Transifex sync.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
8 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-03-07 19:41+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2017-03-07 18:41+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
17 "cs/)\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Pozorování"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
69 msgid "next weapon"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Zápas už začal"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
123 msgid "jump"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Vlastní rekord"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord serveru"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Hráč %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
234 msgid "QMCMD^Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
238 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
242 msgid "QMCMD^nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
246 msgid "QMCMD^good game"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
250 msgid "QMCMD^hi / good luck"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
259 msgid "QMCMD^Team chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
263 msgid "QMCMD^quad soon"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
267 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
271 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
275 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
279 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
283 msgid "QMCMD^negative"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
287 msgid "QMCMD^positive"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
291 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
295 msgid "QMCMD^need help, icon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
299 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
303 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
307 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
311 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
315 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
319 msgid "QMCMD^defending, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
323 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
327 msgid "QMCMD^roaming, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
331 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
335 msgid "QMCMD^attacking, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
339 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
343 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
347 #, c-format
348 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
352 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
356 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
360 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
364 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
368 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
372 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
377 msgid "QMCMD^Settings"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
382 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
386 msgid "QMCMD^3rd person view"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
390 msgid "QMCMD^Player models like mine"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
394 msgid "QMCMD^Names above players"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
398 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
402 msgid "QMCMD^FPS"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
406 msgid "QMCMD^Net graph"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
411 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
415 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
419 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
424 msgid "QMCMD^Spectator camera"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
428 msgid "QMCMD^1st person"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
432 msgid "QMCMD^3rd person around player"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
436 msgid "QMCMD^3rd person behind"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
453 msgid "QMCMD^Wall collision off"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
457 msgid "QMCMD^Wall collision on"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
465 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
504 msgid "Start line"
505 msgstr "Startovní čára"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
509 msgid "Finish line"
510 msgstr "Cílová čára"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
513 #, c-format
514 msgid "Intermediate %d"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
518 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
524 #, c-format
525 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
529 #, c-format
530 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
542 msgid "SCO^caps"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
546 msgid "SCO^captime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
550 msgid "SCO^deaths"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
554 msgid "SCO^destroyed"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
558 msgid "SCO^damage"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
562 msgid "SCO^dmgtaken"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
566 msgid "SCO^drops"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
570 msgid "SCO^faults"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "SCO^fckills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "SCO^goals"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
582 msgid "SCO^kckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
586 msgid "SCO^kdratio"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
590 msgid "SCO^k/d"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
594 msgid "SCO^kdr"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
598 msgid "SCO^kills"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
602 msgid "SCO^laps"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
606 msgid "SCO^lives"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
610 msgid "SCO^losses"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
614 msgid "SCO^name"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
618 msgid "SCO^sum"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
622 msgid "SCO^nick"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
626 msgid "SCO^objectives"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
630 msgid "SCO^pickups"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
634 msgid "SCO^ping"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
638 msgid "SCO^pl"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
642 msgid "SCO^pushes"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
646 msgid "SCO^rank"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
650 msgid "SCO^returns"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
654 msgid "SCO^revivals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
658 msgid "SCO^rounds won"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
662 msgid "SCO^score"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
666 msgid "SCO^suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
670 msgid "SCO^takes"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
674 msgid "SCO^ticks"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
678 msgid ""
679 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
683 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
687 msgid "Usage:\n"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
691 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
695 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
699 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
703 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
707 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
711 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
715 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
719 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
723 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
727 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
731 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
735 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
739 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
743 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
747 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
751 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
755 msgid ""
756 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
757 "captured\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
761 msgid ""
762 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
763 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
767 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
771 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
775 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
779 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
783 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
787 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
791 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
795 msgid ""
796 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
797 "void\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
801 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
805 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
809 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
813 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
817 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
821 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
825 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
829 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
833 msgid ""
834 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
835 "Keepaway\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
839 msgid "^3score^7                    Total score\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
843 msgid ""
844 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
845 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
846 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
847 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
848 "\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
852 msgid ""
853 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
854 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
855 "\n"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
859 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
863 msgid ""
864 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
865 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
869 msgid ""
870 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
871 "other gamemodes except DM.\n"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
882 msgid "N/A"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
886 #, c-format
887 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
891 msgid "Map stats:"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
895 msgid "Monsters killed:"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
899 msgid "Secrets found:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
903 msgid "Capture time rankings"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
907 msgid "Rankings"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
912 msgid "Scoreboard"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
916 #, c-format
917 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
921 #, c-format
922 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
926 #, c-format
927 msgid "Spectators"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
931 #, c-format
932 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
937 #, c-format
938 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
943 msgid " or"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
948 #, c-format
949 msgid " until ^3%s %s^7"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
956 msgid "SCO^points"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
963 msgid "SCO^is beaten"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
968 #, c-format
969 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
973 #, c-format
974 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
978 #, c-format
979 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
983 #, c-format
984 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
988 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
989 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
992 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
993 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
996 msgid "A vote has been called for:"
997 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1000 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1001 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1004 msgid "^1Configure the HUD"
1005 msgstr "^1Nastavit HUD"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1014 msgid "Yes"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1024 msgid "No"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1028 msgid "Out of ammo"
1029 msgstr "Chybí munice"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1032 msgid "Don't have"
1033 msgstr "Chybí"
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1036 msgid "Unavailable"
1037 msgstr "Nedostupné"
1038
1039 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1040 msgid " qu/s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1044 msgid " m/s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1048 msgid " km/h"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1052 msgid " mph"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1056 msgid " knots"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1060 #, c-format
1061 msgid "%s (not bound)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1065 msgid " (1 vote)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1069 #, c-format
1070 msgid " (%d votes)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1074 msgid "Don't care"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1078 msgid "Decide the gametype"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1082 msgid "Vote for a map"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1086 #, c-format
1087 msgid "%d seconds left"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1091 msgid ""
1092 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1096 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1100 msgid "Requesting preview...\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1104 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1108 msgid "Nade timer"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1112 msgid "Capture progress"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1116 msgid "Revival progress"
1117 msgstr "Průběh oživování"
1118
1119 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1120 msgid "error creating curl handle\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1124 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1128 msgid "Ball Stealer"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1132 msgid "Big armor"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1136 msgid "Mega armor"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1140 msgid "Big health"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1144 msgid "Mega health"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1148 msgid "Jet Pack"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1152 msgid "Fuel regen"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1156 msgid "Strength"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1160 msgid "Shield"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1164 #, no-c-format
1165 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1169 msgid "Deathmatch"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1173 msgid "Score as many frags as you can"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1177 msgid "Last Man Standing"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1181 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1185 msgid "Race"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1189 msgid "Race against other players to the finish line"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1193 msgid "Race CTS"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1197 msgid "Race for fastest time."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1201 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1205 msgid "Team Deathmatch"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid "Capture the Flag"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1213 msgid ""
1214 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1215 "from the other team"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1219 msgid "Clan Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1223 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1227 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1231 msgid "Domination"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1235 msgid "Gather all the keys to win the round"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1239 msgid "Key Hunt"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1243 msgid "Assault"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1247 msgid ""
1248 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1249 "out"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1253 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1257 msgid "Onslaught"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1261 msgid "Nexball"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1265 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1269 msgid "Freeze Tag"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1273 msgid ""
1274 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1275 "the most enemies to win"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1279 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1283 msgid "Keepaway"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1287 msgid "Invasion"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1291 msgid "Survive against waves of monsters"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1295 msgid "It's your turn"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1300 msgid "Quit"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1304 msgid "Invite"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1308 msgid "Current Game"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1312 msgid "Exit Menu"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1317 msgid "Create"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1321 msgid "Join"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1325 msgid "Minigames"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1329 msgid "Better luck next time!"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1333 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1337 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1341 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1345 msgid "Push the boulders onto the targets"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1349 msgid "Next Level"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1353 msgid "Restart"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1357 msgid "Editor"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1362 msgid "Save"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1368 msgid "Draw"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1373 msgid "You lost the game!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1378 msgid "You win!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1385 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1392 msgid "Click on the game board to place your piece"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1396 msgid ""
1397 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1401 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1405 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1410 msgid "AI"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1414 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1418 msgid "Start Match"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1422 msgid "Add AI player"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1426 msgid "Remove AI player"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1431 msgid ""
1432 "You lost the game!\n"
1433 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1438 msgid ""
1439 "You win!\n"
1440 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1445 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1450 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1455 msgid "Next Match"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1459 #, c-format
1460 msgid "Pieces left: %s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1464 msgid "No more valid moves"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1468 msgid "Well done, you win!"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1472 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1476 msgid "Single Player"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1481 msgid "Mage"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1485 msgid "Mage spike"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1490 msgid "Shambler"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1495 msgid "Spider"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1499 msgid "Spider attack"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1504 msgid "Wyvern"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1508 msgid "Wyvern attack"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1513 msgid "Zombie"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1517 msgid "Ammo"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1521 msgid "Resistance"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1526 msgid "Speed"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1530 msgid "Medic"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1534 msgid "Bash"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1540 msgid "Vampire"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1544 msgid "Disability"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1548 msgid "Vengeance"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1552 msgid "Jump"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1556 msgid "Invisible"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1560 msgid "Inferno"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1564 msgid "Swapper"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1568 msgid "Magnet"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1572 msgid "Luck"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1576 msgid "Flight"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1580 msgid "Buff"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1584 msgid "Damage text"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1588 msgid "Draw damage numbers"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1592 msgid "Font size minimum:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1596 msgid "Font size maximum:"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1600 msgid "Accumulate range:"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1604 msgid "Lifetime:"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1614 msgid "Color:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1618 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1622 msgid "Extra life"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1626 msgid "Invisibility"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1630 msgid "Napalm grenade"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1634 msgid "Ice grenade"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1638 msgid "Translocate grenade"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1642 msgid "Spawn grenade"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1646 msgid "Heal grenade"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1650 msgid "Monster grenade"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1654 msgid "Entrap grenade"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1658 msgid "Grenade"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1662 msgid "Heavy Machine Gun"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1666 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1670 msgid "Waypoint"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1674 msgid "Help me!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1678 msgid "Here"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1682 msgid "DANGER"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1686 msgid "Frozen!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1690 msgid "Item"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1694 msgid "Checkpoint"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1699 msgid "Finish"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1705 msgid "Start"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1709 msgid "Defend"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1713 msgid "Destroy"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1717 msgid "Push"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1721 msgid "Flag carrier"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1725 msgid "Enemy carrier"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1729 msgid "Dropped flag"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1733 msgid "White base"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1737 msgid "Red base"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1741 msgid "Blue base"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1745 msgid "Yellow base"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1749 msgid "Pink base"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1753 msgid "Return flag here"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1764 msgid "Control point"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1768 msgid "Dropped key"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1776 msgid "Key carrier"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1780 msgid "Run here"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1785 msgid "Ball"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1789 msgid "Ball carrier"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1793 msgid "Goal"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1798 msgid "Generator"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1802 msgid "Weapon"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1806 msgid "Monster"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1810 msgid "Vehicle"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1814 msgid "Intruder!"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1818 msgid "Tagged"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1822 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1823 msgid "Spam"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1827 #, c-format
1828 msgid "%s needing help!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1832 msgid "^1Server notices:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1836 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1840 #, c-format
1841 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1848 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1852 #, c-format
1853 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1865 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1869 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1873 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1877 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1881 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1885 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1889 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1893 msgid ""
1894 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1895 "base"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1899 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1906 "itself"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1916 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1920 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1951 #, c-format
1952 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1956 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1960 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1964 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1968 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2088 #, c-format
2089 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2472 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2483 msgid "^BGRound tied"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2488 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2492 #, c-format
2493 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2508 #, c-format
2509 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2514 #, c-format
2515 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2520 #, c-format
2521 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2526 #, c-format
2527 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2532 #, c-format
2533 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2538 #, c-format
2539 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2544 #, c-format
2545 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2550 #, c-format
2551 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^F3 connected"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2632 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2636 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2645 #, c-format
2646 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2650 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2654 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2688 msgid ""
2689 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2690 "spectators aren't allowed at the moment."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2732 "and will be lost."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2739 "lost."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2751 "(^F1%s^F4)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2755 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2762 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2771 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2775 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2782 "^F2Xonotic %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2795 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2799 #, c-format
2800 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
2967 #, c-format
2968 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3102 msgid "^F4You are now alone!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3106 msgid "^BGYou are attacking!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3110 msgid "^BGYou are defending!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3119 msgid "^F4Begin!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3123 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3127 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3131 msgid "^F4Round cannot start"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3135 msgid "^F2Don't camp!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3139 msgid ""
3140 "^BGYou are now free.\n"
3141 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3142 "^BGif you think you will succeed."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3146 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3150 msgid ""
3151 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3152 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3153 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3157 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3161 msgid "^BGYou captured the flag!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3165 #, c-format
3166 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3185 #, c-format
3186 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3190 #, c-format
3191 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3195 #, c-format
3196 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3205 #, c-format
3206 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3210 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3214 msgid "^BGYou got the flag!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3218 #, c-format
3219 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3223 #, c-format
3224 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3233 #, c-format
3234 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3238 #, c-format
3239 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3243 #, c-format
3244 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3248 #, c-format
3249 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3253 #, c-format
3254 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3258 #, c-format
3259 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3263 #, c-format
3264 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3268 #, c-format
3269 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3273 #, c-format
3274 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3278 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3282 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3286 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3290 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3294 #, c-format
3295 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3301 #, c-format
3302 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3306 #, c-format
3307 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3313 #, c-format
3314 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3318 #, c-format
3319 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3323 #, c-format
3324 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3328 #, c-format
3329 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3333 #, c-format
3334 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3338 #, c-format
3339 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3343 #, c-format
3344 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3348 #, c-format
3349 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3353 #, c-format
3354 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3358 #, c-format
3359 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3363 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3370 "You are now on: %s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3374 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3378 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3382 msgid "^K1Die camper!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3386 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3390 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3394 #, c-format
3395 msgid "^K1You were %s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3399 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3403 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3407 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3411 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3415 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3419 msgid "^K1You need to be more careful!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3423 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3427 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3431 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3435 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3439 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3443 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3447 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3451 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3455 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3459 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3463 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3467 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3471 msgid "^K1You need to preserve your health"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3475 msgid "^K1You became a shooting star!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3479 msgid "^K1You melted away in slime!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3483 msgid "^K1You committed suicide!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3487 msgid "^K1You ended it all!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3491 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGYou are now on: %s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3500 msgid "^K1You died in an accident!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3504 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3508 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3512 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3516 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3520 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3524 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3528 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3532 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3536 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3540 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3544 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3548 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3552 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3556 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3560 msgid "^K1Watch your step!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3564 #, c-format
3565 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3579 #, c-format
3580 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3584 msgid ""
3585 "^K1Stop idling!\n"
3586 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3600 msgid "^BGDoor unlocked!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3604 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3608 #, c-format
3609 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3613 msgid "^K3You revived yourself"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3617 #, c-format
3618 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3627 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3631 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3635 msgid "^K1You froze yourself"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3639 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1A %s has arrived!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3648 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3652 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3656 msgid ""
3657 "^K1No spawnpoints available!\n"
3658 "Hope your team can fix it..."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3662 msgid ""
3663 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3664 "The player limit reached maximum capacity."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3668 msgid "^BGYou picked up the ball"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3672 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3676 msgid ""
3677 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3678 "Help the key carriers to meet!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3682 msgid ""
3683 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3684 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3688 msgid ""
3689 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3690 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3694 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3698 msgid "^BGScanning frequency range..."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3702 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3706 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "^BGWaiting for players to join...\n"
3713 "Need active players for: %s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3722 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3726 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3730 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3734 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3738 #, c-format
3739 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3746 "Next weapon: ^F1%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3750 #, c-format
3751 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3760 #, c-format
3761 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3769 msgid ""
3770 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3771 "^F2Capture some control points to unshield it"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3775 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3779 msgid ""
3780 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3781 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3795 msgid ""
3796 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3797 "Keep fragging until we have a winner!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3801 msgid ""
3802 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3803 "Keep scoring until we have a winner!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3807 msgid ""
3808 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3809 "\n"
3810 "Generators are now decaying.\n"
3811 "The more control points your team holds,\n"
3812 "the faster the enemy generator decays"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3816 #, c-format
3817 msgid ""
3818 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3819 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3823 msgid "^K1In^BG-portal created"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3827 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3831 msgid "^F1Portal creation failed"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3835 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3839 msgid "^F2Strength has worn off"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3843 msgid "^F2Shield surrounds you"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3847 msgid "^F2Shield has worn off"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3851 msgid "^F2You are on speed"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3855 msgid "^F2Speed has worn off"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3859 msgid "^F2You are invisible"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3863 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3867 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3871 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3875 msgid "^BGSequence completed!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3879 msgid "^BGThere are more to go..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3888 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3892 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3896 msgid "^F2You now have a superweapon"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3900 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3904 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3908 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3912 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3916 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
3920 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3924 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3943 msgid ""
3944 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3945 "^F4Stop them!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
3949 msgid ""
3950 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3954 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3958 #, c-format
3959 msgid " (near %s)"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3963 msgid "primary"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3967 msgid "secondary"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3971 msgid "point"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3975 msgid "points"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3979 msgid "drop flag"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3983 msgid "throw nade"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3987 #, c-format
3988 msgid " with %s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3997 #, c-format
3998 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4002 msgid "TRIPLE FRAG! "
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4011 #, c-format
4012 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4016 msgid "RAGE! "
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4020 #, c-format
4021 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4025 #, c-format
4026 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4030 msgid "MASSACRE! "
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4034 #, c-format
4035 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4039 #, c-format
4040 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4044 msgid "MAYHEM! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4048 #, c-format
4049 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4053 #, c-format
4054 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4058 msgid "BERSERKER! "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4062 #, c-format
4063 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4072 msgid "CARNAGE! "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4076 #, c-format
4077 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4078 msgstr ""
4079