From 91154d3c21ba3edf880ee017929aee31a4e33d03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Wed, 30 May 2018 07:24:52 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ms.po | 52 +++++++++++++++++++++++++------------------------ common.zh_CN.po | 9 +++++---- 3 files changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 8a84c44bc..aa5723105 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Tue May 29 07:24:23 CEST 2018 +Wed May 30 07:24:39 CEST 2018 diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po index 32b3b8679..f50708e10 100644 --- a/common.ms.po +++ b/common.ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 05:44+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" "ms/)\n" @@ -1276,75 +1276,77 @@ msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "Freeze Tag" -msgstr "" +msgstr "Aci Beku" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "" "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " "freeze all enemies to win" msgstr "" +"Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku " +"untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Hold the ball to get points for kills" -msgstr "" +msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Keepaway" -msgstr "" +msgstr "Bola Elak" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Serangan" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Survive against waves of monsters" -msgstr "" +msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 msgid "It's your turn" -msgstr "" +msgstr "Giliran anda" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Berhenti Main" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Ajak Rakan" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378 msgid "Current Game" -msgstr "" +msgstr "Permainan Semasa" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403 msgid "Exit Menu" -msgstr "" +msgstr "Keluar Menu" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cipta" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Sertai" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489 msgid "Minigames" -msgstr "" +msgstr "Permainan Mini" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Cuba lagi akan datang!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" -msgstr "" +msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!" -msgstr "" +msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile" @@ -1356,36 +1358,36 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 msgid "Next Level" -msgstr "" +msgstr "Tahap Seterusnya" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mulakan Semula" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpan" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Lukis" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601 msgid "You lost the game!" -msgstr "" +msgstr "Anda kalah!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "Anda menang!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606 @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339 msgid "Click on the game board to place your piece" -msgstr "" +msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda" #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610 msgid "" diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index 028724668..992ebdeaf 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -8,13 +8,14 @@ # sapphireliu , 2014 # kalawore , 2015 # sapphireliu , 2014 +# 茂森 杜 , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:30+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 22:44+0000\n" +"Last-Translator: 茂森 杜 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "团队菜单" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 msgid "^1Spectating this player:" -msgstr "" +msgstr "^1观看这个玩家:" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 msgid "^1Spectating you:" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816 msgid "QMCMD^drop weapon, icon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^掉落武器, icon" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)" -- 2.39.2