]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ca.po
Merge branch 'DefaultUser/mapinfo_without_weapons_in_ca' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ca.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/ca/)\n"
16 "Language: ca\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr "FPS: %.*f"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
123 msgid "server info"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
127 msgid "^1Match has already begun"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 msgid "^1You have no more lives left"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
142 msgid "jump"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
163 msgid "ready"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
195 msgid "team menu"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
223 msgid "Personal best"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
227 msgid "Server best"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
290 msgid "QMCMD^quad soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
451 msgid "QMCMD^Spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
455 msgid "QMCMD^1st person"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
459 msgid "QMCMD^3rd person around player"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
463 msgid "QMCMD^3rd person behind"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
468 msgid "QMCMD^Observer camera"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
472 msgid "QMCMD^Increase speed"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
476 msgid "QMCMD^Decrease speed"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
480 msgid "QMCMD^Wall collision off"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
484 msgid "QMCMD^Wall collision on"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
488 msgid "QMCMD^Fullscreen"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
493 msgid "QMCMD^Call a vote"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
497 msgid "QMCMD^Restart the map"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
501 msgid "QMCMD^End match"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
505 msgid "QMCMD^Reduce match time"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
509 msgid "QMCMD^Extend match time"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
513 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
517 #, c-format
518 msgid " (-%dL)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
522 #, c-format
523 msgid " (+%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
527 msgid "Start line"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
532 msgid "Finish line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
537 #, c-format
538 msgid "Intermediate %d"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
544 #, c-format
545 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
549 msgid "missing a checkpoint"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
553 msgid "Click to select teleport destination"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
557 msgid "Click to select spawn location"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
561 msgid "Number of ball carrier kills"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
565 msgid "SCO^bckills"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
569 msgid "SCO^bctime"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
573 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
577 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
581 msgid "SCO^caps"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
585 msgid "SCO^captime"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
589 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
593 msgid "Number of deaths"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
597 msgid "SCO^deaths"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
601 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
605 msgid "SCO^destroyed"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
609 msgid "SCO^damage"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
613 msgid "The total damage done"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
617 msgid "SCO^dmgtaken"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
621 msgid "The total damage taken"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
625 msgid "Number of flag drops"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
629 msgid "SCO^drops"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
633 msgid "Player ELO"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
637 msgid "SCO^elo"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
641 msgid "SCO^fastest"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
645 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
649 msgid "Number of faults committed"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
653 msgid "SCO^faults"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
657 msgid "Number of flag carrier kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
661 msgid "SCO^fckills"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
665 msgid "FPS"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
669 msgid "SCO^fps"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
673 msgid "Number of kills minus suicides"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
677 msgid "SCO^frags"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
681 msgid "Number of goals scored"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
685 msgid "SCO^goals"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
689 msgid "Number of keys carrier kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
693 msgid "SCO^kckills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
697 msgid "SCO^k/d"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
703 msgid "The kill-death ratio"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
707 msgid "SCO^kdr"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
711 msgid "SCO^kdratio"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
715 msgid "Number of kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
719 msgid "SCO^kills"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
723 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
727 msgid "SCO^laps"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
731 msgid "Number of lives (LMS)"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
735 msgid "SCO^lives"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
739 msgid "Number of times a key was lost"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
743 msgid "SCO^losses"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
748 msgid "Player name"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
752 msgid "SCO^name"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
756 msgid "SCO^nick"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
760 msgid "Number of objectives destroyed"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
764 msgid "SCO^objectives"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
768 msgid ""
769 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
773 msgid "SCO^pickups"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
777 msgid "Ping time"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
781 msgid "SCO^ping"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
785 msgid "Packet loss"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
789 msgid "SCO^pl"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
793 msgid "Number of players pushed into void"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
797 msgid "SCO^pushes"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
801 msgid "Player rank"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
805 msgid "SCO^rank"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
809 msgid "Number of flag returns"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
813 msgid "SCO^returns"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
817 msgid "Number of revivals"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
821 msgid "SCO^revivals"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
825 msgid "Number of rounds won"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
829 msgid "SCO^rounds won"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
833 msgid "SCO^score"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
837 msgid "Total score"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
841 msgid "Number of suicides"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
845 msgid "SCO^suicides"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
849 msgid "Number of kills minus deaths"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
853 msgid "SCO^sum"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
857 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
861 msgid "SCO^takes"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
865 msgid "Number of teamkills"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
869 msgid "SCO^teamkills"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
873 msgid "Number of ticks (Domination)"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
877 msgid "SCO^ticks"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
881 msgid "SCO^time"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
885 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
889 msgid ""
890 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
894 msgid "Usage:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
898 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
902 msgid ""
903 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
904 "cvar scoreboard_columns"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
908 msgid ""
909 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
910 "map start"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
914 msgid ""
915 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
916 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
920 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
924 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
928 msgid ""
929 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
930 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
931 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
932 "field to show all fields available for the current game mode."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
936 msgid ""
937 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
938 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
942 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
946 msgid ""
947 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
948 "right of the vertical bar aligned to the right."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
952 msgid ""
953 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
954 "other gamemodes except DM."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
966 msgid "N/A"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
970 #, c-format
971 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
975 msgid "Map stats:"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
979 msgid "Monsters killed:"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
983 msgid "Secrets found:"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
987 msgid "Capture time rankings"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
991 msgid "Rankings"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
995 #, c-format
996 msgid "^3%1.0f minutes"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1001 #, c-format
1002 msgid "^5%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1009 msgid "SCO^points"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1016 msgid "SCO^is beaten"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1021 #, c-format
1022 msgid "^2+%s %s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Map: ^2%s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1031 #, c-format
1032 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1036 #, c-format
1037 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1041 #, c-format
1042 msgid "Spectators"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1046 #, c-format
1047 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1051 #, c-format
1052 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1056 #, c-format
1057 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1061 msgid "WARMUP"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1065 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1069 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1073 msgid "A vote has been called for:"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1077 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1081 msgid "^1Configure the HUD"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1092 msgid "Yes"
1093 msgstr "Si"
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1103 msgid "No"
1104 msgstr "No"
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1107 msgid "Out of ammo"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1111 msgid "Don't have"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1115 msgid "Unavailable"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1119 msgid " qu/s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1123 msgid " m/s"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1127 msgid " km/h"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1131 msgid " mph"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1135 msgid " knots"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1139 #, c-format
1140 msgid "%s (not bound)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1144 msgid " (1 vote)"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1148 #, c-format
1149 msgid " (%d votes)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1153 msgid "Don't care"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1157 msgid "Decide the gametype"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1161 msgid "Vote for a map"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1165 #, c-format
1166 msgid "%d seconds left"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1170 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1174 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1178 msgid "Requesting preview..."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1182 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1186 msgid "Nade timer"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1190 msgid "Capture progress"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1194 msgid "Revival progress"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1198 msgid "error creating curl handle"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1202 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1206 msgid "Ball Stealer"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1210 msgid "bullets"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1214 msgid "cells"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1218 msgid "plasma"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1222 msgid "rockets"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1226 msgid "shells"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1230 msgid "Small armor"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1234 msgid "Medium armor"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1238 msgid "Big armor"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1242 msgid "Mega armor"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1246 msgid "Small health"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1250 msgid "Medium health"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1254 msgid "Big health"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1258 msgid "Mega health"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1264 msgid "Jetpack"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1268 msgid "fuel"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1272 msgid "Fuel regenerator"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1276 msgid "Fuel regen"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1280 msgid "Strength"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1284 msgid "Shield"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1288 #, no-c-format
1289 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1295 msgid "Frag limit:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1300 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1304 msgid "Deathmatch"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1308 msgid "Score as many frags as you can"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1312 msgid "Last Man Standing"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1316 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1320 msgid "Lives:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1324 msgid "Race"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1328 msgid "Race against other players to the finish line"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1332 msgid "Laps:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1336 msgid "Race CTS"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1340 msgid "Race for fastest time."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1347 msgid "Point limit:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1351 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1355 msgid "Team Deathmatch"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1360 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1364 msgid "Capture the Flag"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1368 msgid ""
1369 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1370 "from the other team"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1374 msgid "Capture limit:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1378 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1382 msgid "Clan Arena"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1386 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1390 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1394 msgid "Domination"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1398 msgid "Gather all the keys to win the round"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1402 msgid "Key Hunt"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1406 msgid "Assault"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1410 msgid ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1416 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1420 msgid "Onslaught"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1424 msgid "Nexball"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1428 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1432 msgid "Goals:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1436 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1440 msgid "Freeze Tag"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1444 msgid ""
1445 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1446 "freeze all enemies to win"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1450 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1454 msgid "Keepaway"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1458 msgid "Invasion"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1462 msgid "Survive against waves of monsters"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1466 msgid "Duel"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1470 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1474 msgid "It's your turn"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1479 msgid "Quit"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1483 msgid "Invite"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1487 msgid "Current Game"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1491 msgid "Exit Menu"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1496 msgid "Create"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1500 msgid "Join"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1504 msgid "Minigames"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1508 msgid "Minigame message"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1512 msgid "Bulldozer"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1518 msgid "Game over!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1522 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1526 msgid "Better luck next time!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1530 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1534 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1538 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1542 msgid "Push the boulders onto the targets"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1546 msgid "Next Level"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1550 msgid "Restart"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1554 msgid "Editor"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1559 msgid "Save"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1563 msgid "Connect Four"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1572 #, c-format
1573 msgid "%s^7 won the game!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1579 msgid "Draw"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1586 msgid "You lost the game!"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1593 msgid "You win!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1600 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1607 msgid "Click on the game board to place your piece"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1611 msgid "Nine Men's Morris"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1615 msgid ""
1616 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1620 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1624 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1628 msgid "Pong"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1633 msgid "AI"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1637 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1641 msgid "Start Match"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1645 msgid "Add AI player"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1649 msgid "Remove AI player"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1653 msgid "Push-Pull"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1658 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1665 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1670 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1675 msgid "Next Match"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1679 msgid "Peg Solitaire"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1683 msgid "All pieces cleared!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1687 msgid "Remaining pieces:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1691 #, c-format
1692 msgid "Pieces left: %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1696 msgid "No more valid moves"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1700 msgid "Well done, you win!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1704 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1708 msgid "Tic Tac Toe"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1712 msgid "Single Player"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1717 msgid "Mage"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1721 msgid "Mage spike"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1726 msgid "Shambler"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1731 msgid "Spider"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1735 msgid "Spider attack"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1740 msgid "Wyvern"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1744 msgid "Wyvern attack"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1749 msgid "Zombie"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1753 msgid "Ammo"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1757 msgid "Resistance"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1763 msgid "Speed"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1767 msgid "Medic"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1771 msgid "Bash"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1777 msgid "Vampire"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1781 msgid "Disability"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1785 msgid "Vengeance"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1789 msgid "Jump"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1793 msgid "Invisible"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1797 msgid "Inferno"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1801 msgid "Swapper"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1805 msgid "Magnet"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1809 msgid "Luck"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1813 msgid "Flight"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1817 msgid "Buff"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1821 msgid "Damage text"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1825 msgid "Draw damage numbers"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1829 msgid "Font size minimum:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1833 msgid "Font size maximum:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1837 msgid "Accumulate range:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1841 msgid "Lifetime:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1851 msgid "Color:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1855 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1859 msgid "Vaporizer ammo"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1864 msgid "Extra life"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1869 msgid "Invisibility"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1873 msgid "Napalm grenade"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1877 msgid "Ice grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1881 msgid "Translocate grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1885 msgid "Spawn grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1889 msgid "Heal grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1893 msgid "Monster grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1897 msgid "Entrap grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1901 msgid "Veil grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1905 msgid "Grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1909 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1913 msgid "Overkill MachineGun"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1917 msgid "Overkill Nex"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1921 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1925 msgid "Overkill Shotgun"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1929 msgid "Waypoint"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1933 msgid "Help me!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1937 msgid "Here"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1941 msgid "DANGER"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1945 msgid "Frozen!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1949 msgid "Item"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1953 msgid "Checkpoint"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1958 msgid "Finish"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1964 msgid "Start"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1968 msgid "Defend"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1972 msgid "Destroy"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1976 msgid "Push"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1980 msgid "Flag carrier"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1984 msgid "Enemy carrier"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1988 msgid "Dropped flag"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1992 msgid "White base"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1996 msgid "Red base"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2000 msgid "Blue base"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2004 msgid "Yellow base"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2008 msgid "Pink base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2012 msgid "Return flag here"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2023 msgid "Control point"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2027 msgid "Dropped key"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2035 msgid "Key carrier"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2039 msgid "Run here"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2044 msgid "Ball"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2048 msgid "Ball carrier"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2052 msgid "Goal"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2057 msgid "Generator"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2061 msgid "Weapon"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2065 msgid "Monster"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2069 msgid "Vehicle"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2073 msgid "Intruder!"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2077 msgid "Tagged"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2081 #, c-format
2082 msgid "%s needing help!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2086 msgid "^1Server notices:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2090 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2102 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2119 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2123 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2127 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2131 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2135 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2139 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2143 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2147 msgid ""
2148 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2149 "base"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2153 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2160 "itself"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2170 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2174 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2205 #, c-format
2206 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2210 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2214 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2218 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2222 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2726 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2737 msgid "^BGRound tied"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2742 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2746 #, c-format
2747 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2768 #, c-format
2769 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2798 #, c-format
2799 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2804 #, c-format
2805 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^F3 connected"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2881 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2885 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2894 #, c-format
2895 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2899 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2903 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2937 msgid ""
2938 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2939 "spectators aren't allowed at the moment."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2986 "and will be lost."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2990 #, c-format
2991 msgid ""
2992 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2993 "lost."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3005 "(^F1%s^F4)"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3009 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3016 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3025 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3029 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3036 "^F2Xonotic %s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3049 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3053 #, c-format
3054 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3271 "%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3378 msgid "^F4You are now alone!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3382 msgid "^BGYou are attacking!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3386 msgid "^BGYou are defending!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3395 msgid "^F4Begin!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3399 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3403 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3407 msgid "^F4Round cannot start"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3411 msgid "^F2Don't camp!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3415 msgid ""
3416 "^BGYou are now free.\n"
3417 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3418 "^BGif you think you will succeed."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3422 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3426 msgid ""
3427 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3428 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3429 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3433 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3437 msgid "^BGYou captured the flag!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3461 #, c-format
3462 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3486 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3490 msgid "^BGYou got the flag!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3554 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3558 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3562 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3566 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3570 #, c-format
3571 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3577 #, c-format
3578 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3582 #, c-format
3583 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3589 #, c-format
3590 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3594 #, c-format
3595 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3619 #, c-format
3620 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3639 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3646 "You are now on: %s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3650 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3654 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3658 msgid "^K1Die camper!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3662 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3666 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1You were %s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3675 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3679 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3683 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3687 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3691 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3695 msgid "^K1You need to be more careful!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3699 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3703 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3707 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3711 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3715 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3719 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3723 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3727 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3731 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3735 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3739 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3743 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3747 msgid "^K1You need to preserve your health"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3751 msgid "^K1You became a shooting star!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3755 msgid "^K1You melted away in slime!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3759 msgid "^K1You committed suicide!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3763 msgid "^K1You ended it all!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3767 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou are now on: %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3776 msgid "^K1You died in an accident!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3780 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3784 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3788 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3792 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3796 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3800 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3804 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3808 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3812 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3816 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3820 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3824 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3828 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3832 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3836 msgid "^K1Watch your step!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3840 #, c-format
3841 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3845 #, c-format
3846 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3860 msgid ""
3861 "^K1Stop idling!\n"
3862 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3876 msgid "^BGDoor unlocked!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3880 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3889 msgid "^K3You revived yourself"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3893 #, c-format
3894 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3898 #, c-format
3899 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3903 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3907 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3911 msgid "^K1You froze yourself"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3915 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3919 #, c-format
3920 msgid "^K1A %s has arrived!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3924 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3928 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3932 msgid ""
3933 "^K1No spawnpoints available!\n"
3934 "Hope your team can fix it..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3938 msgid ""
3939 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3940 "The player limit reached maximum capacity."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3944 msgid "^BGYou picked up the ball"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3948 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3952 msgid ""
3953 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3954 "Help the key carriers to meet!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3958 msgid ""
3959 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3960 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3964 msgid ""
3965 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3966 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3970 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3974 msgid "^BGScanning frequency range..."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3978 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3982 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "^BGWaiting for players to join...\n"
3989 "Need active players for: %s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3998 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4002 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4006 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4010 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4014 #, c-format
4015 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4022 "Next weapon: ^F1%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4026 #, c-format
4027 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4031 #, c-format
4032 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4036 #, c-format
4037 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4041 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4045 msgid ""
4046 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4047 "^F2Capture some control points to unshield it"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4051 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4055 msgid ""
4056 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4057 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4061 #, c-format
4062 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4066 #, c-format
4067 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4071 msgid ""
4072 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4073 "Keep fragging until we have a winner!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4077 msgid ""
4078 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4079 "Keep scoring until we have a winner!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4083 msgid ""
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "\n"
4086 "Generators are now decaying.\n"
4087 "The more control points your team holds,\n"
4088 "the faster the enemy generator decays"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4095 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4099 msgid "^K1In^BG-portal created"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4103 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4107 msgid "^F1Portal creation failed"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4111 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4115 msgid "^F2Strength has worn off"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4119 msgid "^F2Shield surrounds you"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4123 msgid "^F2Shield has worn off"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4127 msgid "^F2You are on speed"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4131 msgid "^F2Speed has worn off"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4135 msgid "^F2You are invisible"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4139 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4143 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4147 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4151 msgid "^BGSequence completed!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4155 msgid "^BGThere are more to go..."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4159 #, c-format
4160 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4164 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4168 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4172 msgid "^F2You now have a superweapon"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4176 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4180 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4184 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4188 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4192 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4196 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4200 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4204 #, c-format
4205 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4209 #, c-format
4210 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4214 #, c-format
4215 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4219 msgid ""
4220 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4221 "^F4Stop them!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4225 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4229 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4233 #, c-format
4234 msgid " (near %s)"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4238 msgid "primary"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4242 msgid "secondary"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4246 msgid "point"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4250 msgid "points"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4254 msgid "drop flag"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4258 msgid "throw nade"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4262 #, c-format
4263 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4267 #, c-format
4268 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4272 msgid "TRIPLE FRAG! "
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4276 #, c-format
4277 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4281 #, c-format
4282 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4286 msgid "RAGE! "
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4300 msgid "MASSACRE! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4314 msgid "MAYHEM! "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4328 msgid "BERSERKER! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4342 msgid "CARNAGE! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4356 msgid "ARMAGEDDON! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4360 #, c-format
4361 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4365 #, c-format
4366 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "\n"
4373 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "\n"
4380 "(^F4Dead^BG)%s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4384 #, c-format
4385 msgid "%d score spree! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4389 #, c-format
4390 msgid "%d frag spree! "
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4394 msgid "First blood! "
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4398 msgid "First score! "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4402 msgid "First casualty! "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4406 msgid "First victim! "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4415 #, c-format
4416 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4430 #, c-format
4431 msgid ", ending their %d frag spree"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4435 #, c-format
4436 msgid ", ending their %d score spree"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4440 #, c-format
4441 msgid ", losing their %d frag spree"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4445 #, c-format
4446 msgid ", losing their %d score spree"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4450 #, c-format
4451 msgid " with %d %s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4455 msgid "TEAM^Red"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4459 msgid "TEAM^Blue"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4463 msgid "TEAM^Yellow"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4467 msgid "TEAM^Pink"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4471 msgid "Team"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4475 msgid "Neutral"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4479 msgid "KEY^Red"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4483 msgid "KEY^Blue"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4487 msgid "KEY^Yellow"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4491 msgid "KEY^Pink"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4495 msgid "FLAG^Red"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4499 msgid "FLAG^Blue"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4503 msgid "FLAG^Yellow"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4507 msgid "FLAG^Pink"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4511 msgid "GENERATOR^Red"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4515 msgid "GENERATOR^Blue"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4519 msgid "GENERATOR^Yellow"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4523 msgid "GENERATOR^Pink"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4527 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4531 #, c-format
4532 msgid "%s under attack!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4536 msgid "Turret"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4540 msgid "eWheel Turret"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4544 msgid "eWheel"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4548 msgid "FLAC Cannon"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4552 msgid "FLAC"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4556 msgid "Fusion Reactor"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4560 msgid "Hellion Missile Turret"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4564 msgid "Hellion"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4568 msgid "Hunter-Killer Turret"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4572 msgid "Hunter-Killer"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4576 msgid "Machinegun Turret"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4580 msgid "Machinegun"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4584 msgid "MLRS Turret"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4588 msgid "MLRS"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4592 msgid "Phaser Cannon"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4596 msgid "Phaser"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4600 msgid "Plasma Cannon"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4604 msgid "Dual plasma"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4608 msgid "Dual Plasma Cannon"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4612 msgid "Plasma"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4617 msgid "Tesla Coil"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4621 msgid "Walker Turret"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4625 msgid "Walker"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4631 msgid "Male"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4637 msgid "Female"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4643 msgid "Undisclosed"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4647 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4651 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4655 msgid "TAB"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4659 #, c-format
4660 msgid "ENTER"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4664 msgid "ESCAPE"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4668 msgid "SPACE"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4672 msgid "BACKSPACE"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4676 #, c-format
4677 msgid "UPARROW"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4681 #, c-format
4682 msgid "DOWNARROW"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4686 #, c-format
4687 msgid "LEFTARROW"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4691 #, c-format
4692 msgid "RIGHTARROW"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4696 msgid "ALT"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4700 msgid "CTRL"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4704 msgid "SHIFT"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4708 #, c-format
4709 msgid "INS"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4713 #, c-format
4714 msgid "DEL"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4718 #, c-format
4719 msgid "PGDN"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4723 #, c-format
4724 msgid "PGUP"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4728 #, c-format
4729 msgid "HOME"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4733 #, c-format
4734 msgid "END"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4738 msgid "PAUSE"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4742 msgid "NUMLOCK"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4746 msgid "CAPSLOCK"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4750 msgid "SCROLLOCK"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4754 msgid "SEMICOLON"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4758 msgid "TILDE"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4762 msgid "BACKQUOTE"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4766 msgid "QUOTE"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4770 msgid "APOSTROPHE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4774 msgid "BACKSLASH"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4778 #, c-format
4779 msgid "F%d"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4783 #, c-format
4784 msgid "KP_%d"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4796 #, c-format
4797 msgid "KP_%s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4801 #, c-format
4802 msgid "PERIOD"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4806 #, c-format
4807 msgid "DIVIDE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4811 #, c-format
4812 msgid "SLASH"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4816 #, c-format
4817 msgid "MULTIPLY"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4821 #, c-format
4822 msgid "MINUS"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4826 #, c-format
4827 msgid "PLUS"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4831 #, c-format
4832 msgid "EQUALS"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4836 msgid "PRINTSCREEN"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4840 #, c-format
4841 msgid "MOUSE%d"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4845 msgid "MWHEELUP"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4849 msgid "MWHEELDOWN"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4853 #, c-format
4854 msgid "JOY%d"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4858 #, c-format
4859 msgid "AUX%d"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4863 #, c-format
4864 msgid "DPAD_UP"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4877 #, c-format
4878 msgid "X360_%s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4882 #, c-format
4883 msgid "DPAD_DOWN"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4887 #, c-format
4888 msgid "DPAD_LEFT"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4892 #, c-format
4893 msgid "DPAD_RIGHT"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4897 #, c-format
4898 msgid "START"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4902 #, c-format
4903 msgid "BACK"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4907 #, c-format
4908 msgid "LEFT_THUMB"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4912 #, c-format
4913 msgid "RIGHT_THUMB"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4917 #, c-format
4918 msgid "LEFT_SHOULDER"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4922 #, c-format
4923 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4927 #, c-format
4928 msgid "LEFT_TRIGGER"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4932 #, c-format
4933 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4937 #, c-format
4938 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4942 #, c-format
4943 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4947 #, c-format
4948 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4957 #, c-format
4958 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4962 #, c-format
4963 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4967 #, c-format
4968 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4972 #, c-format
4973 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4978 #, c-format
4979 msgid "JOY_%s"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4983 #, c-format
4984 msgid "UP"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4988 #, c-format
4989 msgid "DOWN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1586
4993 #, c-format
4994 msgid "LEFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1587
4998 #, c-format
4999 msgid "RIGHT"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5003 #, c-format
5004 msgid "MIDINOTE%d"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5008 #, c-format
5009 msgid "Press %s"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5013 msgid "No right gunner!"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5017 msgid "No left gunner!"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5021 msgid "Bumblebee"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5025 msgid "Racer"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5029 msgid "Racer cannon"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5033 msgid "Raptor"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5037 msgid "Raptor cannon"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5041 msgid "Raptor bomb"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5045 msgid "Raptor flare"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5049 msgid "Spiderbot"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5053 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5057 msgid "Arc"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5061 msgid "Blaster"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5065 msgid "Crylink"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5069 msgid "Devastator"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5073 msgid "Electro"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5077 msgid "Fireball"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5081 msgid "Hagar"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5085 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5089 msgid "Grappling Hook"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5093 msgid "MachineGun"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5097 msgid "Mine Layer"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5101 msgid "Mortar"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5105 msgid "Port-O-Launch"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5109 msgid "Rifle"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5113 msgid "T.A.G. Seeker"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5117 msgid "Shockwave"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5121 msgid "Shotgun"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5125 #, no-c-format
5126 msgid "@!#%'n Tuba"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5130 msgid "Vaporizer"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5134 msgid "Vortex"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5138 #, c-format
5139 msgid "CI_DEC^%s years"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5143 #, c-format
5144 msgid "CI_ZER^%d years"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5148 #, c-format
5149 msgid "CI_FIR^%d year"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5153 #, c-format
5154 msgid "CI_SEC^%d years"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5158 #, c-format
5159 msgid "CI_THI^%d years"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_MUL^%d years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_FIR^%d week"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_THI^%d weeks"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_DEC^%s days"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_ZER^%d days"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_FIR^%d day"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_SEC^%d days"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_THI^%d days"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_MUL^%d days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_DEC^%s hours"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_ZER^%d hours"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_FIR^%d hour"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_SEC^%d hours"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_THI^%d hours"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_MUL^%d hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_FIR^%d minute"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_THI^%d minutes"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_FIR^%d second"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_THI^%d seconds"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5318 #, c-format
5319 msgid "%dst"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5323 #, c-format
5324 msgid "%dnd"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5328 #, c-format
5329 msgid "%drd"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5333 #, c-format
5334 msgid "%dth"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5338 msgid "No description"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5345 "please file an issue."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5349 #, c-format
5350 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5354 #, c-format
5355 msgid "%02d:%02d:%02d"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5359 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5363 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5367 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5371 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5375 msgid "Available options:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5379 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5383 #, c-format
5384 msgid "Item %d"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5391 msgid "Custom"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5395 #, c-format
5396 msgid "Level %d: %s"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5400 msgid "Core Team"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5404 msgid "Extended Team"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5408 msgid "Website"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5412 msgid "Stats"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5416 msgid "Art"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5420 msgid "Animation"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5424 msgid "Level Design"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5428 msgid "Music / Sound FX"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5432 msgid "Game Code"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5436 msgid "Marketing / PR"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5440 msgid "Legal"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5444 msgid "Game Engine"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5448 msgid "Engine Additions"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5452 msgid "Compiler"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5456 msgid "Other Active Contributors"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5460 msgid "Translators"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5464 msgid "Asturian"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5468 msgid "Belarusian"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5472 msgid "Bulgarian"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5476 msgid "Chinese (China)"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5480 msgid "Chinese (Taiwan)"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5484 msgid "Cornish"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5488 msgid "Czech"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5492 msgid "Dutch"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5496 msgid "English (Australia)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5500 msgid "Finnish"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5504 msgid "French"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5508 msgid "German"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5512 msgid "Greek"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5516 msgid "Hungarian"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5520 msgid "Irish"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5524 msgid "Italian"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5528 msgid "Kazakh"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5532 msgid "Korean"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5536 msgid "Polish"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5540 msgid "Portuguese"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5544 msgid "Romanian"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5548 msgid "Russian"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5552 msgid "Scottish Gaelic"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5556 msgid "Serbian"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5560 msgid "Spanish"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5564 msgid "Swedish"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5568 msgid "Ukrainian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5572 msgid "Past Contributors"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5576 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5580 msgid "will not be saved"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5584 msgid "will be saved to config.cfg"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5588 msgid "private"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5592 msgid "engine setting"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5596 msgid "read only"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5605 msgid "OK"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5609 msgid "Credits"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5613 msgid "The Xonotic credits"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5617 msgid ""
5618 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5619 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5620 "menu system."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5625 msgid "Name:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5630 msgid "Name under which you will appear in the game"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5634 msgid "Text language:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5638 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5642 msgid "Undecided"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5646 msgid "Save settings"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5650 msgid "Welcome"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5654 msgid "Ammunition display:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5658 msgid "Show only current ammo type"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5663 msgid "Noncurrent alpha:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5668 msgid "Noncurrent scale:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5673 msgid "Align icon:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5685 msgid "Left"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5697 msgid "Right"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5701 msgid "Ammo Panel"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5705 msgid "Message duration:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5709 msgid "Fade time:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5713 msgid "Flip messages order"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5718 msgid "Text alignment:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5724 msgid "Center"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5728 msgid "Font scale:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5732 msgid "Centerprint Panel"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5736 msgid "Chat entries:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5740 msgid "Chat size:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5744 msgid "Chat lifetime:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5748 msgid "Chat beep sound"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5752 msgid "Chat Panel"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5756 msgid "Engine info:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5760 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5764 msgid "Engine Info Panel"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5768 msgid "Combine health and armor"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5774 msgid "Enable status bar"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5779 msgid "Status bar alignment:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5786 msgid "Inward"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5793 msgid "Outward"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5798 msgid "Icon alignment:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5802 msgid "Flip health and armor positions"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5806 msgid "Health/Armor Panel"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5810 msgid "Info messages:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5814 msgid "Flip align"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5818 msgid "Info Messages Panel"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5831 msgid "Disable"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5836 msgid "Enable spectating"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5840 msgid "Enable even playing in warmup"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5844 msgid "Reduced"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5848 msgid "Text/icon ratio:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5852 msgid "Hide spawned items"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5856 msgid "Hide big armor and health"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5860 msgid "Dynamic size"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5864 msgid "Items Time Panel"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5868 msgid "Mod Icons Panel"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5872 msgid "Notifications:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5876 msgid "Also print notifications to the console"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5880 msgid "Flip notify order"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5884 msgid "Entry lifetime:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5888 msgid "Entry fadetime:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5892 msgid "Notification Panel"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5897 msgid "Enable"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5901 msgid "Enable even observing"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5905 msgid "Enable only in Race/CTS"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5909 msgid "Status bar"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5914 msgid "Left align"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5919 msgid "Right align"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5923 msgid "Inward align"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5927 msgid "Outward align"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5931 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5935 msgid "Speed:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5939 msgid "Include vertical speed"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5943 msgid "Speed unit:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5947 msgid "qu/s"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5951 msgid "m/s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5955 msgid "km/h"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5959 msgid "mph"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5963 msgid "knots"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5967 msgid "Show"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5971 msgid "Top speed"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5975 msgid "Acceleration:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5979 msgid "Include vertical acceleration"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5983 msgid "Physics Panel"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5987 msgid "Powerups Panel"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5992 msgid "Always enable"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5996 msgid "Forced aspect:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6000 msgid "Pressed Keys Panel"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6004 msgid "Quick Menu Panel"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6008 msgid "Race Timer Panel"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6012 msgid "Enable in team games"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6016 msgid "Radar:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6029 msgid "Alpha:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6033 msgid "Rotation:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6037 msgid "Forward"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6041 msgid "West"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6045 msgid "South"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6049 msgid "East"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6053 msgid "North"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6057 msgid "Scale:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6061 msgid "Zoom mode:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6065 msgid "Zoomed in"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6069 msgid "Zoomed out"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6073 msgid "Always zoomed"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6077 msgid "Never zoomed"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6081 msgid "Radar Panel"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6085 msgid "Score:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6089 msgid "Rankings:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6094 msgid "Off"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6098 msgid "And me"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6102 msgid "Pure"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6106 msgid "Score Panel"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6110 msgid "Timer:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6114 msgid "Show elapsed time"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6118 msgid "Timer Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6122 msgid "Alpha after voting:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6126 msgid "Vote Panel"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6130 msgid "Fade out after:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6137 msgid "Never"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6141 #, c-format
6142 msgid "%ds"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6146 msgid "Fade effect:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6150 msgid "EF^None"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6154 msgid "Alpha"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6158 msgid "Slide"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6162 msgid "EF^Both"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6166 msgid "Weapon icons:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6170 msgid "Show only owned weapons"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6174 msgid "Show weapon ID as:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6178 msgid "SHOWAS^None"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6182 msgid "Number"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6186 msgid "Bind"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6190 msgid "Weapon ID scale:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6194 msgid "Show Accuracy"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6198 msgid "Show Ammo"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6202 msgid "Ammo bar alpha:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6206 msgid "Ammo bar color:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6210 msgid "Weapons Panel"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6214 msgid "HUD skins"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6223 msgid "Filter:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6230 msgid "Refresh"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6235 msgid "Set skin"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6239 msgid "Save current skin"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6243 msgid "Panel background defaults:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6248 msgid "Background:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6253 msgid "Border size:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6258 msgid "Team color:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6263 msgid "Test team color in configure mode"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6268 msgid "Padding:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6272 msgid "HUD Dock:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6276 msgid "DOCK^Disabled"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6280 msgid "DOCK^Small"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6284 msgid "DOCK^Medium"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6288 msgid "DOCK^Large"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6292 msgid "Grid settings:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6296 msgid "Snap panels to grid"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6300 msgid "Grid size:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6304 msgid "X:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6308 msgid "Y:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6312 msgid "Exit setup"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6316 msgid "Panel HUD Setup"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6320 msgid "Monster:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6325 msgid "Spawn"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6330 msgid "Remove"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6334 msgid "Move target:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6338 msgid "Follow"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6342 msgid "Wander"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6346 msgid "Spawnpoint"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6350 msgid "No moving"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6354 msgid "Colors:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6359 msgid "Set skin:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6363 msgid "Monster Tools"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6367 msgid "Servers"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6371 msgid "Find servers to play on"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6375 msgid "Host your own game"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6379 msgid "Media"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6383 msgid "Profile"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6387 msgid "Multiplayer"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6391 msgid ""
6392 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6393 "settings"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6401 msgid "Default"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6406 msgid "Unlimited"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6410 msgid "Gametype"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6414 msgid "Time limit:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6418 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6422 #, c-format
6423 msgid "%d minutes"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6427 msgid "TIMLIM^Default"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6432 msgid "1 minute"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6436 msgid "TIMLIM^Infinite"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6440 msgid "Teams:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6444 msgid "2 teams"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6448 msgid "3 teams"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6452 msgid "4 teams"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6456 msgid "Player slots:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6460 msgid ""
6461 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6462 "at once"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6466 msgid "Number of bots:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6470 msgid "Amount of bots on your server"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6474 msgid "Bot skill:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6478 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6482 msgid "Botlike"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6486 msgid "Beginner"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6490 msgid "You will win"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6494 msgid "You can win"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6498 msgid "You might win"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6502 msgid "Advanced"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6506 msgid "Expert"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6510 msgid "Pro"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6514 msgid "Assassin"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6518 msgid "Unhuman"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6522 msgid "Godlike"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6526 msgid "Mutators..."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6530 msgid "Mutators and weapon arenas"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6534 msgid "Maplist"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6538 msgid ""
6539 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6540 "Delete to clear; Enter when done."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6544 msgid "Add shown"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6548 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6552 msgid "Remove shown"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6556 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6560 msgid "Add all"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6564 msgid "Add every available map to your selection"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6568 msgid "Remove all"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6572 msgid "Remove all the maps from your selection"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6576 msgid "Start Multiplayer!"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6580 msgid "Title:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6584 msgid "Author:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6588 msgid "Game types:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6593 msgid "Close"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6597 msgid "MAP^Play"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6601 msgid "Map Information"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6605 msgid "All Weapons Arena"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6609 msgid "Most Weapons Arena"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6613 #, c-format
6614 msgid "%s Arena"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6619 msgid "Dodging"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6624 msgid "InstaGib"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6629 msgid "New Toys"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6634 msgid "NIX"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6639 msgid "Rocket Flying"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6644 msgid "Invincible Projectiles"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6649 msgid "No start weapons"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6654 msgid "Low gravity"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6659 msgid "Cloaked"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6663 msgid "Hook"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6668 msgid "Midair"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6672 msgid "Melee only"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6677 msgid "Piñata"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6682 msgid "Weapons stay"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6687 msgid "Blood loss"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6692 msgid "Buffs"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6696 msgid "Overkill"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6700 msgid "No powerups"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6704 msgid "Powerups"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6709 msgid "Touch explode"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6713 msgid "Wall jumping"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6717 msgid "MUT^None"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6721 msgid "Gameplay mutators:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6725 msgid "Enable dodging"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6729 msgid "All players are almost invisible"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6733 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6737 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6741 msgid ""
6742 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6746 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6750 msgid "Weapon & item mutators:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6754 msgid "Grappling hook"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6758 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6762 msgid "Players spawn with the jetpack"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6766 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6770 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6774 msgid "Regular (no arena)"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6778 msgid ""
6779 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6780 "without weapon pickups"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6784 msgid "Weapon arenas:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6788 msgid "Custom weapons"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6792 msgid "Most weapons"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6796 msgid "All weapons"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6800 msgid "Special arenas:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6804 msgid ""
6805 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6806 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6807 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6808 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6812 msgid ""
6813 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6814 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6815 "switch to another weapon."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6819 msgid "with blaster"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6823 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6827 msgid "Mutators"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6831 msgid "SRVS^Categories"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6835 msgid "SRVS^Empty"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6839 msgid "Show empty servers"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6843 msgid "SRVS^Full"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6847 msgid "Show full servers that have no slots available"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6851 msgid "Pause"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6855 msgid ""
6856 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6860 msgid "Reload the server list"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6865 msgid "Address:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6869 msgid "Info..."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6873 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6879 msgid "Disconnect"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6883 msgid "Disconnect from the server"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6888 msgid "Join!"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6893 msgid "MOD^Default"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6897 #, c-format
6898 msgid "%d modified"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6902 msgid "Official"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6906 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6910 msgid "N/A (auth library missing)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6914 msgid "Not supported (can't connect)"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6918 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6922 msgid "Supported (will encrypt)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6926 msgid "Supported (won't encrypt)"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6930 msgid "Requested (will encrypt)"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6934 msgid "Requested (won't encrypt)"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6938 msgid "Required (can't connect)"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6942 msgid "Required (will encrypt)"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6946 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6950 msgid "Hostname:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6954 msgid "Gametype:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6958 msgid "Map:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6962 msgid "Mod:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6966 msgid "Version:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6970 msgid "Settings:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6975 msgid "Players:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6979 msgid "Bots:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6983 msgid "Free slots:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6987 msgid "Encryption:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6991 msgid "ID:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6995 msgid "Key:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6999 msgid "Server Information"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7003 msgid "Demos"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7007 msgid "Screenshots"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7011 msgid "Music Player"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7015 msgid "Auto record demos"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7019 msgid "Timedemo"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7023 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7027 msgid "DEMO^Play"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7031 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7036 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7040 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7044 msgid "MUSICPL^Add"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7048 msgid "MUSICPL^Add all"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7052 msgid "Set as menu track"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7056 msgid "Reset default menu track"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7060 msgid "Playlist:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7064 msgid "Random order"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7068 msgid "MUSICPL^Stop"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7072 msgid "MUSICPL^Play"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7076 msgid "MUSICPL^Pause"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7080 msgid "MUSICPL^Prev"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7084 msgid "MUSICPL^Next"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7088 msgid "MUSICPL^Remove"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7092 msgid "MUSICPL^Remove all"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7096 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7100 msgid "Open in the viewer"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7104 msgid "Reset"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7108 msgid "Previous"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7112 msgid "Next"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7116 msgid "Slide show"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7125 msgid "Apply immediately"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7129 msgid "Name"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7133 msgid "Model"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7137 msgid "Glowing color"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7141 msgid "Detail color"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7145 msgid "Statistics"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7149 msgid "Allow player statistics to track your client"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7153 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7157 msgid "Country"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7161 msgid "Select language..."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7165 msgid "Gender:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7169 msgid "Gender"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7173 msgid "Are you sure you want to quit?"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7177 msgid "Back to work..."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7181 msgid "I got some more fragging to do!"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7185 msgid "Quit the game"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7189 msgid "Model:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7193 msgid "Remove *"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7197 msgid "Copy *"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7201 msgid "Paste"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7205 msgid "Bone:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7209 msgid "Set * as child"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7213 msgid "Attach to *"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7217 msgid "Detach from *"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7221 msgid "Visual object properties for *:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7225 msgid "Set alpha:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7229 msgid "Set color main:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7233 msgid "Set color glow:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7237 msgid "Set frame:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7241 msgid "Physical object properties for *:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7245 msgid "Set material:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7249 msgid "Set solidity:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7253 msgid "Non-solid"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7257 msgid "Solid"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7261 msgid "Set physics:"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7265 msgid "Static"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7269 msgid "Movable"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7273 msgid "Physical"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7277 msgid "Set scale:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7281 msgid "Set force:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7285 msgid "Claim *"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7289 msgid "* object info"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7293 msgid "* mesh info"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7297 msgid "* attachment info"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7301 msgid "Show help"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7305 msgid "* is the object you are facing"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7309 msgid "Sandbox Tools"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7313 msgid "Video"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7317 msgid "Effects"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7321 msgid "Audio"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7325 msgid "Game"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7329 msgid "Input"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7333 msgid "User"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7338 msgid "Misc"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7342 msgid "Settings"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7346 msgid "Change the game settings"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7350 msgid "Master:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7354 msgid "Music:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7358 msgid "VOL^Ambient:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7362 msgid "Info:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7366 msgid "Items:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7370 msgid "Pain:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7374 msgid "Player:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7378 msgid "Shots:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7382 msgid "Voice:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7386 msgid "Weapons:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7390 msgid "New style sound attenuation"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7394 msgid "Mute sounds when not active"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7398 msgid "Frequency:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7402 msgid "Sound output frequency"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7406 msgid "8 kHz"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7410 msgid "11.025 kHz"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7414 msgid "16 kHz"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7418 msgid "22.05 kHz"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7422 msgid "24 kHz"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7426 msgid "32 kHz"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7430 msgid "44.1 kHz"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7434 msgid "48 kHz"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7438 msgid "Channels:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7442 msgid "Number of channels for the sound output"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7446 msgid "Mono"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7450 msgid "Stereo"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7454 msgid "2.1"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7458 msgid "4"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7462 msgid "5"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7466 msgid "5.1"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7470 msgid "6.1"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7474 msgid "7.1"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7478 msgid "Swap stereo output channels"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7482 msgid "Swap left/right channels"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7486 msgid "Headphone friendly mode"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7490 msgid ""
7491 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7492 "stereo separation a bit for headphones)"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7496 msgid "Hit indication sound"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7500 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7504 msgid "Chat message sound"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7508 msgid "Menu sounds"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7512 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7516 msgid "Focus sounds"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7520 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7524 msgid "Time announcer:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7528 msgid "WRN^Disabled"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7532 msgid "5 minutes"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7536 msgid "WRN^Both"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7540 msgid "Automatic taunts:"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7544 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7548 msgid "Sometimes"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7552 msgid "Often"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7558 msgid "Always"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7562 msgid "Debug info about sounds"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7566 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7570 msgid "Reset key bindings"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7574 msgid "Quality preset:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7578 msgid "PRE^OMG!"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7582 msgid "PRE^Low"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7586 msgid "PRE^Medium"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7590 msgid "PRE^Normal"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7594 msgid "PRE^High"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7598 msgid "PRE^Ultra"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7602 msgid "PRE^Ultimate"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7606 msgid "Geometry detail:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7610 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7614 msgid "DET^Lowest"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7618 msgid "DET^Low"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7622 msgid "DET^Normal"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7626 msgid "DET^Good"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7630 msgid "DET^Best"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7634 msgid "DET^Insane"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7638 msgid "Player detail:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7642 msgid "PDET^Low"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7646 msgid "PDET^Medium"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7650 msgid "PDET^Normal"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7654 msgid "PDET^Good"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7658 msgid "PDET^Best"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7662 msgid "Texture resolution:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7666 msgid "RES^Leet"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7670 msgid "RES^Lowest"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7674 msgid "RES^Very low"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7678 msgid "RES^Low"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7682 msgid "RES^Normal"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7686 msgid "RES^Good"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7690 msgid "RES^Best"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7696 msgid "Avoid lossy texture compression"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7700 msgid "Show surfaces"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7704 msgid ""
7705 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7706 "performance boost, but looks very ugly."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7710 msgid "Use lightmaps"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7714 msgid ""
7715 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7716 "video memory"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7720 msgid "Deluxe mapping"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7724 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7728 msgid "Gloss"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7732 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7736 msgid "Offset mapping"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7740 msgid ""
7741 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7742 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7746 msgid "Relief mapping"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7750 msgid ""
7751 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7755 msgid "Reflections:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7759 msgid ""
7760 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7761 "with reflecting surfaces"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7765 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7769 msgid "Blurred"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7773 msgid "REFL^Good"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7777 msgid "Sharp"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7781 msgid "Decals"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7785 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7789 msgid "Decals on models"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7794 msgid "Distance:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7798 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7802 msgid "Time:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7806 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7810 msgid "Damage effects:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7814 msgid "DMGFX^Disabled"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7818 msgid "Skeletal"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7822 msgid "DMGFX^All"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7826 msgid "No dynamic lighting"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7830 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7834 msgid "Fake corona lighting"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7838 msgid ""
7839 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7840 "of real dynamic lights"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7844 msgid "Realtime dynamic lighting"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7848 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7853 msgid "Shadows"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7857 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7861 msgid "Realtime world lighting"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7865 msgid ""
7866 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7867 "Note that this might have a big impact on performance."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7871 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7875 msgid "Use normal maps"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7879 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7883 msgid "Soft shadows"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7887 msgid "Fade corona according to visibility"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7891 msgid "Fade coronas according to visibility"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7895 msgid "Bloom"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7899 msgid ""
7900 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7901 "pixels. Has a big impact on performance."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7905 msgid "Extra postprocessing effects"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7909 msgid ""
7910 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7911 "using a powerup"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7915 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7919 msgid "Motion blur:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7923 msgid "Particles"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7927 msgid "Spawnpoint effects"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7931 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7935 msgid "Quality:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7940 msgid ""
7941 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7942 "gives for better performance"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7946 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7950 msgid "No crosshair"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7955 msgid "Per weapon"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7959 msgid ""
7960 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7961 "models"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7967 msgid "Size:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7971 msgid "By health"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7975 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7979 msgid "Enable center crosshair dot"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7983 msgid "Use normal crosshair color"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7987 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7991 msgid "Hit testing:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7995 msgid ""
7996 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7997 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7998 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8002 msgid "HTTST^Disabled"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8006 msgid "HTTST^TrueAim"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8010 msgid "HTTST^Enemies"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8014 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8018 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8022 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8026 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8030 msgid "Crosshair"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8034 msgid "Scoreboard"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8038 msgid "Fading speed:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8042 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8046 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8050 msgid "Show team sizes:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8054 msgid ""
8055 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8056 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8060 msgid "Waypoints"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8064 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8068 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8072 msgid "Control transparency of the waypoints"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8077 msgid "Fontsize:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8081 msgid "Edge offset:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8085 msgid "Fade when near the crosshair"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8089 msgid "Display names instead of icons"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8093 msgid "Damage"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8097 msgid "Overlay:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8101 msgid "Factor:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8105 msgid "Fade rate:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8109 msgid "Player Names"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8113 msgid "Show names above players"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8117 msgid "Max distance:"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8121 msgid "Decolorize:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8126 msgid "Teamplay"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8130 msgid "Only when near crosshair"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8134 msgid "Display health and armor"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8138 msgid "Damage overlay:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8142 msgid "Dynamic HUD"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8146 msgid "HUD moves around following player's movement"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8150 msgid "Shake the HUD when hurt"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8155 msgid "Enter HUD editor"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8159 msgid "HUD"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8163 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8167 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8171 msgid "Frag Information"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8175 msgid "Display information about killing sprees"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8179 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8183 msgid "Show spree information in centerprints"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8187 msgid "Show spree information in death messages"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8191 msgid "Sprees in info messages:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8195 msgid "SPREES^Disabled"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8199 msgid "Target"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8203 msgid "Attacker"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8207 msgid "SPREES^Both"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8211 msgid "Print on a seperate line"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8215 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8219 msgid "Add frag location to death messages when available"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8223 msgid "Gamemode Settings"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8227 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8231 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8237 msgid "Other"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8241 msgid "Display console messages in the top left corner"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8245 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8249 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8253 msgid "Powerup notifications"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8257 msgid "Weapon centerprint notifications"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8261 msgid "Weapon info message notifications"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8265 msgid "Announcers"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8269 msgid "Respawn countdown sounds"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8273 msgid "Killstreak sounds"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8277 msgid "Achievement sounds"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8281 msgid "Messages"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8285 msgid "Items"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8289 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8293 msgid "Unavailable alpha:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8297 msgid "Unavailable color:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8301 msgid "GHOITEMS^Black"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8305 msgid "GHOITEMS^Dark"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8309 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8313 msgid "GHOITEMS^Normal"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8317 msgid "GHOITEMS^Blue"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8322 msgid "Players"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8326 msgid "Force player models to mine"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8330 msgid "Force player colors to mine"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8334 msgid "In non teamplay modes only"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8338 msgid "Body fading:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8342 msgid "Gibs:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8346 msgid "GIBS^None"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8350 msgid "GIBS^Few"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8354 msgid "GIBS^Many"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8358 msgid "GIBS^Lots"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8362 msgid "Models"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8366 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8370 msgid "1st person perspective"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8374 msgid "Slide to third person upon death"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8378 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8382 msgid "Smooth the view while crouching"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8386 msgid "View waving while idle"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8390 msgid "View bobbing while walking around"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8394 msgid "3rd person perspective"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8398 msgid "Back distance"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8402 msgid "Up distance"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8406 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8410 msgid "Field of view:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8414 msgid "Field of vision in degrees"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8418 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8422 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8426 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8430 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8434 msgid "ZOOM^Instant"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8438 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8442 msgid ""
8443 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8444 "sensitivity change)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8448 msgid "Velocity zoom"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8452 msgid "Forward movement only"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8456 msgid "VZOOM^Factor"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8460 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8464 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8468 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8473 msgid "View"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8477 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8481 msgid "Up"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8485 msgid "Down"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8489 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8493 msgid ""
8494 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8498 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8502 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8506 msgid ""
8507 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8508 "you are carrying"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8512 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8516 msgid "Draw 1st person weapon model"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8520 msgid "Draw the weapon model"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8526 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8530 msgid "Gun model swaying"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8534 msgid "Gun model bobbing"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8539 msgid "Weapons"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8543 msgid "Key Bindings"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8547 msgid "Change key..."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8551 msgid "Edit..."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8555 msgid "Clear"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8559 msgid "Reset all"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8563 msgid "Mouse"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8567 msgid "Sensitivity:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8571 msgid "Mouse speed multiplier"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8575 msgid "Smooth aiming"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8579 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8583 msgid "Invert aiming"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8587 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8591 msgid "Use system mouse positioning"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8595 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8601 msgid "Disable system mouse acceleration"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8605 msgid "Make use of DGA mouse input"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8609 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8613 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8617 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8621 msgid "Jetpack on jump:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8625 msgid "JPJUMP^Disabled"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8629 msgid "Air only"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8633 msgid "JPJUMP^All"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8639 msgid "Use joystick input"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8643 msgid "Command when pressed:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8647 msgid "Command when released:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8651 msgid "Cancel"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8655 msgid "User defined key bind"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8659 #, c-format
8660 msgid "%d fps"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8664 #, c-format
8665 msgid "%d KB/s"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8669 #, c-format
8670 msgid "%d MB/s"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8674 msgid "Network"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8678 msgid "Client UDP port:"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8682 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8686 msgid "Bandwidth:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8690 msgid "Specify your network speed"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8694 msgid "56k"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8698 msgid "ISDN"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8702 msgid "Slow ADSL"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8706 msgid "Fast ADSL"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8710 msgid "Broadband"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8714 msgid "Input packets/s:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8718 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8722 msgid "Server queries/s:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8726 msgid "Downloads:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8730 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8734 msgid "Download speed:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8738 msgid "Local latency:"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8742 msgid "Show netgraph"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8746 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8750 msgid "Client-side movement prediction"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8754 msgid "Movement error compensation"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8758 msgid "Use encryption (AES) when available"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8762 msgid "Framerate"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8766 msgid "Maximum:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8770 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8774 msgid "Target:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8778 msgid "TRGT^Disabled"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8782 msgid "Idle limit:"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8786 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8790 msgid "Save processing time for other apps"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8794 msgid "Show frames per second"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8798 msgid "Show your rendered frames per second"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8802 msgid "Menu tooltips:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8806 msgid ""
8807 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8808 "command bound to the menu item)"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8812 msgid "TLTIP^Disabled"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8816 msgid "TLTIP^Standard"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8820 msgid "TLTIP^Advanced"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8824 msgid "Show current date and time"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8828 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8832 msgid "Enable developer mode"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8836 msgid "Advanced settings..."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8840 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8845 msgid "Factory reset"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8849 msgid "Cvar filter:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8853 msgid "Modified cvars only"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8857 msgid "Setting:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8861 msgid "Type:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8865 msgid "Value:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8869 msgid "Description:"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8873 msgid "Advanced settings"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8877 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8881 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8885 msgid "Menu Skins"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8889 msgid "Text Language"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8893 msgid "Set language"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8897 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8901 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8905 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8909 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8913 msgid "Disconnect now"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8917 msgid "Switch language"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8921 msgid "Warning"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8925 msgid "Resolution:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8929 msgid "Font/UI size:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8933 msgid "SZ^Unreadable"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8937 msgid "SZ^Tiny"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8941 msgid "SZ^Little"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8945 msgid "SZ^Small"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8949 msgid "SZ^Medium"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8953 msgid "SZ^Large"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8957 msgid "SZ^Huge"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8961 msgid "SZ^Gigantic"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8965 msgid "SZ^Colossal"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8969 msgid "Color depth:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8973 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8977 msgid "16bit"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8981 msgid "32bit"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8985 msgid "Full screen"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8989 msgid "Vertical Synchronization"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8993 msgid ""
8994 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8995 "screen refresh rate"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8999 msgid "Flip view horizontally"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9003 msgid "Poor man's left handed mode"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9007 msgid "Anisotropy:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9011 msgid "Anisotropic filtering quality"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9015 msgid "ANISO^Disabled"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9020 msgid "2x"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9025 msgid "4x"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9029 msgid "8x"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9033 msgid "16x"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9037 msgid "Antialiasing:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9041 msgid ""
9042 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9043 "might decrease performance by quite a lot"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9047 msgid "AA^Disabled"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9051 msgid "High-quality frame buffer"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9055 msgid "Depth first:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9059 msgid ""
9060 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9061 "normal rendering starts"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9065 msgid "DF^Disabled"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9069 msgid "DF^World"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9073 msgid "DF^All"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9077 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9081 msgid "VBO^Off"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9085 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9091 msgid ""
9092 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9093 "for faster rendering"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9097 msgid "Vertices"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9101 msgid "Vertices and Triangles"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9105 msgid "Brightness:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9109 msgid "Brightness of black"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9113 msgid "Contrast:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9117 msgid "Brightness of white"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9121 msgid "Gamma:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9125 msgid ""
9126 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9127 "white or black"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9131 msgid "Contrast boost:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9135 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9139 msgid "Saturation:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9143 msgid ""
9144 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9145 "requires GLSL color control"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9149 msgid "LIT^Ambient:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9153 msgid ""
9154 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9155 "and flat"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9159 msgid "Intensity:"
9160 msgstr "Intensitat:"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9163 msgid "Global rendering brightness"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9167 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9171 msgid ""
9172 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9173 "strange input or video lag on some machines"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9177 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9181 msgid "Use GLSL to handle color control"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9185 msgid ""
9186 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9187 "performance by a lot"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9191 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9195 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9199 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9203 msgid "???"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9207 msgid "Campaign Difficulty:"
9208 msgstr "Dificultat de la Campanya:"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9211 msgid "CSKL^Easy"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9215 msgid "CSKL^Medium"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9219 msgid "CSKL^Hard"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9223 msgid "Start Singleplayer!"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9227 msgid "Singleplayer"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9231 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9235 msgid "Winner"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9239 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9243 msgid "Autoselect team (recommended)"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9247 msgid "red"
9248 msgstr "vermell"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9251 msgid "blue"
9252 msgstr "blau"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9255 msgid "yellow"
9256 msgstr "groc"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9259 msgid "pink"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9263 msgid "spectate"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9267 msgid "Team Selection"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9271 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9275 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9279 msgid "teamplay"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9283 msgid "free for all"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9287 msgid "Moving"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9291 msgid "forward"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9295 msgid "backpedal"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9299 msgid "strafe left"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9303 msgid "strafe right"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9307 msgid "jump / swim"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9311 msgid "crouch / sink"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9315 msgid "off-hand hook"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9319 msgid "jetpack"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9323 msgid "Attacking"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9327 msgid "WEAPON^previous"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9331 msgid "WEAPON^next"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9335 msgid "WEAPON^previously used"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9339 msgid "WEAPON^best"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9343 msgid "reload"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9347 msgid "drop weapon / throw nade"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9351 msgid "hold zoom"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9355 msgid "toggle zoom"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9359 msgid "show scores"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9363 msgid "screen shot"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9367 msgid "maximize radar"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9371 msgid "3rd person view"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9375 msgid "enter spectator mode"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9379 msgid "Communicate"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9383 msgid "public chat"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9387 msgid "team chat"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9391 msgid "show chat history"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9395 msgid "vote YES"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9399 msgid "vote NO"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9403 msgid "Client"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9407 msgid "enter console"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9411 msgid "disconnect"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9415 msgid "quit"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9419 msgid "auto-join team"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9423 msgid "drop key / drop flag"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9427 msgid "respawn"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9431 msgid "quick menu"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9435 msgid "sandbox menu"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9439 msgid "drag object"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9443 msgid "User defined"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9447 msgid "Do not press this button again!"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9451 msgid ""
9452 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9456 #, c-format
9457 msgid "%s's Xonotic Server"
9458 msgstr "El Servidor de Xonotic de %s"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9461 msgid ""
9462 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9463 "again."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9467 msgid "spectator"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9471 msgid "<no model found>"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9475 msgid "Favorite"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9479 msgid ""
9480 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9481 "future"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9485 msgid "Ping"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9489 msgid "Hostname"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9493 msgid "Map"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9497 msgid "Type"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9501 #, c-format
9502 msgid "AES level %d"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9506 msgid "ENC^none"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9510 msgid "encryption:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9514 #, c-format
9515 msgid "mod: %s"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9519 #, c-format
9520 msgid "modified settings"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9524 #, c-format
9525 msgid "official settings"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9529 msgid "stats disabled"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9533 msgid "stats enabled"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9537 msgid "SLCAT^Favorites"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9541 msgid "SLCAT^Recommended"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9545 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9549 msgid "SLCAT^Servers"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9553 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9557 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9561 msgid "SLCAT^Overkill"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9565 msgid "SLCAT^InstaGib"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9569 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9573 msgid "<TITLE>"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9577 msgid "<AUTHOR>"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9581 msgid "VOL^MAX"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9585 msgid "VOL^OFF"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9589 #, c-format
9590 msgid "%s dB"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9594 msgid "PART^OMG"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9598 msgid "PART^Low"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9602 msgid "PART^Medium"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9607 msgid "PART^Normal"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9611 msgid "PART^High"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9615 msgid "PART^Ultra"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9619 msgid "PART^Ultimate"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9623 msgid ""
9624 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9625 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9629 msgid "Screen resolution"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9633 msgid "PART^Slow"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9637 msgid "PART^Fast"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9641 msgid "PART^Instant"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9645 msgid "January"
9646 msgstr "Gener"
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9649 msgid "February"
9650 msgstr "Febrer"
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9653 msgid "March"
9654 msgstr "Març"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9657 msgid "April"
9658 msgstr "Abril"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9661 msgid "May"
9662 msgstr "Maig"
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9665 msgid "June"
9666 msgstr "Juny"
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9669 msgid "July"
9670 msgstr "Juliol"
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9673 msgid "August"
9674 msgstr "Agost"
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9677 msgid "September"
9678 msgstr "Setembre"
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9681 msgid "October"
9682 msgstr "Octubre"
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9685 msgid "November"
9686 msgstr "Novembre"
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9689 msgid "December"
9690 msgstr "Desembre"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9693 msgid "Joined:"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9697 msgid "Last match:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9701 msgid "Time played:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9705 msgid "Favorite map:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9710 #, c-format
9711 msgid "Matches:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9715 #, c-format
9716 msgid "Wins/Losses:"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9720 #, c-format
9721 msgid "Win percentage:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9725 #, c-format
9726 msgid "Kills/Deaths:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9730 #, c-format
9731 msgid "Kill ratio:"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9735 msgid "ELO:"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9739 msgid "Rank:"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9743 msgid "Percentile:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9747 #, c-format
9748 msgid "%d (unranked)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9752 msgid "Update can be downloaded at:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9756 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9760 #, c-format
9761 msgid "^1%s TEST BUILD"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9765 #, c-format
9766 msgid "Update to %s now!"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9770 msgid ""
9771 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9772 "^1Expect visual problems."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9776 msgid "Use default"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9780 msgid "Team Color:"
9781 msgstr "Color de l'Equip:"