X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?a=blobdiff_plain;f=menu.dat.pt.po;h=d5c11199784ae8780c70e9d562a2f684fdbaa490;hb=44e7b9d6058eef0fa6612930ef5d57dd6df1ca77;hp=081d0fae6fa20cae1199b16be545fdc1c76110b4;hpb=5c118a9bd3c5b662271ec5180ed233770139346f;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git diff --git a/menu.dat.pt.po b/menu.dat.pt.po index 081d0fae6..d5c111997 100644 --- a/menu.dat.pt.po +++ b/menu.dat.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "???" msgid "Level %d: %s" msgstr "Nível %d: %s" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85 msgid "will be saved to config.cfg" msgstr "vai ser guardado para config.cfg" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87 msgid "will not be saved" msgstr "não será guardado" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89 msgid "private" msgstr "privado" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91 msgid "engine setting" msgstr "definição do motor" -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93 msgid "read only" msgstr "apenas ler" @@ -110,9 +110,9 @@ msgstr "Créditos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Radar:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:631 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Fade out after:" msgstr "Desaparecer após:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "Fundo do painel por defeito:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:609 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:642 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:586 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:614 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:622 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho do limite:" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Tamanho do limite:" msgid "Team color:" msgstr "Cor da Equipa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testa cor da equipa no modo de configuração" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:651 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:628 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Game types:" msgstr "Modos de jogo:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:308 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Info..." msgstr "Informação..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317 msgid "Join!" msgstr "Juntar!" @@ -1025,105 +1025,105 @@ msgstr "Informação do Servidor" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158 #, c-format -msgid "%d/%d" -msgstr "%d/%d" +msgid "%d/%d, %d free player slots" +msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 #, c-format msgid "%d modified settings" msgstr "%d definições modificadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 msgid "Official settings" msgstr "Definições oficiais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:191 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197 msgid "N/A (can't connect)" msgstr "N/A (não conseguiu ligar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205 msgid "not supported (can't connect)" msgstr "não é suportado (não conseguiu ligar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207 msgid "not supported (won't encrypt)" msgstr "não suportado (não encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211 msgid "supported (will encrypt)" msgstr "suportado (vai encriptar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213 msgid "supported (won't encrypt)" msgstr "suportado (não encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217 msgid "requested (will encrypt)" msgstr "pedido (encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219 msgid "requested (won't encrypt)" msgstr "pedido (não encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223 msgid "required (can't connect)" msgstr "necessário (não consegue ligar)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225 msgid "required (will encrypt)" msgstr "necessário (encripta)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269 msgid "Players:" msgstr "Jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:248 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:253 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:258 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264 msgid "Gameplay:" msgstr "Jogabilidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274 msgid "Bots:" msgstr "Jogadores controlados pelo computador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289 msgid "Ping:" msgstr "Ping:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295 msgid "CA:" msgstr "CA:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301 msgid "Key:" msgstr "Chave:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307 msgid "Encryption:" msgstr "Encriptação:" @@ -1257,10 +1257,10 @@ msgstr "Dano Colateral:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:106 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105 msgid "Apply immediately" msgstr "Aplicar imediatamente" @@ -1269,30 +1269,26 @@ msgid "Waypoints" msgstr "Caminhos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23 -msgid "Waypoint settings:" -msgstr "Definições dos caminhos:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:26 msgid "Show base waypoints" msgstr "Mostrar caminhos base" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25 msgid "Waypoint scale:" msgstr "Escala dos Caminhos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29 msgid "Waypoint alpha:" msgstr "Caminhos alfa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34 msgid "Show names:" msgstr "Mostrar nomes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37 msgid "Teammates" msgstr "Companheiros de Equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38 msgid "All players" msgstr "Todos os jogadores" @@ -1840,19 +1836,23 @@ msgstr "Sombras Suaves" msgid "Coronas" msgstr "Coronas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:174 +msgid "Use Occlusion Queries" +msgstr "Usar Consultas Oclusão" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178 msgid "High Dynamic Range (HDR)" msgstr "High Dynamic Range (HDR)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:182 msgid "Motion blur:" msgstr "Distorção por movimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:187 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188 msgid "Damage blur:" msgstr "Distorção por dano:" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Definição:" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:54 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -2116,87 +2116,83 @@ msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" msgstr "Usar shaders OpenGL2.0 (GLSL)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52 -msgid "Use Occlusion Queries" -msgstr "Usar Consultas Oclusão" +msgid "Use GLSL to handle color control" +msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" msgstr "Objectos Vertex Buffers (VBOs)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59 #, fuzzy msgid "VBO^Off" msgstr "Desligado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60 msgid "Vertices, some Tris (compatible)" msgstr "Vértices, alguns Triângulos (compatível)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63 msgid "Vertices" msgstr "Vértices" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64 msgid "Vertices and Triangles" msgstr "Vértices e Triângulos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67 msgid "Depth first:" msgstr "Profundidade primeiro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69 #, fuzzy msgid "DF^Disabled" msgstr "Desligado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70 #, fuzzy msgid "DF^World" msgstr "Mundo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71 #, fuzzy msgid "DF^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75 msgid "Disable multithreaded OpenGL" msgstr "Desactivar OpenGL em múltiplos threads" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77 msgid "Wait for GPU to finish each frame" msgstr "Esperar que a placa gráfica termine cada frame" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:89 msgid "Contrast boost:" msgstr "Contraste - Boost" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:92 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação da Cor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:95 -msgid "Use GLSL to handle color control" -msgstr "Usar GLSL para o controlo de cores" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:98 #, fuzzy msgid "LIT^Ambient:" msgstr "Som Ambiente:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:101 msgid "Intensity:" msgstr "Intensidade:" @@ -2272,31 +2268,31 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:357 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:359 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:515 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:516 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519 msgid "Host name" msgstr "Nome do Host" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:517 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519 +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -2448,21 +2444,21 @@ msgstr "Combate até à Morte por Equipas" msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:606 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:624 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:633 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:641 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:653 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:585 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:630 msgid "Default" msgstr "Por Defeito" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:596 msgid "Use default" msgstr "Usar defeito" -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:616 msgid "Team Color:" msgstr "Cor da Equipa:" @@ -2474,42 +2470,234 @@ msgstr "Actival painel" msgid "Crylink" msgstr "Crylink" +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645 +#, c-format +msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650 +#, c-format +msgid "%s could not hide from %s's Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652 +#, c-format +msgid "%s was too close to %s's Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654 +#, c-format +msgid "%s took a close look at %s's Crylink" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_electro.qc:2 msgid "Electro" msgstr "Electro" +#: qcsrc/server/w_electro.qc:503 +#, c-format +msgid "%s could not remember where they put plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:505 +#, c-format +msgid "%s played with plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:512 +#, c-format +msgid "%s just noticed %s's blue ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:514 +#, c-format +msgid "%s got in touch with %s's blue ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:519 +#, c-format +msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:521 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's blue beam" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:523 +#, c-format +msgid "%s was blasted by %s's blue beam" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 msgid "Fireball" msgstr "Fireball" +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392 +#, c-format +msgid "%s forgot about some firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223 +#, c-format +msgid "%s should have used a smaller gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401 +#, c-format +msgid "%s tried to catch %s's firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403 +#, c-format +msgid "%s fatefully ignored %s's firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410 +#, c-format +msgid "%s could not hide from %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412 +#, c-format +msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417 +#, c-format +msgid "%s tasted %s's fireball" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 msgid "Mortar" msgstr "Mortar" +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357 +#, c-format +msgid "%s tried out his own grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359 +#, c-format +msgid "%s detonated" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365 +#, c-format +msgid "%s didn't see %s's grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369 +#, c-format +msgid "%s ate %s's grenade" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 msgid "Hagar" msgstr "Hagar" +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523 +#, c-format +msgid "%s played with tiny rockets" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189 +#, c-format +msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191 +#, c-format +msgid "%s was pummeled by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" msgstr "Heavy Laser Assault Cannon" +#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225 +#, c-format +msgid "%s was cut down by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_hook.qc:2 msgid "Grappling Hook" msgstr "Grappling Hook" +#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257 +#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293 +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287 +#, c-format +msgid "%s did the impossible" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hook.qc:269 +#, c-format +msgid "%s has run into %s's gravity bomb" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_laser.qc:2 msgid "Laser" msgstr "Laser" +#: qcsrc/server/w_laser.qc:285 +#, c-format +msgid "%s lasered themself to hell" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:289 +#, c-format +msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:291 +#, c-format +msgid "%s was lasered to death by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 msgid "Mine Layer" msgstr "Mine Layer" +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480 +#, c-format +msgid "%s exploded" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's mine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's mine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446 +#, c-format +msgid "%s stepped on %s's mine" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 msgid "MinstaNex" msgstr "MinstaNex" +#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226 +#, c-format +msgid "%s has been vaporized by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_nex.qc:2 msgid "Nex" msgstr "Nex" @@ -2518,27 +2706,123 @@ msgstr "Nex" msgid "Port-O-Launch" msgstr "Port-O-Launch" +#: qcsrc/server/w_porto.qc:295 +#, c-format +msgid "%s felt %s doing the impossible to him" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 msgid "Rocket Launcher" msgstr "Rocket Launcher" +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's rocket" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's rocket" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488 +#, c-format +msgid "%s ate %s's rocket" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 msgid "T.A.G. Seeker" msgstr "T.A.G. Seeker" +#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527 +#, c-format +msgid "%s ran into %s's flac" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529 +#, c-format +msgid "%s was tagged by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 msgid "Shotgun" msgstr "Shotgun" +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183 +#, c-format +msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185 +#, c-format +msgid "%s was gunned by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2 msgid "Sniper Rifle" msgstr "Sniper Rifle" +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321 +#, c-format +msgid "%s shot themself automatically" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323 +#, c-format +msgid "%s sniped themself somehow" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330 +#, c-format +msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332 +#, c-format +msgid "%s died in %s's bullet hail" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339 +#, c-format +msgid "%s failed to hide from %s's rifle" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344 +#, c-format +msgid "%s got hit in the head by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291 +#, c-format +msgid "%s was sniped by %s" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 #, c-format msgid "@!#%'n Tuba" msgstr "@!#%'n Tuba" +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260 +#, c-format +msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264 +#, c-format +msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba" +msgstr "" + #: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 msgid "Machine Gun" msgstr "Machine Gun" + +#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293 +#, c-format +msgid "%s was riddled full of holes by %s" +msgstr "" + +#~ msgid "Waypoint settings:" +#~ msgstr "Definições dos caminhos:" + +#~ msgid "%d/%d" +#~ msgstr "%d/%d"