCO^levens" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +msgid "Number of times a key was lost" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 msgid "SCO^losses" msgstr "SCO^verliezen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +msgid "Player name" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 msgid "SCO^name" msgstr "SCO^naam" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104 -msgid "SCO^sum" -msgstr "SCO^totaal" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 msgid "SCO^nick" msgstr "SCO^bijnaam" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +msgid "Number of objectives destroyed" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 msgid "SCO^objectives" msgstr "SCO^doelen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +msgid "" +"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 msgid "SCO^pickups" msgstr "SCO^aantal keren vlag opgepakt" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +msgid "Ping time" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 msgid "SCO^ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +msgid "Packet loss" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 msgid "SCO^pl" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 +msgid "Number of players pushed into void" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 msgid "SCO^pushes" msgstr "SCO^duwen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 +msgid "Player rank" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 msgid "SCO^rank" msgstr "SCO^rang" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 +msgid "Number of flag returns" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 msgid "SCO^returns" msgstr "SCO^aantal keren vlag teruggebracht" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 +msgid "Number of revivals" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 msgid "SCO^revivals" msgstr "SCO^reanimatie" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 +msgid "Number of rounds won" +msgstr "" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120 msgid "SCO^rounds won" msgstr "SCO^rondes gewonnen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "SCO^score" msgstr "SCO^score" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116 -msgid "SCO^suicides" -msgstr "SCO^zelfmoorden" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117 -msgid "SCO^takes" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 +msgid "Total score" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118 -msgid "SCO^ticks" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "Number of suicides" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298 -msgid "" -"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122 +msgid "SCO^suicides" +msgstr "SCO^zelfmoorden" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "Number of kills minus deaths" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299 -msgid "Usage:" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123 +msgid "SCO^sum" +msgstr "SCO^totaal" + +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "Number of domination points taken (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301 -msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 +msgid "SCO^takes" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302 -msgid "" -"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " -"cvar scoreboard_columns" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "Number of teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303 -msgid "" -" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " -"map start" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 +msgid "SCO^teamkills" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304 -msgid "" -"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " -"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "Number of ticks (Domination)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305 -msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 +msgid "SCO^ticks" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306 -msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +msgid "SCO^time" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310 -msgid "Name of a player" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 +msgid "Total time raced (Race/CTS)" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311 -msgid "Ping time" +msgid "" +"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command." msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312 -msgid "Packet loss" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313 -msgid "Player ELO" +msgid "Usage:" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314 -msgid "Player FPS" +msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..." msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315 -msgid "Number of kills" +msgid "" +"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " +"cvar scoreboard_columns" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316 -msgid "Number of deaths" +msgid "" +" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every " +"map start" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 -msgid "Number of suicides" +msgid "" +"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands " +"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318 -msgid "kills - suicides" +msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields." msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319 -msgid "Number of teamkills" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320 -msgid "The kill-death ratio" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321 -msgid "The total damage done" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322 -msgid "The total damage taken" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323 -msgid "kills - deaths" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324 -msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" +msgid "The following field names are recognized (case insensitive):" msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325 msgid "" -"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326 -msgid "Time of fastest cap (CTF)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327 -msgid "Number of flag carrier kills" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328 -msgid "Number of flag returns" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329 -msgid "Number of flag drops" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330 -msgid "Number of lives (LMS)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 -msgid "Player rank" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332 -msgid "Number of players pushed into void" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333 -msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334 -msgid "Number of keys carrier kills" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 -msgid "Number of times a key was lost" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336 -msgid "Number of laps finished (race/cts)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337 -msgid "Total time raced (race/cts)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338 -msgid "Time of fastest lap (race/cts)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339 -msgid "Number of ticks (DOM)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340 -msgid "Number of domination points taken (DOM)" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341 -msgid "Number of ball carrier kills" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342 -msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343 -msgid "Total score" -msgstr "" - -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346 -msgid "" "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n" "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n" "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n" "field to show all fields available for the current game mode." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331 msgid "" "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n" "include/exclude ALL teams/noteams game modes." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336 msgid "" "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n" "right of the vertical bar aligned to the right." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338 msgid "" "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n" "other gamemodes except DM." msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 @@ -903,104 +945,104 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179 #, c-format msgid "Accuracy stats (average %d%%)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327 msgid "Map stats:" msgstr "Kaartstatistieken:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357 msgid "Monsters killed:" msgstr "Monsters vermoord:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364 msgid "Secrets found:" msgstr "Geheimen gevonden:" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386 msgid "Capture time rankings" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386 msgid "Rankings" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 msgid "Scoreboard" msgstr "Scorebord" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652 #, c-format msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656 #, c-format msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672 #, c-format msgid "Spectators" msgstr "Toeschouwers" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687 #, c-format msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7" msgstr "" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699 #, c-format msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7" msgstr "" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741 msgid " or" msgstr "of" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713 #, c-format msgid " until ^3%s %s^7" msgstr "tot ^3%s %s^7" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752 msgid "SCO^points" msgstr "SCO^punten" +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753 msgid "SCO^is beaten" msgstr "SCO^is verslagen" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744 -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732 #, c-format msgid " until a lead of ^3%s %s^7" msgstr "tot een voorsprong van ^3%s %s^7" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756 #, c-format msgid "^1Respawning in ^3%s^1..." msgstr "^1Terugkeren in ^3%s^1..." -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766 #, c-format msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning" msgstr "Je bent dood, wacht ^3%s^7 voor terugkeren" -#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794 +#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775 #, c-format msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "Je bent dood, druk op ^2%s^7 om terug te keren" @@ -1033,6 +1075,7 @@ msgstr "^1Configureer het HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15 @@ -1043,6 +1086,7 @@ msgstr "Ja" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17 @@ -1099,28 +1143,28 @@ msgstr "(%d stemmen)" msgid "Don't care" msgstr "Maakt mij niets uit" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:374 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:375 msgid "Decide the gametype" msgstr "Kies het speltype" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:374 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:375 msgid "Vote for a map" msgstr "Stem voor een kaart" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:391 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:392 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d seconden resterend" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:504 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:505 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:514 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:515 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:523 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:524 msgid "Requesting preview..." msgstr "" @@ -1128,15 +1172,15 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!" -#: qcsrc/client/view.qc:1526 +#: qcsrc/client/view.qc:1518 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1531 +#: qcsrc/client/view.qc:1523 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1536 +#: qcsrc/client/view.qc:1528 msgid "Revival progress" msgstr "Herstel vooruitgang" @@ -1144,7 +1188,7 @@ msgstr "Herstel vooruitgang" msgid "error creating curl handle" msgstr "" -#: qcsrc/common/command/generic.qc:403 +#: qcsrc/common/command/generic.qc:412 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd." msgstr "" @@ -1230,7 +1274,7 @@ msgstr "Kracht" msgid "Shield" msgstr "Schild" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:621 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:626 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Smijten" @@ -1457,39 +1501,39 @@ msgstr "Meedoen" msgid "Minigames" msgstr "Minigames" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1164 msgid "Better luck next time!" msgstr "Volgende keer beter!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" msgstr "" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1175 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" msgstr "Druk op de spatiebalk om je huidige geselecteerde tegel te veranderen" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1178 msgid "Push the boulders onto the targets" msgstr "Duw de rotsblokken op de doelwitten" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400 msgid "Next Level" msgstr "Volgende Niveau" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1402 msgid "Editor" msgstr "Bewerker" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1596,20 +1640,20 @@ msgstr "Wacht je tegenstanders om de wedstrijd opnieuw te spelen" msgid "Next Match" msgstr "Volgende Wedstrijd" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481 #, c-format msgid "Pieces left: %s" msgstr "Stukken resterend: %s" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491 msgid "No more valid moves" msgstr "Geen geldige zetten meer" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494 msgid "Well done, you win!" msgstr "Goed gedaan, jij wint!" -#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493 +#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497 msgid "Jump a piece over another to capture it" msgstr "Spring met een stuk over een andere om deze te vangen" @@ -1752,7 +1796,7 @@ msgstr "Levensduur:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -1859,13 +1903,13 @@ msgid "Checkpoint" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 msgid "Finish" msgstr "Finish" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1982,12 +2026,12 @@ msgstr "Indringer!" msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695 #, c-format msgid "%s needing help!" msgstr "%s heeft hulp nodig!" -#: qcsrc/common/net_notice.qc:87 +#: qcsrc/common/net_notice.qc:90 msgid "^1Server notices:" msgstr "^1Serveraankondigingen:" @@ -4192,115 +4236,115 @@ msgstr "" msgid "throw nade" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft een DRIEDUBBELE KILL gemaakt! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 #, c-format msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft DRIE KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 msgid "TRIPLE FRAG! " msgstr "DRIEDUBBELE KILL!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 #, c-format msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft VIJF KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 #, c-format msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft RAGE vrijgespeeld! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 msgid "RAGE! " msgstr "RAGE!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 #, c-format msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft TIEN KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 #, c-format msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG" msgstr "%s^K1 is een BLOEDBAD begonnen! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 msgid "MASSACRE! " msgstr "BLOEDBAD!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 #, c-format msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft MAYHEM uitgevoerd! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 #, c-format msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft VIJTIEN KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 msgid "MAYHEM! " msgstr "MAYHEM!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG" msgstr "%s^K1 is een BERSERKER! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft TWINTIG KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 msgid "BERSERKER! " msgstr "BERSERKER!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG" msgstr "%s^K1 veroorzaakt CARNAGE! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 #, c-format msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft VIJFENTWINTIG KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 msgid "CARNAGE! " msgstr "CARNAGE!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft DERTIG KEER OP RIJ GESCOORD! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 #, c-format msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG" msgstr "%s^K1 laat de ARMAGEDDON los! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457 msgid "ARMAGEDDON! " msgstr "ARMAGEDDON!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:463 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:464 #, c-format msgid "%s(^F1Bot^BG)" msgstr "%s(^F1Bot^BG)" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:465 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466 #, c-format msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)" msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:472 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4309,7 +4353,7 @@ msgstr "" "\n" "(LevenS ^1%d^BG / Pantser ^2%d^BG)%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,73 +4362,73 @@ msgstr "" "\n" "(^F4Dood^BG)%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509 #, c-format msgid "%d score spree! " msgstr "%d score reeks!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:508 #, c-format msgid "%d frag spree! " msgstr "%d frag reeks!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521 msgid "First blood! " msgstr "Eerste bloed!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521 msgid "First score! " msgstr "Eerste score! " -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 msgid "First casualty! " msgstr "Eerste ongeval! " -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525 msgid "First victim! " msgstr "Eerste slachtoffer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566 #, c-format msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft %d frags op een rij! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:567 #, c-format msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft %d keer op een rij gescoord! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585 #, c-format msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft het eerste bloed vergoten! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:586 #, c-format msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG" msgstr "%s^K1 heeft het eerst gescoord! %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602 #, c-format msgid ", ending their %d frag spree" msgstr ", een einde makend aan zijn %d frag reeks" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:603 #, c-format msgid ", ending their %d score spree" msgstr ", een einde maken aan zijn %d score reeks" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:616 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" msgstr ", zijn %d frag reeks verliezend" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:618 #, c-format msgid ", losing their %d score spree" msgstr ", zijn %d score reeks verliezend" -#: qcsrc/common/notifications/all.qh:642 +#: qcsrc/common/notifications/all.qh:643 #, c-format msgid " with %d %s" msgstr "" @@ -4897,7 +4941,7 @@ msgstr "%dth" msgid "No description" msgstr "Geen beschrijving" -#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120 +#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240 #, c-format msgid "" "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, " @@ -5380,17 +5424,19 @@ msgstr "Informatieberichtenpaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15 msgid "Enable spectating" msgstr "" @@ -5451,7 +5497,7 @@ msgid "Notification Panel" msgstr "Notificatiepaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 msgid "Enable" msgstr "" @@ -5545,6 +5591,11 @@ msgstr "Fysicapaneel" msgid "Powerups Panel" msgstr "Powerupspaneel" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17 +msgid "Always enable" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23 msgid "Forced aspect:" msgstr "Geforceerde verhouding:" @@ -5565,10 +5616,6 @@ msgstr "Racetijdpaneel" msgid "Enable in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17 -msgid "Always enable" -msgstr "" - #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 msgid "Radar:" msgstr "Radar:" @@ -5582,7 +5629,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -5800,12 +5847,12 @@ msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelachtergrond standaardwaarden:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Border size:" msgstr "Randgrootte:" @@ -5815,12 +5862,12 @@ msgid "Team color:" msgstr "Teamkleur:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test teamkleur in aanpassingsmodus" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820 msgid "Padding:" msgstr "Vulling:" @@ -5882,7 +5929,7 @@ msgid "Spawn" msgstr "Spawn" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -5953,9 +6000,9 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821 +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -6458,7 +6505,7 @@ msgid "Join!" msgstr "Meedoen!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044 msgid "MOD^Default" msgstr "MOD^Standaard" @@ -7144,6 +7191,14 @@ msgstr "Altijd" msgid "Debug info about sounds" msgstr "Debuginformatie over geluiden" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11 +msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6 +msgid "Reset key bindings" +msgstr "" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 msgid "Quality preset:" msgstr "Kwaliteitsvoorkeuzeinstellingen:" @@ -7796,7 +7851,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133 msgid "Other" msgstr "" @@ -7882,7 +7937,7 @@ msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -8103,103 +8158,103 @@ msgstr "Wapen model beweging" msgid "Weapons" msgstr "Wapens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38 msgid "Change key..." msgstr "Verander toets..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42 msgid "Edit..." msgstr "Aanpassen..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60 msgid "Sensitivity:" msgstr "Gevoeligheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64 msgid "Smooth aiming" msgstr "Vloeiend mikken" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverteer muis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Keer muisbeweging om op de Y-as" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Gebruik ingebouwde muis acceleratie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Schakel systeem muis acceleratie uit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"console activeren\" sluit deze ook weer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatisch blijven springen bij het vasthouden van de jump toets" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120 msgid "Use joystick input" msgstr "Gebruik joystick input" @@ -8842,11 +8897,11 @@ msgstr "" msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\"" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87 msgid "teamplay" msgstr "teamspel" -#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89 msgid "free for all" msgstr "vrij voor allen" @@ -9010,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "User defined" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68 msgid "Do not press this button again!" msgstr "Druk deze knop niet meer in!" @@ -9038,11 +9093,11 @@ msgstr "observeerder" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267 msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268 msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" @@ -9050,55 +9105,55 @@ msgstr "" "Maak de huidige geselecteerde server favoriet, zodat deze in de toekomst " "sneller te vinden is" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748 msgid "Hostname" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749 msgid "Map" msgstr "Map" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750 msgid "Type" msgstr "Type" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 #, c-format msgid "AES level %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 msgid "ENC^none" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043 msgid "encryption:" msgstr "beveiliging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044 #, c-format msgid "mod: %s" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 #, c-format msgid "modified settings" msgstr "aangepaste instellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046 #, c-format msgid "official settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048 msgid "stats disabled" msgstr "statistieken gedeactiveerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048 msgid "stats enabled" msgstr "statistieken geactiveerd" @@ -9344,10 +9399,10 @@ msgid "" "^1Expect visual problems." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808 msgid "Team Color:" msgstr "Team Kleur:"