1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
7 # GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
8 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
9 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
10 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018
11 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2019-11-15 18:28+0000\n"
18 "Last-Translator: GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
26 "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr "^1Nešlo zapsat do 1%s"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^1lasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
60 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
61 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
63 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
74 msgid "^1Spectating: ^7%s"
75 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
79 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
80 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
83 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
85 msgstr "primární střelba"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
89 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
90 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
99 msgid "previous weapon"
100 msgstr "předchozí zbraň"
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
104 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
105 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
109 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
110 msgstr "^1Stskni ^3%s^1 pro sledování, ^3%s^1 pro změnu kamery"
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
113 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
115 msgstr "odhodit zbraň"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
118 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
119 msgid "secondary fire"
120 msgstr "sekundární střelba"
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
125 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
128 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
130 msgstr "info o serveru"
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
133 msgid "^1Match has already begun"
134 msgstr "^1Zápas už začal"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 msgid "^1You have no more lives left"
138 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
162 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
168 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
174 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
178 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
182 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
205 msgid "^1Spectating this player:"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
209 msgid "^1Spectating you:"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
229 msgid "Personal best"
230 msgstr "Vlastní rekord"
232 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
234 msgstr "Rekord serveru"
236 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
237 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
255 msgstr "Pokračovat..."
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
271 msgid "QMCMD^nice one"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
275 msgid "QMCMD^good game"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
287 msgid "QMCMD^Send in English"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^Team chat"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
296 msgid "QMCMD^quad soon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
316 msgid "QMCMD^negative"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
320 msgid "QMCMD^positive"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
410 msgid "QMCMD^Settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
427 msgid "QMCMD^Names above players"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
439 msgid "QMCMD^Net graph"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
457 msgid "QMCMD^Spectator camera"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
461 msgid "QMCMD^1st person"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
465 msgid "QMCMD^3rd person around player"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
469 msgid "QMCMD^3rd person behind"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
474 msgid "QMCMD^Observer camera"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
478 msgid "QMCMD^Increase speed"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
482 msgid "QMCMD^Decrease speed"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
486 msgid "QMCMD^Wall collision off"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
490 msgid "QMCMD^Wall collision on"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
494 msgid "QMCMD^Fullscreen"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
499 msgid "QMCMD^Call a vote"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
503 msgid "QMCMD^Restart the map"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
507 msgid "QMCMD^End match"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
511 msgid "QMCMD^Reduce match time"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
515 msgid "QMCMD^Extend match time"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
519 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
534 msgstr "Startovní čára"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
544 msgid "Intermediate %d"
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
555 msgid "missing a checkpoint"
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
559 msgid "Click to select teleport destination"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
563 msgid "Click to select spawn location"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
567 msgid "Number of ball carrier kills"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
599 msgid "Number of deaths"
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
611 msgid "SCO^destroyed"
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr "Celkový udělený damage"
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
627 msgid "The total damage taken"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
631 msgid "Number of flag drops"
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
655 msgid "Number of faults committed"
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
663 msgid "Number of flag carrier kills"
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
679 msgid "Number of kills minus suicides"
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
687 msgid "Number of goals scored"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
695 msgid "Number of keys carrier kills"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
709 msgid "The kill-death ratio"
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
721 msgid "Number of kills"
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
729 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
737 msgid "Number of lives (LMS)"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
745 msgid "Number of times a key was lost"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
766 msgid "Number of objectives destroyed"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
770 msgid "SCO^objectives"
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
775 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
799 msgid "Number of players pushed into void"
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
815 msgid "Number of flag returns"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
823 msgid "Number of revivals"
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
831 msgid "Number of rounds won"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
835 msgid "SCO^rounds won"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
847 msgid "Number of suicides"
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
855 msgid "Number of kills minus deaths"
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
863 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
871 msgid "Number of teamkills"
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
875 msgid "SCO^teamkills"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
879 msgid "Number of ticks (Domination)"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
891 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
896 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
904 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
909 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
910 "cvar scoreboard_columns"
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
915 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
921 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
922 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
926 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
930 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
935 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
936 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
937 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
938 "field to show all fields available for the current game mode."
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
943 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
944 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
948 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
953 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
954 "right of the vertical bar aligned to the right."
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
959 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
960 "other gamemodes except DM."
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
977 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
985 msgid "Monsters killed:"
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
989 msgid "Secrets found:"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
993 msgid "Capture time rankings"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
1002 msgid "^3%1.0f minutes"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1022 msgid "SCO^is beaten"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1038 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1043 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1053 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1058 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1063 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1071 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1075 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1076 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1079 msgid "A vote has been called for:"
1080 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1083 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1084 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1087 msgid "^1Configure the HUD"
1088 msgstr "^1Nastavit HUD"
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1114 msgstr "Chybí munice"
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1146 msgid "%s (not bound)"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1163 msgid "Decide the gametype"
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1167 msgid "Vote for a map"
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1172 msgid "%d seconds left"
1175 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1176 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1179 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1180 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1183 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1184 msgid "Requesting preview..."
1187 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1188 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1191 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1195 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1196 msgid "Capture progress"
1199 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1200 msgid "Revival progress"
1201 msgstr "Průběh oživování"
1203 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1204 msgid "error creating curl handle"
1207 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1208 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1212 msgid "Ball Stealer"
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1219 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1223 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1227 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1231 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1235 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1239 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1240 msgid "Medium armor"
1243 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1247 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1251 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1252 msgid "Small health"
1255 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1256 msgid "Medium health"
1259 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1263 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1267 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1273 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1277 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1278 msgid "Fuel regenerator"
1281 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1285 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1289 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1295 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1302 msgstr "Limit zabití:"
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1306 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1307 msgstr "Počet fragů, který je nutný pro dohrání zápasu"
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1314 msgid "Score as many frags as you can"
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1318 msgid "Last Man Standing"
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1322 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1334 msgid "Race against other players to the finish line"
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1346 msgid "Race for fastest time."
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1353 msgid "Point limit:"
1354 msgstr "Limit bodů:"
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1357 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1361 msgid "Team Deathmatch"
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1366 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1370 msgid "Capture the Flag"
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1375 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1376 "from the other team"
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1380 msgid "Capture limit:"
1381 msgstr "Limit zajetí:"
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1384 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1392 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1396 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1404 msgid "Gather all the keys to win the round"
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1422 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1434 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1442 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1451 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1452 "freeze all enemies to win"
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1456 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1468 msgid "Survive against waves of monsters"
1471 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1475 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1476 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1480 msgid "It's your turn"
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1493 msgid "Current Game"
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1514 msgid "Minigame message"
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1528 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1532 msgid "Better luck next time!"
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1536 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1540 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1544 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1548 msgid "Push the boulders onto the targets"
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1569 msgid "Connect Four"
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1579 msgid "%s^7 won the game!"
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1592 msgid "You lost the game!"
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1606 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1613 msgid "Click on the game board to place your piece"
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1617 msgid "Nine Men's Morris"
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1622 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1626 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1630 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1643 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1651 msgid "Add AI player"
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1655 msgid "Remove AI player"
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1664 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1671 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1676 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1685 msgid "Peg Solitaire"
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1689 msgid "All pieces cleared!"
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1693 msgid "Remaining pieces:"
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1698 msgid "Pieces left: %s"
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1702 msgid "No more valid moves"
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1706 msgid "Well done, you win!"
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1710 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1718 msgid "Single Player"
1721 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1741 msgid "Spider attack"
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1750 msgid "Wyvern attack"
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1831 msgid "Draw damage numbers"
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1835 msgid "Font size minimum:"
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1839 msgid "Font size maximum:"
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1843 msgid "Accumulate range:"
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1861 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1865 msgid "Vaporizer ammo"
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1875 msgid "Invisibility"
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1879 msgid "Napalm grenade"
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1887 msgid "Translocate grenade"
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1891 msgid "Spawn grenade"
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1895 msgid "Heal grenade"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Monster grenade"
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1903 msgid "Entrap grenade"
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1907 msgid "Veil grenade"
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1915 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1919 msgid "Overkill MachineGun"
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1923 msgid "Overkill Nex"
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1927 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1931 msgid "Overkill Shotgun"
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 msgid "Flag carrier"
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 msgid "Enemy carrier"
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1994 msgid "Dropped flag"
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2018 msgid "Return flag here"
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2029 msgid "Control point"
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2054 msgid "Ball carrier"
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2088 msgid "%s needing help!"
2091 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2092 msgid "^1Server notices:"
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2096 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2101 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2107 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2108 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2113 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2118 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2124 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2125 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2129 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2133 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2141 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2149 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2154 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2159 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2165 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2172 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2180 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2185 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2190 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2195 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2200 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2206 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2212 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2216 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2220 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2224 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2228 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2258 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2283 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2303 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2323 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2333 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2339 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2344 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2359 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2364 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2370 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2375 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2385 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2395 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2405 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2410 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2415 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2420 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2425 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2430 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2435 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2440 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2445 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2450 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2455 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2460 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2465 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2470 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2475 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2480 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2485 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2490 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2495 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2500 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2505 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2511 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2517 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2522 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2527 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2532 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2537 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2542 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2547 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2552 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2557 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2562 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2567 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2572 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2577 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2582 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2587 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2592 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2597 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2602 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2607 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2612 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2617 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2622 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2627 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2632 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2637 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2642 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2647 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2652 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2657 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2662 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2667 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2687 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2692 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2697 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2702 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2707 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2712 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2717 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2722 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2727 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2732 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2738 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2743 msgid "^BGRound tied"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2748 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2753 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2758 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2763 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2769 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2775 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2781 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2787 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2793 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2799 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2805 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2811 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2816 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2821 msgid "^BG%s^F3 connected"
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2826 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2831 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2837 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2843 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2848 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2853 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2863 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2868 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2873 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2878 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2883 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2887 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2891 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2896 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2901 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2905 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2909 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2919 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2924 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2929 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2934 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2939 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2944 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2945 "spectators aren't allowed at the moment."
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2950 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2955 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2960 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2965 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2970 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2975 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2980 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2985 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2991 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2998 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3004 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3010 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3015 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3021 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3022 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3027 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3031 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3035 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3041 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3048 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3054 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3055 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3060 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3066 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3071 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3076 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3091 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3096 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3101 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3106 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3111 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3116 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3126 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3136 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3141 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3156 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3161 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3176 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3186 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3197 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3202 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3212 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3218 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3223 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3228 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3233 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3238 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3243 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3248 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3259 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3265 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3270 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3276 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3283 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3289 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3295 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3300 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3305 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3310 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3315 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3320 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3335 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3345 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3355 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3360 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3365 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3370 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3375 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3380 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3384 msgid "^F4You are now alone!"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3388 msgid "^BGYou are attacking!"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3392 msgid "^BGYou are defending!"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3397 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3405 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3409 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3413 msgid "^F4Round cannot start"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3417 msgid "^F2Don't camp!"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3422 "^BGYou are now free.\n"
3423 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3424 "^BGif you think you will succeed."
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3428 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3433 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3434 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3435 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3439 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3443 msgid "^BGYou captured the flag!"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3448 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3453 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3458 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3463 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3468 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3478 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3483 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3488 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3492 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3496 msgid "^BGYou got the flag!"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3501 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3506 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3511 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3516 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3521 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3526 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3531 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3536 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3541 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3546 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3551 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3556 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3560 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3564 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3568 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3572 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3577 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3584 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3589 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3596 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3601 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3606 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3611 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3616 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3621 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3626 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3631 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3636 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3641 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3645 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3651 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3652 "You are now on: %s"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3656 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3660 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3664 msgid "^K1Die camper!"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3668 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3672 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3677 msgid "^K1You were %s"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3681 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3685 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3689 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3693 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3697 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3701 msgid "^K1You need to be more careful!"
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3705 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3709 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3713 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3717 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3721 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3725 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3729 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3733 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3737 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3741 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3745 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3749 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3753 msgid "^K1You need to preserve your health"
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3757 msgid "^K1You became a shooting star!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3761 msgid "^K1You melted away in slime!"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3765 msgid "^K1You committed suicide!"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3769 msgid "^K1You ended it all!"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3773 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3778 msgid "^BGYou are now on: %s"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3782 msgid "^K1You died in an accident!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3786 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3790 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3794 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3798 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3802 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3806 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3810 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3814 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3818 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3822 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3830 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3838 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3842 msgid "^K1Watch your step!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3847 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3852 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3857 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3862 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3868 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3873 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3878 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3882 msgid "^BGDoor unlocked!"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3886 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3891 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3895 msgid "^K3You revived yourself"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3900 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3905 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3909 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3913 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3917 msgid "^K1You froze yourself"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3921 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3926 msgid "^K1A %s has arrived!"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3930 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3934 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3939 "^K1No spawnpoints available!\n"
3940 "Hope your team can fix it..."
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3945 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3946 "The player limit reached maximum capacity."
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3950 msgid "^BGYou picked up the ball"
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3954 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3959 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3960 "Help the key carriers to meet!"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3965 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3966 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3971 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3972 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3976 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3980 msgid "^BGScanning frequency range..."
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3984 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3988 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3994 "^BGWaiting for players to join...\n"
3995 "Need active players for: %s"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4000 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4004 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4008 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4012 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4016 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4021 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4027 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4028 "Next weapon: ^F1%s"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4033 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4038 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4043 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4047 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4052 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4053 "^F2Capture some control points to unshield it"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4057 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4062 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4063 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4068 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4073 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4078 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4079 "Keep fragging until we have a winner!"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "Keep scoring until we have a winner!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4092 "Generators are now decaying.\n"
4093 "The more control points your team holds,\n"
4094 "the faster the enemy generator decays"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4100 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4101 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4105 msgid "^K1In^BG-portal created"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4109 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4113 msgid "^F1Portal creation failed"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4117 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4121 msgid "^F2Strength has worn off"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4125 msgid "^F2Shield surrounds you"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4129 msgid "^F2Shield has worn off"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4133 msgid "^F2You are on speed"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4137 msgid "^F2Speed has worn off"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4141 msgid "^F2You are invisible"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4145 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4149 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4153 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4157 msgid "^BGSequence completed!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4161 msgid "^BGThere are more to go..."
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4166 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4170 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4174 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4178 msgid "^F2You now have a superweapon"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4182 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4186 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4190 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4194 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4198 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4202 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4206 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4211 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4221 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4226 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4231 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4235 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4269 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4274 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4278 msgid "TRIPLE FRAG! "
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4283 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4288 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4297 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4302 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4311 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4316 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4325 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4330 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4339 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4344 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4353 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4358 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4362 msgid "ARMAGEDDON! "
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4367 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4372 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4379 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4391 msgid "%d score spree! "
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4396 msgid "%d frag spree! "
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4400 msgid "First blood! "
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4404 msgid "First score! "
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4408 msgid "First casualty! "
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4412 msgid "First victim! "
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4417 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4422 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4427 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4432 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4437 msgid ", ending their %d frag spree"
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4442 msgid ", ending their %d score spree"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4447 msgid ", losing their %d frag spree"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4452 msgid ", losing their %d score spree"
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4517 msgid "GENERATOR^Red"
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4521 msgid "GENERATOR^Blue"
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4525 msgid "GENERATOR^Yellow"
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4529 msgid "GENERATOR^Pink"
4532 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4533 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4536 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4538 msgid "%s under attack!"
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4546 msgid "eWheel Turret"
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4562 msgid "Fusion Reactor"
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4566 msgid "Hellion Missile Turret"
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4574 msgid "Hunter-Killer Turret"
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4578 msgid "Hunter-Killer"
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4582 msgid "Machinegun Turret"
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4598 msgid "Phaser Cannon"
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4606 msgid "Plasma Cannon"
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4614 msgid "Dual Plasma Cannon"
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4627 msgid "Walker Turret"
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4634 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4640 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4646 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4653 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4657 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4924 msgid "LEFT_SHOULDER"
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4929 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4934 msgid "LEFT_TRIGGER"
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4939 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4944 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4949 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4954 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4959 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4964 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4969 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4974 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4979 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5013 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5019 msgid "No right gunner!"
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5023 msgid "No left gunner!"
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5035 msgid "Racer cannon"
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5043 msgid "Raptor cannon"
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5051 msgid "Raptor flare"
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5058 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5059 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5091 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5095 msgid "Grappling Hook"
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5111 msgid "Port-O-Launch"
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5119 msgid "T.A.G. Seeker"
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5143 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5145 msgid "CI_DEC^%s years"
5148 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5150 msgid "CI_ZER^%d years"
5153 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5155 msgid "CI_FIR^%d year"
5158 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5160 msgid "CI_SEC^%d years"
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5165 msgid "CI_THI^%d years"
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5170 msgid "CI_MUL^%d years"
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5175 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5180 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5185 msgid "CI_FIR^%d week"
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5190 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5195 msgid "CI_THI^%d weeks"
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5200 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5205 msgid "CI_DEC^%s days"
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5210 msgid "CI_ZER^%d days"
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5215 msgid "CI_FIR^%d day"
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5220 msgid "CI_SEC^%d days"
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5225 msgid "CI_THI^%d days"
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5230 msgid "CI_MUL^%d days"
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5235 msgid "CI_DEC^%s hours"
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5240 msgid "CI_ZER^%d hours"
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5245 msgid "CI_FIR^%d hour"
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5250 msgid "CI_SEC^%d hours"
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5255 msgid "CI_THI^%d hours"
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5260 msgid "CI_MUL^%d hours"
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5265 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5270 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5275 msgid "CI_FIR^%d minute"
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5280 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5285 msgid "CI_THI^%d minutes"
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5290 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5295 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5300 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5305 msgid "CI_FIR^%d second"
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5310 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5315 msgid "CI_THI^%d seconds"
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5320 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5343 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5344 msgid "No description"
5347 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5350 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5351 "please file an issue."
5354 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5356 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5359 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5361 msgid "%02d:%02d:%02d"
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5365 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5369 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5373 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5377 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5381 msgid "Available options:"
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5385 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5388 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5393 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5402 msgid "Level %d: %s"
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5410 msgid "Extended Team"
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5430 msgid "Level Design"
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5434 msgid "Music / Sound FX"
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5442 msgid "Marketing / PR"
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5454 msgid "Engine Additions"
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5462 msgid "Other Active Contributors"
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5482 msgid "Chinese (China)"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5486 msgid "Chinese (Taiwan)"
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5502 msgid "English (Australia)"
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5558 msgid "Scottish Gaelic"
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5578 msgid "Past Contributors"
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5582 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5586 msgid "will not be saved"
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5590 msgid "will be saved to config.cfg"
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5598 msgid "engine setting"
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5619 msgid "The Xonotic credits"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5624 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5625 "player name to get started. You can change these options later through the "
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5636 msgid "Name under which you will appear in the game"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5640 msgid "Text language:"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5644 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5646 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5653 msgid "Save settings"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5661 msgid "Ammunition display:"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5665 msgid "Show only current ammo type"
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5670 msgid "Noncurrent alpha:"
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5675 msgid "Noncurrent scale:"
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5712 msgid "Message duration:"
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5720 msgid "Flip messages order"
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5725 msgid "Text alignment:"
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5739 msgid "Centerprint Panel"
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5743 msgid "Chat entries:"
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5751 msgid "Chat lifetime:"
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5755 msgid "Chat beep sound"
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5763 msgid "Engine info:"
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5767 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5771 msgid "Engine Info Panel"
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5775 msgid "Combine health and armor"
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5781 msgid "Enable status bar"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5786 msgid "Status bar alignment:"
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5805 msgid "Icon alignment:"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5809 msgid "Flip health and armor positions"
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5813 msgid "Health/Armor Panel"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5817 msgid "Info messages:"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5825 msgid "Info Messages Panel"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5843 msgid "Enable spectating"
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5847 msgid "Enable even playing in warmup"
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5855 msgid "Text/icon ratio:"
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5859 msgid "Hide spawned items"
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5863 msgid "Hide big armor and health"
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5867 msgid "Dynamic size"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5871 msgid "Items Time Panel"
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5875 msgid "Mod Icons Panel"
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5879 msgid "Notifications:"
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5883 msgid "Also print notifications to the console"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5887 msgid "Flip notify order"
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5891 msgid "Entry lifetime:"
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5895 msgid "Entry fadetime:"
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5899 msgid "Notification Panel"
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5908 msgid "Enable even observing"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5912 msgid "Enable only in Race/CTS"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5930 msgid "Inward align"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5934 msgid "Outward align"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5938 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5946 msgid "Include vertical speed"
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5982 msgid "Acceleration:"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5986 msgid "Include vertical acceleration"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5990 msgid "Physics Panel"
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5994 msgid "Powerups Panel"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5999 msgid "Always enable"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6003 msgid "Forced aspect:"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6007 msgid "Pressed Keys Panel"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6011 msgid "Quick Menu Panel"
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6015 msgid "Race Timer Panel"
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6019 msgid "Enable in team games"
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6080 msgid "Always zoomed"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6084 msgid "Never zoomed"
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6121 msgid "Show elapsed time"
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6129 msgid "Alpha after voting:"
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6137 msgid "Fade out after:"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6153 msgid "Fade effect:"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6173 msgid "Weapon icons:"
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6177 msgid "Show only owned weapons"
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6181 msgid "Show weapon ID as:"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6197 msgid "Weapon ID scale:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6201 msgid "Show Accuracy"
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6209 msgid "Ammo bar alpha:"
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6213 msgid "Ammo bar color:"
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6217 msgid "Weapons Panel"
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6246 msgid "Save current skin"
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6250 msgid "Panel background defaults:"
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6260 msgid "Border size:"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6270 msgid "Test team color in configure mode"
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6283 msgid "DOCK^Disabled"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6299 msgid "Grid settings:"
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6303 msgid "Snap panels to grid"
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6323 msgid "Panel HUD Setup"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6341 msgid "Move target:"
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6370 msgid "Monster Tools"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6378 msgid "Find servers to play on"
6379 msgstr "Najdi servery, na kterých můžeš hrát"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6382 msgid "Host your own game"
6383 msgstr "Založ svou vlastní hru"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6399 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6402 "Hraj online, proti tvým kamarádům přes LAN, sleduj dema nebo změň nastavení "
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6424 msgstr "Časový limit:"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6427 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6428 msgstr "Časový limit v minutách, po jehož uplynutí zápas skončí"
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6436 msgid "TIMLIM^Default"
6437 msgstr "TIMLIM^Výchozí"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6445 msgid "TIMLIM^Infinite"
6446 msgstr "TIMLIM^Nekonečný"
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6450 msgstr "Počet týmů:"
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6465 msgid "Player slots:"
6466 msgstr "Počet hráčů:"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6470 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6473 "Maximální počet hráčů nebo botů, kteří mohou být najednou připojeni na tvůj "
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6477 msgid "Number of bots:"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6481 msgid "Amount of bots on your server"
6482 msgstr "Počet botů na tvém serveru"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6486 msgstr "Schopnosti botů:"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6489 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6490 msgstr "Specifikuje, jak budou boti schopní"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6501 msgid "You will win"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6506 msgstr "Můžeš vyhrát"
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6509 msgid "You might win"
6510 msgstr "Třeba vyhraješ"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6538 msgstr "Mutátory..."
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6541 msgid "Mutators and weapon arenas"
6542 msgstr "Herní mutátory a arény zbraní"
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6550 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6551 "Delete to clear; Enter when done."
6553 "Klikni sem nebo stiskni CTRL-F pro zadání klíčového slova, které zúží seznam "
6554 "map. Ctrl-Delete pro vyčistění řádku; Enter když jsi hotov."
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6558 msgstr "Přidat zobrazené"
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6561 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6562 msgstr "Do tvého výběru přidá mapy zobrazené v seznamu"
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6565 msgid "Remove shown"
6566 msgstr "Odebrat zobrazené"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6569 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6570 msgstr "Z tvého výběru odebere mapy zobrazené v seznamu"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6574 msgstr "Přidat všechny"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6577 msgid "Add every available map to your selection"
6578 msgstr "Do tvého výběru přidá všechny dostupné mapy"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6582 msgstr "Odebrat všechny"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6585 msgid "Remove all the maps from your selection"
6586 msgstr "Z tvého výběru odebere všechny mapy"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6589 msgid "Start Multiplayer!"
6590 msgstr "Spusť Multiplayer!"
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6602 msgstr "Herní módy:"
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6614 msgid "Map Information"
6615 msgstr "Informace o mapě"
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6618 msgid "All Weapons Arena"
6619 msgstr "Aréna se všemi zbraněmi"
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6622 msgid "Most Weapons Arena"
6623 msgstr "Aréna s většinou zbraní"
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6652 msgid "Rocket Flying"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6657 msgid "Invincible Projectiles"
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6662 msgid "No start weapons"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6695 msgid "Weapons stay"
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6722 msgid "Touch explode"
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6726 msgid "Wall jumping"
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6734 msgid "Gameplay mutators:"
6735 msgstr "Herní mutátory"
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6738 msgid "Enable dodging"
6739 msgstr "Umožní uhýbání"
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6742 msgid "All players are almost invisible"
6743 msgstr "Všichni hráči jsou téměř neviditelní"
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6746 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6750 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6751 msgstr "Zranění, které způsobíš nepříteli, ti přidá zdraví"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6755 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6756 msgstr "Míra zdraví pod kterou jsou hráči znehybnění kvůli ztrátě krve."
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6759 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6760 msgstr "Všechno padá k zemi pomaleji kvůli nižší gravitaci"
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6763 msgid "Weapon & item mutators:"
6764 msgstr "Mutátory zbraní a předmětů:"
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6767 msgid "Grappling hook"
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6771 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6772 msgstr "Hráči dostanou kotvy"
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6775 msgid "Players spawn with the jetpack"
6776 msgstr "Hráči dostanou jetpack"
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6779 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6780 msgstr "Hráči upustí všechny zbraně, když jsou zabiti"
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6783 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6784 msgstr "Zbraně zůstanou i poté co jsou sebrány"
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6787 msgid "Regular (no arena)"
6788 msgstr "Normální (žádná aréna)"
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6792 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6793 "without weapon pickups"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6797 msgid "Weapon arenas:"
6798 msgstr "Aréna zbraní:"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6801 msgid "Custom weapons"
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6805 msgid "Most weapons"
6806 msgstr "Většina zbraní"
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6810 msgstr "Všechna zbraně"
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6813 msgid "Special arenas:"
6814 msgstr "Speciální arény:"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6818 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6819 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6820 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6821 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6823 "Hráči dostanou pouze jednu zbraň, kterou mohou protivníka zabít jediným "
6824 "zásahem. Pokud hráč vystřílí všechnu munici, má 10 sekund aby nějakou našel, "
6825 "jinak zemře. Sekundární útok nezpůsobí žádné poškození, ale přijde vhod při "
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6830 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6831 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6832 "switch to another weapon."
6834 "No items Xonotic - namísto sbírání předmětů hrají všichni se stejnou zbraní. "
6835 "Po nějakém čase začne odpočítávání, po kterém všichni přepnou na jinou zbraň."
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6838 msgid "with blaster"
6839 msgstr "s blasterem"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6842 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6843 msgstr "Všichni budou mít navíc blaster jako druhou zbraň v NIX"
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6850 msgid "SRVS^Categories"
6851 msgstr "SRVS^Kategorie"
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6855 msgstr "SRVS^Prázdné"
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6858 msgid "Show empty servers"
6859 msgstr "Ukáže prázdné servery"
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6866 msgid "Show full servers that have no slots available"
6867 msgstr "Ukáže plné servery, které nemají žádná volná místa"
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6875 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6876 msgstr "Pozastaví update serverů aby v seznamu neposkakovaly"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6879 msgid "Reload the server list"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6892 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6893 msgstr "Ukáže více informací o vybraném serveru"
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6902 msgid "Disconnect from the server"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6918 msgstr "%d upraveno"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6925 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6929 msgid "N/A (auth library missing)"
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6933 msgid "Not supported (can't connect)"
6934 msgstr "Není podporováno (nemůže se spojit)"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6937 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6938 msgstr "Není podporováno (nebude šifrovat)"
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6941 msgid "Supported (will encrypt)"
6942 msgstr "Podporováno (bude šifrovat)"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6945 msgid "Supported (won't encrypt)"
6946 msgstr "Podporováno (nebude šifrovat)"
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6949 msgid "Requested (will encrypt)"
6950 msgstr "Dotazováno (bude šifrovat)"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6953 msgid "Requested (won't encrypt)"
6954 msgstr "Dotazováno (nebude šifrovat)"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6957 msgid "Required (can't connect)"
6958 msgstr "Vyžadováno (nemůže se spojit)"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6961 msgid "Required (will encrypt)"
6962 msgstr "Vyžadováno (bude šifrovat)"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6965 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7003 msgstr "Volná místa:"
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7018 msgid "Server Information"
7019 msgstr "Informace o serveru"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7027 msgstr "Screenshoty"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7030 msgid "Music Player"
7031 msgstr "Hudební přehrávač"
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7034 msgid "Auto record demos"
7035 msgstr "Automaticky nahrávat dema"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7042 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7043 msgstr "Otestuje, jak rychle může počítač přehrát vybrané demo"
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7047 msgstr "DEMO^Přehrát"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7050 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7051 msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu."
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7055 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7056 msgstr "Opravdu si přeješ odpojit?"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7059 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7060 msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu."
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7064 msgstr "MUSICPL^Přidat"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7067 msgid "MUSICPL^Add all"
7068 msgstr "MUSICPL^Přidat vše"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7071 msgid "Set as menu track"
7072 msgstr "Nastavit jako hudbu v menu"
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7075 msgid "Reset default menu track"
7076 msgstr "Obnovit původní hudbu v menu"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7083 msgid "Random order"
7084 msgstr "Náhodné pořadí"
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7087 msgid "MUSICPL^Stop"
7088 msgstr "MUSICPL^Stop"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7091 msgid "MUSICPL^Play"
7092 msgstr "MUSICPL^Přehrát"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7095 msgid "MUSICPL^Pause"
7096 msgstr "MUSICPL^Pozastavit"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7099 msgid "MUSICPL^Prev"
7100 msgstr "MUSICPL^Zpět"
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7103 msgid "MUSICPL^Next"
7104 msgstr "MUSICPL^Dále"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7107 msgid "MUSICPL^Remove"
7108 msgstr "MUSICPL^Smazat"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7111 msgid "MUSICPL^Remove all"
7112 msgstr "MUSICPL^Smazat vše"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7115 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7116 msgstr "Automaticky screenovat skóre"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7119 msgid "Open in the viewer"
7120 msgstr "Otevřít v prohlížeči"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7144 msgid "Apply immediately"
7145 msgstr "Okamžitě upravit"
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7156 msgid "Glowing color"
7157 msgstr "Vyzařující barva"
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7160 msgid "Detail color"
7161 msgstr "Barva detailu"
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7168 msgid "Allow player statistics to track your client"
7169 msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice"
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7172 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7173 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice"
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7180 msgid "Select language..."
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7192 msgid "Are you sure you want to quit?"
7193 msgstr "Jsi si jistý, že chceš odejít?"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7196 msgid "Back to work..."
7197 msgstr "Zpátky do práce..."
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7200 msgid "I got some more fragging to do!"
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7204 msgid "Quit the game"
7205 msgstr "Opustit hru"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7228 msgid "Set * as child"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7236 msgid "Detach from *"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7240 msgid "Visual object properties for *:"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7248 msgid "Set color main:"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7252 msgid "Set color glow:"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7260 msgid "Physical object properties for *:"
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7264 msgid "Set material:"
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7268 msgid "Set solidity:"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7280 msgid "Set physics:"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7308 msgid "* object info"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7316 msgid "* attachment info"
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7324 msgid "* is the object you are facing"
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7328 msgid "Sandbox Tools"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7365 msgid "Change the game settings"
7366 msgstr "Změnit nastavení hry"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7370 msgstr "Celková hlasitost:"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7377 msgid "VOL^Ambient:"
7378 msgstr "PRE^Prostředí:"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7409 msgid "New style sound attenuation"
7410 msgstr "Nový způsob útlumu zvuku"
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7413 msgid "Mute sounds when not active"
7414 msgstr "Ztlumit zvuky neaktivnímu oknu"
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7421 msgid "Sound output frequency"
7422 msgstr "Vzorkovací frekvence zvukového výstupu"
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7461 msgid "Number of channels for the sound output"
7462 msgstr "Počet kanálů zvukového výstupu"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7497 msgid "Swap stereo output channels"
7498 msgstr "Prohodit výstupní kanály sterea"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7501 msgid "Swap left/right channels"
7502 msgstr "Prohodí levý a pravý kanál"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7505 msgid "Headphone friendly mode"
7506 msgstr "Režim sluchátek"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7510 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7511 "stereo separation a bit for headphones)"
7513 "Zapne spacializaci (mírně smíchá pravý a levý kanál aby se snížila "
7514 "stereofonní separace zvuků vycházejících z jednotlivých kanálů)"
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7517 msgid "Hit indication sound"
7518 msgstr "Zvuková indikace zásahu"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7521 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7522 msgstr "Zapne zvuky, které se ozvou při zásahu nepřítele"
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7525 msgid "Chat message sound"
7526 msgstr "Zvuk zprávy chattu"
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7533 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7537 msgid "Focus sounds"
7538 msgstr "Zvuky najetí"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7541 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7545 msgid "Time announcer:"
7546 msgstr "Hlasatel času:"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7549 msgid "WRN^Disabled"
7550 msgstr "WRN^Vypnutý"
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7561 msgid "Automatic taunts:"
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7565 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7566 msgstr "Automaticky se vysměješ nepříteli po jejich zabití"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7583 msgid "Debug info about sounds"
7584 msgstr "Vývojářské info o zvucích"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7587 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7591 msgid "Reset key bindings"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7595 msgid "Quality preset:"
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7608 msgstr "PRE^Střední"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7612 msgstr "PRE^Normální"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7623 msgid "PRE^Ultimate"
7624 msgstr "PRE^Ultimátní"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7627 msgid "Geometry detail:"
7628 msgstr "Detaily map:"
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7631 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7636 msgstr "DET^Nejnižší"
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7644 msgstr "DET^Normální"
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7652 msgstr "DET^Nejlepší"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7659 msgid "Player detail:"
7660 msgstr "Detaily hráčů:"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7668 msgstr "PDET^Střední"
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7672 msgstr "PDET^Normální"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7680 msgstr "PDET^Nejlepší"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7683 msgid "Texture resolution:"
7684 msgstr "Rozlišení textur:"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7692 msgstr "RES^Nejnižší"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7695 msgid "RES^Very low"
7696 msgstr "RES^Hodně nízké"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7704 msgstr "RES^Normální"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7712 msgstr "RES^Nejlepší"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7717 msgid "Avoid lossy texture compression"
7718 msgstr "Nepoužívat ztrátovou kompresi textur"
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7721 msgid "Show surfaces"
7722 msgstr "Zobrazit povrchy"
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7726 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7727 "performance boost, but looks very ugly."
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7731 msgid "Use lightmaps"
7732 msgstr "Lightmapping"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7736 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7741 msgid "Deluxe mapping"
7742 msgstr "Per-pixel lighting"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7745 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7753 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7757 msgid "Offset mapping"
7758 msgstr "Offset mapping"
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7762 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7763 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7767 msgid "Relief mapping"
7768 msgstr "Relief mapping"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7772 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7776 msgid "Reflections:"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7781 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7782 "with reflecting surfaces"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7786 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7806 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7810 msgid "Decals on models"
7811 msgstr "Stopy na modelech"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7816 msgstr "Vzdálenost:"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7819 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7827 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7831 msgid "Damage effects:"
7832 msgstr "Efekty zranění:"
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7835 msgid "DMGFX^Disabled"
7836 msgstr "DMGFX^Vypnuty"
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7847 msgid "No dynamic lighting"
7848 msgstr "Žádné dynamické osvětlení"
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7851 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7855 msgid "Fake corona lighting"
7856 msgstr "Falešné koronální osvětlení"
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7860 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7861 "of real dynamic lights"
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7865 msgid "Realtime dynamic lighting"
7866 msgstr "Dynamické osvětlení"
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7869 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7878 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7882 msgid "Realtime world lighting"
7883 msgstr "Globální osvětlení"
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7887 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7888 "Note that this might have a big impact on performance."
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7892 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7896 msgid "Use normal maps"
7897 msgstr "Normálové mapy"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7900 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7904 msgid "Soft shadows"
7905 msgstr "Měkké stíny"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7908 msgid "Fade corona according to visibility"
7909 msgstr "Zeslabení korony podle viditelnosti"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7912 msgid "Fade coronas according to visibility"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7921 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7922 "pixels. Has a big impact on performance."
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7926 msgid "Extra postprocessing effects"
7927 msgstr "Extra postprocess efekty"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7931 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7936 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7937 msgstr "Síla efektu rozmazání pohybu - dopuručená 0.4"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7940 msgid "Motion blur:"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7948 msgid "Spawnpoint effects"
7949 msgstr "Spawnpoint efekty"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7952 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7953 msgstr "Částicové efekty na místech spawnů a při každém spawnu hráčů"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7962 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7963 "gives for better performance"
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7967 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7971 msgid "No crosshair"
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7977 msgstr "Podle zbraně"
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7981 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7984 "Každá zbraň má vlastní zaměřovač. To je výhodné když hraješ bez modelů "
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7995 msgstr "Podle zdraví"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7998 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7999 msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8002 msgid "Enable center crosshair dot"
8003 msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8006 msgid "Use normal crosshair color"
8007 msgstr "Použít barvu zaměřovače"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8010 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8011 msgstr "Jemné efekty zaměřovače"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8014 msgid "Hit testing:"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8019 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8020 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8021 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8025 msgid "HTTST^Disabled"
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8029 msgid "HTTST^TrueAim"
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8033 msgid "HTTST^Enemies"
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8037 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8038 msgstr "Rozmazat zaměřovač pokud střele něco překáží"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8041 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8042 msgstr "Rozšířit zaměřovač při zaměření nepřítele"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8045 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8046 msgstr "Animace zaměřovače při zásahu nepřítele"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8049 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8050 msgstr "Animace zaměřovače při sebrání předmětu"
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8061 msgid "Fading speed:"
8062 msgstr "Rychlost vytrácení:"
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8065 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8069 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8070 msgstr "Zobrazit přesnost pod tabulkou skóre"
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8073 msgid "Show team sizes:"
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8078 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8079 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8087 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8088 msgstr "Zobrazit waypointy na mapě"
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8091 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8092 msgstr "Zobrazí specifické cíle pro různé herní módy "
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8095 msgid "Control transparency of the waypoints"
8096 msgstr "Ovládá průhlednost waypointů"
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8101 msgstr "Velikost fontu:"
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8104 msgid "Edge offset:"
8105 msgstr "Vzdálenost od okrajů:"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8108 msgid "Fade when near the crosshair"
8109 msgstr "Zeslabit pokud je u zaměřovače"
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8112 msgid "Display names instead of icons"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8132 msgid "Player Names"
8133 msgstr "Jména hráčů"
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8136 msgid "Show names above players"
8137 msgstr "Zobrazit jména nad hráči"
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8140 msgid "Max distance:"
8141 msgstr "Max. vzdálenost:"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8153 msgid "Only when near crosshair"
8154 msgstr "Pouze u zaměřovače"
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8157 msgid "Display health and armor"
8158 msgstr "Zobrazit zdraví a brnění"
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8161 msgid "Damage overlay:"
8162 msgstr "Ukazatel zranění:"
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8169 msgid "HUD moves around following player's movement"
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8173 msgid "Shake the HUD when hurt"
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8178 msgid "Enter HUD editor"
8179 msgstr "Upravit HUD"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8186 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8187 msgstr "Abys zobrazil HUD editor, musíš být ve hře."
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8190 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8191 msgstr "Chceš spustit lokální hru pro nastavení HUD?"
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8194 msgid "Frag Information"
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8198 msgid "Display information about killing sprees"
8199 msgstr "Zobrazovat informace o killing spree"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8202 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8203 msgstr "Upozornit na spree jen když je achievementem"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8206 msgid "Show spree information in centerprints"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8210 msgid "Show spree information in death messages"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8214 msgid "Sprees in info messages:"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8218 msgid "SPREES^Disabled"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8234 msgid "Print on a seperate line"
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8238 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8242 msgid "Add frag location to death messages when available"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8246 msgid "Gamemode Settings"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8250 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8254 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8264 msgid "Display console messages in the top left corner"
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8268 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8272 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8276 msgid "Powerup notifications"
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8280 msgid "Weapon centerprint notifications"
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8284 msgid "Weapon info message notifications"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8292 msgid "Respawn countdown sounds"
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8296 msgid "Killstreak sounds"
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8300 msgid "Achievement sounds"
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8312 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8316 msgid "Unavailable alpha:"
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8320 msgid "Unavailable color:"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8324 msgid "GHOITEMS^Black"
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8328 msgid "GHOITEMS^Dark"
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8332 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8336 msgid "GHOITEMS^Normal"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8340 msgid "GHOITEMS^Blue"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8349 msgid "Force player models to mine"
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8353 msgid "Force player colors to mine"
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8357 msgid "In non teamplay modes only"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8361 msgid "Body fading:"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8389 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8393 msgid "1st person perspective"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8397 msgid "Slide to third person upon death"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8401 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8405 msgid "Smooth the view while crouching"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8409 msgid "View waving while idle"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8413 msgid "View bobbing while walking around"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8417 msgid "3rd person perspective"
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8421 msgid "Back distance"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8429 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8433 msgid "Field of view:"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8437 msgid "Field of vision in degrees"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8441 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8445 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8449 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8453 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8457 msgid "ZOOM^Instant"
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8461 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8466 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8467 "sensitivity change)"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8471 msgid "Velocity zoom"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8475 msgid "Forward movement only"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8479 msgid "VZOOM^Factor"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8483 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8487 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8491 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8500 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8512 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8517 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8521 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8522 msgstr "Cyklovat jen mezi použitelnými výběry zbraní"
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8525 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8526 msgstr "Automaticky měnit zbraň po sebrání"
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8530 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8533 "Automaticky změnit na právě sebranou zbraň, jestli je novější lepší než "
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8537 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8541 msgid "Draw 1st person weapon model"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8545 msgid "Draw the weapon model"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8551 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8555 msgid "Gun model swaying"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8559 msgid "Gun model bobbing"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8568 msgid "Key Bindings"
8569 msgstr "Klávesové zkratky"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8572 msgid "Change key..."
8573 msgstr "Změnit klávesu"
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8585 msgstr "Resetovat vše"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8592 msgid "Sensitivity:"
8593 msgstr "Sensitivita:"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8596 msgid "Mouse speed multiplier"
8597 msgstr "Násobič rychlosti myši"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8600 msgid "Smooth aiming"
8601 msgstr "Jemné míření"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8604 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8608 msgid "Invert aiming"
8609 msgstr "Invertovat míření"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8612 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8616 msgid "Use system mouse positioning"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8620 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8621 msgstr "Použít zabudované zrychlení myši"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8626 msgid "Disable system mouse acceleration"
8627 msgstr "Zakázat systémové zrychlení myši"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8630 msgid "Make use of DGA mouse input"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8634 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8638 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8642 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8646 msgid "Jetpack on jump:"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8650 msgid "JPJUMP^Disabled"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8664 msgid "Use joystick input"
8665 msgstr "Použít vstup joysticku"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8668 msgid "Command when pressed:"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8672 msgid "Command when released:"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8680 msgid "User defined key bind"
8681 msgstr "Uživatelem definovaná kláv. zkratka"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8703 msgid "Client UDP port:"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8707 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8715 msgid "Specify your network speed"
8716 msgstr "Upřesní svou rychlost internetu"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8728 msgstr "Pomalé ADSL"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8732 msgstr "Rychlé ADSL"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8739 msgid "Input packets/s:"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8743 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8747 msgid "Server queries/s:"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8755 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8759 msgid "Download speed:"
8760 msgstr "Rychlost stahování:"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8763 msgid "Local latency:"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8767 msgid "Show netgraph"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8771 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8775 msgid "Client-side movement prediction"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8779 msgid "Movement error compensation"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8783 msgid "Use encryption (AES) when available"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8795 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8803 msgid "TRGT^Disabled"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8811 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8815 msgid "Save processing time for other apps"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8819 msgid "Show frames per second"
8820 msgstr "Ukázat snímky za sekundu"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8823 msgid "Show your rendered frames per second"
8824 msgstr "Ukáže tvé vyrenderované snímky za sekundu"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8827 msgid "Menu tooltips:"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8832 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8833 "command bound to the menu item)"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8837 msgid "TLTIP^Disabled"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8841 msgid "TLTIP^Standard"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8845 msgid "TLTIP^Advanced"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8849 msgid "Show current date and time"
8850 msgstr "Ukázat aktuální datum a čas"
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8853 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8854 msgstr "Ukázat aktuální datum a čas, užitečné na snímcích obrazovky"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8857 msgid "Enable developer mode"
8858 msgstr "Povolit vývojářský režim"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8861 msgid "Advanced settings..."
8862 msgstr "Pokročilé nastavení..."
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8865 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8866 msgstr "Pokročilé nastavení, kde můžeš měnit každou proměnou ve hře"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8870 msgid "Factory reset"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8874 msgid "Cvar filter:"
8875 msgstr "Filtr cvar:"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8878 msgid "Modified cvars only"
8879 msgstr "Jen modifikované cvary"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8894 msgid "Description:"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8898 msgid "Advanced settings"
8899 msgstr "Pokročilé nastavení"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8902 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8903 msgstr "Jsi si jistý, že chceš resetovat všechna nastavení?"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8906 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8907 msgstr "Tohle vytvoří zálohu configu v tvé data složce"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8914 msgid "Text Language"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8918 msgid "Set language"
8919 msgstr "Nastavit jazyk"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8922 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8923 msgstr "Zakázat násilí a sprostý jazyk"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8926 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8930 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8934 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8938 msgid "Disconnect now"
8939 msgstr "Odpojit teď"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8942 msgid "Switch language"
8943 msgstr "Změnit jazyk"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8954 msgid "Font/UI size:"
8955 msgstr "Velikost písma/UI"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8958 msgid "SZ^Unreadable"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8994 msgid "Color depth:"
8995 msgstr "Hloubka barev:"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8998 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9011 msgstr "Celá obrazovka"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9014 msgid "Vertical Synchronization"
9015 msgstr "Vertikální synchronizace"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9019 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9020 "screen refresh rate"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9024 msgid "Flip view horizontally"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9028 msgid "Poor man's left handed mode"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9036 msgid "Anisotropic filtering quality"
9037 msgstr "Kvalita anizotropního filtrování"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9040 msgid "ANISO^Disabled"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9062 msgid "Antialiasing:"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9067 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9068 "might decrease performance by quite a lot"
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9076 msgid "High-quality frame buffer"
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9080 msgid "Depth first:"
9081 msgstr "Hloubka prvně:"
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9085 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9086 "normal rendering starts"
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9102 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9110 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9117 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9118 "for faster rendering"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9126 msgid "Vertices and Triangles"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9134 msgid "Brightness of black"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9142 msgid "Brightness of white"
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9151 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9156 msgid "Contrast boost:"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9160 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9161 msgstr "Kolikati násobit kontrast v tmavých oblastech"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9169 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9170 "requires GLSL color control"
9172 "Upravení sytosti (0 = černobílé, 1 = normální, 2 = přesycené), potřebuje "
9173 "kontrolování barev GLSL "
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9176 msgid "LIT^Ambient:"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9181 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9190 msgid "Global rendering brightness"
9191 msgstr "Globální jas renderování"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9194 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9195 msgstr "Počkat než GPU dokončí každý snímek"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9199 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9200 "strange input or video lag on some machines"
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9204 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9205 msgstr "Použít OpenGL 2.0 shadery (GLSL)"
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9208 msgid "Use GLSL to handle color control"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9213 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9214 "performance by a lot"
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9218 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9222 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9226 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9227 msgstr "Instantní akce! (náhodná mapa s boty)"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9234 msgid "Campaign Difficulty:"
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9250 msgid "Start Singleplayer!"
9251 msgstr "Začít hru jednoho hráče"
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9254 msgid "Singleplayer"
9255 msgstr "Hra jednoho hráče"
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9258 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9266 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9267 msgstr "připojit se k 'nejlepšímu' týmu (automatický výběr)"
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9270 msgid "Autoselect team (recommended)"
9271 msgstr "Automaticky vybrat tým (doporučeno)"
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9294 msgid "Team Selection"
9295 msgstr "Vybírání týmů"
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9298 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9299 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice?"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9302 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9303 msgstr "Pokud odpovíš \"ne\", objevíš se jako \"Anonymní hráč\""
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9310 msgid "free for all"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9330 msgid "strafe right"
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9338 msgid "crouch / sink"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9342 msgid "off-hand hook"
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9354 msgid "WEAPON^previous"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9362 msgid "WEAPON^previously used"
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9374 msgid "drop weapon / throw nade"
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9387 msgstr "ukázat skóre"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9391 msgstr "snímek obrazovky"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9394 msgid "maximize radar"
9395 msgstr "maximalizovat radar"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9398 msgid "3rd person view"
9399 msgstr "pohled 3. osoby"
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9402 msgid "enter spectator mode"
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9407 msgstr "Komunikovat"
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9411 msgstr "veřejný chat"
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9415 msgstr "týmový chat"
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9418 msgid "show chat history"
9419 msgstr "ukázat historii chatu"
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9434 msgid "enter console"
9435 msgstr "vstoupit do konzole"
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9446 msgid "auto-join team"
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9450 msgid "drop key / drop flag"
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9462 msgid "sandbox menu"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9470 msgid "User defined"
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9474 msgid "Do not press this button again!"
9475 msgstr "Neklikej znova na tohle tlačítko!"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9479 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9484 msgid "%s's Xonotic Server"
9485 msgstr "Xonotic server hráče %s"
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9489 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9498 msgid "<no model found>"
9499 msgstr "<no model found>"
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9507 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9510 "Přidat označený server do záložek, aby byl jednodušší najít v budoucnosti."
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9530 msgid "AES level %d"
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9548 msgid "modified settings"
9549 msgstr "modifikované nastavení"
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9553 msgid "official settings"
9554 msgstr "oficiální nastavení"
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9557 msgid "stats disabled"
9558 msgstr "statistiky zakázány"
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9561 msgid "stats enabled"
9562 msgstr "statistiky povoleny"
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9565 msgid "SLCAT^Favorites"
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9569 msgid "SLCAT^Recommended"
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9573 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9577 msgid "SLCAT^Servers"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9581 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9585 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9589 msgid "SLCAT^Overkill"
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9593 msgid "SLCAT^InstaGib"
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9597 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9647 msgid "PART^Ultimate"
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9652 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9653 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9657 msgid "Screen resolution"
9658 msgstr "Rozlišení obrazovky"
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9669 msgid "PART^Instant"
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9726 msgstr "Poslední zápas:"
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9729 msgid "Time played:"
9730 msgstr "Odehraný čas:"
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9733 msgid "Favorite map:"
9734 msgstr "Oblíbená mapa:"
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9744 msgid "Wins/Losses:"
9745 msgstr "Výhry/Prohry:"
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9749 msgid "Win percentage:"
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9754 msgid "Kills/Deaths:"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9776 msgid "%d (unranked)"
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9780 msgid "Update can be downloaded at:"
9781 msgstr "Update je ke stažení na:"
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9784 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9789 msgid "^1%s TEST BUILD"
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9794 msgid "Update to %s now!"
9795 msgstr "Updatuj na 1%s teď!"
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9799 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9800 "^1Expect visual problems."
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9805 msgstr "Použít výchozí"
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9809 msgstr "Barva týmu:"