]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ca.po
Transifex sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ca.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/ca/)\n"
15 "Language: ca\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
22 #, c-format
23 msgid " (-%dL)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
27 #, c-format
28 msgid " (+%dL)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
32 msgid "Start line"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
36 msgid "Finish line"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
40 #, c-format
41 msgid "Intermediate %d"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
45 #, c-format
46 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
50 #, c-format
51 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
59 #, c-format
60 msgid "FPS: %.*f"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
64 msgid "^1Observing"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
68 #, c-format
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
78 #, c-format
79 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
83 #, c-format
84 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
98 msgid "^1Match has already begun"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
102 msgid "^1You have no more lives left"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
107 #, c-format
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
112 #, c-format
113 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
117 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
121 #, c-format
122 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
126 #, c-format
127 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
139 #, c-format
140 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
144 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
148 #, c-format
149 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
153 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
157 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
161 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
165 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
169 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
170 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
171 msgid "Personal best"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
175 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
176 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
177 msgid "Server best"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
181 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
182 #, c-format
183 msgid "Player %d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
187 msgid " qu/s"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
191 msgid " m/s"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
195 msgid " km/h"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
199 msgid " mph"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
203 msgid " knots"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
207 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
211 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
212 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
213 #, c-format
214 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
218 #, c-format
219 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
223 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
227 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
231 msgid "A vote has been called for:"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
235 msgid "Allow servers to store and display your name?"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
239 msgid "^1Configure the HUD"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
243 #, c-format
244 msgid "Yes (%s): %d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
248 #, c-format
249 msgid "No (%s): %d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
253 msgid "Out of ammo"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
257 msgid "Don't have"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
261 msgid "Unavailable"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/main.qc:1149
265 #, c-format
266 msgid "%s (not bound)"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
270 msgid " (1 vote)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
274 #, c-format
275 msgid " (%d votes)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
279 msgid "Don't care"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
283 msgid "Decide the gametype"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
287 msgid "Vote for a map"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
291 #, c-format
292 msgid "%d seconds left"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
296 msgid ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^dmg"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^dmgtaken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^faults"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^fckills"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^goals"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^kckills"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kdratio"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^k/d"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kd"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^kdr"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^kills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^laps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^lives"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^losses"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^name"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^sum"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^nick"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^objectives"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pickups"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^ping"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^pl"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^pushes"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^rank"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^returns"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^revivals"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^score"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^suicides"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
716 msgid "SCO^takes"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
720 msgid "SCO^ticks"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
724 msgid ""
725 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
729 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid "Usage:\n"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
737 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
741 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
745 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
749 msgid ""
750 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
751 "\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
755 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
759 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
763 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
767 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
771 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
775 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
779 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
783 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
787 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
791 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
795 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
799 msgid ""
800 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
801 "captured\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
805 msgid ""
806 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
807 "ball (Keepaway) was picked up\n"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
811 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
815 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
819 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
823 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
827 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
831 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
835 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
839 msgid ""
840 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
841 "void\n"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
845 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
849 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
853 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
857 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
861 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
865 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
869 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
873 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
877 msgid ""
878 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
879 "Keepaway\n"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
883 msgid ""
884 "^3score^7                    Total score\n"
885 "\n"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
889 msgid ""
890 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
891 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
892 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
893 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
898 msgid ""
899 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
900 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
905 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
909 msgid ""
910 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
911 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
915 msgid ""
916 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
917 "other gamemodes except DM.\n"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
926 msgid "N/A"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
930 #, c-format
931 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
935 msgid "Map stats:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
939 msgid "Monsters killed:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
943 msgid "Secrets found:"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
947 msgid "Rankings"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
952 msgid "Scoreboard"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
956 #, c-format
957 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
961 #, c-format
962 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
966 msgid "Spectators"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
970 #, c-format
971 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
975 #, c-format
976 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
980 msgid " or"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
984 #, c-format
985 msgid " until ^3%s %s^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
990 msgid "SCO^points"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
994 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
995 msgid "SCO^is beaten"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
999 #, c-format
1000 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1019 msgid "Nade timer"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1023 msgid "Revival progress"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1027 msgid "error creating curl handle\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1031 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1035 msgid "Ball Stealer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1039 msgid "Large armor"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1043 msgid "Mega armor"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1047 msgid "Large health"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1051 msgid "Mega health"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1055 msgid "Jet Pack"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1059 msgid "Fuel regen"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1063 msgid "Strength"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1067 msgid "Shield"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1071 #, no-c-format
1072 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1076 msgid "Deathmatch"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1080 msgid "Score as many frags as you can"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1084 msgid "Last Man Standing"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1088 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1092 msgid "Race"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1096 msgid "Race against other players to the finish line"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1100 msgid "Race CTS"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1104 msgid "Race for fastest time."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1108 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1112 msgid "Team Deathmatch"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1116 msgid "Capture the Flag"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1120 msgid ""
1121 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1122 "from the other team"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1126 msgid "Clan Arena"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1130 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1134 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1138 msgid "Domination"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1142 msgid "Gather all the keys to win the round"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1146 msgid "Key Hunt"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1150 msgid "Assault"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1154 msgid ""
1155 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1156 "out"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1160 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1164 msgid "Onslaught"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1168 msgid "Nexball"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1172 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1176 msgid "Freeze Tag"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1180 msgid ""
1181 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1182 "the most enemies to win"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1186 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1190 msgid "Keepaway"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1194 msgid "Invasion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1198 msgid "Survive against waves of monsters"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1202 msgid "It's your turn"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1207 msgid "Quit"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1211 msgid "Invite"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1215 msgid "Current Game"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1219 msgid "Exit Menu"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1224 msgid "Create"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1228 msgid "Join"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1232 msgid "Minigames"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1236 msgid "Better luck next time!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1240 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1244 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1248 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1252 msgid "Push the boulders onto the targets"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1256 msgid "Next Level"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1260 msgid "Restart"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1264 msgid "Editor"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1269 msgid "Save"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1275 msgid "Draw"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1280 msgid "You lost the game!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1284 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1286 msgid "You win!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1293 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1300 msgid "Click on the game board to place your piece"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1304 msgid ""
1305 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1309 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1313 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1318 msgid "AI"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1322 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1326 msgid "Start Match"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1330 msgid "Add AI player"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1334 msgid "Remove AI player"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1339 msgid ""
1340 "You lost the game!\n"
1341 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1346 msgid ""
1347 "You win!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1353 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1358 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1363 msgid "Next Match"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1367 #, c-format
1368 msgid "Pieces left: %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1372 msgid "No more valid moves"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1376 msgid "Well done, you win!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1380 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1384 msgid "Game over!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1389 msgid "You ran out of lives!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1393 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1397 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1401 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1405 msgid "Single Player"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1410 msgid "Mage"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1414 msgid "Mage spike"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1419 msgid "Shambler"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1424 msgid "Spider"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1428 msgid "Spider attack"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1433 msgid "Wyvern"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1437 msgid "Wyvern attack"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1442 msgid "Zombie"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1446 msgid "Ammo"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1450 msgid "Resistance"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1455 msgid "Speed"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1459 msgid "Medic"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1463 msgid "Bash"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1469 msgid "Vampire"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1473 msgid "Disability"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1477 msgid "Vengeance"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1481 msgid "Jump"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1485 msgid "Flight"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1489 msgid "Invisible"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1493 msgid "Inferno"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1497 msgid "Swapper"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1501 msgid "Magnet"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1505 msgid "Buff"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1509 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1513 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1517 msgid "Default damage text color"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1521 msgid "Damage text uses weapon color"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1525 msgid "Damage text font size"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1529 msgid "Damage text initial alpha"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1533 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1537 msgid "Damage text move direction"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1541 msgid "Damage text offset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1545 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1549 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1553 msgid "Damage text"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1557 msgid "Draw damage numbers"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1561 msgid "Font size:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1565 msgid "Accumulate range:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1569 msgid "Lifetime:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1576 msgid "Color:"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1581 msgid ""
1582 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1583 "themselves up"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1587 msgid "Extra life"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1591 msgid "Invisibility"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1595 msgid "Napalm grenade"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1599 msgid "Ice grenade"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1603 msgid "Translocate grenade"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1607 msgid "Spawn grenade"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1611 msgid "Heal grenade"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1615 msgid "Monster grenade"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1619 msgid "Grenade"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1623 msgid "Heavy Machine Gun"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1627 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1631 msgid "Waypoint"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1635 msgid "Help me!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1639 msgid "Here"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1643 msgid "DANGER"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1647 msgid "Frozen!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1651 msgid "Item"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1655 msgid "Checkpoint"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1660 msgid "Finish"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1666 msgid "Start"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1670 msgid "<placeholder>"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1674 msgid "Defend"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1678 msgid "Destroy"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1682 msgid "Push"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1686 msgid "Flag carrier"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1690 msgid "Enemy carrier"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1694 msgid "Dropped flag"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1698 msgid "White base"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1702 msgid "Red base"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1706 msgid "Blue base"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1710 msgid "Yellow base"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1714 msgid "Pink base"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1725 msgid "Control point"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1729 msgid "Dropped key"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1737 msgid "Key carrier"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1741 msgid "Run here"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1746 msgid "Ball"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1750 msgid "Ball carrier"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1754 msgid "Goal"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1759 msgid "Generator"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1763 msgid "Weapon"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1767 msgid "Monster"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1771 msgid "Vehicle"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1775 msgid "Intruder!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1779 msgid "Tagged"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1783 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1784 msgid "Spam"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1788 #, c-format
1789 msgid "%s needing help!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1793 msgid "^1Server notices:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1797 #, c-format
1798 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1807 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1811 #, c-format
1812 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1819 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1836 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1840 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1844 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1848 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1852 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1856 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1860 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1864 msgid ""
1865 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1866 "base"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1870 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1877 "itself"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1887 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1891 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1895 #, c-format
1896 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1900 #, c-format
1901 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1905 #, c-format
1906 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1910 #, c-format
1911 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1915 #, c-format
1916 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1920 #, c-format
1921 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1925 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1929 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1933 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1937 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2434 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2443 msgid "^BGRound tied"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2447 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2471 #, c-format
2472 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2476 #, c-format
2477 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2481 #, c-format
2482 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2486 #, c-format
2487 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2491 #, c-format
2492 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2496 #, c-format
2497 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2501 #, c-format
2502 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2506 #, c-format
2507 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^F3 connected"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2566 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2575 #, c-format
2576 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2580 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2584 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2618 msgid ""
2619 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2620 "spectators aren't allowed at the moment."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2662 "and will be lost."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2674 "(^F1%s^F4)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2678 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2685 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2694 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2698 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2705 "^F2Xonotic %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2718 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2722 #, c-format
2723 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2884 #, c-format
2885 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3019 msgid "^F4You are now alone!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3023 msgid "^BGYou are attacking!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3027 msgid "^BGYou are defending!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3031 msgid "^F4Begin!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3035 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3039 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3043 msgid "^F4Round cannot start"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3047 msgid "^F2Don't camp!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3051 msgid ""
3052 "^BGYou are now free.\n"
3053 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3054 "^BGif you think you will succeed."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3058 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3062 msgid ""
3063 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3064 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3065 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3069 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3073 msgid "^BGYou captured the flag!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3122 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3126 msgid "^BGYou got the flag!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3165 #, c-format
3166 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3190 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3194 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3198 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3202 #, c-format
3203 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3207 #, c-format
3208 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3212 #, c-format
3213 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3217 #, c-format
3218 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3222 #, c-format
3223 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3227 #, c-format
3228 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3232 #, c-format
3233 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3237 #, c-format
3238 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3247 #, c-format
3248 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3252 #, c-format
3253 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3257 #, c-format
3258 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3262 #, c-format
3263 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3267 #, c-format
3268 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3272 #, c-format
3273 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3277 #, c-format
3278 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3282 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3286 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3293 "You are now on: %s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3297 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3301 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3305 msgid "^K1Die camper!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3309 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3313 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3317 #, c-format
3318 msgid "^K1You were %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3322 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3326 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3330 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3334 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3338 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3342 msgid "^K1You need to be more careful!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3346 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3350 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3354 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3358 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3362 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3366 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3370 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3374 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3378 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3382 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3386 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3390 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3394 msgid "^K1You need to preserve your health"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3398 msgid "^K1You became a shooting star!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3402 msgid "^K1You melted away in slime!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3406 msgid "^K1You committed suicide!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3410 msgid "^K1You ended it all!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3414 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3418 #, c-format
3419 msgid "^BGYou are now on: %s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3423 msgid "^K1You died in an accident!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3427 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3431 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3435 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3439 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3443 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3447 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3451 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3455 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3459 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3463 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3467 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3471 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3475 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3479 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3483 msgid "^K1Watch your step!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3487 #, c-format
3488 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3492 #, c-format
3493 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3497 #, c-format
3498 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3502 #, c-format
3503 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3507 msgid ""
3508 "^K1Stop idling!\n"
3509 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3523 msgid "^BGDoor unlocked!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3527 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3531 #, c-format
3532 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3536 #, c-format
3537 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3541 #, c-format
3542 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3546 msgid "^K3You revived yourself"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3550 #, c-format
3551 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3555 #, c-format
3556 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3560 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3564 msgid "^K1You froze yourself"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3568 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3572 #, c-format
3573 msgid "^K1A %s has arrived!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3577 msgid ""
3578 "^K1No spawnpoints available!\n"
3579 "Hope your team can fix it..."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3583 msgid ""
3584 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3585 "The player limit reached maximum capacity."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3589 msgid "^BGYou picked up the ball"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3593 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3597 msgid ""
3598 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3599 "Help the key carriers to meet!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3605 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3609 msgid ""
3610 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3611 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3615 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3619 msgid "^BGScanning frequency range..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3623 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3627 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BGWaiting for players to join...\n"
3634 "Need active players for: %s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3643 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3647 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3651 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3655 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3659 #, c-format
3660 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3667 "Next weapon: ^F1%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3676 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3685 #, c-format
3686 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3690 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3694 msgid ""
3695 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3696 "^F2Capture some control points to unshield it"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3700 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3704 msgid ""
3705 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3706 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3720 msgid ""
3721 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3722 "Keep fragging until we have a winner!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3726 msgid ""
3727 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3728 "Keep scoring until we have a winner!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3732 msgid ""
3733 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3734 "\n"
3735 "Generators are now decaying.\n"
3736 "The more control points your team holds,\n"
3737 "the faster the enemy generator decays"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3748 msgid "^K1In^BG-portal created"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3752 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3756 msgid "^F1Portal creation failed"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3760 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3764 msgid "^F2Shield has worn off"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3768 msgid "^F2Speed has worn off"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3772 msgid "^F2Strength has worn off"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3776 msgid "^F2You are invisible"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3780 msgid "^F2Shield surrounds you"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3784 msgid "^F2You are on speed"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3788 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3792 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3796 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3800 msgid "^BGSequence completed!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3804 msgid "^BGThere are more to go..."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3813 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3817 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3821 msgid "^F2You now have a superweapon"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3825 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3829 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3833 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3837 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3841 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3845 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3849 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3868 msgid ""
3869 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3870 "^F4Stop them!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3874 msgid ""
3875 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3879 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3883 #, c-format
3884 msgid " (near %s)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3888 msgid "primary"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3892 msgid "secondary"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3896 msgid "point"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3900 msgid "points"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3904 #, c-format
3905 msgid " ^F1(Press %s)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3909 #, c-format
3910 msgid " with %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3914 #, c-format
3915 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3919 #, c-format
3920 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3924 msgid "TRIPLE FRAG! "
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3928 #, c-format
3929 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3933 #, c-format
3934 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3938 msgid "RAGE! "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3942 #, c-format
3943 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3947 #, c-format
3948 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3952 msgid "MASSACRE! "
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3956 #, c-format
3957 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3961 #, c-format
3962 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3966 msgid "MAYHEM! "
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3970 #, c-format
3971 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3980 msgid "BERSERKER! "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3984 #, c-format
3985 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3994 msgid "CARNAGE! "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3998 #, c-format
3999 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4008 msgid "ARMAGEDDON! "
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4012 #, c-format
4013 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4017 #, c-format
4018 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "\n"
4025 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "(^F4Dead^BG)%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4036 #, c-format
4037 msgid "%d score spree! "
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4041 #, c-format
4042 msgid "%d frag spree! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4046 msgid "First blood! "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4050 msgid "First score! "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4054 msgid "First casualty! "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4058 msgid "First victim! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4072 #, c-format
4073 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4077 #, c-format
4078 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4082 #, c-format
4083 msgid ", ending their %d frag spree"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4087 #, c-format
4088 msgid ", ending their %d score spree"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4092 #, c-format
4093 msgid ", losing their %d frag spree"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4097 #, c-format
4098 msgid ", losing their %d score spree"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4102 msgid "Red"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4106 msgid "Blue"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4110 msgid "Yellow"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4114 msgid "Pink"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4118 msgid "Team"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4122 msgid "Neutral"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4126 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4130 #, c-format
4131 msgid "%s under attack!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4135 msgid "Turret"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4139 msgid "eWheel Turret"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4143 msgid "eWheel"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4147 msgid "FLAC Cannon"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4151 msgid "FLAC"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4155 msgid "Fusion Reactor"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4159 msgid "Hellion Missile Turret"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4163 msgid "Hellion"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4167 msgid "Hunter-Killer Turret"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4171 msgid "Hunter-Killer"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4175 msgid "Machinegun Turret"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4179 msgid "Machinegun"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4183 msgid "MLRS Turret"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4187 msgid "MLRS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4191 msgid "Phaser Cannon"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4195 msgid "Phaser"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4199 msgid "Plasma Cannon"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4203 msgid "Dual plasma"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4207 msgid "Dual Plasma Cannon"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4211 msgid "Plasma"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4216 msgid "Tesla Coil"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4220 msgid "Walker Turret"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4224 msgid "Walker"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4228 #, c-format
4229 msgid "Press %s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4233 msgid "Bumblebee"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4237 msgid "No right gunner!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4241 msgid "No left gunner!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4245 msgid "Racer"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4249 msgid "Racer cannon"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4253 msgid "Raptor"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4257 msgid "Raptor cannon"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4261 msgid "Raptor bomb"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4265 msgid "Raptor flare"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4269 msgid "Spiderbot"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4273 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4277 msgid "Arc"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4281 msgid "Blaster"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4285 msgid "Crylink"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4289 msgid "Devastator"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4293 msgid "Electro"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4297 msgid "Fireball"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4301 msgid "Hagar"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4305 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4309 msgid "Grappling Hook"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4313 msgid "MachineGun"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4317 msgid "Mine Layer"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4321 msgid "Mortar"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4325 msgid "Port-O-Launch"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4329 msgid "Rifle"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4333 msgid "T.A.G. Seeker"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4337 msgid "Shockwave"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4341 msgid "Shotgun"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4345 #, no-c-format
4346 msgid "@!#%'n Tuba"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4350 msgid "Vaporizer"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4354 msgid "Vortex"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4358 #, c-format
4359 msgid "CI_DEC^%s years"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4363 #, c-format
4364 msgid "CI_ZER^%d years"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4368 #, c-format
4369 msgid "CI_FIR^%d year"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4373 #, c-format
4374 msgid "CI_SEC^%d years"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4378 #, c-format
4379 msgid "CI_THI^%d years"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4383 #, c-format
4384 msgid "CI_MUL^%d years"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d week"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d weeks"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s days"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d days"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d day"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d days"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d days"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d days"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s hours"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d hours"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d hour"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d hours"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d hours"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d hours"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_FIR^%d minute"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_THI^%d minutes"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_FIR^%d second"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_THI^%d seconds"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4538 #, c-format
4539 msgid "%dst"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4543 #, c-format
4544 msgid "%dnd"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4548 #, c-format
4549 msgid "%drd"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4553 #, c-format
4554 msgid "%dth"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4558 msgid "No description"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4565 "please file an issue.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4569 #, c-format
4570 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4574 #, c-format
4575 msgid "%02d:%02d:%02d"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4579 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4583 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4587 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4591 msgid "Available options:\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4595 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4599 #, c-format
4600 msgid "Item %d"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4607 msgid "Custom"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4611 #, c-format
4612 msgid "Level %d: %s"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4616 msgid "Core Team"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4620 msgid "Extended Team"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4624 msgid "Website"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4628 msgid "Stats"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4632 msgid "Art"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4636 msgid "Animation"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4640 msgid "Level Design"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4644 msgid "Music / Sound FX"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4648 msgid "Game Code"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4652 msgid "Marketing / PR"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4656 msgid "Legal"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4660 msgid "Game Engine"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4664 msgid "DarkPlaces"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4668 msgid "Engine Additions"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4672 msgid "Compiler"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4676 msgid "GMQCC"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4680 msgid "Other Active Contributors"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4684 msgid "Translators"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4688 msgid "Asturian"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4692 msgid "Belarusian"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4696 msgid "Bulgarian"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4700 msgid "Chinese (China)"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4704 msgid "Czech"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4708 msgid "Dutch"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4712 msgid "English (Australia)"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4716 msgid "Finnish"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4720 msgid "French"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4724 msgid "German"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4728 msgid "Greek"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4732 msgid "Hungarian"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4736 msgid "Italian"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4740 msgid "Polish"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4744 msgid "Portuguese"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4748 msgid "Romanian"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4752 msgid "Russian"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4756 msgid "Serbian"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4760 msgid "Spanish"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4764 msgid "Swedish"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4768 msgid "Ukrainian"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4772 msgid "Past Contributors"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4776 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4780 msgid "will not be saved"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4784 msgid "will be saved to config.cfg"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4788 msgid "private"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4792 msgid "engine setting"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4796 msgid "read only"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4800 msgid "Credits"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4804 msgid "The Xonotic credits"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4813 msgid "OK"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4817 msgid "Welcome"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4821 msgid ""
4822 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4823 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4824 "menu system."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4829 msgid "Name:"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4834 msgid "Name under which you will appear in the game"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4838 msgid "Text language:"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4842 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4851 msgid "Yes"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4860 msgid "No"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4864 msgid "Undecided"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4868 msgid "Save settings"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4872 msgid "Ammo Panel"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4876 msgid "Ammunition display:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4880 msgid "Show only current ammo type"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4885 msgid "Noncurrent alpha:"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4890 msgid "Noncurrent scale:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4895 msgid "Align icon:"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4906 msgid "Left"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4917 msgid "Right"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4921 msgid "Centerprint Panel"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4925 msgid "Message duration:"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4929 msgid "Fade time:"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4933 msgid "Flip messages order"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4938 msgid "Text alignment:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4944 msgid "Center"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4948 msgid "Font scale:"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4952 msgid "Chat Panel"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4956 msgid "Chat entries:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4960 msgid "Chat size:"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4964 msgid "Chat lifetime:"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4968 msgid "Chat beep sound"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4972 msgid "Engine Info Panel"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4976 msgid "Engine info:"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4980 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4984 msgid "Health/Armor Panel"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4990 msgid "Enable status bar"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4995 msgid "Status bar alignment:"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5002 msgid "Inward"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5009 msgid "Outward"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5014 msgid "Icon alignment:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5018 msgid "Flip health and armor positions"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5022 msgid "Info Messages Panel"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5026 msgid "Info messages:"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5030 msgid "Flip align"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5034 msgid "Items Time Panel"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5038 msgid "PNL^Disabled"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5042 msgid "PNL^Enabled spectating"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5046 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5050 msgid "Reduced"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5054 msgid "Text/icon ratio:"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5058 msgid "Hide spawned items"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5062 msgid "Hide large armor and health"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5066 msgid "Dynamic size"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5070 msgid "Mod Icons Panel"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5074 msgid "Notification Panel"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5078 msgid "Notifications:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5082 msgid "Also print notifications to the console"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5086 msgid "Flip notify order"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5090 msgid "Entry lifetime:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5094 msgid "Entry fadetime:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5098 msgid "Physics Panel"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5104 msgid "Panel disabled"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5108 msgid "Panel enabled"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5112 msgid "Panel enabled even observing"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5116 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5120 msgid "Status bar"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5125 msgid "Left align"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5130 msgid "Right align"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5134 msgid "Inward align"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5138 msgid "Outward align"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5142 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5146 msgid "Speed:"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5150 msgid "Include vertical speed"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5154 msgid "Speed unit:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5158 msgid "qu/s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5162 msgid "m/s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5166 msgid "km/h"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5170 msgid "mph"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5174 msgid "knots"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5178 msgid "Show"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5182 msgid "Top speed"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5186 msgid "Acceleration:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5190 msgid "Include vertical acceleration"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5194 msgid "Powerups Panel"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5198 msgid "Pressed Keys Panel"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5202 msgid "Panel enabled when spectating"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5207 msgid "Panel always enabled"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5211 msgid "Forced aspect:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5215 msgid "Quick Menu Panel"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5219 msgid "Race Timer Panel"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5223 msgid "Radar Panel"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5227 msgid "Panel enabled in teamgames"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5231 msgid "Radar:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5240 msgid "Alpha:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5244 msgid "Rotation:"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5248 msgid "Forward"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5252 msgid "West"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5256 msgid "South"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5260 msgid "East"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5264 msgid "North"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5268 msgid "Scale:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5272 msgid "Zoom mode:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5276 msgid "Zoomed in"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5280 msgid "Zoomed out"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5284 msgid "Always zoomed"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5288 msgid "Never zoomed"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5292 msgid "Score Panel"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5296 msgid "Score:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5300 msgid "Rankings:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5304 msgid "Off"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5308 msgid "And me"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5312 msgid "Pure"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5316 msgid "Timer Panel"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5320 msgid "Timer:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5324 msgid "Show elapsed time"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5328 msgid "Vote Panel"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5332 msgid "Alpha after voting:"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5336 msgid "Weapons Panel"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5340 msgid "Fade out after:"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5346 msgid "Never"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5350 #, c-format
5351 msgid "%ds"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5355 msgid "Fade effect:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5359 msgid "EF^None"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5363 msgid "Alpha"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5367 msgid "Slide"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5371 msgid "EF^Both"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5375 msgid "Weapon icons:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5379 msgid "Show only owned weapons"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5383 msgid "Show weapon ID as:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5387 msgid "SHOWAS^None"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5391 msgid "Number"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5395 msgid "Bind"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5399 msgid "Weapon ID scale:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5403 msgid "Show Accuracy"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5407 msgid "Show Ammo"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5411 msgid "Ammo bar alpha:"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5415 msgid "Ammo bar color:"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5419 msgid "Panel HUD Setup"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5423 msgid "HUD skins"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5432 msgid "Filter:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5438 msgid "Refresh"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5443 msgid "Set skin"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5447 msgid "Save current skin"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5451 msgid "Panel background defaults:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5456 msgid "Background:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5465 msgid "Disable"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5470 msgid "Border size:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5475 msgid "Team color:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5480 msgid "Test team color in configure mode"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5485 msgid "Padding:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5489 msgid "HUD Dock:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5493 msgid "DOCK^Disabled"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5497 msgid "DOCK^Small"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5501 msgid "DOCK^Medium"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5505 msgid "DOCK^Large"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5509 msgid "Grid settings:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5513 msgid "Snap panels to grid"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5517 msgid "Grid size:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5521 msgid "X:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5525 msgid "Y:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5529 msgid "Exit setup"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5533 msgid "Monster Tools"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5537 msgid "Monster:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5542 msgid "Spawn"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5547 msgid "Remove"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5551 msgid "Move target:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5555 msgid "Follow"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5559 msgid "Wander"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5563 msgid "Spawnpoint"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5567 msgid "No moving"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5571 msgid "Colors:"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5576 msgid "Set skin:"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5580 msgid "Multiplayer"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5584 msgid ""
5585 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5586 "settings"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5590 msgid "Servers"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5594 msgid "Find servers to play on"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5598 msgid "Host your own game"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5602 msgid "Media"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5606 msgid "Profile"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5614 msgid "Default"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5618 msgid "Unlimited"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5622 msgid "Gametype"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5626 msgid "Time limit:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5630 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5634 #, c-format
5635 msgid "%d minutes"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5639 msgid "TIMLIM^Default"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5644 msgid "1 minute"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5648 msgid "TIMLIM^Infinite"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5655 msgid "Frag limit:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5659 msgid "Teams:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5663 msgid "2 teams"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5667 msgid "3 teams"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5671 msgid "4 teams"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5675 msgid "Player slots:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5679 msgid ""
5680 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5681 "at once"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5685 msgid "Number of bots:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5689 msgid "Amount of bots on your server"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5693 msgid "Bot skill:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5697 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5701 msgid "Botlike"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5705 msgid "Beginner"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5709 msgid "You will win"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5713 msgid "You can win"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5717 msgid "You might win"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5721 msgid "Advanced"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5725 msgid "Expert"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5729 msgid "Pro"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5733 msgid "Assassin"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5737 msgid "Unhuman"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5741 msgid "Godlike"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5745 msgid "Mutators..."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5749 msgid "Mutators and weapon arenas"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5753 msgid "Maplist"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5757 msgid ""
5758 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5759 "Delete to clear; Enter when done."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5763 msgid "Add shown"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5767 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5771 msgid "Remove shown"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5775 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5779 msgid "Add all"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5783 msgid "Add every available map to your selection"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5787 msgid "Remove all"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5791 msgid "Remove all the maps from your selection"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5795 msgid "Start Multiplayer!"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5801 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5805 msgid "Capture limit:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5809 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5819 msgid "Point limit:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5825 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5829 msgid "Lives:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5833 msgid "Laps:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5837 msgid "Goals:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5841 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5845 msgid "Map Information"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5849 msgid "Title:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5853 msgid "Author:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5857 msgid "Game types:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5862 msgid "Close"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5866 msgid "MAP^Play"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5870 msgid "Mutators"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:36
5874 msgid "All Weapons Arena"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:38
5878 msgid "Most Weapons Arena"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
5882 #, c-format
5883 msgid "%s Arena"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5888 msgid "Dodging"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5893 msgid "InstaGib"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5898 msgid "New Toys"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
5903 msgid "NIX"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
5908 msgid "Rocket Flying"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5913 msgid "Invincible Projectiles"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:292
5918 msgid "No start weapons"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5923 msgid "Low gravity"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5928 msgid "Cloaked"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
5932 msgid "Hook"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5937 msgid "Midair"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
5942 msgid "Piñata"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
5947 msgid "Weapons stay"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
5952 msgid "Blood loss"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5957 msgid "Jet pack"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5962 msgid "Buffs"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
5966 msgid "Overkill"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:109
5970 msgid "No powerups"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:111
5974 msgid "Powerups"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:113
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5979 msgid "Touch explode"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:115
5983 msgid "MUT^None"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
5987 msgid "Gameplay mutators:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5991 msgid "Enable dodging"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5995 msgid "All players are almost invisible"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
5999 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6003 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
6007 msgid ""
6008 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6012 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6016 msgid "Weapon & item mutators:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6020 msgid "Grappling hook"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6024 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6028 msgid "Players spawn with the jetpack"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6032 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6036 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6040 msgid "Regular (no arena)"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
6044 msgid "Weapon arenas:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6050 msgid ""
6051 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6052 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
6056 msgid "Most weapons"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6060 msgid "All weapons"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
6064 msgid "Special arenas:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6068 msgid ""
6069 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6070 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6071 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6072 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6076 msgid ""
6077 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6078 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6079 "switch to another weapon."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
6083 msgid "with blaster"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6087 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6091 msgid "SRVS^Categories"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6095 msgid "SRVS^Empty"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6099 msgid "Show empty servers"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6103 msgid "SRVS^Full"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6107 msgid "Show full servers that have no slots available"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6111 msgid "Pause"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6115 msgid ""
6116 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6121 msgid "Address:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6125 msgid "Info..."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6129 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6134 msgid "Join!"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6138 msgid "Server Information"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6143 msgid "MOD^Default"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6147 #, c-format
6148 msgid "%d modified"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6152 msgid "Official"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6156 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6160 msgid "N/A (auth library missing)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6164 msgid "Not supported (can't connect)"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6168 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6172 msgid "Supported (will encrypt)"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6176 msgid "Supported (won't encrypt)"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6180 msgid "Requested (will encrypt)"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6184 msgid "Requested (won't encrypt)"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6188 msgid "Required (can't connect)"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6192 msgid "Required (will encrypt)"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6196 msgid "Hostname:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6200 msgid "Gametype:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6204 msgid "Map:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6208 msgid "Mod:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6212 msgid "Version:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6216 msgid "Settings:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6221 msgid "Players:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6225 msgid "Bots:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6229 msgid "Free slots:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6233 msgid "Encryption:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6237 msgid "ID:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6241 msgid "Key:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6245 msgid "Demos"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6249 msgid "Screenshots"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6253 msgid "Music Player"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6257 msgid "Auto record demos"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6261 msgid "Timedemo"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6265 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6269 msgid "DEMO^Play"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6274 msgid "Disconnect"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6278 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6283 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6287 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6291 msgid "MUSICPL^Add"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6295 msgid "MUSICPL^Add all"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6299 msgid "Set as menu track"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6303 msgid "Reset default menu track"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6307 msgid "Playlist:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6311 msgid "Random order"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6315 msgid "MUSICPL^Stop"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6319 msgid "MUSICPL^Play"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6323 msgid "MUSICPL^Pause"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6327 msgid "MUSICPL^Prev"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6331 msgid "MUSICPL^Next"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6335 msgid "MUSICPL^Remove"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6339 msgid "MUSICPL^Remove all"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6343 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6347 msgid "Open in the viewer"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6351 msgid "Reset"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6355 msgid "Previous"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6359 msgid "Next"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6363 msgid "Slide show"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6367 msgid "Name"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6371 msgid "Model"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6375 msgid "Glowing color"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6379 msgid "Detail color"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6383 msgid "Statistics"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6387 msgid "Allow player statistics to track your client"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6391 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6395 msgid "Country"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6399 msgid "Gender:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6404 msgid "Undisclosed"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6409 msgid "Female"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6414 msgid "Male"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6418 msgid "Gender"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6425 msgid "Apply immediately"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6429 msgid "Quit the game"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6433 msgid "Are you sure you want to quit?"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6437 msgid "Back to work..."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6441 msgid "I got some more fragging to do!"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6445 msgid "Sandbox Tools"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6449 msgid "Model:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6453 msgid "Remove *"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6457 msgid "Copy *"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6461 msgid "Paste"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6465 msgid "Bone:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6469 msgid "Set * as child"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6473 msgid "Attach to *"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6477 msgid "Detach from *"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6481 msgid "Visual object properties for *:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6485 msgid "Set alpha:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6489 msgid "Set color main:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6493 msgid "Set color glow:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6497 msgid "Set frame:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6501 msgid "Physical object properties for *:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6505 msgid "Set material:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6509 msgid "Set solidity:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6513 msgid "Non-solid"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6517 msgid "Solid"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6521 msgid "Set physics:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6525 msgid "Static"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6529 msgid "Movable"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6533 msgid "Physical"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6537 msgid "Set scale:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6541 msgid "Set force:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6545 msgid "Claim *"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6549 msgid "* object info"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6553 msgid "* mesh info"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6557 msgid "* attachment info"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6561 msgid "Show help"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6565 msgid "* is the object you are facing"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6569 msgid "Settings"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6573 msgid "Change the game settings"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6577 msgid "Video"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6581 msgid "Effects"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6585 msgid "Audio"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6589 msgid "Game"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6593 msgid "Input"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6597 msgid "User"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6601 msgid "Misc"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6605 msgid "Master:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6609 msgid "Music:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6613 msgid "VOL^Ambient:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6617 msgid "Info:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6621 msgid "Items:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6625 msgid "Pain:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6629 msgid "Player:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6633 msgid "Shots:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6637 msgid "Voice:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6641 msgid "Weapons:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6645 msgid "New style sound attenuation"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6649 msgid "Mute sounds when not active"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6653 msgid "Frequency:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6657 msgid "Sound output frequency"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6661 msgid "8 kHz"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6665 msgid "11.025 kHz"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6669 msgid "16 kHz"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6673 msgid "22.05 kHz"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6677 msgid "24 kHz"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6681 msgid "32 kHz"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6685 msgid "44.1 kHz"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6689 msgid "48 kHz"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6693 msgid "Channels:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6697 msgid "Number of channels for the sound output"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6701 msgid "Mono"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6705 msgid "Stereo"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6709 msgid "2.1"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6713 msgid "4"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6717 msgid "5"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6721 msgid "5.1"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6725 msgid "6.1"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6729 msgid "7.1"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6733 msgid "Swap stereo output channels"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6737 msgid "Swap left/right channels"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6741 msgid "Headphone friendly mode"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6745 msgid ""
6746 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6747 "stereo separation a bit for headphones)"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6751 msgid "Hit indication sound"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6755 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6759 msgid "Chat message sound"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6763 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6767 msgid "Menu sounds"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6771 msgid "Focus sounds"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6775 msgid "Time announcer:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6779 msgid "WRN^Disabled"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6783 msgid "5 minutes"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6787 msgid "WRN^Both"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6791 msgid "Automatic taunts:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6795 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6799 msgid "Sometimes"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6803 msgid "Often"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6808 msgid "Always"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6812 msgid "Debug info about sounds"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6816 msgid "Quality preset:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6820 msgid "PRE^OMG!"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6824 msgid "PRE^Low"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6828 msgid "PRE^Medium"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6832 msgid "PRE^Normal"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6836 msgid "PRE^High"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6840 msgid "PRE^Ultra"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6844 msgid "PRE^Ultimate"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6848 msgid "Geometry detail:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6852 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6856 msgid "DET^Lowest"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6860 msgid "DET^Low"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6864 msgid "DET^Normal"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6868 msgid "DET^Good"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6872 msgid "DET^Best"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6876 msgid "DET^Insane"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6880 msgid "Player detail:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6884 msgid "PDET^Low"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6888 msgid "PDET^Medium"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6892 msgid "PDET^Normal"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6896 msgid "PDET^Good"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6900 msgid "PDET^Best"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6904 msgid "Texture resolution:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6908 msgid "RES^Leet"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6912 msgid "RES^Lowest"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6916 msgid "RES^Very low"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6920 msgid "RES^Low"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6924 msgid "RES^Normal"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6928 msgid "RES^Good"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6932 msgid "RES^Best"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6938 msgid "Avoid lossy texture compression"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6942 msgid "Show surfaces"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6946 msgid ""
6947 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6948 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6952 msgid "Use lightmaps"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6956 msgid ""
6957 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6958 "video memory (default: enabled)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6962 msgid "Deluxe mapping"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6966 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6970 msgid "Gloss"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6974 msgid ""
6975 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6979 msgid "Offset mapping"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6983 msgid ""
6984 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6985 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6989 msgid "Relief mapping"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6993 msgid ""
6994 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6995 "(default: disabled)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6999 msgid "Reflections:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7003 msgid ""
7004 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7005 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7009 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7013 msgid "Blurred"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7017 msgid "REFL^Good"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7021 msgid "Sharp"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7025 msgid "Decals"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7029 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7033 msgid "Decals on models"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7038 msgid "Distance:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7042 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7046 msgid "Time:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7050 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7054 msgid "Damage effects:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7058 msgid "DMGFX^Disabled"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7062 msgid "Skeletal"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7066 msgid "DMGFX^All"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7070 msgid "No dynamic lighting"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7074 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7078 msgid "Fake corona lighting"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7082 msgid ""
7083 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7084 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7088 msgid "Realtime dynamic lighting"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7092 msgid ""
7093 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7094 "(default: enabled)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7099 msgid "Shadows"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7103 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7107 msgid "Realtime world lighting"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7111 msgid ""
7112 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7113 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7117 msgid ""
7118 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7122 msgid "Use normal maps"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7126 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7130 msgid "Soft shadows"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7134 msgid "Fade corona according to visibility"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7138 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7142 msgid "Bloom"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7146 msgid ""
7147 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7148 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7152 msgid "Extra postprocessing effects"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7156 msgid ""
7157 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7158 "using a powerup (default: disabled)"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7162 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7166 msgid "Motion blur:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7170 msgid "Particles"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7174 msgid "Spawnpoint effects"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7178 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7182 msgid "Quality:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7186 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7190 msgid "Crosshair"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7194 msgid "No crosshair"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7199 msgid "Per weapon"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7203 msgid ""
7204 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7205 "models"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7209 msgid "Crosshair size:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7213 msgid "Crosshair alpha:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7217 msgid "Crosshair color:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7221 msgid "By health"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7225 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7229 msgid "Ring alpha:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7233 msgid "Enable center crosshair dot"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7237 msgid "Dot size:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7241 msgid "Dot alpha:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7245 msgid "Dot color:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7249 msgid "Use normal crosshair color"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7253 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7257 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7261 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7265 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7269 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7273 msgid "HUD"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7277 msgid "Fading speed:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7281 msgid "Side padding:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7285 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7289 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7293 msgid "Waypoints"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7297 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7301 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7305 msgid "Control transparency of the waypoints"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7310 msgid "Fontsize:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7314 msgid "Edge offset:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7318 msgid "Fade when near the crosshair"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7322 msgid "Damage"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7326 msgid "Overlay:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7330 msgid "Factor:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7334 msgid "Fade rate:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7338 msgid "Player Names"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7342 msgid "Show names above players"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7346 msgid "Max distance:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7350 msgid "Decolorize:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
7355 msgid "Teamplay"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7359 msgid "Only when near crosshair"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7363 msgid "Display health and armor"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7367 msgid "Damage overlay:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7372 msgid "Enter HUD editor"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7376 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7380 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7384 msgid "Messages"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7388 msgid "Frag Information"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7392 msgid "Display information about killing sprees"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7396 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7400 msgid "Show spree information in centerprints"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7404 msgid "Show spree information in death messages"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7408 msgid "Sprees in info messages:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7412 msgid "SPREES^Disabled"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7416 msgid "Target"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7420 msgid "Attacker"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7424 msgid "SPREES^Both"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7428 msgid "Print on a seperate line"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7432 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7436 msgid "Add frag location to death messages when available"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7440 msgid "Gamemode Settings"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7444 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7448 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7454 msgid "Other"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7458 msgid "Display console messages in the top left corner"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7462 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7466 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7470 msgid "Powerup notifications"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7474 msgid "Weapon centerprint notifications"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7478 msgid "Weapon info message notifications"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7482 msgid "Announcers"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7486 msgid "Respawn countdown sounds"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7490 msgid "Killstreak sounds"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7494 msgid "Achievement sounds"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7498 msgid "Models"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7502 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7506 msgid "Items"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7510 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7514 msgid "Unavailable alpha:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7518 msgid "Unavailable color:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7522 msgid "GHOITEMS^Black"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7526 msgid "GHOITEMS^Dark"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7530 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7534 msgid "GHOITEMS^Normal"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7538 msgid "GHOITEMS^Blue"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7543 msgid "Players"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7547 msgid "Force player models to mine"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7551 msgid "Force player colors to mine"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7555 msgid "Body fading:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7559 msgid "Gibs:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7563 msgid "GIBS^None"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7567 msgid "GIBS^Few"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7571 msgid "GIBS^Many"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7575 msgid "GIBS^Lots"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
7580 msgid "View"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7584 msgid "1st person perspective"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7588 msgid "Slide to third person upon death"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7592 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7596 msgid "Smooth the view while crouching"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7600 msgid "View waving while idle"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7604 msgid "View bobbing while walking around"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7608 msgid "3rd person perspective"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7612 msgid "Back distance"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7616 msgid "Up distance"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7620 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7624 msgid "Field of view:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7628 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7632 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7636 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7640 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7644 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7648 msgid "ZOOM^Instant"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7652 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7656 msgid ""
7657 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7658 "sensitivity change)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7662 msgid "Velocity zoom"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7666 msgid "Forward movement only"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7670 msgid "VZOOM^Factor"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7674 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7678 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7682 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7686 msgid "Weapons"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7690 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7694 msgid "Up"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7698 msgid "Down"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7702 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7706 msgid ""
7707 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7711 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7715 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7719 msgid ""
7720 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7721 "you are carrying"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7725 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7729 msgid "Draw 1st person weapon model"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7733 msgid "Draw the weapon model"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7739 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7743 msgid "Gun model swaying"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7747 msgid "Gun model bobbing"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7751 msgid "Key Bindings"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7755 msgid "Change key..."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7759 msgid "Edit..."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7763 msgid "Clear"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7767 msgid "Reset all"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7771 msgid "Mouse"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7775 msgid "Sensitivity:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7779 msgid "Mouse speed multiplier"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7783 msgid "Smooth aiming"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7787 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7791 msgid "Invert aiming"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7795 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7799 msgid "Use system mouse positioning"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7803 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7809 msgid "Disable system mouse acceleration"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7813 msgid "Make use of DGA mouse input"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7817 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7821 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7825 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7829 msgid "Jetpack on jump:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7833 msgid "JPJUMP^Disabled"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7837 msgid "Air only"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7841 msgid "JPJUMP^All"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7847 msgid "Use joystick input"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7851 msgid "User defined key bind"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7855 msgid "Command when pressed:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7859 msgid "Command when released:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7863 msgid "Cancel"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7867 #, c-format
7868 msgid "%d fps"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7872 msgid "Network"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7876 msgid "Client UDP port:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7880 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7884 msgid "Bandwidth:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7888 msgid "Specify your network speed"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7892 msgid "56k"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7896 msgid "ISDN"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7900 msgid "Slow ADSL"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7904 msgid "Fast ADSL"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7908 msgid "Broadband"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7912 msgid "Input packets/s:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7916 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7920 msgid "Server queries/s:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7924 msgid "Downloads:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7928 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7932 msgid "Speed (kB/s):"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7936 msgid "Maximum download speed"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7940 msgid "Local latency:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7944 msgid "Show netgraph"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7948 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7952 msgid "Client-side movement prediction"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7956 msgid "Movement error compensation"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7960 msgid "Use encryption (AES) when available"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7964 msgid "Framerate"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7968 msgid "Maximum:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7972 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7976 msgid "Target:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7980 msgid "TRGT^Disabled"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7984 msgid "Idle limit:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7988 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7992 msgid "Save processing time for other apps"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7996 msgid "Show frames per second"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
8000 msgid "Show your rendered frames per second"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8004 msgid "Menu tooltips:"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8008 msgid ""
8009 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8010 "command bound to the menu item)"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8014 msgid "TLTIP^Disabled"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8018 msgid "TLTIP^Standard"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8022 msgid "TLTIP^Advanced"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8026 msgid "Show current date and time"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8030 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8034 msgid "Enable developer mode"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8038 msgid "Advanced settings..."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
8042 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8047 msgid "Factory reset"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8051 msgid "Advanced settings"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
8055 msgid "Cvar filter:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
8059 msgid "Setting:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
8063 msgid "Type:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
8067 msgid "Value:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
8071 msgid "Description:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8075 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8079 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8083 msgid "Menu Skins"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8087 msgid "Text Language"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8091 msgid "Set language"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8095 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8099 msgid ""
8100 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8101 "(default: disabled)"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8105 msgid "Warning"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8109 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8113 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8117 msgid "Disconnect now"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8121 msgid "Switch language"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8125 msgid "Resolution:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8129 msgid "Font/UI size:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8133 msgid "SZ^Unreadable"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8137 msgid "SZ^Tiny"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8141 msgid "SZ^Little"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8145 msgid "SZ^Small"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8149 msgid "SZ^Medium"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8153 msgid "SZ^Large"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8157 msgid "SZ^Huge"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8161 msgid "SZ^Gigantic"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8165 msgid "SZ^Colossal"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8169 msgid "Color depth:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8173 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8177 msgid "16bit"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8181 msgid "32bit"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8185 msgid "Full screen"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8189 msgid "Vertical Synchronization"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8193 msgid ""
8194 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8195 "screen refresh rate (default: disabled)"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8199 msgid "Flip view horizontally"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8203 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8207 msgid "Anisotropy:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8211 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8215 msgid "ANISO^Disabled"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8220 msgid "2x"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8225 msgid "4x"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8229 msgid "8x"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8233 msgid "16x"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8237 msgid "Antialiasing:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8241 msgid ""
8242 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8243 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8247 msgid "AA^Disabled"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8251 msgid "High-quality frame buffer"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8255 msgid "Depth first:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8259 msgid ""
8260 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8261 "normal rendering starts (default: disabled)"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8265 msgid "DF^Disabled"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8269 msgid "DF^World"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8273 msgid "DF^All"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8277 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8281 msgid "VBO^Off"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8285 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8291 msgid ""
8292 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8293 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8297 msgid "Vertices"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8301 msgid "Vertices and Triangles"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8305 msgid "Brightness:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8309 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8313 msgid "Contrast:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8317 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8321 msgid "Gamma:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8325 msgid ""
8326 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8327 "white or black (default: 1.125)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8331 msgid "Contrast boost:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8335 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8339 msgid "Saturation:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8343 msgid ""
8344 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8345 "requires GLSL color control (default: 1)"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8349 msgid "LIT^Ambient:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8353 msgid ""
8354 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8355 "and flat (default: 4)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8359 msgid "Intensity:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8363 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8367 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8371 msgid ""
8372 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8373 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8377 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8381 msgid "Use GLSL to handle color control"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8385 msgid ""
8386 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8387 "performance by a lot (default: disabled)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8391 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8395 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8399 msgid "Singleplayer"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8403 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8407 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8411 msgid "???"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8415 msgid "Campaign Difficulty:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8419 msgid "CSKL^Easy"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8423 msgid "CSKL^Medium"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8427 msgid "CSKL^Hard"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8431 msgid "Start Singleplayer!"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8435 msgid "Winner"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8439 msgid "Team Selection"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8443 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8447 msgid "Autoselect team (recommended)"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8451 msgid "red"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8455 msgid "blue"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8459 msgid "yellow"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8463 msgid "pink"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8467 msgid "spectate"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8471 msgid "teamplay"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8475 msgid "free for all"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8479 msgid "Moving"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8483 msgid "forward"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8487 msgid "backpedal"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8491 msgid "strafe left"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8495 msgid "strafe right"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8499 msgid "jump / swim"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8503 msgid "crouch / sink"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8507 msgid "off-hand hook"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8511 msgid "jet pack"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8515 msgid "Attacking"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8519 msgid "primary fire"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8523 msgid "secondary fire"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8527 msgid "Weapon switching"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8531 msgid "previous"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8535 msgid "next"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8539 msgid "previously used"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8543 msgid "best"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8547 msgid "reload"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8551 msgid "hold zoom"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8555 msgid "toggle zoom"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8559 msgid "show scores"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8563 msgid "screen shot"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8567 msgid "maximize radar"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8571 msgid "Communicate"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8575 msgid "public chat"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8579 msgid "team chat"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8583 msgid "show chat history"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8587 msgid "vote YES"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8591 msgid "vote NO"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8595 msgid "ready"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8599 msgid "Client"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8603 msgid "server info"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8607 msgid "enter console"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8611 msgid "disconnect"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8615 msgid "quit"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8619 msgid "auto-join team"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8623 msgid "team menu"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8627 msgid "sandbox menu"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8631 msgid "enter spectator mode"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8635 msgid "drop weapon"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8639 msgid "drop key / drop flag"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8643 msgid "drag object"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8647 msgid "3rd person view"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8651 msgid "User defined"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8655 msgid "Do not press this button again!"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8659 msgid ""
8660 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8664 #, c-format
8665 msgid "%s's Xonotic Server"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8669 msgid ""
8670 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8671 "again.\n"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8675 msgid "spectator"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8679 msgid "<no model found>"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8683 msgid "SLCAT^Favorites"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8687 msgid "SLCAT^Recommended"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8691 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8695 msgid "SLCAT^Servers"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8699 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8703 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8707 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8711 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8715 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8719 msgid "Favorite"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8723 msgid ""
8724 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8725 "future"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8729 msgid "Ping"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8733 msgid "Host name"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8737 msgid "Map"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8741 msgid "Type"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8745 #, c-format
8746 msgid "AES level %d"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8750 msgid "ENC^none"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8754 msgid "encryption:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8758 #, c-format
8759 msgid "mod: %s"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8763 #, c-format
8764 msgid " (%s)"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8768 #, c-format
8769 msgid "modified settings"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8773 #, c-format
8774 msgid "official settings"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8778 msgid "stats disabled"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8782 msgid "stats enabled"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8786 msgid "<TITLE>"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8790 msgid "<AUTHOR>"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8794 msgid "VOL^MAX"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8798 msgid "VOL^OFF"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8802 #, c-format
8803 msgid "%s dB"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8807 msgid ""
8808 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8809 "gives for better performance (default: 1)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8813 msgid "PART^OMG"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8817 msgid "PART^Low"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8821 msgid "PART^Medium"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8826 msgid "PART^Normal"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8830 msgid "PART^High"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8834 msgid "PART^Ultra"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8838 msgid "PART^Ultimate"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8842 msgid ""
8843 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8844 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8845 "good)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8849 #, c-format
8850 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8854 #, c-format
8855 msgid "%dx%d"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8859 msgid "Screen resolution"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8863 msgid "PART^Slow"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8867 msgid "PART^Fast"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8871 msgid "PART^Instant"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8875 msgid "January"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8879 msgid "February"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8883 msgid "March"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8887 msgid "April"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8891 msgid "May"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8895 msgid "June"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8899 msgid "July"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8903 msgid "August"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8907 msgid "September"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8911 msgid "October"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8915 msgid "November"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8919 msgid "December"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8923 msgid "Joined:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8927 msgid "Last_Seen:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8931 msgid "Time_Played:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8935 msgid "Favorite_Map:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8939 #, c-format
8940 msgid "%s_Matches:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8944 #, c-format
8945 msgid "%s_ELO:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8949 #, c-format
8950 msgid "%s_Rank:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8954 #, c-format
8955 msgid "%s_Percentile:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8959 #, c-format
8960 msgid "%s_Favorite_Map:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8964 #, c-format
8965 msgid "%d (unranked)"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Update can be downloaded at:\n"
8972 "%s\n"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
8976 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
8980 #, c-format
8981 msgid "^1%s TEST BUILD"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
8985 #, c-format
8986 msgid "Update to %s now!"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
8990 msgid ""
8991 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8992 "^1Expect visual problems.\n"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
8996 msgid "Use default"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9000 msgid "Team Color:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9004 msgid "Enable panel"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/server/progs.dat:50344
9008 msgid "``\t\t"
9009 msgstr ""