X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=menu.dat.it.po;h=187fa667f9032dc69bba642ef776925661a39cb2;hb=e754c70f7e95175595013bdaa09fcc456bf9f634;hp=65e6fb2d1aa937dffad3667d7a6c9369a2b3b120;hpb=6eeab865ebe5dd796bde14c88a1d562114ef20ed;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/menu.dat.it.po b/menu.dat.it.po index 65e6fb2d1a..187fa667f9 100644 --- a/menu.dat.it.po +++ b/menu.dat.it.po @@ -8,16 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-19 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-02 07:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:40+0100\n" "Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu \n" "Language-Team: Antonio 'terencehill' Piu \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1092 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47 #, c-format msgid "error: status is %d\n" @@ -76,7 +81,7 @@ msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n" msgstr "^4MQC Build information: ^1%s\n" #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:134 msgid "???" msgstr "???" @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35 msgid "Text language:" -msgstr "Lingua testo:" +msgstr "Lingua di testo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40 @@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "Setup del Panel HUD" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21 msgid "Panel background defaults:" -msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello :" +msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:575 msgid "Background:" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "NIX" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205 msgid "Rocket Flying" -msgstr "Razzo volante" +msgstr "Volando coi razzi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264 @@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr "Schizzo del danno:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:109 @@ -1970,12 +1975,8 @@ msgid "Motion blur:" msgstr "Sfocatura movimento:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:189 -msgid "Damage & water blur" -msgstr "Sfocatura da danno & acqua:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:190 -msgid "Powerup sharpen" -msgstr "Powerup nitido" +msgid "Blur and sharpen postprocessing" +msgstr "Postprocessa per sfocatura e nitidezza" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26 msgid "Key bindings:" @@ -2271,11 +2272,11 @@ msgstr "Intensità:" msgid "Singleplayer" msgstr "Giocatore singolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:127 msgid "Instant action! (random map with bots)" msgstr "Inizia ora! (mappa casuale con bot)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:148 msgid "Start Singleplayer!" msgstr "Inizia modalità Giocatore Singolo!" @@ -2346,23 +2347,23 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Bookmark" msgstr "Aggiungi tra i preferiti" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:528 msgid "Host name" msgstr "Nome dell'host" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:529 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:530 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:531 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -2374,11 +2375,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50 msgid "VOL^OFF" msgstr "VOL^OFF" @@ -2538,22 +2534,22 @@ msgstr "Abilita pannello" msgid "Crylink" msgstr "Crylink" -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664 +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:666 #, c-format msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" msgstr "%s è riuscito ad autodistruggersi col Crylink" -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669 +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671 #, c-format msgid "%s could not hide from %s's Crylink" msgstr "%s non s'è potuto nascondere dal Crylink di %s" -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671 +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673 #, c-format msgid "%s was too close to %s's Crylink" msgstr "%s era troppo vicino al Crylink di %s" -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673 +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:675 #, c-format msgid "%s took a close look at %s's Crylink" msgstr "%s ha visto da vicino il Crylink di %s" @@ -2674,17 +2670,17 @@ msgstr "%s ha mangiato la granata di %s" msgid "Hagar" msgstr "Hagar" -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:382 qcsrc/server/w_seeker.qc:655 +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:395 qcsrc/server/w_seeker.qc:655 #, c-format msgid "%s played with tiny rockets" msgstr "%s ha giocato con piccoli razzi" -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:386 +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:399 #, c-format msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce" msgstr "%s ha sperato che i missili di %s non rimbalzassero" -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:388 qcsrc/server/w_seeker.qc:661 +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:401 qcsrc/server/w_seeker.qc:661 #, c-format msgid "%s was pummeled by %s" msgstr "%s è stato preso a pugni da %s" @@ -2760,7 +2756,7 @@ msgid "MinstaNex" msgstr "MinstaNex" #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:293 qcsrc/server/w_nex.qc:253 -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209 qcsrc/server/w_uzi.qc:317 +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215 qcsrc/server/w_uzi.qc:317 #, c-format msgid "%s is now thinking with portals" msgstr "%s sta ora pensando con i portali" @@ -2854,12 +2850,12 @@ msgstr "%s è stato contrassegnato da %s" msgid "Shotgun" msgstr "Shotgun" -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:213 +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:219 #, c-format msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun" msgstr "%2$s ^7ha schiaffeggiato %1$s ^7un pò con un grosso ^2shotgun" -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215 +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:221 #, c-format msgid "%s was gunned by %s" msgstr "%s è stato sparato da %s" @@ -2888,6 +2884,12 @@ msgstr "Machine Gun" msgid "%s was riddled full of holes by %s" msgstr "%s è stato riempito di buchi da %s" +#~ msgid "Damage & water blur" +#~ msgstr "Sfocatura da danno & acqua:" + +#~ msgid "Powerup sharpen" +#~ msgstr "Powerup nitido" + #~ msgid "Waypoint settings:" #~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"