Merge branch 'master' into TimePath/scoreboard_elo
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
8 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
17 "cs/)\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Pozorování"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
58 #, c-format
59 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
60 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
63 #, c-format
64 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
65 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
68 #, c-format
69 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
70 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro pozorování"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
75 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
78 msgid "^1Match has already begun"
79 msgstr "^1Zápas už začal"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
82 msgid "^1You have no more lives left"
83 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
89 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #, c-format
93 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
94 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
101 #, c-format
102 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
106 #, c-format
107 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
111 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
115 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
116 msgstr ""
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
119 #, c-format
120 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
124 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
125 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
128 #, c-format
129 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
133 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
137 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
141 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
145 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
149 msgid "Personal best"
150 msgstr "Vlastní rekord"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
153 msgid "Server best"
154 msgstr "Rekord serveru"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
157 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
158 #, c-format
159 msgid "Player %d"
160 msgstr "Hráč %d"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
163 msgid " qu/s"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
167 msgid " m/s"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
171 msgid " km/h"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
175 msgid " mph"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
179 msgid " knots"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
183 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
184 #, c-format
185 msgid "Submenu%d"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
189 #, c-format
190 msgid "Command%d"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
194 msgid "Continue..."
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
198 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
199 msgid "QMCMD^Chat"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
203 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
207 msgid "QMCMD^nice one"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
211 msgid "QMCMD^good game"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
215 msgid "QMCMD^hi / good luck"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
219 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
224 msgid "QMCMD^Team chat"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
228 msgid "QMCMD^quad soon"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
232 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
236 msgid "QMCMD^free item, icon"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
240 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
244 msgid "QMCMD^took item, icon"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^negative"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
252 msgid "QMCMD^positive"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^need help, icon"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
268 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
276 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
284 msgid "QMCMD^defending, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
292 msgid "QMCMD^roaming, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
296 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
300 msgid "QMCMD^attacking, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
304 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
308 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
312 #, c-format
313 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
317 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
321 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
325 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
329 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
333 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
337 msgid "QMCMD^Send private message to"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
342 msgid "QMCMD^Settings"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
347 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
351 msgid "QMCMD^3rd person view"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
355 msgid "QMCMD^Player models like mine"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^Names above players"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 msgid "QMCMD^FPS"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
371 msgid "QMCMD^Net graph"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
376 msgid "QMCMD^Sound settings"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
380 msgid "QMCMD^Hit sound"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
384 msgid "QMCMD^Chat sound"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
389 msgid "QMCMD^Spectator camera"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
393 msgid "QMCMD^1st person"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
397 msgid "QMCMD^3rd person around player"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
401 msgid "QMCMD^3rd person behind"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Observer camera"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
410 msgid "QMCMD^Increase speed"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
414 msgid "QMCMD^Decrease speed"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
418 msgid "QMCMD^Wall collision off"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
422 msgid "QMCMD^Wall collision on"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
426 msgid "QMCMD^Fullscreen"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
430 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
435 msgid "QMCMD^Call a vote"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Restart the map"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
443 msgid "QMCMD^End match"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Reduce match time"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Extend match time"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
455 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
459 #, c-format
460 msgid " (-%dL)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
464 #, c-format
465 msgid " (+%dL)"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
469 msgid "Start line"
470 msgstr "Startovní čára"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
473 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
474 msgid "Finish line"
475 msgstr "Cílová čára"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
478 #, c-format
479 msgid "Intermediate %d"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
483 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
489 #, c-format
490 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
491 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
494 #, c-format
495 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
496 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
499 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
500 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
503 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
504 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
507 msgid "A vote has been called for:"
508 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
511 msgid "Allow servers to store and display your name?"
512 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
515 msgid "^1Configure the HUD"
516 msgstr "^1Nastavit HUD"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
519 #, c-format
520 msgid "Yes (%s): %d"
521 msgstr "Ano (%s): %d"
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
524 #, c-format
525 msgid "No (%s): %d"
526 msgstr "Ne (%s): %d"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
529 msgid "Out of ammo"
530 msgstr "Chybí munice"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
533 msgid "Don't have"
534 msgstr "Chybí"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
537 msgid "Unavailable"
538 msgstr "Nedostupné"
539
540 #: qcsrc/client/main.qc:1228
541 #, c-format
542 msgid "%s (not bound)"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
546 msgid " (1 vote)"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
550 #, c-format
551 msgid " (%d votes)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
555 msgid "Don't care"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
559 msgid "Decide the gametype"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
563 msgid "Vote for a map"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
567 #, c-format
568 msgid "%d seconds left"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
572 msgid ""
573 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
581 msgid "Requesting preview...\n"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
585 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
589 msgid "SCO^bckills"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
593 msgid "SCO^bctime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
597 msgid "SCO^caps"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
601 msgid "SCO^captime"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
609 msgid "SCO^destroyed"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
613 msgid "SCO^dmg"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
617 msgid "SCO^dmgtaken"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
621 msgid "SCO^drops"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
625 msgid "SCO^faults"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
629 msgid "SCO^fckills"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
633 msgid "SCO^goals"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
637 msgid "SCO^kckills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
641 msgid "SCO^kdratio"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
645 msgid "SCO^k/d"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
649 msgid "SCO^kd"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
653 msgid "SCO^kdr"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
657 msgid "SCO^kills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
661 msgid "SCO^laps"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
665 msgid "SCO^lives"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
669 msgid "SCO^losses"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
673 msgid "SCO^name"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
677 msgid "SCO^sum"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
681 msgid "SCO^nick"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
685 msgid "SCO^objectives"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
689 msgid "SCO^pickups"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
693 msgid "SCO^ping"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
697 msgid "SCO^pl"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
701 msgid "SCO^pushes"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
705 msgid "SCO^rank"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
709 msgid "SCO^returns"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
713 msgid "SCO^revivals"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
717 msgid "SCO^score"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
721 msgid "SCO^suicides"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
725 msgid "SCO^takes"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
729 msgid "SCO^ticks"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
733 msgid ""
734 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid "Usage:\n"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
746 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
754 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
758 msgid ""
759 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
760 "\n"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
764 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
768 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
772 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
776 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
780 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
784 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
788 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
792 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
796 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
800 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
804 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
808 msgid ""
809 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
810 "captured\n"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
814 msgid ""
815 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
816 "ball (Keepaway) was picked up\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
820 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
824 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
828 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
832 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
836 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
840 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
844 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
848 msgid ""
849 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
850 "void\n"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
854 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
858 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
862 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
866 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
870 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
874 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
878 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
882 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
886 msgid ""
887 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
888 "Keepaway\n"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
892 msgid ""
893 "^3score^7                    Total score\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
907 msgid ""
908 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
909 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
910 "\n"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
918 msgid ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
924 msgid ""
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM.\n"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
944 msgid "Map stats:"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
948 msgid "Monsters killed:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
952 msgid "Secrets found:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
956 msgid "Rankings"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
961 msgid "Scoreboard"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
965 #, c-format
966 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
970 #, c-format
971 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
975 msgid "Spectators"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
979 #, c-format
980 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
984 #, c-format
985 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
989 msgid " or"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
993 #, c-format
994 msgid " until ^3%s %s^7"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
999 msgid "SCO^points"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1004 msgid "SCO^is beaten"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1008 #, c-format
1009 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1013 #, c-format
1014 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1028 msgid "Nade timer"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1032 msgid "Revival progress"
1033 msgstr "Průběh oživování"
1034
1035 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1036 msgid "error creating curl handle\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1040 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1044 msgid "Ball Stealer"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1048 msgid "Large armor"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1052 msgid "Mega armor"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1056 msgid "Large health"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1060 msgid "Mega health"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1064 msgid "Jet Pack"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1068 msgid "Fuel regen"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1072 msgid "Strength"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1076 msgid "Shield"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1080 #, no-c-format
1081 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1085 msgid "Deathmatch"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1089 msgid "Score as many frags as you can"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1093 msgid "Last Man Standing"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1097 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1101 msgid "Race"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1105 msgid "Race against other players to the finish line"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1109 msgid "Race CTS"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1113 msgid "Race for fastest time."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1117 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1121 msgid "Team Deathmatch"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1125 msgid "Capture the Flag"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1129 msgid ""
1130 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1131 "from the other team"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1135 msgid "Clan Arena"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1139 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1143 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1147 msgid "Domination"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1151 msgid "Gather all the keys to win the round"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1155 msgid "Key Hunt"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1159 msgid "Assault"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1163 msgid ""
1164 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1165 "out"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1169 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1173 msgid "Onslaught"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1177 msgid "Nexball"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1181 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1185 msgid "Freeze Tag"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1189 msgid ""
1190 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1191 "the most enemies to win"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1195 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1199 msgid "Keepaway"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1203 msgid "Invasion"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1207 msgid "Survive against waves of monsters"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1211 msgid "It's your turn"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1216 msgid "Quit"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1220 msgid "Invite"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1224 msgid "Current Game"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1228 msgid "Exit Menu"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1233 msgid "Create"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1237 msgid "Join"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1241 msgid "Minigames"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1245 msgid "Better luck next time!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1249 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1253 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1257 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1261 msgid "Push the boulders onto the targets"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1265 msgid "Next Level"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1269 msgid "Restart"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1273 msgid "Editor"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1278 msgid "Save"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1282 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1284 msgid "Draw"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1288 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1289 msgid "You lost the game!"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1294 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1295 msgid "You win!"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1300 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1302 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1307 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1308 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1309 msgid "Click on the game board to place your piece"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1313 msgid ""
1314 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1318 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1322 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1326 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1327 msgid "AI"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1331 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1335 msgid "Start Match"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1339 msgid "Add AI player"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1343 msgid "Remove AI player"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1348 msgid ""
1349 "You lost the game!\n"
1350 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1355 msgid ""
1356 "You win!\n"
1357 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1362 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1367 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1372 msgid "Next Match"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1376 #, c-format
1377 msgid "Pieces left: %s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1381 msgid "No more valid moves"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1385 msgid "Well done, you win!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1389 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1393 msgid "Game over!"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1398 msgid "You ran out of lives!"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1402 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1406 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1410 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1414 msgid "Single Player"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1419 msgid "Mage"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1423 msgid "Mage spike"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1428 msgid "Shambler"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1433 msgid "Spider"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1437 msgid "Spider attack"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1442 msgid "Wyvern"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1446 msgid "Wyvern attack"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1451 msgid "Zombie"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1455 msgid "Ammo"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1459 msgid "Resistance"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1463 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1464 msgid "Speed"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1468 msgid "Medic"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1472 msgid "Bash"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1478 msgid "Vampire"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1482 msgid "Disability"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1486 msgid "Vengeance"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1490 msgid "Jump"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1494 msgid "Invisible"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1498 msgid "Inferno"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1502 msgid "Swapper"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1506 msgid "Magnet"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1510 msgid "Luck"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1514 msgid "Buff"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1518 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1522 msgid "Damage text"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1526 msgid "Draw damage numbers"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1530 msgid "Font size:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1534 msgid "Accumulate range:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1538 msgid "Lifetime:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1546 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1547 msgid "Color:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1552 msgid ""
1553 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1554 "themselves up"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1558 msgid "Extra life"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1562 msgid "Invisibility"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1566 msgid "Napalm grenade"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1570 msgid "Ice grenade"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1574 msgid "Translocate grenade"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1578 msgid "Spawn grenade"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1582 msgid "Heal grenade"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1586 msgid "Monster grenade"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1590 msgid "Grenade"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1594 msgid "Heavy Machine Gun"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1598 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1602 msgid "Waypoint"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1606 msgid "Help me!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1610 msgid "Here"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1614 msgid "DANGER"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1618 msgid "Frozen!"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1622 msgid "Item"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1626 msgid "Checkpoint"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1631 msgid "Finish"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1637 msgid "Start"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1641 msgid "<placeholder>"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1645 msgid "Defend"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1649 msgid "Destroy"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1653 msgid "Push"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1657 msgid "Flag carrier"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1661 msgid "Enemy carrier"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1665 msgid "Dropped flag"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1669 msgid "White base"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1673 msgid "Red base"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1677 msgid "Blue base"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1681 msgid "Yellow base"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1685 msgid "Pink base"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1696 msgid "Control point"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1700 msgid "Dropped key"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1708 msgid "Key carrier"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1712 msgid "Run here"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1717 msgid "Ball"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1721 msgid "Ball carrier"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1725 msgid "Goal"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1730 msgid "Generator"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1734 msgid "Weapon"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1738 msgid "Monster"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1742 msgid "Vehicle"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1746 msgid "Intruder!"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1750 msgid "Tagged"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1754 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1755 msgid "Spam"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1759 #, c-format
1760 msgid "%s needing help!"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1764 msgid "^1Server notices:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1768 #, c-format
1769 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1773 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1777 #, c-format
1778 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1785 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1789 #, c-format
1790 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1794 #, c-format
1795 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1802 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1806 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1810 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1818 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1822 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1826 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1830 msgid ""
1831 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1832 "base"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1836 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1843 "itself"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1853 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1857 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1861 #, c-format
1862 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1866 #, c-format
1867 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1876 #, c-format
1877 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1882 #, c-format
1883 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1888 #, c-format
1889 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1893 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1897 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1901 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1905 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2409 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2420 msgid "^BGRound tied"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2425 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2429 #, c-format
2430 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2445 #, c-format
2446 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2451 #, c-format
2452 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2457 #, c-format
2458 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2463 #, c-format
2464 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2469 #, c-format
2470 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2475 #, c-format
2476 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2481 #, c-format
2482 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2487 #, c-format
2488 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^F3 connected"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2559 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2568 #, c-format
2569 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2573 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2577 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2611 msgid ""
2612 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2613 "spectators aren't allowed at the moment."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2655 "and will be lost."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2667 "(^F1%s^F4)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2671 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2678 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2687 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2691 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2698 "^F2Xonotic %s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2711 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2715 #, c-format
2716 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2883 #, c-format
2884 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3018 msgid "^F4You are now alone!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3022 msgid "^BGYou are attacking!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3026 msgid "^BGYou are defending!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3030 msgid "^F4Begin!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3034 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3038 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3042 msgid "^F4Round cannot start"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3046 msgid "^F2Don't camp!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3050 msgid ""
3051 "^BGYou are now free.\n"
3052 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3053 "^BGif you think you will succeed."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3057 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3061 msgid ""
3062 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3063 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3064 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3068 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3072 msgid "^BGYou captured the flag!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3091 #, c-format
3092 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3116 #, c-format
3117 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3121 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3125 msgid "^BGYou got the flag!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3129 #, c-format
3130 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3189 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3193 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3197 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3201 #, c-format
3202 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3206 #, c-format
3207 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3211 #, c-format
3212 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3216 #, c-format
3217 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3221 #, c-format
3222 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3226 #, c-format
3227 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3231 #, c-format
3232 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3236 #, c-format
3237 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3241 #, c-format
3242 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3246 #, c-format
3247 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3251 #, c-format
3252 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3256 #, c-format
3257 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3261 #, c-format
3262 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3266 #, c-format
3267 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3271 #, c-format
3272 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3276 #, c-format
3277 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3281 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3285 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3292 "You are now on: %s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3296 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3300 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3304 msgid "^K1Die camper!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3308 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3312 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3316 #, c-format
3317 msgid "^K1You were %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3321 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3325 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3329 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3333 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3337 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3341 msgid "^K1You need to be more careful!"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3345 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3349 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3353 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3357 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3361 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3365 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3369 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3373 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3377 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3381 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3385 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3389 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3393 msgid "^K1You need to preserve your health"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3397 msgid "^K1You became a shooting star!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3401 msgid "^K1You melted away in slime!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3405 msgid "^K1You committed suicide!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3409 msgid "^K1You ended it all!"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3413 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3417 #, c-format
3418 msgid "^BGYou are now on: %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3422 msgid "^K1You died in an accident!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3426 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3430 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3434 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3438 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3442 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3446 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3450 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3454 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3458 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3462 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3466 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3470 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3474 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3478 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3482 msgid "^K1Watch your step!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3491 #, c-format
3492 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3496 #, c-format
3497 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3501 #, c-format
3502 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3506 msgid ""
3507 "^K1Stop idling!\n"
3508 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3522 msgid "^BGDoor unlocked!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3526 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3530 #, c-format
3531 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3535 #, c-format
3536 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3540 #, c-format
3541 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3545 msgid "^K3You revived yourself"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3549 #, c-format
3550 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3554 #, c-format
3555 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3559 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3563 msgid "^K1You froze yourself"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3567 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3571 #, c-format
3572 msgid "^K1A %s has arrived!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3576 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3580 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3584 msgid ""
3585 "^K1No spawnpoints available!\n"
3586 "Hope your team can fix it..."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3590 msgid ""
3591 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3592 "The player limit reached maximum capacity."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3596 msgid "^BGYou picked up the ball"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3600 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3604 msgid ""
3605 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3606 "Help the key carriers to meet!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3610 msgid ""
3611 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3612 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3616 msgid ""
3617 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3618 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3622 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3626 msgid "^BGScanning frequency range..."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3630 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3634 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "^BGWaiting for players to join...\n"
3641 "Need active players for: %s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3650 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3654 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3658 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3662 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3666 #, c-format
3667 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3674 "Next weapon: ^F1%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3678 #, c-format
3679 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3683 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3687 #, c-format
3688 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3692 #, c-format
3693 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3697 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3701 msgid ""
3702 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3703 "^F2Capture some control points to unshield it"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3707 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3711 msgid ""
3712 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3713 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3727 msgid ""
3728 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3729 "Keep fragging until we have a winner!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3733 msgid ""
3734 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3735 "Keep scoring until we have a winner!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3739 msgid ""
3740 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3741 "\n"
3742 "Generators are now decaying.\n"
3743 "The more control points your team holds,\n"
3744 "the faster the enemy generator decays"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3751 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3755 msgid "^K1In^BG-portal created"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3759 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3763 msgid "^F1Portal creation failed"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3767 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3771 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3775 msgid "^F2Shield surrounds you"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3779 msgid "^F2Shield has worn off"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3783 msgid "^F2You are on speed"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3787 msgid "^F2Speed has worn off"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3791 msgid "^F2You are invisible"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3795 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3799 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3803 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3807 msgid "^BGSequence completed!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3811 msgid "^BGThere are more to go..."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3820 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3824 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3828 msgid "^F2You now have a superweapon"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3832 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3836 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3840 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3844 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3848 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3852 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3856 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3875 msgid ""
3876 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3877 "^F4Stop them!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3881 msgid ""
3882 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3886 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3890 #, c-format
3891 msgid " (near %s)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3895 msgid "primary"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3899 msgid "secondary"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3903 msgid "point"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3907 msgid "points"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3911 #, c-format
3912 msgid " ^F1(Press %s)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3916 #, c-format
3917 msgid " with %s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3921 #, c-format
3922 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3926 #, c-format
3927 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3931 msgid "TRIPLE FRAG! "
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3935 #, c-format
3936 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3940 #, c-format
3941 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3945 msgid "RAGE! "
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3949 #, c-format
3950 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3954 #, c-format
3955 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3959 msgid "MASSACRE! "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3963 #, c-format
3964 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3968 #, c-format
3969 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3973 msgid "MAYHEM! "
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3977 #, c-format
3978 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3982 #, c-format
3983 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3987 msgid "BERSERKER! "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3991 #, c-format
3992 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3996 #, c-format
3997 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4001 msgid "CARNAGE! "
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4010 #, c-format
4011 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4015 msgid "ARMAGEDDON! "
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4019 #, c-format
4020 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4024 #, c-format
4025 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 "\n"
4039 "(^F4Dead^BG)%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4043 #, c-format
4044 msgid "%d score spree! "
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4048 #, c-format
4049 msgid "%d frag spree! "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4053 msgid "First blood! "
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4057 msgid "First score! "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4061 msgid "First casualty! "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4065 msgid "First victim! "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d frag spree"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4094 #, c-format
4095 msgid ", ending their %d score spree"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d frag spree"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4104 #, c-format
4105 msgid ", losing their %d score spree"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4109 msgid "TEAM^Red"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4113 msgid "TEAM^Blue"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4117 msgid "TEAM^Yellow"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4121 msgid "TEAM^Pink"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4125 msgid "Team"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4129 msgid "Neutral"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4133 msgid "KEY^Red"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4137 msgid "KEY^Blue"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4141 msgid "KEY^Yellow"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4145 msgid "KEY^Pink"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4149 msgid "FLAG^Red"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4153 msgid "FLAG^Blue"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4157 msgid "FLAG^Yellow"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4161 msgid "FLAG^Pink"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4165 msgid "GENERATOR^Red"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4169 msgid "GENERATOR^Blue"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4173 msgid "GENERATOR^Yellow"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4177 msgid "GENERATOR^Pink"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4181 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4185 #, c-format
4186 msgid "%s under attack!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4190 msgid "Turret"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4194 msgid "eWheel Turret"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4198 msgid "eWheel"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4202 msgid "FLAC Cannon"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4206 msgid "FLAC"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4210 msgid "Fusion Reactor"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4214 msgid "Hellion Missile Turret"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4218 msgid "Hellion"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4222 msgid "Hunter-Killer Turret"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4226 msgid "Hunter-Killer"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4230 msgid "Machinegun Turret"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4234 msgid "Machinegun"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4238 msgid "MLRS Turret"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4242 msgid "MLRS"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4246 msgid "Phaser Cannon"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4250 msgid "Phaser"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4254 msgid "Plasma Cannon"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4258 msgid "Dual plasma"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4262 msgid "Dual Plasma Cannon"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4266 msgid "Plasma"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4270 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4271 msgid "Tesla Coil"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4275 msgid "Walker Turret"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4279 msgid "Walker"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4283 #, c-format
4284 msgid "Press %s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4288 msgid "Bumblebee"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4292 msgid "No right gunner!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4296 msgid "No left gunner!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4300 msgid "Racer"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4304 msgid "Racer cannon"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4308 msgid "Raptor"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4312 msgid "Raptor cannon"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4316 msgid "Raptor bomb"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4320 msgid "Raptor flare"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4324 msgid "Spiderbot"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4328 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4332 msgid "Arc"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4336 msgid "Blaster"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4340 msgid "Crylink"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4344 msgid "Devastator"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4348 msgid "Electro"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4352 msgid "Fireball"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4356 msgid "Hagar"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4360 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4364 msgid "Grappling Hook"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4368 msgid "MachineGun"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4372 msgid "Mine Layer"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4376 msgid "Mortar"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4380 msgid "Port-O-Launch"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4384 msgid "Rifle"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4388 msgid "T.A.G. Seeker"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4392 msgid "Shockwave"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4396 msgid "Shotgun"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4400 #, no-c-format
4401 msgid "@!#%'n Tuba"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4405 msgid "Vaporizer"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4409 msgid "Vortex"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_DEC^%s years"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_ZER^%d years"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_FIR^%d year"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_SEC^%d years"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_THI^%d years"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_MUL^%d years"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_FIR^%d week"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_THI^%d weeks"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_DEC^%s days"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_ZER^%d days"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_FIR^%d day"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_SEC^%d days"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_THI^%d days"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_MUL^%d days"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_DEC^%s hours"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_ZER^%d hours"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_FIR^%d hour"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_SEC^%d hours"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_THI^%d hours"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_MUL^%d hours"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_FIR^%d minute"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_THI^%d minutes"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_FIR^%d second"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_THI^%d seconds"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4593 #, c-format
4594 msgid "%dst"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4598 #, c-format
4599 msgid "%dnd"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4603 #, c-format
4604 msgid "%drd"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4608 #, c-format
4609 msgid "%dth"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4613 msgid "No description"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4617 #, c-format
4618 msgid ""
4619 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4620 "please file an issue.\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4624 #, c-format
4625 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4629 #, c-format
4630 msgid "%02d:%02d:%02d"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4634 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4638 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4642 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4646 msgid "Available options:\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4650 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4654 #, c-format
4655 msgid "Item %d"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4662 msgid "Custom"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4666 #, c-format
4667 msgid "Level %d: %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4671 msgid "Core Team"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4675 msgid "Extended Team"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4679 msgid "Website"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4683 msgid "Stats"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4687 msgid "Art"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4691 msgid "Animation"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4695 msgid "Level Design"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4699 msgid "Music / Sound FX"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4703 msgid "Game Code"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4707 msgid "Marketing / PR"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4711 msgid "Legal"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4715 msgid "Game Engine"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4719 msgid "Engine Additions"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4723 msgid "Compiler"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4727 msgid "Other Active Contributors"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4731 msgid "Translators"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4735 msgid "Asturian"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4739 msgid "Belarusian"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4743 msgid "Bulgarian"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4747 msgid "Chinese (China)"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4751 msgid "Czech"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4755 msgid "Dutch"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4759 msgid "English (Australia)"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4763 msgid "Finnish"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4767 msgid "French"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4771 msgid "German"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4775 msgid "Greek"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4779 msgid "Hungarian"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4783 msgid "Italian"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4787 msgid "Polish"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4791 msgid "Portuguese"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4795 msgid "Romanian"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4799 msgid "Russian"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4803 msgid "Serbian"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4807 msgid "Spanish"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4811 msgid "Swedish"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4815 msgid "Ukrainian"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4819 msgid "Past Contributors"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4823 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4827 msgid "will not be saved"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4831 msgid "will be saved to config.cfg"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4835 msgid "private"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4839 msgid "engine setting"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4843 msgid "read only"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4852 msgid "OK"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4856 msgid "Credits"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4860 msgid "The Xonotic credits"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4864 msgid ""
4865 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4866 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4867 "menu system."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4872 msgid "Name:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4877 msgid "Name under which you will appear in the game"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4881 msgid "Text language:"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4885 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4886 msgstr ""
4887 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4895 msgid "Yes"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4904 msgid "No"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4908 msgid "Undecided"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4912 msgid "Save settings"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4916 msgid "Welcome"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4920 msgid "Ammunition display:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4924 msgid "Show only current ammo type"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4929 msgid "Noncurrent alpha:"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4934 msgid "Noncurrent scale:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4939 msgid "Align icon:"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_am