From: Rudolf Polzer Date: Fri, 21 Aug 2020 05:24:01 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~770 X-Git-Url: http://de.git.xonotic.org/?a=commitdiff_plain;h=d32a4e9a451d2a743a5968bf5cb59da754ffdc06;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 22fa57672..ba92091a6 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Thu Aug 20 07:23:42 CEST 2020 +Fri Aug 21 07:23:41 CEST 2020 diff --git a/common.de.po b/common.de.po index 9f14f751f..9109dbaa4 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Larson März , 2016 # Larson März , 2016 # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018 -# Mirio , 2014-2017,2019 +# Mirio , 2014-2017,2019-2020 # Robert Katzinsky , 2020 # divVerent , 2011 # Sless , 2014 @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Mirio \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "Nur in Nicht-Teamspielen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" -msgstr "" +msgstr "Nur in Duell" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 52204e2a9..cfcf015a8 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Larson März , 2016 # Larson März , 2016 # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018 -# Mirio , 2014-2017,2019 +# Mirio , 2014-2017,2019-2020 # Robert Katzinsky , 2020 # divVerent , 2011 # Sless , 2014 @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Mirio \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -8668,7 +8668,7 @@ msgstr "Nur in Nicht-Teamspielen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" -msgstr "" +msgstr "Nur in Duell" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index 53abaf9c6..194b9d0b4 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 01:30+0000\n" +"Last-Translator: Jean Trindade Pereira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Bate-papo de equipe" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799 msgid "QMCMD^strength soon" -msgstr "" +msgstr "Força em breve" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Som do bate-papo" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 msgid "QMCMD^Change spectator camera" -msgstr "" +msgstr "Alterar câmera de espectador" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "O ponto de controle %s^BG da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" -msgstr "" +msgstr "O ponto de controle da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "^BGPorta destrancada!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" -msgstr "" +msgstr "^F2Vidas extras tomadas: ^K1%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 #, c-format @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "^K3Você foi ressuscitado por ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 #, c-format msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^K3Você foi automaticamente ressuscitado após %s segundos" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^BGThe generator is under attack!" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Nível %s: " #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game" -msgstr "" +msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar no jogo" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 #, c-format @@ -6909,6 +6909,8 @@ msgid "" "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a " "directional key to dodge" msgstr "" +"Ativa a esquiva (aceleração rápida em uma determinada direção). Aperte duas " +"vezes uma tecla direcional para esquivar." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168 msgid "An explosion occurs when two players collide" @@ -6923,6 +6925,8 @@ msgid "" "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps " "that support it" msgstr "" +"Ativa itens coletáveis de bônus (bônus aleatórios como Médico, Invisível " +"etc.) nos mapas que são compatíveis com este recurso." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne" @@ -6937,10 +6941,14 @@ msgid "" "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and " "they can't jump)" msgstr "" +"Quantidade de saúde abaixo em que os jogadores começam a sangrar (a saúde " +"cai e os jogadores não podem pular)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)" msgstr "" +"Faz com que as coisas caiam no chão mais devagar (porcentagem da gravidade " +"normal)." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208 msgid "Weapon & item mutators:" @@ -6965,12 +6973,16 @@ msgid "" "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs " "with the Electro primary fire" msgstr "" +"Os projéteis não podem ser destruídos. Entretanto, ainda é possível destruir " +"os orbes da Electro com o disparo primário dela." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225 msgid "" "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser " "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker" msgstr "" +"Alguns surgimentos de arma serão aleatoriamente substituídos por novas " +"armas: Heavy Laser Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230 msgid "" @@ -6978,6 +6990,10 @@ msgid "" "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while " "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast" msgstr "" +"Os foguetes do Devastador podem ser detonados instantaneamente (caso " +"contrário, há um pequeno atraso). Isso permite aos jogadores atirarem e " +"detonarem um foguete de Devastador enquanto estiverem no ar para ganharem um " +"forte impulso, mesmo que em rápida velocidade." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed" @@ -7378,6 +7394,8 @@ msgstr "Permitir que as estatísticas de jogadores usem o seu apelido" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards" msgstr "" +"Permitir que as estatísticas de jogador classifiquem você no placar de " +"líderes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152 msgid "Country" @@ -7926,7 +7944,7 @@ msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Disable sky for performance and visibility" -msgstr "" +msgstr "Desativar céu para ganhar desempenho e visibilidade" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Show sky" @@ -8607,7 +8625,7 @@ msgstr "Apenas em modos de jogo que não sejam de equipes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" -msgstr "" +msgstr "Somente em Duelo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "Body fading:" @@ -9745,7 +9763,7 @@ msgstr "arrastar objeto (sandbox)" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135 msgid "waypoint editor menu" -msgstr "" +msgstr "menu do editor de ponto de interesse" #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99 msgid "Do not press this button again!" @@ -9785,7 +9803,7 @@ msgstr "Remover favorito" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Remove dos favoritos o servidor atualmente destacado" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261 msgid "SERVER^Favorite" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index f39a98962..31251e65c 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,7 +1,6 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 64% -cs "Czech" "Čeština" 29% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 100% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 75% es "Spanish" "Español" 99% @@ -12,10 +11,11 @@ hu "Hungarian" "Magyar" 47% nl "Dutch" "Nederlands" 62% pl "Polish" "Polski" 72% pt "Portuguese" "Português" 84% -pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99% +pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100% ro "Romanian" "Romana" 74% fi "Finnish" "Suomi" 99% -tr "Turkish" "Türkçe" 27% +tr "Turkish" "Türkçe" 30% +cs "Czech" "Čeština" 30% el "Greek" "Ελληνική" 47% be "Belarusian" "Беларуская" 54% bg "Bulgarian" "Български" 63%