]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cs.po
Merge branch 'maint'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
8 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
17 "cs/)\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:256
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:261
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:280
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Startovní čára"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Cílová čára"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:284
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:918
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Chybí munice"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:922
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Chybí"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:926
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Nedostupné"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Hráč %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2565
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2656
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2676
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2681
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2760
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2762
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2766
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Nastavit HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2770
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Ano (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2772
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "Ne (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Vlastní rekord"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Rekord serveru"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3874
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3878
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3880
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3883
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3891
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3893
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3906
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3913
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3928
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3935
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3937
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3969
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3977
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3979
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
230 msgid " qu/s"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
234 msgid " m/s"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4040
238 msgid " km/h"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4044
242 msgid " mph"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4048
246 msgid " knots"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:72
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1355
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
278 msgid "Don't care"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
312 msgid "SCO^bckills"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
316 msgid "SCO^bctime"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
320 msgid "SCO^caps"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
324 msgid "SCO^captime"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
328 msgid "SCO^deaths"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
332 msgid "SCO^destroyed"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
336 msgid "SCO^drops"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
340 msgid "SCO^faults"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
344 msgid "SCO^fckills"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
348 msgid "SCO^goals"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
352 msgid "SCO^kckills"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
356 msgid "SCO^kdratio"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
360 msgid "SCO^k/d"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
364 msgid "SCO^kd"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
368 msgid "SCO^kdr"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
372 msgid "SCO^kills"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
376 msgid "SCO^laps"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
380 msgid "SCO^lives"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
384 msgid "SCO^losses"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
388 msgid "SCO^name"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
392 msgid "SCO^sum"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
396 msgid "SCO^nick"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
400 msgid "SCO^objectives"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
404 msgid "SCO^pickups"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
408 msgid "SCO^ping"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
412 msgid "SCO^pl"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
416 msgid "SCO^pushes"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
420 msgid "SCO^rank"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
424 msgid "SCO^returns"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
428 msgid "SCO^revivals"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
432 msgid "SCO^score"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
436 msgid "SCO^suicides"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
440 msgid "SCO^takes"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
444 msgid "SCO^ticks"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
448 msgid ""
449 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
453 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
457 msgid "Usage:\n"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
461 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
465 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
469 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
473 msgid ""
474 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
475 "\n"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
479 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
483 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
487 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
491 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
495 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
499 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
503 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
507 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
511 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
515 msgid ""
516 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
517 "captured\n"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
521 msgid ""
522 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
523 "ball (Keepaway) was picked up\n"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
527 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
531 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
535 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
539 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
543 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
547 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
551 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
555 msgid ""
556 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
557 "void\n"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
561 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
565 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
569 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
573 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
577 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
581 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
585 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
589 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
593 msgid ""
594 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
595 "Keepaway\n"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
599 msgid ""
600 "^3score^7                    Total score\n"
601 "\n"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
605 msgid ""
606 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
607 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
608 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
609 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
614 msgid ""
615 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
616 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
617 "\n"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
621 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
625 msgid ""
626 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
627 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
631 msgid ""
632 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
633 "other gamemodes except DM.\n"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
642 msgid "N/A"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
646 #, c-format
647 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
651 msgid "Map stats:"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
655 msgid "Monsters killed:"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
659 msgid "Secrets found:"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
663 msgid "Rankings"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
668 msgid "Scoreboard"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
672 #, c-format
673 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
677 #, c-format
678 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
682 msgid "Spectators"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
686 #, c-format
687 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
691 #, c-format
692 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
696 msgid " or"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
700 #, c-format
701 msgid " until ^3%s %s^7"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
706 msgid "SCO^points"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
711 msgid "SCO^is beaten"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
715 #, c-format
716 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
720 #, c-format
721 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
725 #, c-format
726 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
730 #, c-format
731 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553
735 msgid "Spam"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
739 #, c-format
740 msgid "%s under attack!"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
744 msgid "No right gunner!"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
748 msgid "No left gunner!"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/view.qc:551
752 msgid "Nade timer"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/view.qc:556
756 msgid "Revival progress"
757 msgstr "Průběh oživování"
758
759 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
760 msgid "Push"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
764 msgid "Destroy"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
768 msgid "Defend"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
772 msgid "Blue base"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
776 msgid "DANGER"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
780 msgid "Enemy carrier"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
784 msgid "Flag carrier"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
788 msgid "Dropped flag"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
792 msgid "Help me!"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
796 msgid "Here"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
800 msgid "Dropped key"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
806 msgid "Key carrier"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
810 msgid "Run here"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
814 msgid "Red base"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
818 msgid "Yellow base"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
822 msgid "White base"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
826 msgid "Pink base"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
830 msgid "Waypoint"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
835 msgid "Generator"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
845 msgid "Control point"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
849 msgid "Checkpoint"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
853 msgid "Finish"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
857 msgid "Start"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
861 msgid "Goal"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
865 msgid "Ball"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
869 msgid "Ball carrier"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
873 msgid "Mega health"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
877 msgid "Large armor"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
881 msgid "Invisibility"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
885 msgid "Extra life"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59
889 msgid "Speed"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
893 msgid "Strength"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
897 msgid "Shield"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
901 msgid "Fuel regen"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
905 msgid "Jet Pack"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
909 msgid "Frozen!"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
913 msgid "Tagged"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
917 msgid "Vehicle"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557
921 #, c-format
922 msgid "%s needing help!"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
926 msgid "Ammo"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
930 msgid "Resistance"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
934 msgid "Medic"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
938 msgid "Bash"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/common/buffs.qh:80
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
944 msgid "Vampire"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/common/buffs.qh:87
948 msgid "Disability"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/common/buffs.qh:94
952 msgid "Vengeance"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/common/buffs.qh:101
956 msgid "Jump"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/common/buffs.qh:108
960 msgid "Flight"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/common/buffs.qh:115
964 msgid "Invisible"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/common/buffs.qh:122
968 msgid "Inferno"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/common/buffs.qh:129
972 msgid "Swapper"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/common/buffs.qh:136
976 msgid "Magnet"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
980 msgid "error creating curl handle\n"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
984 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
988 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
992 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/common/counting.qh:10
996 #, c-format
997 msgid "CI_DEC^%s years"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1001 #, c-format
1002 msgid "CI_ZER^%d years"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1006 #, c-format
1007 msgid "CI_FIR^%d year"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1011 #, c-format
1012 msgid "CI_SEC^%d years"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1016 #, c-format
1017 msgid "CI_THI^%d years"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1021 #, c-format
1022 msgid "CI_MUL^%d years"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1026 #, c-format
1027 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1031 #, c-format
1032 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1036 #, c-format
1037 msgid "CI_FIR^%d week"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1041 #, c-format
1042 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1046 #, c-format
1047 msgid "CI_THI^%d weeks"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1051 #, c-format
1052 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1056 #, c-format
1057 msgid "CI_DEC^%s days"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1061 #, c-format
1062 msgid "CI_ZER^%d days"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1066 #, c-format
1067 msgid "CI_FIR^%d day"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1071 #, c-format
1072 msgid "CI_SEC^%d days"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1076 #, c-format
1077 msgid "CI_THI^%d days"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1081 #, c-format
1082 msgid "CI_MUL^%d days"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1086 #, c-format
1087 msgid "CI_DEC^%s hours"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1091 #, c-format
1092 msgid "CI_ZER^%d hours"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1096 #, c-format
1097 msgid "CI_FIR^%d hour"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1101 #, c-format
1102 msgid "CI_SEC^%d hours"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1106 #, c-format
1107 msgid "CI_THI^%d hours"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1111 #, c-format
1112 msgid "CI_MUL^%d hours"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1116 #, c-format
1117 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1121 #, c-format
1122 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1126 #, c-format
1127 msgid "CI_FIR^%d minute"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1131 #, c-format
1132 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1136 #, c-format
1137 msgid "CI_THI^%d minutes"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1141 #, c-format
1142 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1146 #, c-format
1147 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1151 #, c-format
1152 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1156 #, c-format
1157 msgid "CI_FIR^%d second"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1161 #, c-format
1162 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1166 #, c-format
1167 msgid "CI_THI^%d seconds"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1171 #, c-format
1172 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1176 #, c-format
1177 msgid "%dst"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1181 #, c-format
1182 msgid "%dnd"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1186 #, c-format
1187 msgid "%drd"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1191 #, c-format
1192 msgid "%dth"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1196 #, no-c-format
1197 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1201 msgid "Deathmatch"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1205 msgid "Kill all enemies"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1209 msgid "Last Man Standing"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1213 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1217 msgid "Race"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1221 msgid "Race against other players to the finish line"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1225 msgid "Race CTS"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1229 msgid "Race for fastest time"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1233 msgid "Kill all enemy teammates"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1237 msgid "Team Deathmatch"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1241 msgid "Capture the Flag"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1245 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1249 msgid "Clan Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1253 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1257 msgid "Capture all the control points to win"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1261 msgid "Domination"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1265 msgid "Gather all the keys to win the round"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1269 msgid "Key Hunt"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1273 msgid "Assault"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1277 msgid ""
1278 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1279 "out"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1283 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1287 msgid "Onslaught"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1291 msgid "Nexball"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1295 msgid "XonSports"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1303 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1315 msgid "Invasion"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1319 msgid "Survive against waves of monsters"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1324 msgid "Mage"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1329 msgid "Shambler"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1334 msgid "Spider"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1339 msgid "Wyvern"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1344 msgid "Zombie"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1348 msgid "^1Server notices:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1352 #, c-format
1353 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1357 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1361 #, c-format
1362 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1369 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1373 #, c-format
1374 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1378 #, c-format
1379 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1386 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1394 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1398 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1402 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1406 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1410 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1414 msgid ""
1415 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1416 "base"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1420 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1427 "itself"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1437 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1441 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1445 #, c-format
1446 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1450 #, c-format
1451 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1455 #, c-format
1456 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1460 #, c-format
1461 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1465 #, c-format
1466 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1470 #, c-format
1471 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1475 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1479 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1483 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1487 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1491 #, c-format
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1496 #, c-format
1497 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1501 #, c-format
1502 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1506 #, c-format
1507 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1511 #, c-format
1512 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1516 #, c-format
1517 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1521 #, c-format
1522 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1526 #, c-format
1527 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1531 #, c-format
1532 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1536 #, c-format
1537 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1541 #, c-format
1542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1546 #, c-format
1547 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1551 #, c-format
1552 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1556 #, c-format
1557 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1561 #, c-format
1562 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1566 #, c-format
1567 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1571 #, c-format
1572 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1576 #, c-format
1577 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1581 #, c-format
1582 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1586 #, c-format
1587 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1591 #, c-format
1592 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1602 #, c-format
1603 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1607 #, c-format
1608 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1612 #, c-format
1613 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1617 #, c-format
1618 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1622 #, c-format
1623 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1633 #, c-format
1634 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1638 #, c-format
1639 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1643 #, c-format
1644 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1648 #, c-format
1649 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1653 #, c-format
1654 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1658 #, c-format
1659 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1663 #, c-format
1664 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1668 #, c-format
1669 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1673 #, c-format
1674 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1678 #, c-format
1679 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1683 #, c-format
1684 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1688 #, c-format
1689 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1693 #, c-format
1694 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1698 #, c-format
1699 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1703 #, c-format
1704 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1708 #, c-format
1709 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1713 #, c-format
1714 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1718 #, c-format
1719 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1723 #, c-format
1724 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1728 #, c-format
1729 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1733 #, c-format
1734 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1738 #, c-format
1739 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1743 #, c-format
1744 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1748 #, c-format
1749 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1758 #, c-format
1759 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1763 #, c-format
1764 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1768 #, c-format
1769 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1789 #, c-format
1790 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1794 #, c-format
1795 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1799 #, c-format
1800 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1809 #, c-format
1810 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1989 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1998 msgid "^BGRound tied"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2002 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2011 #, c-format
2012 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2026 #, c-format
2027 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2031 #, c-format
2032 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2036 #, c-format
2037 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2041 #, c-format
2042 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2046 #, c-format
2047 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2051 #, c-format
2052 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2056 #, c-format
2057 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2061 #, c-format
2062 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2121 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2155 msgid ""
2156 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2157 "spectators aren't allowed at the moment."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2199 "and will be lost."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2208 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2215 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2224 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2228 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2235 "^F2Xonotic %s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2248 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2252 #, c-format
2253 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2414 #, c-format
2415 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2549 msgid "^F4You are now alone!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2553 msgid "^BGYou are attacking!"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2557 msgid "^BGYou are defending!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2561 msgid "^F4Begin!"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2565 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2569 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2573 msgid "^F4Round cannot start"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2577 msgid "^F2Don't camp!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2581 msgid ""
2582 "^BGYou are now free.\n"
2583 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2584 "^BGif you think you will succeed."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2588 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2592 msgid ""
2593 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2594 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2595 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2599 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2603 msgid "^BGYou captured the flag!"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2607 #, c-format
2608 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2622 #, c-format
2623 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2627 #, c-format
2628 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2637 #, c-format
2638 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2642 #, c-format
2643 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2647 #, c-format
2648 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2652 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2656 msgid "^BGYou got the flag!"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2660 #, c-format
2661 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2665 #, c-format
2666 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2670 #, c-format
2671 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2675 #, c-format
2676 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2680 #, c-format
2681 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2685 #, c-format
2686 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2690 #, c-format
2691 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2695 #, c-format
2696 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2700 #, c-format
2701 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2705 #, c-format
2706 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2710 #, c-format
2711 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2715 #, c-format
2716 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2720 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2724 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2728 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2732 #, c-format
2733 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2737 #, c-format
2738 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2742 #, c-format
2743 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2747 #, c-format
2748 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2752 #, c-format
2753 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2757 #, c-format
2758 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2762 #, c-format
2763 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2767 #, c-format
2768 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2772 #, c-format
2773 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2777 #, c-format
2778 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2782 #, c-format
2783 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2787 #, c-format
2788 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2792 #, c-format
2793 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2797 #, c-format
2798 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2802 #, c-format
2803 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2807 #, c-format
2808 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2812 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2816 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2823 "You are now on: %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2827 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2831 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2835 msgid "^K1Die camper!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2839 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2843 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2847 #, c-format
2848 msgid "^K1You were %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2852 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2856 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2860 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2864 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2868 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2872 msgid "^K1You need to be more careful!"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2876 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2880 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2884 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2888 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2892 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2896 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2900 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2904 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2908 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2912 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2916 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2920 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2924 msgid "^K1You need to preserve your health"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2928 msgid "^K1You became a shooting star!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2932 msgid "^K1You melted away in slime!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2936 msgid "^K1You committed suicide!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2940 msgid "^K1You ended it all!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2944 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2948 #, c-format
2949 msgid "^BGYou are now on: %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2953 msgid "^K1You died in an accident!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2957 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2961 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2965 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2969 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2973 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2977 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2981 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2985 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2989 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2993 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2997 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3001 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3005 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3009 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3013 msgid "^K1Watch your step!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3017 #, c-format
3018 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3022 #, c-format
3023 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3027 #, c-format
3028 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3032 #, c-format
3033 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3037 msgid ""
3038 "^K1Stop idling!\n"
3039 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3053 msgid "^BGDoor unlocked!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3057 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3061 #, c-format
3062 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3066 #, c-format
3067 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3071 #, c-format
3072 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3076 msgid "^K3You revived yourself"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3080 #, c-format
3081 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3085 #, c-format
3086 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3090 msgid "^K1You froze yourself"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3094 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3098 #, c-format
3099 msgid "^K1A %s has arrived!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3103 msgid ""
3104 "^K1No spawnpoints available!\n"
3105 "Hope your team can fix it..."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3109 msgid ""
3110 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3111 "The player limit reached maximum capacity."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3115 msgid "^BGYou picked up the ball"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3119 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3123 msgid ""
3124 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3125 "Help the key carriers to meet!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3129 msgid ""
3130 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3131 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3135 msgid ""
3136 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3137 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3141 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3145 msgid "^BGScanning frequency range..."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3149 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3153 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "^BGWaiting for players to join...\n"
3160 "Need active players for: %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3169 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3173 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3177 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3181 #, c-format
3182 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3189 "Next weapon: ^F1%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3193 #, c-format
3194 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3198 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3202 msgid ""
3203 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3204 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3208 msgid ""
3209 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3210 "Keep fragging until we have a winner!"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3214 msgid ""
3215 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3216 "Keep scoring until we have a winner!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3220 msgid ""
3221 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3222 "\n"
3223 "Generators are now decaying.\n"
3224 "The more control points your team holds,\n"
3225 "the faster the enemy generator decays"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3232 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3236 msgid "^K1In^BG-portal created"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3240 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3244 msgid ""
3245 "^K1Portal deployment failed.\n"
3246 "\n"
3247 "^F2Catch it to try again!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3251 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3255 msgid "^F2Shield has worn off"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3259 msgid "^F2Speed has worn off"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3263 msgid "^F2Strength has worn off"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3267 msgid "^F2You are invisible"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3271 msgid "^F2Shield surrounds you"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3275 msgid "^F2You are on speed"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3279 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3283 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3287 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3291 msgid "^BGSequence completed!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3295 msgid "^BGThere are more to go..."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3299 #, c-format
3300 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3304 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3308 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3312 msgid "^F2You now have a superweapon"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3316 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3320 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3324 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3328 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3332 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3336 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3340 #, c-format
3341 msgid " (near %s)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3345 msgid "primary"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3349 msgid "secondary"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3353 #, c-format
3354 msgid " ^F1(Press %s)"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3358 #, c-format
3359 msgid " with %s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3363 #, c-format
3364 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3368 #, c-format
3369 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3373 msgid "TRIPLE FRAG! "
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3377 #, c-format
3378 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3382 #, c-format
3383 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3387 msgid "RAGE! "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3391 #, c-format
3392 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3396 #, c-format
3397 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3401 msgid "MASSACRE! "
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3405 #, c-format
3406 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3410 #, c-format
3411 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3415 msgid "MAYHEM! "
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3419 #, c-format
3420 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3424 #, c-format
3425 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3429 msgid "BERSERKER! "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3433 #, c-format
3434 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3438 #, c-format
3439 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3443 msgid "CARNAGE! "
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3447 #, c-format
3448 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3452 #, c-format
3453 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3457 msgid "ARMAGEDDON! "
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3461 #, c-format
3462 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3466 #, c-format
3467 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "\n"
3474 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "\n"
3481 "(^F4Dead^BG)%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3485 #, c-format
3486 msgid "%d score spree! "
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3490 #, c-format
3491 msgid "%d frag spree! "
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3495 msgid "First blood! "
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3499 msgid "First score! "
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3503 msgid "First casualty! "
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3507 msgid "First victim! "
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3511 #, c-format
3512 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3516 #, c-format
3517 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3521 #, c-format
3522 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3526 #, c-format
3527 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3531 #, c-format
3532 msgid ", ending their %d frag spree"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3536 #, c-format
3537 msgid ", ending their %d score spree"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3541 #, c-format
3542 msgid ", losing their %d frag spree"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3546 #, c-format
3547 msgid ", losing their %d score spree"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3551 msgid "Red"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3555 msgid "Blue"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3559 msgid "Yellow"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3563 msgid "Pink"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3567 msgid "Team"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3571 msgid "Neutral"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/util.qc:444
3575 #, c-format
3576 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/util.qc:446
3580 #, c-format
3581 msgid "%02d:%02d:%02d"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3585 msgid "Arc"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3589 msgid "Blaster"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3593 msgid "Crylink"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3597 msgid "Devastator"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3601 msgid "Electro"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3605 msgid "Fireball"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3609 msgid "Hagar"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3613 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3617 msgid "Heavy Machine Gun"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3621 msgid "Grappling Hook"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3625 msgid "Machine Gun"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3629 msgid "Mine Layer"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3633 msgid "Mortar"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3637 msgid "Port-O-Launch"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3641 msgid "Rifle"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3645 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3649 msgid "T.A.G. Seeker"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3653 msgid "Shockwave"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3657 msgid "Shotgun"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3661 #, no-c-format
3662 msgid "@!#%'n Tuba"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3666 msgid "Vaporizer"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3670 msgid "Vortex"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3674 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3678 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3682 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3686 msgid "Available options:\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3690 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3694 #, c-format
3695 msgid "Item %d"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3702 msgid "Custom"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3706 #, c-format
3707 msgid "Level %d: %s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3711 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3715 msgid "will not be saved"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3719 msgid "will be saved to config.cfg"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3723 msgid "private"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3727 msgid "engine setting"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3731 msgid "read only"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3735 msgid "Credits"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3744 msgid "OK"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3748 msgid "Welcome"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3752 msgid ""
3753 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3754 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3755 "menu system."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3760 msgid "Name:"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3764 msgid "Text language:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3768 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3769 msgstr ""
3770 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
3771
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3778 msgid "Yes"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3787 msgid "No"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3791 msgid "Undecided"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3795 msgid "Save settings"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3799 msgid "Ammo Panel"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3803 msgid "Ammunition display:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3807 msgid "Show only current ammo type"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3812 msgid "Noncurrent alpha:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3817 msgid "Noncurrent scale:"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
3822 msgid "Align icon:"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3832 msgid "Left"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3842 msgid "Right"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3846 msgid "Centerprint Panel"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3850 msgid "Message duration:"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3854 msgid "Fade time:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3858 msgid "Flip messages order"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3862 msgid "Text alignment:"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3867 msgid "Center"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3871 msgid "Font scale:"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3875 msgid "Chat Panel"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3879 msgid "Chat entries:"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3883 msgid "Chat size:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3887 msgid "Chat lifetime:"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3891 msgid "Chat beep sound"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3895 msgid "Engine Info Panel"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3899 msgid "Engine info:"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3903 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3907 msgid "Health/Armor Panel"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
3912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3913 msgid "Enable status bar"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3918 msgid "Status bar alignment:"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3925 msgid "Inward"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3932 msgid "Outward"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3937 msgid "Icon alignment:"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3941 msgid "Flip health and armor positions"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3945 msgid "Info Messages Panel"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3949 msgid "Info messages:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3953 msgid "Flip align"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
3957 msgid "Items Time Panel"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
3961 msgid "PNL^Disabled"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
3965 msgid "PNL^Enabled spectating"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
3969 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
3973 msgid "Reduced"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
3977 msgid "Text/icon ratio:"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
3981 msgid "Hide spawned items"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
3985 msgid "Dynamic size"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3989 msgid "Mod Icons Panel"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3993 msgid "Notification Panel"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3997 msgid "Notifications:"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4001 msgid "Also print notifications to the console"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4005 msgid "Flip notify order"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4009 msgid "Entry lifetime:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4013 msgid "Entry fadetime:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4017 msgid "Physics Panel"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4023 msgid "Panel disabled"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4027 msgid "Panel enabled"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4031 msgid "Panel enabled even observing"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4035 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4039 msgid "Status bar"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4044 msgid "Left align"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4049 msgid "Right align"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4053 msgid "Inward align"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4057 msgid "Outward align"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4061 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4065 msgid "Speed:"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4069 msgid "Include vertical speed"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4073 msgid "Speed unit:"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4077 msgid "qu/s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4081 msgid "m/s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4085 msgid "km/h"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4089 msgid "mph"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4093 msgid "knots"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4097 msgid "Show"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4101 msgid "Top speed"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4105 msgid "Acceleration:"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4109 msgid "Include vertical acceleration"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4113 msgid "Powerups Panel"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4117 msgid "Pressed Keys Panel"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4121 msgid "Panel enabled when spectating"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4126 msgid "Panel always enabled"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4130 msgid "Forced aspect:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4134 msgid "Race Timer Panel"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4138 msgid "Radar Panel"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4142 msgid "Panel enabled in teamgames"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4146 msgid "Radar:"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4155 msgid "Alpha:"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4159 msgid "Rotation:"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4163 msgid "Forward"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4167 msgid "West"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4171 msgid "South"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4175 msgid "East"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4179 msgid "North"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4183 msgid "Scale:"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4187 msgid "Zoom mode:"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4191 msgid "Zoomed in"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4195 msgid "Zoomed out"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4199 msgid "Always zoomed"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4203 msgid "Never zoomed"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4207 msgid "Score Panel"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4211 msgid "Score:"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4215 msgid "Rankings:"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4219 msgid "Off"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4223 msgid "And me"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4227 msgid "Pure"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4231 msgid "Timer Panel"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4235 msgid "Timer:"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4239 msgid "Show elapsed time"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4243 msgid "Vote Panel"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4247 msgid "Alpha after voting:"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4251 msgid "Weapons Panel"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4255 msgid "Fade out after:"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4261 msgid "Never"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4265 #, c-format
4266 msgid "%ds"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4270 msgid "Fade effect:"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4274 msgid "EF^None"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4278 msgid "Alpha"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4282 msgid "Slide"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4286 msgid "EF^Both"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4290 msgid "Weapon icons:"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4294 msgid "Show only owned weapons"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4298 msgid "Show weapon ID as:"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4302 msgid "SHOWAS^None"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4306 msgid "Number"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4310 msgid "Bind"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4314 msgid "Weapon ID scale:"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4318 msgid "Show Accuracy"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4322 msgid "Show Ammo"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4326 msgid "Ammo bar alpha:"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4330 msgid "Ammo bar color:"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4334 msgid "Panel HUD Setup"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4338 msgid "Panel background defaults:"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4342 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4343 msgid "Background:"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4352 msgid "Disable"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4358 msgid "Color:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4363 msgid "Border size:"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4368 msgid "Team color:"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4373 msgid "Test team color in configure mode"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4378 msgid "Padding:"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4382 msgid "HUD Dock:"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4386 msgid "DOCK^Disabled"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4390 msgid "DOCK^Small"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4394 msgid "DOCK^Medium"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4398 msgid "DOCK^Large"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4402 msgid "Grid settings:"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4406 msgid "Snap panels to grid"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4410 msgid "Grid size:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4414 msgid "X:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4418 msgid "Y:"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4422 msgid "Exit setup"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4426 msgid "Monster Tools"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4430 msgid "Monster:"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4435 msgid "Spawn"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
4440 msgid "Remove"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4444 msgid "Move target:"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4448 msgid "Follow"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4452 msgid "Wander"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4456 msgid "Spawnpoint"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4460 msgid "No moving"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4464 msgid "Colors:"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4469 msgid "Set skin:"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4473 msgid "Multiplayer"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4477 msgid "Servers"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4481 msgid "Create"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4485 msgid "Media"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4489 msgid "Profile"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4496 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4497 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4498 msgid "Default"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4502 msgid "Unlimited"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4506 msgid "Gametype"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4510 msgid "Time limit:"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4514 msgid "TIMLIM^Default"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4518 msgid "TIMLIM^1 minute"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4522 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4526 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4530 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4534 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4538 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4542 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4546 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4550 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4554 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4558 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4562 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4566 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4570 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4574 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4578 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4582 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4586 msgid "TIMLIM^Infinite"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4592 msgid "Frag limit:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4596 msgid "Teams:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4600 msgid "2 teams"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4604 msgid "3 teams"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4608 msgid "4 teams"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4612 msgid "Player slots:"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4616 msgid "Number of bots:"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4620 msgid "Bot skill:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4624 msgid "Botlike"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4628 msgid "Beginner"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4632 msgid "You will win"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4636 msgid "You can win"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4640 msgid "You might win"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4644 msgid "Advanced"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4648 msgid "Expert"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4652 msgid "Pro"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4656 msgid "Assassin"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4660 msgid "Unhuman"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4664 msgid "Godlike"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4668 msgid "Mutators..."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4672 msgid "Maplist"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4680 msgid "Filter:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4684 msgid "Add shown"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4688 msgid "Remove shown"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4692 msgid "Add all"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4696 msgid "Remove all"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4700 msgid "Start Multiplayer!"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4704 msgid "Capture limit:"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4714 msgid "Point limit:"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4718 msgid "Lives:"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4722 msgid "Laps:"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4726 msgid "Goals:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4730 msgid "Map Information"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4734 msgid "Title:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4738 msgid "Author:"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4742 msgid "Game types:"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4747 msgid "Close"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4751 msgid "MAP^Play"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4755 msgid "Mutators"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4759 msgid "All Weapons Arena"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4763 msgid "Most Weapons Arena"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4767 #, c-format
4768 msgid "%s Arena"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4773 msgid "Dodging"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4778 msgid "InstaGib"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4783 msgid "New Toys"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4788 msgid "NIX"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4793 msgid "Rocket Flying"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4798 msgid "Invincible Projectiles"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4803 msgid "No start weapons"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4808 msgid "Low gravity"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4813 msgid "Cloaked"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4817 msgid "Hook"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4822 msgid "Midair"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4827 msgid "Piñata"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4832 msgid "Weapons stay"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4837 msgid "Blood loss"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4842 msgid "Jet pack"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4847 msgid "Buffs"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4851 msgid "Overkill"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4855 msgid "No powerups"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4859 msgid "Powerups"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4864 msgid "Touch explode"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4868 msgid "MUT^None"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4872 msgid "Gameplay mutators:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4876 msgid "Weapon & item mutators:"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4880 msgid "Grappling hook"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4884 msgid "Regular (no arena)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4888 msgid "Weapon arenas:"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4892 msgid "Most weapons"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4896 msgid "All weapons"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4900 msgid "Special arenas:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4904 msgid "with blaster"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4908 msgid "SRVS^Categories"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4912 msgid "SRVS^Empty"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4916 msgid "SRVS^Full"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4920 msgid "Pause"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4925 msgid "Address:"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4929 msgid "Info..."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4934 msgid "Join!"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4938 msgid "Server Information"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4942 #, c-format
4943 msgid "%d modified"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4947 msgid "Official"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4951 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4955 msgid "N/A (auth library missing)"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4959 msgid "Not supported (can't connect)"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4963 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4967 msgid "Supported (will encrypt)"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4971 msgid "Supported (won't encrypt)"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4975 msgid "Requested (will encrypt)"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4979 msgid "Requested (won't encrypt)"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4983 msgid "Required (can't connect)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4987 msgid "Required (will encrypt)"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4991 msgid "Hostname:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4995 msgid "Gametype:"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4999 msgid "Map:"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5003 msgid "Mod:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5007 msgid "Version:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5011 msgid "Settings:"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5016 msgid "Players:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5020 msgid "Bots:"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5024 msgid "Free slots:"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5028 msgid "Encryption:"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5032 msgid "ID:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5036 msgid "Key:"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5040 msgid "Demos"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5044 msgid "Screenshots"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5048 msgid "Music Player"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5052 msgid "Auto record demos"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5057 msgid "Refresh"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5061 msgid "Timedemo"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5065 msgid "DEMO^Play"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5070 msgid "Disconnect"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5074 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5079 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5083 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5087 msgid "MUSICPL^Add"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5091 msgid "MUSICPL^Add all"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5095 msgid "Set as menu track"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5099 msgid "Reset default menu track"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5103 msgid "Playlist:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5107 msgid "Random order"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5111 msgid "MUSICPL^Stop"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5115 msgid "MUSICPL^Play"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5119 msgid "MUSICPL^Pause"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5123 msgid "MUSICPL^Prev"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5127 msgid "MUSICPL^Next"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5131 msgid "MUSICPL^Remove"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5135 msgid "MUSICPL^Remove all"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5139 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5143 msgid "Open in the viewer"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5147 msgid "Reset"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5151 msgid "Previous"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5155 msgid "Next"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5159 msgid "Slide show"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5163 msgid "Name"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5167 msgid "Model"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5171 msgid "Glowing color"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5175 msgid "Detail color"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5179 msgid "Statistics"
5180 msgstr "Statistika"
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5183 msgid "Allow player statistics to track your client"
5184 msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice"
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5187 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5188 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice"
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5191 msgid "Country"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5195 msgid "Gender:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5200 msgid "Undisclosed"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5205 msgid "Female"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5210 msgid "Male"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5214 msgid "Gender"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5221 msgid "Apply immediately"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5225 msgid "Quit"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5229 msgid "Are you sure you want to quit?"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5233 msgid "Sandbox Tools"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5237 msgid "Model:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5241 msgid "Remove *"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5245 msgid "Copy *"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5249 msgid "Paste"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5253 msgid "Bone:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5257 msgid "Set * as child"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5261 msgid "Attach to *"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5265 msgid "Detach from *"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5269 msgid "Visual object properties for *:"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5273 msgid "Set alpha:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5277 msgid "Set color main:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5281 msgid "Set color glow:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5285 msgid "Set frame:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5289 msgid "Physical object properties for *:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5293 msgid "Set material:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5297 msgid "Set solidity:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5301 msgid "Non-solid"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5305 msgid "Solid"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5309 msgid "Set physics:"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5313 msgid "Static"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5317 msgid "Movable"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5321 msgid "Physical"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5325 msgid "Set scale:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5329 msgid "Set force:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5333 msgid "Claim *"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5337 msgid "* object info"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5341 msgid "* mesh info"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5345 msgid "* attachment info"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5349 msgid "Show help"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5353 msgid "* is the object you are facing"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5357 msgid "Settings"
5358 msgstr "Nastavení"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5361 msgid "Video"
5362 msgstr "Video"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5365 msgid "Effects"
5366 msgstr "Efekty"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5369 msgid "Audio"
5370 msgstr "Audio"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5373 msgid "Game"
5374 msgstr "Hra"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5377 msgid "Input"
5378 msgstr "Ovládání"
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5381 msgid "User"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5385 msgid "Misc"
5386 msgstr "Různé"
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5389 msgid "Master:"
5390 msgstr "Celková hlasitost:"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5393 msgid "Music:"
5394 msgstr "Hudba:"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5397 msgid "VOL^Ambient:"
5398 msgstr "PRE^Prostředí:"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5401 msgid "Info:"
5402 msgstr "Info:"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5405 msgid "Items:"
5406 msgstr "Předměty:"
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5409 msgid "Pain:"
5410 msgstr "Zranění:"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5413 msgid "Player:"
5414 msgstr "Hráč:"
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5417 msgid "Shots:"
5418 msgstr "Zásahy:"
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5421 msgid "Voice:"
5422 msgstr "Hlas:"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5425 msgid "Weapons:"
5426 msgstr "Zbraně:"
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5429 msgid "New style sound attenuation"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5433 msgid "Mute sounds when not active"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5437 msgid "Frequency:"
5438 msgstr "Vzorkovací frekvence:"
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5441 msgid "8 kHz"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5445 msgid "11.025 kHz"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5449 msgid "16 kHz"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5453 msgid "22.05 kHz"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5457 msgid "24 kHz"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5461 msgid "32 kHz"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5465 msgid "44.1 kHz"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5469 msgid "48 kHz"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5473 msgid "Channels:"
5474 msgstr "Kanály"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5477 msgid "Mono"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5481 msgid "Stereo"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5485 msgid "2.1"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5489 msgid "4"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5493 msgid "5"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5497 msgid "5.1"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5501 msgid "6.1"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5505 msgid "7.1"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5509 msgid "Swap stereo output channels"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5513 msgid "Headphone friendly mode"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5517 msgid "Hit indication sound"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5521 msgid "Chat message sound"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5525 msgid "Menu sounds"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5529 msgid "Focus sounds"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5533 msgid "Time announcer:"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5537 msgid "WRN^Disabled"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5541 msgid "1 minute"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5545 msgid "5 minutes"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5549 msgid "WRN^Both"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5553 msgid "Automatic taunts:"
5554 msgstr "Posměchy:"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5557 msgid "Sometimes"
5558 msgstr "Občas"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5561 msgid "Often"
5562 msgstr "Často"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5566 msgid "Always"
5567 msgstr "Pořád"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5570 msgid "Debug info about sounds"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5574 msgid "Quality preset:"
5575 msgstr "Kvalita:"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5578 msgid "PRE^OMG!"
5579 msgstr "PRE^OMG!"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5582 msgid "PRE^Low"
5583 msgstr "PRE^Nízká"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5586 msgid "PRE^Medium"
5587 msgstr "PRE^Střední"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5590 msgid "PRE^Normal"
5591 msgstr "PRE^Normální"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5594 msgid "PRE^High"
5595 msgstr "PRE^Vysoká"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5598 msgid "PRE^Ultra"
5599 msgstr "PRE^Ultra"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5602 msgid "PRE^Ultimate"
5603 msgstr "PRE^Ultimátní"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5606 msgid "Geometry detail:"
5607 msgstr "Detaily map:"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5610 msgid "DET^Lowest"
5611 msgstr "DET^Nejnižší"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5614 msgid "DET^Low"
5615 msgstr "DET^Nízké"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5618 msgid "DET^Normal"
5619 msgstr "DET^Normální"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5622 msgid "DET^Good"
5623 msgstr "DET^Dobré"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5626 msgid "DET^Best"
5627 msgstr "DET^Nejlepší"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5630 msgid "DET^Insane"
5631 msgstr "DET^Šílené"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5634 msgid "Player detail:"
5635 msgstr "Detaily hráčů:"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5638 msgid "PDET^Low"
5639 msgstr "PDET^Nízké"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5642 msgid "PDET^Medium"
5643 msgstr "PDET^Střední"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5646 msgid "PDET^Normal"
5647 msgstr "PDET^Normální"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5650 msgid "PDET^Good"
5651 msgstr "PDET^Dobré"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5654 msgid "PDET^Best"
5655 msgstr "PDET^Nejlepší"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5658 msgid "Texture resolution:"
5659 msgstr "Rozlišení textur:"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5662 msgid "RES^Leet"
5663 msgstr "RES^Leet"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5666 msgid "RES^Lowest"
5667 msgstr "RES^Nejnižší"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5670 msgid "RES^Very low"
5671 msgstr "RES^Hodně nízké"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5674 msgid "RES^Low"
5675 msgstr "RES^Nízké"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5678 msgid "RES^Normal"
5679 msgstr "RES^Normální"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5682 msgid "RES^Good"
5683 msgstr "RES^Dobré"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5686 msgid "RES^Best"
5687 msgstr "RES^Nejlepší"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5692 msgid "Avoid lossy texture compression"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5696 msgid "Show surfaces"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5700 msgid "Use lightmaps"
5701 msgstr "Lightmapping"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5704 msgid "Deluxe mapping"
5705 msgstr "Per-pixel lighting"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5708 msgid "Gloss"
5709 msgstr "Odlesky"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5712 msgid "Offset mapping"
5713 msgstr "Offset mapping"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5716 msgid "Relief mapping"
5717 msgstr "Relief mapping"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5720 msgid "Reflections:"
5721 msgstr "Odrazy:"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5724 msgid "Blurred"
5725 msgstr "Rozmazané"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5728 msgid "REFL^Good"
5729 msgstr "REFL^Dobré"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5732 msgid "Sharp"
5733 msgstr "Ostré"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5736 msgid "Decals"
5737 msgstr "Stopy"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5740 msgid "Decals on models"
5741 msgstr "Stopy na modelech"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5745 msgid "Distance:"
5746 msgstr "Vzdálenost:"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5749 msgid "Time:"
5750 msgstr "Doba:"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5753 msgid "Damage effects:"
5754 msgstr "Efekty zranění:"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5757 msgid "DMGFX^Disabled"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5761 msgid "Skeletal"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5765 msgid "DMGFX^All"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5769 msgid "No dynamic lighting"
5770 msgstr "Žádné dynamické osvětlení"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5773 msgid "Fake corona lighting"
5774 msgstr "Falešné koronální osvětlení"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5777 msgid "Realtime dynamic lighting"
5778 msgstr "Dynamické osvětlení"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5782 msgid "Shadows"
5783 msgstr "Stíny"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5786 msgid "Realtime world lighting"
5787 msgstr "Globální osvětlení"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5790 msgid "Use normal maps"
5791 msgstr "Normálové mapy"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5794 msgid "Soft shadows"
5795 msgstr "Měkké stíny"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5798 msgid "Fade corona according to visibility"
5799 msgstr "Zeslabení korony podle viditelnosti"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5802 msgid "Bloom"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5806 msgid "Extra postprocessing effects"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5810 msgid "Motion blur:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5814 msgid "Particles"
5815 msgstr "Částice"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5818 msgid "Spawnpoint effects"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5822 msgid "Quality:"
5823 msgstr "Kvalita:"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5826 msgid "View"
5827 msgstr "Pohled"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5830 msgid "Crosshair"
5831 msgstr "Zaměřovač"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5834 msgid "HUD"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5838 msgid "Messages"
5839 msgstr "Zprávy"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5842 msgid "Weapons"
5843 msgstr "Zbraně"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5846 msgid "Models"
5847 msgstr "Modely"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5850 msgid "No crosshair"
5851 msgstr "Žádný"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5855 msgid "Per weapon"
5856 msgstr "Podle zbraně"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5859 msgid "Crosshair size:"
5860 msgstr "Velikost:"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5863 msgid "Crosshair alpha:"
5864 msgstr "Průhlednost:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5867 msgid "Crosshair color:"
5868 msgstr "Barva:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5871 msgid "By health"
5872 msgstr "Podle zdraví"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5875 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5876 msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5879 msgid "Ring alpha:"
5880 msgstr "Průhlednost:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5883 msgid "Enable center crosshair dot"
5884 msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5887 msgid "Dot size:"
5888 msgstr "Velikost:"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5891 msgid "Dot alpha:"
5892 msgstr "Průhlednost:"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5895 msgid "Dot color:"
5896 msgstr "Barva:"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5899 msgid "Use normal crosshair color"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5903 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5907 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5911 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5915 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5919 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5923 msgid "Fading speed:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5927 msgid "Side padding:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5931 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5935 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5939 msgid "Waypoints"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5943 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5948 msgid "Fontsize:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5952 msgid "Edge offset:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5956 msgid "Fade when near the crosshair"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5960 msgid "Damage"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5964 msgid "Overlay:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5968 msgid "Factor:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5972 msgid "Fade rate:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5976 msgid "Player Names"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5980 msgid "Show names above players"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5984 msgid "Max distance:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5988 msgid "Decolorize:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
5992 msgid "Teamplay"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
5996 msgid "Only when near crosshair"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
6000 msgid "Display health and armor"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
6004 msgid "Damage overlay:"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6009 msgid "Enter HUD editor"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6013 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6017 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
6021 msgid "Frag Information"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
6025 msgid "Display information about killing sprees"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6029 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
6033 msgid "Show spree information in centerprints"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
6037 msgid "Show spree information in death messages"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
6041 msgid "Sprees in info messages:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6045 msgid "SPREES^Disabled"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6049 msgid "Target"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6053 msgid "Attacker"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6057 msgid "SPREES^Both"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6061 msgid "Print on a seperate line"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6065 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6069 msgid "Add frag location to death messages when available"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6073 msgid "Gamemode Settings"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6077 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6081 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6087 msgid "Other"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6091 msgid "Display console messages in the top left corner"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6095 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6099 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6103 msgid "Powerup notifications"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6107 msgid "Weapon centerprint notifications"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6111 msgid "Weapon info message notifications"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6115 msgid "Announcers"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6119 msgid "Respawn countdown sounds"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6123 msgid "Killstreak sounds"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6127 msgid "Achievement sounds"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6131 msgid "Items"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6135 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6139 msgid "Unavailable alpha:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6143 msgid "Unavailable color:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6147 msgid "GHOITEMS^Black"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6151 msgid "GHOITEMS^Dark"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6155 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6159 msgid "GHOITEMS^Normal"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6163 msgid "GHOITEMS^Blue"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6168 msgid "Players"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6172 msgid "Force player models to mine"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6176 msgid "Force player colors to mine"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6180 msgid "Body fading:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6184 msgid "Gibs:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6188 msgid "GIBS^None"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6192 msgid "GIBS^Few"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6196 msgid "GIBS^Many"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6200 msgid "GIBS^Lots"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6204 msgid "1st person perspective"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6208 msgid "Slide to third person upon death"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6212 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6216 msgid "Smooth the view while crouching"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6220 msgid "View waving while idle"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6224 msgid "View bobbing while walking around"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6228 msgid "3rd person perspective"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6232 msgid "Back distance"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6236 msgid "Up distance"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6240 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6244 msgid "Field of view:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6248 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6252 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6256 msgid "ZOOM^Instant"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6260 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6264 msgid "Velocity zoom"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6268 msgid "Forward movement only"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6272 msgid "VZOOM^Factor"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6276 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6280 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6284 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6288 msgid "Weapon Priority List"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6292 msgid "Up"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6296 msgid "Down"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6300 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6304 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6308 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6312 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6316 msgid "Draw 1st person weapon model"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6320 msgid "Gun model swaying"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6324 msgid "Gun model bobbing"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6328 msgid "Key Bindings"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6332 msgid "Change key..."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6336 msgid "Edit..."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6340 msgid "Clear"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6344 msgid "Reset all"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6348 msgid "Mouse"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6352 msgid "Sensitivity:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6356 msgid "Smooth aiming"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6360 msgid "Invert aiming"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6364 msgid "Use system mouse positioning"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6368 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6374 msgid "Disable system mouse acceleration"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6378 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6382 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6386 msgid "Jetpack on jump:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6390 msgid "JPJUMP^Disabled"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6394 msgid "Air only"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6398 msgid "JPJUMP^All"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6404 msgid "Use joystick input"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6408 msgid "User defined key bind"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6412 msgid "Command when pressed:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6416 msgid "Command when released:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6420 msgid "Save"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6424 msgid "Cancel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6428 msgid "Network"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6432 msgid "Client UDP port:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6436 msgid "Bandwidth:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6440 msgid "56k"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6444 msgid "ISDN"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6448 msgid "Slow ADSL"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6452 msgid "Fast ADSL"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6456 msgid "Broadband"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6460 msgid "Input packets/s:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6464 msgid "Server queries/s:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6468 msgid "Downloads:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6472 msgid "Speed (kB/s):"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6476 msgid "Local latency:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6480 msgid "Show netgraph"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6484 msgid "Client-side movement prediction"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6488 msgid "Movement error compensation"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6492 msgid "Use encryption (AES) when available"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6496 msgid "Framerate"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6500 msgid "Maximum:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6504 msgid "MAXFPS^5 fps"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6508 msgid "MAXFPS^10 fps"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6512 msgid "MAXFPS^20 fps"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6516 msgid "MAXFPS^30 fps"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6520 msgid "MAXFPS^40 fps"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6524 msgid "MAXFPS^50 fps"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6528 msgid "MAXFPS^60 fps"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6532 msgid "MAXFPS^70 fps"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6536 msgid "MAXFPS^100 fps"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6540 msgid "MAXFPS^125 fps"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6544 msgid "MAXFPS^200 fps"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6548 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6552 msgid "Target:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6556 msgid "TRGT^Disabled"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6560 msgid "TRGT^30 fps"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6564 msgid "TRGT^40 fps"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6568 msgid "TRGT^50 fps"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6572 msgid "TRGT^60 fps"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6576 msgid "TRGT^100 fps"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6580 msgid "TRGT^125 fps"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6584 msgid "TRGT^200 fps"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6588 msgid "Idle limit:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6592 msgid "IDLFPS^10 fps"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6596 msgid "IDLFPS^20 fps"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6600 msgid "IDLFPS^30 fps"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6604 msgid "IDLFPS^60 fps"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6608 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6612 msgid "Save processing time for other apps"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6616 msgid "Show frames per second"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6620 msgid "Menu tooltips:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6624 msgid "TLTIP^Disabled"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6628 msgid "TLTIP^Standard"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6632 msgid "TLTIP^Advanced"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6636 msgid "Show current date and time"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6640 msgid "Enable developer mode"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6644 msgid "Advanced settings..."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6649 msgid "Factory reset"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6653 msgid "Advanced settings"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6657 msgid "Cvar filter:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6661 msgid "Setting:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6665 msgid "Type:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6669 msgid "Value:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6673 msgid "Description:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6677 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6681 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6685 msgid "Menu Skins"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6689 msgid "Set skin"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6693 msgid "Text Language"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6697 msgid "Set language"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6701 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6705 msgid "Warning"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6709 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6713 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6717 msgid "Disconnect now"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6721 msgid "Switch language"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6725 msgid "Resolution:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6729 msgid "Font/UI size:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6733 msgid "SZ^Unreadable"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6737 msgid "SZ^Tiny"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6741 msgid "SZ^Little"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6745 msgid "SZ^Small"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6749 msgid "SZ^Medium"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6753 msgid "SZ^Large"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6757 msgid "SZ^Huge"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6761 msgid "SZ^Gigantic"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6765 msgid "SZ^Colossal"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6769 msgid "Color depth:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6773 msgid "16bit"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6777 msgid "32bit"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6781 msgid "Full screen"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6785 msgid "Vertical Synchronization"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6789 msgid "Flip view horizontally"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6793 msgid "Anisotropy:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6797 msgid "ANISO^Disabled"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6802 msgid "2x"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6807 msgid "4x"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6811 msgid "8x"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6815 msgid "16x"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6819 msgid "Antialiasing:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6823 msgid "AA^Disabled"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6827 msgid "High-quality frame buffer"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6831 msgid "Depth first:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6835 msgid "DF^Disabled"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6839 msgid "DF^World"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6843 msgid "DF^All"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6847 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6851 msgid "VBO^Off"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6855 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6859 msgid "Vertices"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6863 msgid "Vertices and Triangles"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6867 msgid "Brightness:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6871 msgid "Contrast:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6875 msgid "Gamma:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6879 msgid "Contrast boost:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6883 msgid "Saturation:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6887 msgid "LIT^Ambient:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6891 msgid "Intensity:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6895 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6899 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6903 msgid "Use GLSL to handle color control"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6907 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6911 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6915 msgid "Singleplayer"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6919 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6923 msgid "???"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
6927 msgid "Campaign Difficulty:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6931 msgid "CSKL^Easy"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6935 msgid "CSKL^Medium"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6939 msgid "CSKL^Hard"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
6943 msgid "Start Singleplayer!"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6947 msgid "Winner"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6951 msgid "Team Selection"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6955 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6959 msgid "red"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6963 msgid "blue"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6967 msgid "yellow"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6971 msgid "pink"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6975 msgid "spectate"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6979 msgid "teamplay"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6983 msgid "free for all"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6987 msgid "Do not press this button again!"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6991 msgid ""
6992 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
6996 #, c-format
6997 msgid "%s's Xonotic Server"
6998 msgstr "Xonotic server hráče %s"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7001 msgid ""
7002 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7003 "again.\n"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7007 msgid "spectator"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7011 msgid "<no model found>"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7015 msgid "SLCAT^Favorites"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7019 msgid "SLCAT^Recommended"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7023 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7027 msgid "SLCAT^Servers"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7031 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7035 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7039 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7043 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7047 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7051 msgid "Favorite"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7055 msgid "Ping"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7059 msgid "Host name"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7063 msgid "Map"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7067 msgid "Type"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7071 msgid "<TITLE>"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7075 msgid "<AUTHOR>"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7079 msgid "VOL^MAX"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7083 msgid "VOL^OFF"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7087 #, c-format
7088 msgid "%s dB"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7092 msgid "PART^OMG"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7096 msgid "PART^Low"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7100 msgid "PART^Medium"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7105 msgid "PART^Normal"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7109 msgid "PART^High"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7113 msgid "PART^Ultra"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7117 msgid "PART^Ultimate"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7121 #, c-format
7122 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7126 #, c-format
7127 msgid "%dx%d"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7131 msgid "PART^Slow"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7135 msgid "PART^Fast"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7139 msgid "PART^Instant"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7143 msgid "January"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7147 msgid "February"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7151 msgid "March"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7155 msgid "April"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7159 msgid "May"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7163 msgid "June"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7167 msgid "July"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7171 msgid "August"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7175 msgid "September"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7179 msgid "October"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7183 msgid "November"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:71
7187 msgid "December"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:127
7191 msgid "Joined:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:134
7195 msgid "Last_Seen:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:141
7199 msgid "Time_Played:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148
7203 msgid "Favorite_Map:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:232 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7207 #, c-format
7208 msgid "%s_Matches:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:239
7212 #, c-format
7213 msgid "%s_ELO:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
7217 #, c-format
7218 msgid "%s_Rank:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:253
7222 #, c-format
7223 msgid "%s_Percentile:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:262
7227 #, c-format
7228 msgid "%s_Favorite_Map:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:277
7232 #, c-format
7233 msgid "%d (unranked)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "Update can be downloaded at:\n"
7240 "%s\n"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7244 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7248 #, c-format
7249 msgid "^1%s TEST BUILD"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7253 #, c-format
7254 msgid "Update to %s now!"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7258 msgid ""
7259 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7260 "^1Expect visual problems.\n"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7264 msgid "Use default"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7268 msgid "Team Color:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7272 msgid "Enable panel"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7276 #, c-format
7277 msgid "%s (mutator weapon)"
7278 msgstr ""