Highlight values from 0 to 100 of health and armor in the status bar above player...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ca.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/ca/)\n"
16 "Language: ca\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr "FPS: %.*f"
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
121 msgid "jump"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
236 msgid "QMCMD^Send public message to"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
248 msgid "QMCMD^good game"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
260 msgid "QMCMD^Send in English"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
265 msgid "QMCMD^Team chat"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
269 msgid "QMCMD^quad soon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
273 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
281 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item, icon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
289 msgid "QMCMD^negative"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
293 msgid "QMCMD^positive"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
297 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
305 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
313 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
321 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
329 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
337 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 #, c-format
354 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
362 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
370 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^Send private message to"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
383 msgid "QMCMD^Settings"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
392 msgid "QMCMD^3rd person view"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
396 msgid "QMCMD^Player models like mine"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
400 msgid "QMCMD^Names above players"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
404 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 msgid "QMCMD^FPS"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
412 msgid "QMCMD^Net graph"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Sound settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
421 msgid "QMCMD^Hit sound"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
425 msgid "QMCMD^Chat sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Spectator camera"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
434 msgid "QMCMD^1st person"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^3rd person around player"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
442 msgid "QMCMD^3rd person behind"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Wall collision off"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Wall collision on"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
526 #, c-format
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
531 #, c-format
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
544 msgid "SCO^caps"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
548 msgid "SCO^captime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
552 msgid "SCO^deaths"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
556 msgid "SCO^destroyed"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
560 msgid "SCO^damage"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
564 msgid "SCO^dmgtaken"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
568 msgid "SCO^drops"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
572 msgid "SCO^faults"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
576 msgid "SCO^fckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
580 msgid "SCO^goals"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
584 msgid "SCO^kckills"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
588 msgid "SCO^kdratio"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
592 msgid "SCO^k/d"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
596 msgid "SCO^kdr"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
600 msgid "SCO^kills"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
604 msgid "SCO^teamkills"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
608 msgid "SCO^laps"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
612 msgid "SCO^lives"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
616 msgid "SCO^losses"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
620 msgid "SCO^name"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
624 msgid "SCO^sum"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
628 msgid "SCO^nick"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
632 msgid "SCO^objectives"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
636 msgid "SCO^pickups"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
640 msgid "SCO^ping"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
644 msgid "SCO^pl"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
648 msgid "SCO^pushes"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
652 msgid "SCO^rank"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
656 msgid "SCO^returns"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
660 msgid "SCO^revivals"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
664 msgid "SCO^rounds won"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
668 msgid "SCO^score"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
672 msgid "SCO^suicides"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
676 msgid "SCO^takes"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
680 msgid "SCO^ticks"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
684 msgid ""
685 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
689 msgid "Usage:"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
697 msgid ""
698 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
699 "cvar scoreboard_columns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
703 msgid ""
704 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
705 "map start"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid ""
710 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
711 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
715 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
719 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
724 msgid "Name of a player"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
728 msgid "Ping time"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
732 msgid "Packet loss"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
736 msgid "Player ELO"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
740 msgid "Player FPS"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
744 msgid "Number of kills"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
748 msgid "Number of deaths"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
752 msgid "Number of suicides"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
756 msgid "kills - suicides"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
760 msgid "Number of teamkills"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
764 msgid "The kill-death ratio"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
768 msgid "The total damage done"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
772 msgid "The total damage taken"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
776 msgid "kills - deaths"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
780 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
784 msgid ""
785 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
789 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
793 msgid "Number of flag carrier kills"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
797 msgid "Number of flag returns"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
801 msgid "Number of flag drops"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
805 msgid "Number of lives (LMS)"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
809 msgid "Player rank"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
817 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
821 msgid "Number of keys carrier kills"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
825 msgid "Number of times a key was lost"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
829 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
833 msgid "Total time raced (race/cts)"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
837 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
841 msgid "Number of ticks (DOM)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
845 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
849 msgid "Number of ball carrier kills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
853 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
857 msgid "Total score"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
861 msgid ""
862 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
863 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
864 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
865 "field to show all fields available for the current game mode."
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
869 msgid ""
870 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
871 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
875 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
879 msgid ""
880 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
881 "right of the vertical bar aligned to the right."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
885 msgid ""
886 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
887 "other gamemodes except DM."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
899 msgid "N/A"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
903 #, c-format
904 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
908 msgid "Map stats:"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
912 msgid "Monsters killed:"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
916 msgid "Secrets found:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
920 msgid "Capture time rankings"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
924 msgid "Rankings"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
929 msgid "Scoreboard"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
933 #, c-format
934 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
938 #, c-format
939 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
943 #, c-format
944 msgid "Spectators"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
948 #, c-format
949 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
954 #, c-format
955 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
960 msgid " or"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
980 msgid "SCO^is beaten"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
985 #, c-format
986 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
990 #, c-format
991 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1000 #, c-format
1001 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1005 msgid "WARMUP"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1009 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1013 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1017 msgid "A vote has been called for:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1021 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1025 msgid "^1Configure the HUD"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1035 msgid "Yes"
1036 msgstr "Si"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1045 msgid "No"
1046 msgstr "No"
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1049 msgid "Out of ammo"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1053 msgid "Don't have"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1057 msgid "Unavailable"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1061 msgid " qu/s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1065 msgid " m/s"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1069 msgid " km/h"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1073 msgid " mph"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1077 msgid " knots"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1081 #, c-format
1082 msgid "%s (not bound)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1086 msgid " (1 vote)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1090 #, c-format
1091 msgid " (%d votes)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1095 msgid "Don't care"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1099 msgid "Decide the gametype"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1103 msgid "Vote for a map"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1107 #, c-format
1108 msgid "%d seconds left"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1112 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1116 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1120 msgid "Requesting preview..."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1128 msgid "Nade timer"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1132 msgid "Capture progress"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1136 msgid "Revival progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1140 msgid "error creating curl handle"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1144 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1148 msgid "Ball Stealer"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1152 msgid "bullets"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1156 msgid "cells"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1160 msgid "plasma"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1164 msgid "rockets"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1168 msgid "shells"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1172 msgid "Small armor"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1176 msgid "Medium armor"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1180 msgid "Big armor"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1184 msgid "Mega armor"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1188 msgid "Small health"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1192 msgid "Medium health"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1196 msgid "Big health"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1200 msgid "Mega health"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1206 msgid "Jetpack"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1210 msgid "fuel"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1214 msgid "Fuel regenerator"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1218 msgid "Fuel regen"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1222 msgid "Strength"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1226 msgid "Shield"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1230 #, no-c-format
1231 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1237 msgid "Frag limit:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1242 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1246 msgid "Deathmatch"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1250 msgid "Score as many frags as you can"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1254 msgid "Last Man Standing"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1258 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1262 msgid "Lives:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1266 msgid "Race"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1270 msgid "Race against other players to the finish line"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1274 msgid "Laps:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1278 msgid "Race CTS"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1282 msgid "Race for fastest time."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1289 msgid "Point limit:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1293 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1297 msgid "Team Deathmatch"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1302 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1306 msgid "Capture the Flag"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1310 msgid ""
1311 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1312 "from the other team"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1316 msgid "Capture limit:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1320 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1324 msgid "Clan Arena"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1328 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1332 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1336 msgid "Domination"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1340 msgid "Gather all the keys to win the round"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1344 msgid "Key Hunt"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1348 msgid "Assault"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1352 msgid ""
1353 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1354 "out"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1358 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1362 msgid "Onslaught"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1366 msgid "Nexball"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1370 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1374 msgid "Goals:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1378 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1382 msgid "Freeze Tag"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1386 msgid ""
1387 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1388 "freeze all enemies to win"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1392 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1396 msgid "Keepaway"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1400 msgid "Invasion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1404 msgid "Survive against waves of monsters"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1408 msgid "Duel"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1412 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1416 msgid "It's your turn"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1421 msgid "Quit"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1425 msgid "Invite"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1429 msgid "Current Game"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1433 msgid "Exit Menu"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1438 msgid "Create"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1442 msgid "Join"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1446 msgid "Minigames"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1450 msgid "Better luck next time!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1454 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1458 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1462 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1466 msgid "Push the boulders onto the targets"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1470 msgid "Next Level"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1474 msgid "Restart"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1478 msgid "Editor"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1483 msgid "Save"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1489 msgid "Draw"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1494 msgid "You lost the game!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1499 msgid "You win!"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1506 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1513 msgid "Click on the game board to place your piece"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1517 msgid ""
1518 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1522 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1526 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1531 msgid "AI"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1535 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1539 msgid "Start Match"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1543 msgid "Add AI player"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1547 msgid "Remove AI player"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1552 msgid ""
1553 "You lost the game!\n"
1554 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1559 msgid ""
1560 "You win!\n"
1561 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1566 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1571 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1576 msgid "Next Match"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1580 #, c-format
1581 msgid "Pieces left: %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1585 msgid "No more valid moves"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1589 msgid "Well done, you win!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1593 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1597 msgid "Single Player"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1602 msgid "Mage"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1606 msgid "Mage spike"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1611 msgid "Shambler"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1616 msgid "Spider"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1620 msgid "Spider attack"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1625 msgid "Wyvern"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1629 msgid "Wyvern attack"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1634 msgid "Zombie"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1638 msgid "Ammo"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1642 msgid "Resistance"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1648 msgid "Speed"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1652 msgid "Medic"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1656 msgid "Bash"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1662 msgid "Vampire"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1666 msgid "Disability"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1670 msgid "Vengeance"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1674 msgid "Jump"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1678 msgid "Invisible"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1682 msgid "Inferno"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1686 msgid "Swapper"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1690 msgid "Magnet"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1694 msgid "Luck"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1698 msgid "Flight"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1702 msgid "Buff"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1706 msgid "Damage text"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1710 msgid "Draw damage numbers"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1714 msgid "Font size minimum:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1718 msgid "Font size maximum:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1722 msgid "Accumulate range:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1726 msgid "Lifetime:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1736 msgid "Color:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1740 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1744 msgid "Vaporizer ammo"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1749 msgid "Extra life"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1754 msgid "Invisibility"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1758 msgid "Napalm grenade"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1762 msgid "Ice grenade"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1766 msgid "Translocate grenade"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1770 msgid "Spawn grenade"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1774 msgid "Heal grenade"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1778 msgid "Monster grenade"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1782 msgid "Entrap grenade"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1786 msgid "Veil grenade"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1790 msgid "Grenade"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1794 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1798 msgid "Overkill MachineGun"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1802 msgid "Overkill Nex"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1806 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1810 msgid "Overkill Shotgun"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1814 msgid "Waypoint"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1818 msgid "Help me!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1822 msgid "Here"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1826 msgid "DANGER"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1830 msgid "Frozen!"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1834 msgid "Item"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1838 msgid "Checkpoint"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1843 msgid "Finish"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1849 msgid "Start"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1853 msgid "Defend"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1857 msgid "Destroy"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1861 msgid "Push"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1865 msgid "Flag carrier"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1869 msgid "Enemy carrier"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1873 msgid "Dropped flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1877 msgid "White base"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1881 msgid "Red base"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1885 msgid "Blue base"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1889 msgid "Yellow base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1893 msgid "Pink base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1897 msgid "Return flag here"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1908 msgid "Control point"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1912 msgid "Dropped key"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1920 msgid "Key carrier"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1924 msgid "Run here"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1929 msgid "Ball"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1933 msgid "Ball carrier"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1937 msgid "Goal"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1942 msgid "Generator"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1946 msgid "Weapon"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1950 msgid "Monster"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1954 msgid "Vehicle"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1958 msgid "Intruder!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1962 msgid "Tagged"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1966 #, c-format
1967 msgid "%s needing help!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1971 msgid "^1Server notices:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1975 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1987 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2004 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2008 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2012 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2016 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2020 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2024 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2028 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2032 msgid ""
2033 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2034 "base"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2038 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2045 "itself"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2055 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2059 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2090 #, c-format
2091 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2095 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2099 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2103 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2107 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2611 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2622 msgid "^BGRound tied"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2627 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2631 #, c-format
2632 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2647 #, c-format
2648 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2653 #, c-format
2654 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2659 #, c-format
2660 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2665 #, c-format
2666 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2671 #, c-format
2672 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2677 #, c-format
2678 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2683 #, c-format
2684 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2689 #, c-format
2690 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^F3 connected"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2766 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2770 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2779 #, c-format
2780 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2784 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2788 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2822 msgid ""
2823 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2824 "spectators aren't allowed at the moment."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2871 "and will be lost."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2878 "lost."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2890 "(^F1%s^F4)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2894 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2901 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2910 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2914 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2921 "^F2Xonotic %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2934 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2938 #, c-format
2939 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3156 "%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3263 msgid "^F4You are now alone!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3267 msgid "^BGYou are attacking!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3271 msgid "^BGYou are defending!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3280 msgid "^F4Begin!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3284 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3288 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3292 msgid "^F4Round cannot start"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3296 msgid "^F2Don't camp!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3300 msgid ""
3301 "^BGYou are now free.\n"
3302 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3303 "^BGif you think you will succeed."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3307 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3311 msgid ""
3312 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3313 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3314 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3318 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3322 msgid "^BGYou captured the flag!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3326 #, c-format
3327 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3341 #, c-format
3342 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3346 #, c-format
3347 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3351 #, c-format
3352 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3361 #, c-format
3362 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3366 #, c-format
3367 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3371 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3375 msgid "^BGYou got the flag!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3379 #, c-format
3380 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3384 #, c-format
3385 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3389 #, c-format
3390 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3394 #, c-format
3395 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3399 #, c-format
3400 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3404 #, c-format
3405 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3409 #, c-format
3410 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3414 #, c-format
3415 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3439 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3443 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3447 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3451 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3455 #, c-format
3456 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3462 #, c-format
3463 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3467 #, c-format
3468 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3474 #, c-format
3475 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3479 #, c-format
3480 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3489 #, c-format
3490 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3504 #, c-format
3505 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3509 #, c-format
3510 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3514 #, c-format
3515 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3524 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3531 "You are now on: %s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3535 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3539 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3543 msgid "^K1Die camper!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3547 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3551 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3555 #, c-format
3556 msgid "^K1You were %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3560 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3564 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3568 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3572 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3576 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3580 msgid "^K1You need to be more careful!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3584 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3588 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3592 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3596 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3600 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3604 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3608 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3612 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3616 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3620 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3624 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3628 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3632 msgid "^K1You need to preserve your health"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3636 msgid "^K1You became a shooting star!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3640 msgid "^K1You melted away in slime!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3644 msgid "^K1You committed suicide!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3648 msgid "^K1You ended it all!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3652 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGYou are now on: %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3661 msgid "^K1You died in an accident!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3665 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3669 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3673 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3677 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3681 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3685 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3689 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3693 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3697 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3701 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3705 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3709 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3713 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3717 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3721 msgid "^K1Watch your step!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3730 #, c-format
3731 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3735 #, c-format
3736 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3740 #, c-format
3741 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3745 msgid ""
3746 "^K1Stop idling!\n"
3747 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3761 msgid "^BGDoor unlocked!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3765 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3769 #, c-format
3770 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3774 msgid "^K3You revived yourself"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3778 #, c-format
3779 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3788 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3792 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3796 msgid "^K1You froze yourself"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3800 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1A %s has arrived!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3809 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3813 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3817 msgid ""
3818 "^K1No spawnpoints available!\n"
3819 "Hope your team can fix it..."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3823 msgid ""
3824 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3825 "The player limit reached maximum capacity."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3829 msgid "^BGYou picked up the ball"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3833 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3837 msgid ""
3838 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3839 "Help the key carriers to meet!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3843 msgid ""
3844 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3845 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3849 msgid ""
3850 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3851 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3855 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3859 msgid "^BGScanning frequency range..."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3863 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3867 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "^BGWaiting for players to join...\n"
3874 "Need active players for: %s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3883 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3887 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3891 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3895 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3899 #, c-format
3900 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3907 "Next weapon: ^F1%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3911 #, c-format
3912 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3921 #, c-format
3922 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3926 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3930 msgid ""
3931 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3932 "^F2Capture some control points to unshield it"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3936 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3940 msgid ""
3941 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3942 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3956 msgid ""
3957 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3958 "Keep fragging until we have a winner!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3962 msgid ""
3963 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3964 "Keep scoring until we have a winner!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3968 msgid ""
3969 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3970 "\n"
3971 "Generators are now decaying.\n"
3972 "The more control points your team holds,\n"
3973 "the faster the enemy generator decays"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3980 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3984 msgid "^K1In^BG-portal created"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3988 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3992 msgid "^F1Portal creation failed"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3996 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4000 msgid "^F2Strength has worn off"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4004 msgid "^F2Shield surrounds you"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4008 msgid "^F2Shield has worn off"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4012 msgid "^F2You are on speed"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4016 msgid "^F2Speed has worn off"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4020 msgid "^F2You are invisible"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4024 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4028 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4032 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4036 msgid "^BGSequence completed!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4040 msgid "^BGThere are more to go..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4044 #, c-format
4045 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4049 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4053 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4057 msgid "^F2You now have a superweapon"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4061 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4065 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4069 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4073 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4077 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4081 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4085 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4096 msgstr ""