85efefc852b3a29b723cbb324271d2db4ecccceb
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
8 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
17 "cs/)\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Pozorování"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
58 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
59 msgid "primary fire"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
63 #, c-format
64 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
65 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
69 msgid "next weapon"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
74 msgid "previous weapon"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
78 #, c-format
79 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
80 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
89 msgid "drop weapon"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
94 msgid "secondary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
100 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
104 msgid "server info"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
108 msgid "^1Match has already begun"
109 msgstr "^1Zápas už začal"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
112 msgid "^1You have no more lives left"
113 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
119 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
123 msgid "jump"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
127 #, c-format
128 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
129 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
132 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
136 #, c-format
137 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
144 msgid "ready"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
148 #, c-format
149 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
153 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
157 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
161 #, c-format
162 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
166 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
167 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
170 #, c-format
171 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "team menu"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
180 msgid "^1Spectating this player:"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
184 msgid "^1Spectating you:"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
188 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
192 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
196 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
200 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
204 msgid "Personal best"
205 msgstr "Vlastní rekord"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
208 msgid "Server best"
209 msgstr "Rekord serveru"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
212 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
213 #, c-format
214 msgid "Player %d"
215 msgstr "Hráč %d"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
219 #, c-format
220 msgid "Submenu%d"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
224 #, c-format
225 msgid "Command%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
229 msgid "Continue..."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
234 msgid "QMCMD^Chat"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
238 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
242 msgid "QMCMD^nice one"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
246 msgid "QMCMD^good game"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
250 msgid "QMCMD^hi / good luck"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
254 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
259 msgid "QMCMD^Team chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
263 msgid "QMCMD^quad soon"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
267 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
271 msgid "QMCMD^free item, icon"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
275 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
279 msgid "QMCMD^took item, icon"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
283 msgid "QMCMD^negative"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
287 msgid "QMCMD^positive"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
291 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
295 msgid "QMCMD^need help, icon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
299 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
303 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
307 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
311 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
315 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
319 msgid "QMCMD^defending, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
323 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
327 msgid "QMCMD^roaming, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
331 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
335 msgid "QMCMD^attacking, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
339 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
343 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
347 #, c-format
348 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
352 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
356 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
360 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
364 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
368 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
372 msgid "QMCMD^Send private message to"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
377 msgid "QMCMD^Settings"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
382 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
386 msgid "QMCMD^3rd person view"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
390 msgid "QMCMD^Player models like mine"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
394 msgid "QMCMD^Names above players"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
398 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
402 msgid "QMCMD^FPS"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
406 msgid "QMCMD^Net graph"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
411 msgid "QMCMD^Sound settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
415 msgid "QMCMD^Hit sound"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
419 msgid "QMCMD^Chat sound"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
424 msgid "QMCMD^Spectator camera"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
428 msgid "QMCMD^1st person"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
432 msgid "QMCMD^3rd person around player"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
436 msgid "QMCMD^3rd person behind"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
453 msgid "QMCMD^Wall collision off"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
457 msgid "QMCMD^Wall collision on"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
461 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
465 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
494 #, c-format
495 msgid " (-%dL)"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
499 #, c-format
500 msgid " (+%dL)"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
504 msgid "Start line"
505 msgstr "Startovní čára"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
509 msgid "Finish line"
510 msgstr "Cílová čára"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
513 #, c-format
514 msgid "Intermediate %d"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
518 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
524 #, c-format
525 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
526 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
529 #, c-format
530 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
542 msgid "SCO^caps"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
546 msgid "SCO^captime"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
550 msgid "SCO^deaths"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
554 msgid "SCO^destroyed"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
558 msgid "SCO^damage"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
562 msgid "SCO^dmgtaken"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
566 msgid "SCO^drops"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
570 msgid "SCO^faults"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
574 msgid "SCO^fckills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
578 msgid "SCO^goals"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
582 msgid "SCO^kckills"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
586 msgid "SCO^kdratio"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
590 msgid "SCO^k/d"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
594 msgid "SCO^kdr"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
598 msgid "SCO^kills"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
602 msgid "SCO^laps"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
606 msgid "SCO^lives"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
610 msgid "SCO^losses"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
614 msgid "SCO^name"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
618 msgid "SCO^sum"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
622 msgid "SCO^nick"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
626 msgid "SCO^objectives"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
630 msgid "SCO^pickups"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
634 msgid "SCO^ping"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
638 msgid "SCO^pl"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
642 msgid "SCO^pushes"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
646 msgid "SCO^rank"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
650 msgid "SCO^returns"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
654 msgid "SCO^revivals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
658 msgid "SCO^rounds won"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
662 msgid "SCO^score"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
666 msgid "SCO^suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
670 msgid "SCO^takes"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
674 msgid "SCO^ticks"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
678 msgid ""
679 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
683 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
687 msgid "Usage:\n"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
691 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
695 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
699 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
703 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
707 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
711 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
715 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
719 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
723 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
727 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
731 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
735 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
739 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
743 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
747 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
751 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
755 msgid ""
756 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
757 "captured\n"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
761 msgid ""
762 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
763 "ball (Keepaway) was picked up\n"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
767 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
771 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
775 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
779 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
783 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
787 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
791 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
795 msgid ""
796 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
797 "void\n"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
805 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
809 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
813 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
817 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
821 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
825 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
829 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
833 msgid ""
834 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
835 "Keepaway\n"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
839 msgid "^3score^7                    Total score\n"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
843 msgid ""
844 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
845 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
846 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
847 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
848 "\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
852 msgid ""
853 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
854 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
855 "\n"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
859 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
863 msgid ""
864 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
865 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
869 msgid ""
870 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
871 "other gamemodes except DM.\n"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
882 msgid "N/A"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
886 #, c-format
887 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
891 msgid "Map stats:"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
895 msgid "Monsters killed:"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
899 msgid "Secrets found:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
903 msgid "Rankings"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
908 msgid "Scoreboard"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
912 #, c-format
913 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
917 #, c-format
918 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
922 #, c-format
923 msgid "Spectators"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
927 #, c-format
928 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
933 #, c-format
934 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
939 msgid " or"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
944 #, c-format
945 msgid " until ^3%s %s^7"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
952 msgid "SCO^points"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
959 msgid "SCO^is beaten"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
964 #, c-format
965 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
969 #, c-format
970 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
974 #, c-format
975 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
979 #, c-format
980 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
984 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
985 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
988 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
989 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
992 msgid "A vote has been called for:"
993 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
996 msgid "Allow servers to store and display your name?"
997 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1000 msgid "^1Configure the HUD"
1001 msgstr "^1Nastavit HUD"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1010 msgid "Yes"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1020 msgid "No"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1024 msgid "Out of ammo"
1025 msgstr "Chybí munice"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1028 msgid "Don't have"
1029 msgstr "Chybí"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1032 msgid "Unavailable"
1033 msgstr "Nedostupné"
1034
1035 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1036 msgid " qu/s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1040 msgid " m/s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1044 msgid " km/h"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1048 msgid " mph"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1052 msgid " knots"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1056 #, c-format
1057 msgid "%s (not bound)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1061 msgid " (1 vote)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1065 #, c-format
1066 msgid " (%d votes)"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1070 msgid "Don't care"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1074 msgid "Decide the gametype"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1078 msgid "Vote for a map"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1082 #, c-format
1083 msgid "%d seconds left"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1087 msgid ""
1088 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1092 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1096 msgid "Requesting preview...\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1104 msgid "Nade timer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1108 msgid "Capture progress"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1112 msgid "Revival progress"
1113 msgstr "Průběh oživování"
1114
1115 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1116 msgid "error creating curl handle\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1120 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1124 msgid "Ball Stealer"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1128 msgid "Big armor"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1132 msgid "Mega armor"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1136 msgid "Big health"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1140 msgid "Mega health"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1144 msgid "Jet Pack"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1148 msgid "Fuel regen"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1152 msgid "Strength"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1156 msgid "Shield"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1160 #, no-c-format
1161 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1165 msgid "Deathmatch"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1169 msgid "Score as many frags as you can"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1173 msgid "Last Man Standing"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1177 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1181 msgid "Race"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1185 msgid "Race against other players to the finish line"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1189 msgid "Race CTS"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1193 msgid "Race for fastest time."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1197 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1201 msgid "Team Deathmatch"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1205 msgid "Capture the Flag"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1209 msgid ""
1210 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1211 "from the other team"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1215 msgid "Clan Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1219 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1223 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1227 msgid "Domination"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1231 msgid "Gather all the keys to win the round"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1235 msgid "Key Hunt"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1239 msgid "Assault"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1243 msgid ""
1244 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1245 "out"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1249 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1253 msgid "Onslaught"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1257 msgid "Nexball"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1261 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1265 msgid "Freeze Tag"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1269 msgid ""
1270 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1271 "the most enemies to win"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1275 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1279 msgid "Keepaway"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1283 msgid "Invasion"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1287 msgid "Survive against waves of monsters"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1291 msgid "It's your turn"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1296 msgid "Quit"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1300 msgid "Invite"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1304 msgid "Current Game"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1308 msgid "Exit Menu"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1313 msgid "Create"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1317 msgid "Join"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1321 msgid "Minigames"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1325 msgid "Better luck next time!"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1329 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1333 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1337 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1341 msgid "Push the boulders onto the targets"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1345 msgid "Next Level"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1349 msgid "Restart"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1353 msgid "Editor"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1358 msgid "Save"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1364 msgid "Draw"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1369 msgid "You lost the game!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1375 msgid "You win!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1379 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1381 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1382 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1387 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1389 msgid "Click on the game board to place your piece"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1393 msgid ""
1394 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1398 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1402 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1407 msgid "AI"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1411 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1415 msgid "Start Match"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1419 msgid "Add AI player"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1423 msgid "Remove AI player"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1428 msgid ""
1429 "You lost the game!\n"
1430 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1435 msgid ""
1436 "You win!\n"
1437 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1442 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1447 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1451 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1452 msgid "Next Match"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1456 #, c-format
1457 msgid "Pieces left: %s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1461 msgid "No more valid moves"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1465 msgid "Well done, you win!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1469 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1473 msgid "Game over!"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1478 msgid "You ran out of lives!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1482 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1486 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1490 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1494 msgid "Single Player"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1499 msgid "Mage"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1503 msgid "Mage spike"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1508 msgid "Shambler"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1513 msgid "Spider"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1517 msgid "Spider attack"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1522 msgid "Wyvern"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1526 msgid "Wyvern attack"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1531 msgid "Zombie"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1535 msgid "Ammo"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1539 msgid "Resistance"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1543 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1544 msgid "Speed"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1548 msgid "Medic"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1552 msgid "Bash"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1558 msgid "Vampire"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1562 msgid "Disability"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1566 msgid "Vengeance"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1570 msgid "Jump"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1574 msgid "Invisible"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1578 msgid "Inferno"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1582 msgid "Swapper"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1586 msgid "Magnet"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1590 msgid "Luck"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1594 msgid "Flight"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1598 msgid "Buff"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1602 msgid "Damage text"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1606 msgid "Draw damage numbers"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1610 msgid "Font size:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1614 msgid "Accumulate range:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1618 msgid "Lifetime:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1628 msgid "Color:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1632 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1636 msgid "Extra life"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1640 msgid "Invisibility"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1644 msgid "Napalm grenade"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1648 msgid "Ice grenade"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1652 msgid "Translocate grenade"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1656 msgid "Spawn grenade"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1660 msgid "Heal grenade"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1664 msgid "Monster grenade"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1668 msgid "Entrap grenade"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1672 msgid "Grenade"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1676 msgid "Heavy Machine Gun"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1680 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1684 msgid "Waypoint"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1688 msgid "Help me!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1692 msgid "Here"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1696 msgid "DANGER"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1700 msgid "Frozen!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1704 msgid "Item"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1708 msgid "Checkpoint"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1713 msgid "Finish"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1719 msgid "Start"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1723 msgid "Defend"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1727 msgid "Destroy"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1731 msgid "Push"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1735 msgid "Flag carrier"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1739 msgid "Enemy carrier"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1743 msgid "Dropped flag"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1747 msgid "White base"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1751 msgid "Red base"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1755 msgid "Blue base"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1759 msgid "Yellow base"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1763 msgid "Pink base"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1767 msgid "Return flag here"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1778 msgid "Control point"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1782 msgid "Dropped key"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1790 msgid "Key carrier"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1794 msgid "Run here"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1799 msgid "Ball"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1803 msgid "Ball carrier"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1807 msgid "Goal"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1812 msgid "Generator"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1816 msgid "Weapon"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1820 msgid "Monster"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1824 msgid "Vehicle"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1828 msgid "Intruder!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1832 msgid "Tagged"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1836 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1837 msgid "Spam"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1841 #, c-format
1842 msgid "%s needing help!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1846 msgid "^1Server notices:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1850 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1862 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1879 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1883 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1887 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1895 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1899 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1903 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1907 msgid ""
1908 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1909 "base"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1913 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1920 "itself"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1930 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1934 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
1965 #, c-format
1966 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1970 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1974 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1978 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1982 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2486 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2497 msgid "^BGRound tied"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2502 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2506 #, c-format
2507 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2522 #, c-format
2523 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2528 #, c-format
2529 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2540 #, c-format
2541 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2546 #, c-format
2547 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2552 #, c-format
2553 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2558 #, c-format
2559 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2564 #, c-format
2565 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^F3 connected"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2646 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2650 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2659 #, c-format
2660 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2664 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2668 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2702 msgid ""
2703 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2704 "spectators aren't allowed at the moment."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2746 "and will be lost."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2758 "(^F1%s^F4)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2762 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2769 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2778 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2782 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2789 "^F2Xonotic %s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2802 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2806 #, c-format
2807 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2952 #, c-format
2953 msgid ""
2954 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
2974 #, c-format
2975 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3109 msgid "^F4You are now alone!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3113 msgid "^BGYou are attacking!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3117 msgid "^BGYou are defending!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3121 #, c-format
3122 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3126 msgid "^F4Begin!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3130 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3134 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3138 msgid "^F4Round cannot start"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3142 msgid "^F2Don't camp!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3146 msgid ""
3147 "^BGYou are now free.\n"
3148 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3149 "^BGif you think you will succeed."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3153 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3157 msgid ""
3158 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3159 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3160 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3164 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3168 msgid "^BGYou captured the flag!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3187 #, c-format
3188 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3192 #, c-format
3193 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3202 #, c-format
3203 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3217 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3221 msgid "^BGYou got the flag!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3225 #, c-format
3226 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3230 #, c-format
3231 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3235 #, c-format
3236 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3240 #, c-format
3241 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3250 #, c-format
3251 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3255 #, c-format
3256 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3280 #, c-format
3281 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3285 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3289 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3293 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3297 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3301 #, c-format
3302 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3308 #, c-format
3309 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3313 #, c-format
3314 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3320 #, c-format
3321 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3325 #, c-format
3326 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3330 #, c-format
3331 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3335 #, c-format
3336 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3340 #, c-format
3341 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3345 #, c-format
3346 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3350 #, c-format
3351 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3355 #, c-format
3356 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3360 #, c-format
3361 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3365 #, c-format
3366 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3370 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3377 "You are now on: %s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3381 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3385 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3389 msgid "^K1Die camper!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3393 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3397 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3401 #, c-format
3402 msgid "^K1You were %s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3406 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3410 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3414 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3418 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3422 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3426 msgid "^K1You need to be more careful!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3430 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3434 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3438 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3442 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3446 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3450 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3454 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3458 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3462 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3466 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3470 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3474 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3478 msgid "^K1You need to preserve your health"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3482 msgid "^K1You became a shooting star!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3486 msgid "^K1You melted away in slime!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3490 msgid "^K1You committed suicide!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3494 msgid "^K1You ended it all!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3498 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou are now on: %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3507 msgid "^K1You died in an accident!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3511 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3515 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3519 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3523 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3527 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3531 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3535 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3539 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3543 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3547 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3551 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3555 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3559 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3563 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3567 msgid "^K1Watch your step!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3576 #, c-format
3577 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3581 #, c-format
3582 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3586 #, c-format
3587 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3591 msgid ""
3592 "^K1Stop idling!\n"
3593 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3607 msgid "^BGDoor unlocked!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3611 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3620 msgid "^K3You revived yourself"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3624 #, c-format
3625 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3634 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3638 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3642 msgid "^K1You froze yourself"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3646 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1A %s has arrived!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3655 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3659 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3663 msgid ""
3664 "^K1No spawnpoints available!\n"
3665 "Hope your team can fix it..."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3669 msgid ""
3670 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3671 "The player limit reached maximum capacity."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3675 msgid "^BGYou picked up the ball"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3679 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3683 msgid ""
3684 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3685 "Help the key carriers to meet!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3689 msgid ""
3690 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3691 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3695 msgid ""
3696 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3697 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3701 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3705 msgid "^BGScanning frequency range..."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3709 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3713 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "^BGWaiting for players to join...\n"
3720 "Need active players for: %s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3729 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3733 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3737 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3741 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3745 #, c-format
3746 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3753 "Next weapon: ^F1%s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3757 #, c-format
3758 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3767 #, c-format
3768 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3772 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3776 msgid ""
3777 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3778 "^F2Capture some control points to unshield it"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3782 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3786 msgid ""
3787 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3788 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3802 msgid ""
3803 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3804 "Keep fragging until we have a winner!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3808 msgid ""
3809 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3810 "Keep scoring until we have a winner!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3814 msgid ""
3815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3816 "\n"
3817 "Generators are now decaying.\n"
3818 "The more control points your team holds,\n"
3819 "the faster the enemy generator decays"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3823 #, c-format
3824 msgid ""
3825 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3826 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3830 msgid "^K1In^BG-portal created"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3834 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3838 msgid "^F1Portal creation failed"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3842 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3846 msgid "^F2Strength has worn off"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3850 msgid "^F2Shield surrounds you"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3854 msgid "^F2Shield has worn off"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3858 msgid "^F2You are on speed"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3862 msgid "^F2Speed has worn off"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3866 msgid "^F2You are invisible"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3870 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3874 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3878 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3882 msgid "^BGSequence completed!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3886 msgid "^BGThere are more to go..."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3895 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3899 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3903 msgid "^F2You now have a superweapon"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3907 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3911 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3915 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3919 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3923 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3927 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3931 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
3950 msgid ""
3951 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3952 "^F4Stop them!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3956 msgid ""
3957 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3961 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3965 #, c-format
3966 msgid " (near %s)"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3970 msgid "primary"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
3974 msgid "secondary"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3978 msgid "point"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
3982 msgid "points"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
3986 msgid "drop flag"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
3990 msgid "throw nade"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
3994 #, c-format
3995 msgid " with %s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
3999 #, c-format
4000 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4004 #, c-format
4005 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4009 msgid "TRIPLE FRAG! "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4013 #, c-format
4014 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4018 #, c-format
4019 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4023 msgid "RAGE! "
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4027 #, c-format
4028 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4032 #, c-format
4033 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4037 msgid "MASSACRE! "
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4041 #, c-format
4042 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4046 #, c-format
4047 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4051 msgid "MAYHEM! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4055 #, c-format
4056 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4060 #, c-format
4061 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4065 msgid "BERSERKER! "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4079 msgid "CARNAGE! "
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4083 #, c-format