X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=common.pt.po;h=a432fec78869b0a8746812e6ff3ce2bc6a3bae27;hb=9844fd58135de5fd497ed9d271026b1a65f44868;hp=2b79b46c803f59f6e880992b704a3a535fee308d;hpb=992501b9bf8a5c942b35147c0b9225a3ebf88799;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/common.pt.po b/common.pt.po index 2b79b46c8..a432fec78 100644 --- a/common.pt.po +++ b/common.pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n" "Last-Translator: divVerent \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -54,194 +54,194 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:1900 qcsrc/client/hud.qc:2260 +#: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259 #, c-format msgid "Player %d" msgstr "Jogador %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:2566 +#: qcsrc/client/hud.qc:2565 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)" msgstr "^1Intermédio 1 (+15.42)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2568 qcsrc/client/hud.qc:2610 qcsrc/client/hud.qc:2655 +#: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654 #, c-format msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^1PENALIDADE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2657 +#: qcsrc/client/hud.qc:2656 #, c-format msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)" msgstr "^2PENALIDADE: %.1f (%s)" -#: qcsrc/client/hud.qc:2677 +#: qcsrc/client/hud.qc:2676 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n" msgstr "^1Tem que responder antes de entrar no modo de configuração do HUD\n" -#: qcsrc/client/hud.qc:2682 +#: qcsrc/client/hud.qc:2681 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats" msgstr "^2Nome ^7em vez de \"^1Jogador anónimo^7\" nas estatisticas" -#: qcsrc/client/hud.qc:2761 +#: qcsrc/client/hud.qc:2760 msgid "A vote has been called for:" msgstr "Começou uma votação para:" -#: qcsrc/client/hud.qc:2763 +#: qcsrc/client/hud.qc:2762 msgid "Allow servers to store and display your name?" msgstr "Permitir que os servidores guardem e mostrem o seu nome?" -#: qcsrc/client/hud.qc:2767 +#: qcsrc/client/hud.qc:2766 msgid "^1Configure the HUD" msgstr "^1Configurar HUD" -#: qcsrc/client/hud.qc:2771 +#: qcsrc/client/hud.qc:2770 #, c-format msgid "Yes (%s): %d" msgstr "Sim (%s): %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:2773 +#: qcsrc/client/hud.qc:2772 #, c-format msgid "No (%s): %d" msgstr "Não (%s): %d" -#: qcsrc/client/hud.qc:3344 qcsrc/client/hud.qc:3347 qcsrc/client/hud.qc:3349 +#: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348 msgid "Personal best" msgstr "Melhor pontuação pessoal" -#: qcsrc/client/hud.qc:3362 qcsrc/client/hud.qc:3365 qcsrc/client/hud.qc:3367 +#: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366 msgid "Server best" msgstr "Melhor pontuação do servidor" -#: qcsrc/client/hud.qc:3735 +#: qcsrc/client/hud.qc:3734 msgid "^3Player^7: This is the chat area." msgstr "^3Jogador^7: Isto é a área de conversação." -#: qcsrc/client/hud.qc:3801 +#: qcsrc/client/hud.qc:3800 #, c-format msgid "FPS: %.*f" msgstr "FPS: %.*f" -#: qcsrc/client/hud.qc:3867 +#: qcsrc/client/hud.qc:3866 msgid "^1Observing" msgstr "^1Observando" -#: qcsrc/client/hud.qc:3869 +#: qcsrc/client/hud.qc:3868 #, c-format msgid "^1Spectating: ^7%s" msgstr "^1Espectador: ^7%s" -#: qcsrc/client/hud.qc:3873 +#: qcsrc/client/hud.qc:3872 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate" msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para passar a espectador" -#: qcsrc/client/hud.qc:3875 +#: qcsrc/client/hud.qc:3874 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player" msgstr "^1Carregue ^3%s^1 ou ^3%s^1 para o próximo ou anterior jogador" -#: qcsrc/client/hud.qc:3879 +#: qcsrc/client/hud.qc:3878 #, c-format msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed" msgstr "^1Utilize ^3%s^1 ou ^3%s^1 para alterar a velocidade" -#: qcsrc/client/hud.qc:3881 +#: qcsrc/client/hud.qc:3880 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to observe" msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para observar" -#: qcsrc/client/hud.qc:3884 +#: qcsrc/client/hud.qc:3883 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info" msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para informação sobre o modo de jogo" -#: qcsrc/client/hud.qc:3892 +#: qcsrc/client/hud.qc:3891 msgid "^1Match has already begun" msgstr "^1Partida já começou" -#: qcsrc/client/hud.qc:3894 +#: qcsrc/client/hud.qc:3893 msgid "^1You have no more lives left" msgstr "^1Não tem vidas restantes" -#: qcsrc/client/hud.qc:3896 qcsrc/client/hud.qc:3899 +#: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898 #, c-format msgid "^1Press ^3%s^1 to join" msgstr "^1Carregue ^3%s^1 para se juntar" -#: qcsrc/client/hud.qc:3907 +#: qcsrc/client/hud.qc:3906 #, c-format msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds" msgstr "^1Jogo começa em ^3%d^1 segundos" -#: qcsrc/client/hud.qc:3914 +#: qcsrc/client/hud.qc:3913 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!" msgstr "^2De momento em fase de ^1aquecimento^2!" -#: qcsrc/client/hud.qc:3929 +#: qcsrc/client/hud.qc:3928 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup" msgstr "%sCarregue ^3%s%s para terminar aquecimento" -#: qcsrc/client/hud.qc:3931 +#: qcsrc/client/hud.qc:3930 #, c-format msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready" msgstr "%sCarregue ^3%s%s assim que estiver pronto" -#: qcsrc/client/hud.qc:3936 +#: qcsrc/client/hud.qc:3935 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..." msgstr "" "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos para acabar aquecimento..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3938 +#: qcsrc/client/hud.qc:3937 msgid "^2Waiting for others to ready up..." msgstr "^2À espera que os outros jogadores estejam prontos..." -#: qcsrc/client/hud.qc:3944 +#: qcsrc/client/hud.qc:3943 #, c-format msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup" msgstr "^2Carregue ^3%s^2 para terminar aquecimento" -#: qcsrc/client/hud.qc:3965 +#: qcsrc/client/hud.qc:3964 msgid "Teamnumbers are unbalanced!" msgstr "Equipas estão desiquilibradas!" -#: qcsrc/client/hud.qc:3970 +#: qcsrc/client/hud.qc:3969 #, c-format msgid " Press ^3%s%s to adjust" msgstr "Carregue ^3%s%s para ajustar" -#: qcsrc/client/hud.qc:3978 +#: qcsrc/client/hud.qc:3977 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." msgstr "^7Carregue ^3ESC ^7 para mostrar opçoes do HUD." -#: qcsrc/client/hud.qc:3980 +#: qcsrc/client/hud.qc:3979 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." msgstr "^3Duplo-clique ^7um painel para opções específicas do painel." -#: qcsrc/client/hud.qc:3982 +#: qcsrc/client/hud.qc:3981 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" msgstr "^3CTRL ^7para desligar teste de colisão, ^3SHIFT ^7e" -#: qcsrc/client/hud.qc:3984 +#: qcsrc/client/hud.qc:3983 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLAS DIRECCIONAIS ^7para pequenos ajustes." -#: qcsrc/client/hud.qc:4033 +#: qcsrc/client/hud.qc:4032 msgid " qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/hud.qc:4037 +#: qcsrc/client/hud.qc:4036 msgid " m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/hud.qc:4041 +#: qcsrc/client/hud.qc:4040 msgid " km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/hud.qc:4045 +#: qcsrc/client/hud.qc:4044 msgid " mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/hud.qc:4049 +#: qcsrc/client/hud.qc:4048 msgid " knots" msgstr "nós" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "^1Não é possível escrever para %s\n" msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!" msgstr "ERRO - MENU ESTA VISÍVEL MAS NÃO HÁ MENU DEFINIDO!" -#: qcsrc/client/main.qc:1358 +#: qcsrc/client/main.qc:1355 #, c-format msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nao esta definido)" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn" msgstr "" -#: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:545 +#: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553 msgid "Spam" msgstr "" @@ -758,223 +758,223 @@ msgstr "Temporizador de granada" msgid "Revival progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 msgid "Push" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220 msgid "Destroy" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221 msgid "Defend" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222 msgid "Blue base" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223 msgid "DANGER" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224 msgid "Enemy carrier" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225 msgid "Flag carrier" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:218 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226 msgid "Dropped flag" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 msgid "Help me!" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228 msgid "Here" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229 msgid "Dropped key" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222 qcsrc/client/waypointsprites.qc:224 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225 qcsrc/client/waypointsprites.qc:226 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235 msgid "Key carrier" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231 msgid "Run here" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 msgid "Red base" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237 msgid "Yellow base" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238 msgid "White base" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 msgid "Pink base" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 msgid "Waypoint" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 msgid "Generator" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238 qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242 qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252 qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 msgid "Control point" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252 msgid "Checkpoint" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 msgid "Finish" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 msgid "Start" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256 msgid "Goal" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:249 qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 msgid "Ball" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259 msgid "Ball carrier" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 msgid "Mega health" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266 msgid "Large armor" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 msgid "Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 msgid "Extra life" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 qcsrc/common/buffs.qh:62 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59 msgid "Speed" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270 msgid "Strength" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:263 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271 msgid "Shield" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272 msgid "Fuel regen" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273 msgid "Jet Pack" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 msgid "Frozen!" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275 msgid "Tagged" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 msgid "Vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:549 +#: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557 #, c-format msgid "%s needing help!" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:60 +#: qcsrc/common/buffs.qh:45 msgid "Ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:61 +#: qcsrc/common/buffs.qh:52 msgid "Resistance" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:63 +#: qcsrc/common/buffs.qh:66 msgid "Medic" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:64 +#: qcsrc/common/buffs.qh:73 msgid "Bash" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:65 +#: qcsrc/common/buffs.qh:80 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185 msgid "Vampire" msgstr "Vampiro" -#: qcsrc/common/buffs.qh:66 +#: qcsrc/common/buffs.qh:87 msgid "Disability" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:67 +#: qcsrc/common/buffs.qh:94 msgid "Vengeance" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:68 +#: qcsrc/common/buffs.qh:101 msgid "Jump" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:69 +#: qcsrc/common/buffs.qh:108 msgid "Flight" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:70 +#: qcsrc/common/buffs.qh:115 msgid "Invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:71 +#: qcsrc/common/buffs.qh:122 msgid "Inferno" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:72 +#: qcsrc/common/buffs.qh:129 msgid "Swapper" msgstr "" -#: qcsrc/common/buffs.qh:73 +#: qcsrc/common/buffs.qh:136 msgid "Magnet" msgstr "" @@ -1194,130 +1194,130 @@ msgstr "" msgid "%dth" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:790 +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:772 #, no-c-format msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:55 msgid "Deathmatch" msgstr "Combate até à Morte" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:45 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:55 msgid "Kill all enemies" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:58 msgid "Last Man Standing" msgstr "O Ultimo a Cair" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:48 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:58 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 msgid "Race" msgstr "Corrida" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:51 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:61 msgid "Race against other players to the finish line" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 msgid "Race CTS" msgstr "Corrida CTS" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:54 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:64 msgid "Race for fastest time" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 msgid "Kill all enemy teammates" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:57 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:67 msgid "Team Deathmatch" msgstr "Combate até à Morte por Equipas" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 msgid "Capture the Flag" msgstr "Captura a Bandeira" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:60 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:70 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 msgid "Clan Arena" msgstr "Clan Arena" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:63 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:73 msgid "Kill all enemy teammates to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 msgid "Capture all the control points to win" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:66 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:76 msgid "Domination" msgstr "Domínio" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 msgid "Gather all the keys to win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:69 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:79 msgid "Key Hunt" msgstr "Procura da Chave" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 msgid "Assault" msgstr "Assalto" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:82 msgid "" "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " "out" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:75 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:85 msgid "Onslaught" msgstr "Investida" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 msgid "Nexball" msgstr "Nexball" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:78 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:88 msgid "XonSports" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 msgid "Freeze Tag" msgstr "Freeze Tag" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:81 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:91 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 msgid "Hold the ball to get points for kills" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:84 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:94 msgid "Keepaway" msgstr "Keepaway" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 msgid "Invasion" msgstr "" -#: qcsrc/common/mapinfo.qh:87 +#: qcsrc/common/mapinfo.qh:97 msgid "Survive against waves of monsters" msgstr ""