]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cs.po
Merge branch 'terencehill/kh_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
16 "cs/)\n"
17 "Language: cs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud.qc:256
24 #, c-format
25 msgid " (-%dL)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud.qc:261
29 #, c-format
30 msgid " (+%dL)"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud.qc:280
34 msgid "Start line"
35 msgstr "Startovní čára"
36
37 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
38 msgid "Finish line"
39 msgstr "Cílová čára"
40
41 #: qcsrc/client/hud.qc:284
42 #, c-format
43 msgid "Intermediate %d"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud.qc:918
47 msgid "Out of ammo"
48 msgstr "Chybí munice"
49
50 #: qcsrc/client/hud.qc:922
51 msgid "Don't have"
52 msgstr "Chybí"
53
54 #: qcsrc/client/hud.qc:926
55 msgid "Unavailable"
56 msgstr "Nedostupné"
57
58 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
59 #, c-format
60 msgid "Player %d"
61 msgstr "Hráč %d"
62
63 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
64 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
68 #, c-format
69 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
70 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
71
72 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
73 #, c-format
74 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
75 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
76
77 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
78 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
79 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
80
81 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
82 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
83 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
84
85 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
86 msgid "A vote has been called for:"
87 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
88
89 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
90 msgid "Allow servers to store and display your name?"
91 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
94 msgid "^1Configure the HUD"
95 msgstr "^1Nastavit HUD"
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
98 #, c-format
99 msgid "Yes (%s): %d"
100 msgstr "Ano (%s): %d"
101
102 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
103 #, c-format
104 msgid "No (%s): %d"
105 msgstr "Ne (%s): %d"
106
107 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
108 msgid "Personal best"
109 msgstr "Vlastní rekord"
110
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
112 msgid "Server best"
113 msgstr "Rekord serveru"
114
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
116 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
117 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
118
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
120 #, c-format
121 msgid "FPS: %.*f"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
125 msgid "^1Observing"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
129 #, c-format
130 msgid "^1Spectating: ^7%s"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
144 #, c-format
145 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
154 #, c-format
155 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
159 msgid "^1Match has already begun"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
163 msgid "^1You have no more lives left"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
167 #, c-format
168 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
172 #, c-format
173 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
177 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
181 #, c-format
182 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
186 #, c-format
187 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
191 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
195 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
199 #, c-format
200 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
204 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
208 #, c-format
209 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
229 msgid " qu/s"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
233 msgid " m/s"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
237 msgid " km/h"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
241 msgid " mph"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
245 msgid " knots"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
249 #, c-format
250 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
254 #, c-format
255 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/main.qc:72
259 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:1358
263 #, c-format
264 msgid "%s (not bound)"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
268 msgid " (1 vote)"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
272 #, c-format
273 msgid " (%d votes)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
277 msgid "Don't care"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
281 msgid "Decide the gametype"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Vote for a map"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
289 #, c-format
290 msgid "%d seconds left"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
294 msgid ""
295 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
299 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
303 msgid "Requesting preview...\n"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
307 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
311 msgid "SCO^bckills"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
315 msgid "SCO^bctime"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
319 msgid "SCO^caps"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
323 msgid "SCO^captime"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
327 msgid "SCO^deaths"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
331 msgid "SCO^destroyed"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
335 msgid "SCO^drops"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
339 msgid "SCO^faults"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
343 msgid "SCO^fckills"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
347 msgid "SCO^goals"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
351 msgid "SCO^kckills"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
355 msgid "SCO^kdratio"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
359 msgid "SCO^k/d"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
363 msgid "SCO^kd"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
367 msgid "SCO^kdr"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
371 msgid "SCO^kills"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
375 msgid "SCO^laps"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
379 msgid "SCO^lives"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
383 msgid "SCO^losses"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
387 msgid "SCO^name"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
391 msgid "SCO^sum"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
395 msgid "SCO^nick"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
399 msgid "SCO^objectives"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
403 msgid "SCO^pickups"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
407 msgid "SCO^ping"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
411 msgid "SCO^pl"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
415 msgid "SCO^pushes"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
419 msgid "SCO^rank"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
423 msgid "SCO^returns"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
427 msgid "SCO^revivals"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
431 msgid "SCO^score"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
435 msgid "SCO^suicides"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
439 msgid "SCO^takes"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
443 msgid "SCO^ticks"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
447 msgid ""
448 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
452 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
456 msgid "Usage:\n"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
460 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
464 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
468 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
472 msgid ""
473 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
474 "\n"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
478 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
482 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
486 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
490 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
494 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
498 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
502 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
506 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
510 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
514 msgid ""
515 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
516 "captured\n"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
520 msgid ""
521 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
522 "ball (Keepaway) was picked up\n"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
526 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
530 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
534 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
538 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
542 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
546 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
550 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
554 msgid ""
555 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
556 "void\n"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
560 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
564 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
568 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
572 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
576 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
580 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
584 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
588 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
592 msgid ""
593 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
594 "Keepaway\n"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
598 msgid ""
599 "^3score^7                    Total score\n"
600 "\n"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
604 msgid ""
605 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
606 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
607 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
608 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
609 "\n"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
613 msgid ""
614 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
615 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
616 "\n"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
620 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
624 msgid ""
625 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
626 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
630 msgid ""
631 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
632 "other gamemodes except DM.\n"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
641 msgid "N/A"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
645 #, c-format
646 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
650 msgid "Map stats:"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
654 msgid "Monsters killed:"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
658 msgid "Secrets found:"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
662 msgid "Rankings"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
667 msgid "Scoreboard"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
671 #, c-format
672 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
676 #, c-format
677 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
681 msgid "Spectators"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
685 #, c-format
686 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
690 #, c-format
691 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
695 msgid " or"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
699 #, c-format
700 msgid " until ^3%s %s^7"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
704 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
705 msgid "SCO^points"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
710 msgid "SCO^is beaten"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
714 #, c-format
715 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
719 #, c-format
720 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
724 #, c-format
725 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
729 #, c-format
730 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
734 msgid "Spam"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
738 #, c-format
739 msgid "%s under attack!"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
743 msgid "No right gunner!"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
747 msgid "No left gunner!"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/view.qc:551
751 msgid "Nade timer"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/view.qc:556
755 msgid "Revival progress"
756 msgstr "Průběh oživování"
757
758 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
759 msgid "Push"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
763 msgid "Destroy"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
767 msgid "Defend"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
771 msgid "Blue base"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
775 msgid "DANGER"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
779 msgid "Enemy carrier"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
783 msgid "Flag carrier"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
787 msgid "Dropped flag"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
791 msgid "Help me!"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
795 msgid "Here"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
799 msgid "Dropped key"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
804 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
805 msgid "Key carrier"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
809 msgid "Run here"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
813 msgid "Red base"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
817 msgid "Yellow base"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
821 msgid "White base"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
825 msgid "Pink base"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
829 msgid "Waypoint"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
834 msgid "Generator"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
844 msgid "Control point"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
848 msgid "Checkpoint"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
852 msgid "Finish"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
856 msgid "Start"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
860 msgid "Goal"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
864 msgid "Ball"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
868 msgid "Ball carrier"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
872 msgid "Invisibility"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
876 msgid "Extra life"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
880 msgid "Speed"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
884 msgid "Strength"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
888 msgid "Shield"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
892 msgid "Fuel regen"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
896 msgid "Jet Pack"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
900 msgid "Frozen!"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
904 msgid "Tagged"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
908 msgid "Vehicle"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
912 #, c-format
913 msgid "%s needing help!"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
917 msgid "Ammo"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
921 msgid "Resistance"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
925 msgid "Medic"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
929 msgid "Bash"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
935 msgid "Vampire"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
939 msgid "Disability"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
943 msgid "Vengeance"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
947 msgid "Jump"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
951 msgid "Flight"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
955 msgid "Invisible"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
959 msgid "error creating curl handle\n"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
963 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
967 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
971 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/common/counting.qh:10
975 #, c-format
976 msgid "CI_DEC^%s years"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/common/counting.qh:12
980 #, c-format
981 msgid "CI_ZER^%d years"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/common/counting.qh:13
985 #, c-format
986 msgid "CI_FIR^%d year"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/common/counting.qh:14
990 #, c-format
991 msgid "CI_SEC^%d years"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/common/counting.qh:15
995 #, c-format
996 msgid "CI_THI^%d years"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1000 #, c-format
1001 msgid "CI_MUL^%d years"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1005 #, c-format
1006 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1010 #, c-format
1011 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1015 #, c-format
1016 msgid "CI_FIR^%d week"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1020 #, c-format
1021 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1025 #, c-format
1026 msgid "CI_THI^%d weeks"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1030 #, c-format
1031 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1035 #, c-format
1036 msgid "CI_DEC^%s days"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1040 #, c-format
1041 msgid "CI_ZER^%d days"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1045 #, c-format
1046 msgid "CI_FIR^%d day"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1050 #, c-format
1051 msgid "CI_SEC^%d days"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1055 #, c-format
1056 msgid "CI_THI^%d days"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1060 #, c-format
1061 msgid "CI_MUL^%d days"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1065 #, c-format
1066 msgid "CI_DEC^%s hours"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1070 #, c-format
1071 msgid "CI_ZER^%d hours"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1075 #, c-format
1076 msgid "CI_FIR^%d hour"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1080 #, c-format
1081 msgid "CI_SEC^%d hours"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1085 #, c-format
1086 msgid "CI_THI^%d hours"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1090 #, c-format
1091 msgid "CI_MUL^%d hours"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1095 #, c-format
1096 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1100 #, c-format
1101 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1105 #, c-format
1106 msgid "CI_FIR^%d minute"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1110 #, c-format
1111 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1115 #, c-format
1116 msgid "CI_THI^%d minutes"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1120 #, c-format
1121 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1125 #, c-format
1126 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1130 #, c-format
1131 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1135 #, c-format
1136 msgid "CI_FIR^%d second"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1140 #, c-format
1141 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1145 #, c-format
1146 msgid "CI_THI^%d seconds"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1150 #, c-format
1151 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1155 #, c-format
1156 msgid "%dst"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1160 #, c-format
1161 msgid "%dnd"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1165 #, c-format
1166 msgid "%drd"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1170 #, c-format
1171 msgid "%dth"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1175 #, no-c-format
1176 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1180 msgid "Deathmatch"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1184 msgid "Kill all enemies"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1188 msgid "Last Man Standing"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1192 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1196 msgid "Race"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1200 msgid "Race against other players to the finish line"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1204 msgid "Race CTS"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1208 msgid "Race for fastest time"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1212 msgid "Kill all enemy teammates"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1216 msgid "Team Deathmatch"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1220 msgid "Capture the Flag"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1224 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1228 msgid "Clan Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1232 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1236 msgid "Capture all the control points to win"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1240 msgid "Domination"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1244 msgid "Gather all the keys to win the round"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1248 msgid "Key Hunt"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1252 msgid "Assault"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1256 msgid ""
1257 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1258 "out"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1262 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1266 msgid "Onslaught"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1270 msgid "Nexball"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1274 msgid "XonSports"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1278 msgid "Freeze Tag"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1282 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1286 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1290 msgid "Keepaway"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1294 msgid "Invasion"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1298 msgid "Survive against waves of monsters"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1303 msgid "Mage"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1308 msgid "Shambler"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1313 msgid "Spider"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1318 msgid "Wyvern"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1323 msgid "Zombie"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1327 msgid "^1Server notices:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1331 #, c-format
1332 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1336 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1340 #, c-format
1341 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1348 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1352 #, c-format
1353 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1357 #, c-format
1358 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1365 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1369 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1373 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1381 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1389 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1393 msgid ""
1394 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1395 "base"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1399 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1406 "itself"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1420 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1424 #, c-format
1425 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1429 #, c-format
1430 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1434 #, c-format
1435 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1439 #, c-format
1440 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1444 #, c-format
1445 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1449 #, c-format
1450 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1454 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1458 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1462 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1466 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1470 #, c-format
1471 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1475 #, c-format
1476 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1480 #, c-format
1481 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1485 #, c-format
1486 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1490 #, c-format
1491 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1495 #, c-format
1496 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1500 #, c-format
1501 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1505 #, c-format
1506 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1510 #, c-format
1511 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1515 #, c-format
1516 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1520 #, c-format
1521 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1525 #, c-format
1526 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1530 #, c-format
1531 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1535 #, c-format
1536 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1540 #, c-format
1541 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1545 #, c-format
1546 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1550 #, c-format
1551 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1555 #, c-format
1556 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1560 #, c-format
1561 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1571 #, c-format
1572 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1576 #, c-format
1577 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1581 #, c-format
1582 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1586 #, c-format
1587 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1591 #, c-format
1592 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1602 #, c-format
1603 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1607 #, c-format
1608 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1612 #, c-format
1613 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1617 #, c-format
1618 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1622 #, c-format
1623 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1627 #, c-format
1628 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1632 #, c-format
1633 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1637 #, c-format
1638 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1642 #, c-format
1643 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1647 #, c-format
1648 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1652 #, c-format
1653 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1657 #, c-format
1658 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1662 #, c-format
1663 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1667 #, c-format
1668 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1672 #, c-format
1673 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1677 #, c-format
1678 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1682 #, c-format
1683 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1687 #, c-format
1688 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1692 #, c-format
1693 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1697 #, c-format
1698 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1702 #, c-format
1703 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1707 #, c-format
1708 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1712 #, c-format
1713 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1732 #, c-format
1733 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1737 #, c-format
1738 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1742 #, c-format
1743 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1758 #, c-format
1759 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1763 #, c-format
1764 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1768 #, c-format
1769 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1773 #, c-format
1774 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1778 #, c-format
1779 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1783 #, c-format
1784 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1788 #, c-format
1789 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1793 #, c-format
1794 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1798 #, c-format
1799 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1808 #, c-format
1809 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1818 #, c-format
1819 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1833 #, c-format
1834 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1848 #, c-format
1849 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1853 #, c-format
1854 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1858 #, c-format
1859 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1863 #, c-format
1864 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1963 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
1972 msgid "^BGRound tied"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
1976 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
1985 #, c-format
1986 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
1995 #, c-format
1996 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2000 #, c-format
2001 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2005 #, c-format
2006 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2010 #, c-format
2011 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2015 #, c-format
2016 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2020 #, c-format
2021 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2025 #, c-format
2026 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2030 #, c-format
2031 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2035 #, c-format
2036 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2095 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2129 msgid ""
2130 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2131 "spectators aren't allowed at the moment."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2173 "and will be lost."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2182 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2189 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2198 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2202 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2209 "^F2Xonotic %s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2222 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2226 #, c-format
2227 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2388 #, c-format
2389 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2523 msgid "^F4You are now alone!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2527 msgid "^BGYou are attacking!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2531 msgid "^BGYou are defending!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2535 msgid "^F4Begin!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2539 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2543 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2547 msgid "^F4Round cannot start"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2551 msgid "^F2Don't camp!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2555 msgid ""
2556 "^BGYou are now free.\n"
2557 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2558 "^BGif you think you will succeed."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2562 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2566 msgid ""
2567 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2568 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2569 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2577 msgid "^BGYou captured the flag!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2581 #, c-format
2582 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2596 #, c-format
2597 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2601 #, c-format
2602 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2611 #, c-format
2612 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2616 #, c-format
2617 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2621 #, c-format
2622 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2626 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2630 msgid "^BGYou got the flag!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2634 #, c-format
2635 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2639 #, c-format
2640 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2644 #, c-format
2645 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2649 #, c-format
2650 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2654 #, c-format
2655 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2659 #, c-format
2660 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2664 #, c-format
2665 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2669 #, c-format
2670 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2674 #, c-format
2675 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2679 #, c-format
2680 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2684 #, c-format
2685 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2694 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2698 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2702 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2706 #, c-format
2707 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2711 #, c-format
2712 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2716 #, c-format
2717 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2721 #, c-format
2722 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2726 #, c-format
2727 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2731 #, c-format
2732 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2736 #, c-format
2737 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2741 #, c-format
2742 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2746 #, c-format
2747 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2751 #, c-format
2752 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2756 #, c-format
2757 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2761 #, c-format
2762 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2766 #, c-format
2767 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2771 #, c-format
2772 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2776 #, c-format
2777 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2781 #, c-format
2782 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2786 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2790 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2797 "You are now on: %s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2801 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2805 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2809 msgid "^K1Die camper!"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2813 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2817 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2821 #, c-format
2822 msgid "^K1You were %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2826 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2830 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2834 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2838 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2842 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2846 msgid "^K1You need to be more careful!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2850 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2854 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2858 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2862 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2866 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2870 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2874 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2878 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2882 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2886 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2890 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2894 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2898 msgid "^K1You need to preserve your health"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2902 msgid "^K1You became a shooting star!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2906 msgid "^K1You melted away in slime!"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2910 msgid "^K1You committed suicide!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2914 msgid "^K1You ended it all!"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2918 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2922 #, c-format
2923 msgid "^BGYou are now on: %s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2927 msgid "^K1You died in an accident!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2931 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2935 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2939 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2943 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2947 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2951 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2955 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2959 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2963 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2967 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
2971 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2975 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2979 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
2983 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
2987 msgid "^K1Watch your step!"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2991 #, c-format
2992 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2996 #, c-format
2997 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3001 #, c-format
3002 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3006 #, c-format
3007 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3011 msgid ""
3012 "^K1Stop idling!\n"
3013 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3027 msgid "^BGDoor unlocked!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3031 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3035 #, c-format
3036 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3040 #, c-format
3041 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3045 #, c-format
3046 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3050 msgid "^K3You revived yourself"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3054 #, c-format
3055 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3059 #, c-format
3060 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3064 msgid "^K1You froze yourself"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3068 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3072 #, c-format
3073 msgid "^K1A %s has arrived!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3077 msgid ""
3078 "^K1No spawnpoints available!\n"
3079 "Hope your team can fix it..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3083 msgid ""
3084 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3085 "The player limit reached maximum capacity."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3089 msgid "^BGYou picked up the ball"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3093 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3097 msgid ""
3098 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3099 "Help the key carriers to meet!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3103 msgid ""
3104 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3105 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3109 msgid ""
3110 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3111 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3115 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3119 msgid "^BGScanning frequency range..."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3123 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "^BGWaiting for players to join...\n"
3130 "Need active players for: %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3134 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3143 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3147 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3151 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3155 #, c-format
3156 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3163 "Next weapon: ^F1%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3167 #, c-format
3168 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3172 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3176 msgid ""
3177 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3178 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3182 msgid ""
3183 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3184 "Keep fragging until we have a winner!"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3188 msgid ""
3189 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3190 "Keep scoring until we have a winner!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3194 msgid ""
3195 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3196 "\n"
3197 "Generators are now decaying.\n"
3198 "The more control points your team holds,\n"
3199 "the faster the enemy generator decays"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3206 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3210 msgid "^K1In^BG-portal created"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3214 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3218 msgid ""
3219 "^K1Portal deployment failed.\n"
3220 "\n"
3221 "^F2Catch it to try again!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3225 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3229 msgid "^F2Shield has worn off"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3233 msgid "^F2Speed has worn off"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3237 msgid "^F2Strength has worn off"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3241 msgid "^F2You are invisible"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3245 msgid "^F2Shield surrounds you"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3249 msgid "^F2You are on speed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3253 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3257 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3261 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3265 msgid "^BGSequence completed!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3269 msgid "^BGThere are more to go..."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3273 #, c-format
3274 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3278 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3282 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3286 msgid "^F2You now have a superweapon"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3290 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3294 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3298 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3302 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3306 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3310 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3314 #, c-format
3315 msgid " (near %s)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3319 msgid "primary"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3323 msgid "secondary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3327 #, c-format
3328 msgid " ^F1(Press %s)"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3332 #, c-format
3333 msgid " with %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3337 #, c-format
3338 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3342 #, c-format
3343 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3347 msgid "TRIPLE FRAG! "
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3351 #, c-format
3352 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3356 #, c-format
3357 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3361 msgid "RAGE! "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3365 #, c-format
3366 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3370 #, c-format
3371 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3375 msgid "MASSACRE! "
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3379 #, c-format
3380 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3384 #, c-format
3385 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3389 msgid "MAYHEM! "
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3393 #, c-format
3394 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3398 #, c-format
3399 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3403 msgid "BERSERKER! "
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3407 #, c-format
3408 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3412 #, c-format
3413 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3417 msgid "CARNAGE! "
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3421 #, c-format
3422 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3426 #, c-format
3427 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3431 msgid "ARMAGEDDON! "
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3435 #, c-format
3436 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3440 #, c-format
3441 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "\n"
3448 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "\n"
3455 "(^F4Dead^BG)%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3459 #, c-format
3460 msgid "%d score spree! "
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3464 #, c-format
3465 msgid "%d frag spree! "
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3469 msgid "First blood! "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3473 msgid "First score! "
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3477 msgid "First casualty! "
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3481 msgid "First victim! "
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3485 #, c-format
3486 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3490 #, c-format
3491 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3495 #, c-format
3496 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3500 #, c-format
3501 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3505 #, c-format
3506 msgid ", ending their %d frag spree"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3510 #, c-format
3511 msgid ", ending their %d score spree"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3515 #, c-format
3516 msgid ", losing their %d frag spree"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3520 #, c-format
3521 msgid ", losing their %d score spree"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3525 msgid "Red"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3529 msgid "Blue"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3533 msgid "Yellow"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3537 msgid "Pink"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3541 msgid "Team"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3545 msgid "Neutral"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/util.qc:444
3549 #, c-format
3550 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/util.qc:446
3554 #, c-format
3555 msgid "%02d:%02d:%02d"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3559 msgid "Arc"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3563 msgid "Blaster"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3567 msgid "Crylink"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3571 msgid "Devastator"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3575 msgid "Electro"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3579 msgid "Fireball"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3583 msgid "Hagar"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3587 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3591 msgid "Heavy Machine Gun"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3595 msgid "Grappling Hook"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3599 msgid "Machine Gun"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3603 msgid "Mine Layer"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3607 msgid "Mortar"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3611 msgid "Port-O-Launch"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3615 msgid "Rifle"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3619 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3623 msgid "T.A.G. Seeker"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3627 msgid "Shockwave"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3631 msgid "Shotgun"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3635 #, no-c-format
3636 msgid "@!#%'n Tuba"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3640 msgid "Vaporizer"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3644 msgid "Vortex"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3648 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3652 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3656 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3660 msgid "Available options:\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3664 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3668 #, c-format
3669 msgid "Item %d"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3676 msgid "Custom"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3680 #, c-format
3681 msgid "Level %d: %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3685 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3689 msgid "will not be saved"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3693 msgid "will be saved to config.cfg"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3697 msgid "private"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3701 msgid "engine setting"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3705 msgid "read only"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3709 msgid "Credits"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3718 msgid "OK"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3722 msgid "Welcome"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3726 msgid ""
3727 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3728 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3729 "menu system."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3734 msgid "Name:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3738 msgid "Text language:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3742 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3743 msgstr ""
3744 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
3745
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3752 msgid "Yes"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3761 msgid "No"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3765 msgid "Undecided"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3769 msgid "Save settings"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3773 msgid "Ammo Panel"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3777 msgid "Ammunition display:"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3781 msgid "Show only current ammo type"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3786 msgid "Noncurrent alpha:"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3791 msgid "Noncurrent scale:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3795 msgid "Align icon:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3804 msgid "Left"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3813 msgid "Right"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3817 msgid "Buffs Panel"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3821 msgid "Centerprint Panel"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3825 msgid "Message duration:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3829 msgid "Fade time:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3833 msgid "Flip messages order"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3837 msgid "Text alignment:"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3842 msgid "Center"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3846 msgid "Font scale:"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3850 msgid "Chat Panel"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3854 msgid "Chat entries:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3858 msgid "Chat size:"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3862 msgid "Chat lifetime:"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3866 msgid "Chat beep sound"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3870 msgid "Engine Info Panel"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3874 msgid "Engine info:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3878 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3882 msgid "Health/Armor Panel"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3887 msgid "Enable status bar"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3892 msgid "Status bar alignment:"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3899 msgid "Inward"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3906 msgid "Outward"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3911 msgid "Icon alignment:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3915 msgid "Flip health and armor positions"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3919 msgid "Info Messages Panel"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3923 msgid "Info messages:"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3927 msgid "Flip align"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3931 msgid "Mod Icons Panel"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
3935 msgid "Notification Panel"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
3939 msgid "Notifications:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
3943 msgid "Also print notifications to the console"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
3947 msgid "Flip notify order"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
3951 msgid "Entry lifetime:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
3955 msgid "Entry fadetime:"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
3959 msgid "Physics Panel"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
3965 msgid "Panel disabled"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
3969 msgid "Panel enabled"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
3973 msgid "Panel enabled even observing"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
3977 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
3981 msgid "Status bar"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
3985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
3986 msgid "Left align"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
3990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
3991 msgid "Right align"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
3995 msgid "Inward align"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
3999 msgid "Outward align"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4003 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4007 msgid "Speed:"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4011 msgid "Include vertical speed"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4015 msgid "Speed unit:"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4019 msgid "qu/s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4023 msgid "m/s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4027 msgid "km/h"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4031 msgid "mph"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4035 msgid "knots"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4039 msgid "Show"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4043 msgid "Top speed"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4047 msgid "Acceleration:"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4051 msgid "Include vertical acceleration"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4055 msgid "Powerups Panel"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4059 msgid "Flip strength and shield positions"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4063 msgid "Pressed Keys Panel"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4067 msgid "Panel enabled when spectating"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4072 msgid "Panel always enabled"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4076 msgid "Forced aspect:"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4080 msgid "Race Timer Panel"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4084 msgid "Radar Panel"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4088 msgid "Panel enabled in teamgames"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4092 msgid "Radar:"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4101 msgid "Alpha:"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4105 msgid "Rotation:"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4109 msgid "Forward"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4113 msgid "West"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4117 msgid "South"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4121 msgid "East"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4125 msgid "North"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4129 msgid "Scale:"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4133 msgid "Zoom mode:"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4137 msgid "Zoomed in"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4141 msgid "Zoomed out"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4145 msgid "Always zoomed"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4149 msgid "Never zoomed"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4153 msgid "Score Panel"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4157 msgid "Score:"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4161 msgid "Rankings:"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4165 msgid "Off"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4169 msgid "And me"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4173 msgid "Pure"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4177 msgid "Timer Panel"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4181 msgid "Timer:"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4185 msgid "Show elapsed time"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4189 msgid "Vote Panel"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4193 msgid "Alpha after voting:"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4197 msgid "Weapons Panel"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4201 msgid "Fade out after:"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4207 msgid "Never"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4211 #, c-format
4212 msgid "%ds"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4216 msgid "Fade effect:"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4220 msgid "EF^None"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4224 msgid "Alpha"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4228 msgid "Slide"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4232 msgid "EF^Both"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4236 msgid "Weapon icons:"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4240 msgid "Show only owned weapons"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4244 msgid "Show weapon ID as:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4248 msgid "SHOWAS^None"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4252 msgid "Number"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4256 msgid "Bind"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4260 msgid "Weapon ID scale:"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4264 msgid "Show Accuracy"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4268 msgid "Show Ammo"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4272 msgid "Ammo bar alpha:"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4276 msgid "Ammo bar color:"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4280 msgid "Panel HUD Setup"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4284 msgid "Panel background defaults:"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4289 msgid "Background:"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4297 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4298 msgid "Disable"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4304 msgid "Color:"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4309 msgid "Border size:"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4314 msgid "Team color:"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4319 msgid "Test team color in configure mode"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4324 msgid "Padding:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4328 msgid "HUD Dock:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4332 msgid "DOCK^Disabled"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4336 msgid "DOCK^Small"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4340 msgid "DOCK^Medium"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4344 msgid "DOCK^Large"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4348 msgid "Grid settings:"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4352 msgid "Snap panels to grid"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4356 msgid "Grid size:"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4360 msgid "X:"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4364 msgid "Y:"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4368 msgid "Exit setup"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4372 msgid "Monster Tools"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4376 msgid "Monster:"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4381 msgid "Spawn"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4385 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4386 msgid "Remove"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4390 msgid "Move target:"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4394 msgid "Follow"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4398 msgid "Wander"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4402 msgid "Spawnpoint"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4406 msgid "No moving"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4410 msgid "Colors:"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4415 msgid "Set skin:"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4419 msgid "Multiplayer"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4423 msgid "Servers"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4427 msgid "Create"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4431 msgid "Media"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4435 msgid "Profile"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4444 msgid "Default"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4448 msgid "Unlimited"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4452 msgid "Gametype"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4456 msgid "Time limit:"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4460 msgid "TIMLIM^Default"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4464 msgid "TIMLIM^1 minute"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4468 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4472 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4476 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4480 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4484 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4488 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4492 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4496 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4500 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4504 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4508 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4512 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4516 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4520 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4524 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4528 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4532 msgid "TIMLIM^Infinite"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4538 msgid "Frag limit:"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4542 msgid "Teams:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4546 msgid "2 teams"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4550 msgid "3 teams"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4554 msgid "4 teams"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4558 msgid "Player slots:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4562 msgid "Number of bots:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4566 msgid "Bot skill:"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4570 msgid "Botlike"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4574 msgid "Beginner"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4578 msgid "You will win"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4582 msgid "You can win"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4586 msgid "You might win"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4590 msgid "Advanced"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4594 msgid "Expert"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4598 msgid "Pro"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4602 msgid "Assassin"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4606 msgid "Unhuman"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4610 msgid "Godlike"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4615 msgid "Mutators"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4619 msgid "Maplist"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4627 msgid "Filter:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4631 msgid "Add shown"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4635 msgid "Remove shown"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4639 msgid "Add all"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4643 msgid "Remove all"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4647 msgid "Start Multiplayer!"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4651 msgid "Capture limit:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4661 msgid "Point limit:"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4665 msgid "Lives:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4669 msgid "Laps:"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4673 msgid "Goals:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4677 msgid "Map Information"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4681 msgid "Title:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4685 msgid "Author:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4689 msgid "Game types:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4694 msgid "Close"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4698 msgid "MAP^Play"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4702 msgid "All Weapons Arena"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4706 msgid "Most Weapons Arena"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4710 #, c-format
4711 msgid "%s Arena"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4716 msgid "Dodging"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4721 msgid "InstaGib"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4726 msgid "New Toys"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4731 msgid "NIX"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4736 msgid "Rocket Flying"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4741 msgid "Invincible Projectiles"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4746 msgid "No start weapons"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4751 msgid "Low gravity"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4756 msgid "Cloaked"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4760 msgid "Hook"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4765 msgid "Midair"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4770 msgid "Piñata"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4775 msgid "Weapons stay"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4780 msgid "Blood loss"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4785 msgid "Jet pack"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4790 msgid "Buffs"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4794 msgid "Overkill"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4798 msgid "No powerups"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4802 msgid "Powerups"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4807 msgid "Touch explode"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4811 msgid "MUT^None"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4815 msgid "Gameplay mutators:"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4819 msgid "Weapon & item mutators:"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4823 msgid "Grappling hook"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4827 msgid "Regular (no arena)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4831 msgid "Weapon arenas:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4835 msgid "Most weapons"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4839 msgid "All weapons"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4843 msgid "Special arenas:"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4847 msgid "with blaster"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4851 msgid "SRVS^Categories"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4855 msgid "SRVS^Empty"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4859 msgid "SRVS^Full"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4863 msgid "Pause"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4868 msgid "Address:"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4872 msgid "Info..."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4877 msgid "Join!"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4881 msgid "Server Information"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4885 #, c-format
4886 msgid "%d modified"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4890 msgid "Official"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4894 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4898 msgid "N/A (auth library missing)"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4902 msgid "Not supported (can't connect)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4906 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4910 msgid "Supported (will encrypt)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4914 msgid "Supported (won't encrypt)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4918 msgid "Requested (will encrypt)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4922 msgid "Requested (won't encrypt)"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4926 msgid "Required (can't connect)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4930 msgid "Required (will encrypt)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4934 msgid "Hostname:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
4938 msgid "Gametype:"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
4942 msgid "Map:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
4946 msgid "Mod:"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
4950 msgid "Version:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
4954 msgid "Settings:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
4959 msgid "Players:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
4963 msgid "Bots:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
4967 msgid "Free slots:"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
4971 msgid "Encryption:"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
4975 msgid "ID:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
4979 msgid "Key:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
4983 msgid "Demos"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
4987 msgid "Screenshots"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
4991 msgid "Music Player"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
4995 msgid "Auto record demos"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5000 msgid "Refresh"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5004 msgid "Timedemo"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5008 msgid "DEMO^Play"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5013 msgid "Disconnect"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5017 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5022 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5026 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5030 msgid "MUSICPL^Add"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5034 msgid "MUSICPL^Add all"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5038 msgid "Set as menu track"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5042 msgid "Reset default menu track"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5046 msgid "Playlist:"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5050 msgid "Random order"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5054 msgid "MUSICPL^Stop"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5058 msgid "MUSICPL^Play"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5062 msgid "MUSICPL^Pause"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5066 msgid "MUSICPL^Prev"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5070 msgid "MUSICPL^Next"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5074 msgid "MUSICPL^Remove"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5078 msgid "MUSICPL^Remove all"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5082 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5086 msgid "Open in the viewer"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5090 msgid "Reset"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5094 msgid "Previous"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5098 msgid "Next"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5102 msgid "Slide show"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5106 msgid "Name"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5110 msgid "Model"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5114 msgid "Glowing color"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5118 msgid "Detail color"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5122 msgid "Statistics"
5123 msgstr "Statistika"
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5126 msgid "Allow player statistics to track your client"
5127 msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice"
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5130 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5131 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice"
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5134 msgid "Country"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5138 msgid "Gender:"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5143 msgid "Undisclosed"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5148 msgid "Female"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5153 msgid "Male"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5157 msgid "Gender"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5164 msgid "Apply immediately"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5168 msgid "Quit"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5172 msgid "Are you sure you want to quit?"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5176 msgid "Sandbox Tools"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5180 msgid "Model:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5184 msgid "Remove *"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5188 msgid "Copy *"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5192 msgid "Paste"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5196 msgid "Bone:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5200 msgid "Set * as child"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5204 msgid "Attach to *"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5208 msgid "Detach from *"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5212 msgid "Visual object properties for *:"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5216 msgid "Set alpha:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5220 msgid "Set color main:"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5224 msgid "Set color glow:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5228 msgid "Set frame:"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5232 msgid "Physical object properties for *:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5236 msgid "Set material:"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5240 msgid "Set solidity:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5244 msgid "Non-solid"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5248 msgid "Solid"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5252 msgid "Set physics:"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5256 msgid "Static"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5260 msgid "Movable"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5264 msgid "Physical"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5268 msgid "Set scale:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5272 msgid "Set force:"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5276 msgid "Claim *"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5280 msgid "* object info"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5284 msgid "* mesh info"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5288 msgid "* attachment info"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5292 msgid "Show help"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5296 msgid "* is the object you are facing"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5300 msgid "Settings"
5301 msgstr "Nastavení"
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5304 msgid "Video"
5305 msgstr "Video"
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5308 msgid "Effects"
5309 msgstr "Efekty"
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5312 msgid "Audio"
5313 msgstr "Audio"
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5316 msgid "Game"
5317 msgstr "Hra"
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5320 msgid "Input"
5321 msgstr "Ovládání"
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5324 msgid "User"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5328 msgid "Misc"
5329 msgstr "Různé"
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5332 msgid "Master:"
5333 msgstr "Celková hlasitost:"
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5336 msgid "Music:"
5337 msgstr "Hudba:"
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5340 msgid "VOL^Ambient:"
5341 msgstr "PRE^Prostředí:"
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5344 msgid "Info:"
5345 msgstr "Info:"
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5348 msgid "Items:"
5349 msgstr "Předměty:"
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5352 msgid "Pain:"
5353 msgstr "Zranění:"
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5356 msgid "Player:"
5357 msgstr "Hráč:"
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5360 msgid "Shots:"
5361 msgstr "Zásahy:"
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5364 msgid "Voice:"
5365 msgstr "Hlas:"
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5368 msgid "Weapons:"
5369 msgstr "Zbraně:"
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5372 msgid "New style sound attenuation"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5376 msgid "Mute sounds when not active"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5380 msgid "Frequency:"
5381 msgstr "Vzorkovací frekvence:"
5382
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5384 msgid "8 kHz"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5388 msgid "11.025 kHz"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5392 msgid "16 kHz"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5396 msgid "22.05 kHz"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5400 msgid "24 kHz"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5404 msgid "32 kHz"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5408 msgid "44.1 kHz"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5412 msgid "48 kHz"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5416 msgid "Channels:"
5417 msgstr "Kanály"
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5420 msgid "Mono"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5424 msgid "Stereo"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5428 msgid "2.1"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5432 msgid "4"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5436 msgid "5"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5440 msgid "5.1"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5444 msgid "6.1"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5448 msgid "7.1"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5452 msgid "Swap stereo output channels"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5456 msgid "Headphone friendly mode"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5460 msgid "Hit indication sound"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5464 msgid "Chat message sound"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5468 msgid "Menu sounds"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5472 msgid "Focus sounds"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5476 msgid "Time announcer:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5480 msgid "WRN^Disabled"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5484 msgid "1 minute"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5488 msgid "5 minutes"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5492 msgid "WRN^Both"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5496 msgid "Automatic taunts:"
5497 msgstr "Posměchy:"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5500 msgid "Sometimes"
5501 msgstr "Občas"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5504 msgid "Often"
5505 msgstr "Často"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5509 msgid "Always"
5510 msgstr "Pořád"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5513 msgid "Debug info about sounds"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5517 msgid "Quality preset:"
5518 msgstr "Kvalita:"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5521 msgid "PRE^OMG!"
5522 msgstr "PRE^OMG!"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5525 msgid "PRE^Low"
5526 msgstr "PRE^Nízká"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5529 msgid "PRE^Medium"
5530 msgstr "PRE^Střední"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5533 msgid "PRE^Normal"
5534 msgstr "PRE^Normální"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5537 msgid "PRE^High"
5538 msgstr "PRE^Vysoká"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5541 msgid "PRE^Ultra"
5542 msgstr "PRE^Ultra"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5545 msgid "PRE^Ultimate"
5546 msgstr "PRE^Ultimátní"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5549 msgid "Geometry detail:"
5550 msgstr "Detaily map:"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5553 msgid "DET^Lowest"
5554 msgstr "DET^Nejnižší"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5557 msgid "DET^Low"
5558 msgstr "DET^Nízké"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5561 msgid "DET^Normal"
5562 msgstr "DET^Normální"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5565 msgid "DET^Good"
5566 msgstr "DET^Dobré"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5569 msgid "DET^Best"
5570 msgstr "DET^Nejlepší"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5573 msgid "DET^Insane"
5574 msgstr "DET^Šílené"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5577 msgid "Player detail:"
5578 msgstr "Detaily hráčů:"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5581 msgid "PDET^Low"
5582 msgstr "PDET^Nízké"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5585 msgid "PDET^Medium"
5586 msgstr "PDET^Střední"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5589 msgid "PDET^Normal"
5590 msgstr "PDET^Normální"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5593 msgid "PDET^Good"
5594 msgstr "PDET^Dobré"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5597 msgid "PDET^Best"
5598 msgstr "PDET^Nejlepší"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5601 msgid "Texture resolution:"
5602 msgstr "Rozlišení textur:"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5605 msgid "RES^Leet"
5606 msgstr "RES^Leet"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5609 msgid "RES^Lowest"
5610 msgstr "RES^Nejnižší"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5613 msgid "RES^Very low"
5614 msgstr "RES^Hodně nízké"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5617 msgid "RES^Low"
5618 msgstr "RES^Nízké"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5621 msgid "RES^Normal"
5622 msgstr "RES^Normální"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5625 msgid "RES^Good"
5626 msgstr "RES^Dobré"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5629 msgid "RES^Best"
5630 msgstr "RES^Nejlepší"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5635 msgid "Avoid lossy texture compression"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5639 msgid "Show surfaces"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5643 msgid "Use lightmaps"
5644 msgstr "Lightmapping"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5647 msgid "Deluxe mapping"
5648 msgstr "Per-pixel lighting"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5651 msgid "Gloss"
5652 msgstr "Odlesky"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5655 msgid "Offset mapping"
5656 msgstr "Offset mapping"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5659 msgid "Relief mapping"
5660 msgstr "Relief mapping"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5663 msgid "Reflections:"
5664 msgstr "Odrazy:"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5667 msgid "Blurred"
5668 msgstr "Rozmazané"
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5671 msgid "REFL^Good"
5672 msgstr "REFL^Dobré"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5675 msgid "Sharp"
5676 msgstr "Ostré"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5679 msgid "Decals"
5680 msgstr "Stopy"
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5683 msgid "Decals on models"
5684 msgstr "Stopy na modelech"
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5688 msgid "Distance:"
5689 msgstr "Vzdálenost:"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5692 msgid "Time:"
5693 msgstr "Doba:"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5696 msgid "Damage effects:"
5697 msgstr "Efekty zranění:"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5700 msgid "DMGFX^Disabled"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5704 msgid "Skeletal"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5708 msgid "DMGFX^All"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5712 msgid "No dynamic lighting"
5713 msgstr "Žádné dynamické osvětlení"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5716 msgid "Fake corona lighting"
5717 msgstr "Falešné koronální osvětlení"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5720 msgid "Realtime dynamic lighting"
5721 msgstr "Dynamické osvětlení"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5725 msgid "Shadows"
5726 msgstr "Stíny"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5729 msgid "Realtime world lighting"
5730 msgstr "Globální osvětlení"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5733 msgid "Use normal maps"
5734 msgstr "Normálové mapy"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5737 msgid "Soft shadows"
5738 msgstr "Měkké stíny"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5741 msgid "Fade corona according to visibility"
5742 msgstr "Zeslabení korony podle viditelnosti"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5745 msgid "Bloom"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5749 msgid "Extra postprocessing effects"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5753 msgid "Motion blur:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5757 msgid "Particles"
5758 msgstr "Částice"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5761 msgid "Spawnpoint effects"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5765 msgid "Quality:"
5766 msgstr "Kvalita:"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5769 msgid "View"
5770 msgstr "Pohled"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5773 msgid "Crosshair"
5774 msgstr "Zaměřovač"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5777 msgid "HUD"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5781 msgid "Messages"
5782 msgstr "Zprávy"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5785 msgid "Weapons"
5786 msgstr "Zbraně"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5789 msgid "Models"
5790 msgstr "Modely"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5793 msgid "No crosshair"
5794 msgstr "Žádný"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5798 msgid "Per weapon"
5799 msgstr "Podle zbraně"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5802 msgid "Crosshair size:"
5803 msgstr "Velikost:"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5806 msgid "Crosshair alpha:"
5807 msgstr "Průhlednost:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5810 msgid "Crosshair color:"
5811 msgstr "Barva:"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5814 msgid "By health"
5815 msgstr "Podle zdraví"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5818 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5819 msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5822 msgid "Ring alpha:"
5823 msgstr "Průhlednost:"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5826 msgid "Enable center crosshair dot"
5827 msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5830 msgid "Dot size:"
5831 msgstr "Velikost:"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5834 msgid "Dot alpha:"
5835 msgstr "Průhlednost:"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5838 msgid "Dot color:"
5839 msgstr "Barva:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5842 msgid "Use normal crosshair color"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5846 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5850 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5854 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5858 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5862 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5866 msgid "Fading speed:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5870 msgid "Side padding:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5874 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5878 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5882 msgid "Waypoints"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5886 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5891 msgid "Fontsize:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5895 msgid "Edge offset:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5899 msgid "Fade when near the crosshair"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5903 msgid "Damage"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5907 msgid "Overlay:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5911 msgid "Factor:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5915 msgid "Fade rate:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5919 msgid "Player Names"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5923 msgid "Show names above players"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5927 msgid "Max distance:"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5931 msgid "Decolorize:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
5935 msgid "Teamplay"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
5939 msgid "Only when near crosshair"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
5943 msgid "Display health and armor"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
5947 msgid "Damage overlay:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
5952 msgid "Enter HUD editor"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
5956 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
5960 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
5964 msgid "Frag Information"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
5968 msgid "Display information about killing sprees"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
5972 msgid "Only display sprees if they are achievements"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
5976 msgid "Show spree information in centerprints"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
5980 msgid "Show spree information in death messages"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
5984 msgid "Sprees in info messages:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
5988 msgid "SPREES^Disabled"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
5992 msgid "Target"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
5996 msgid "Attacker"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6000 msgid "SPREES^Both"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6004 msgid "Print on a seperate line"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6008 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6012 msgid "Add frag location to death messages when available"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6016 msgid "Gamemode Settings"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6020 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6024 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6030 msgid "Other"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6034 msgid "Display console messages in the top left corner"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6038 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6042 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6046 msgid "Powerup notifications"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6050 msgid "Weapon centerprint notifications"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6054 msgid "Weapon info message notifications"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6058 msgid "Announcers"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6062 msgid "Respawn countdown sounds"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6066 msgid "Killstreak sounds"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6070 msgid "Achievement sounds"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6074 msgid "Items"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6078 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6082 msgid "Unavailable alpha:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6086 msgid "Unavailable color:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6090 msgid "GHOITEMS^Black"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6094 msgid "GHOITEMS^Dark"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6098 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6102 msgid "GHOITEMS^Normal"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6106 msgid "GHOITEMS^Blue"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:925
6111 msgid "Players"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6115 msgid "Force player models to mine"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6119 msgid "Force player colors to mine"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6123 msgid "Body fading:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6127 msgid "Gibs:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6131 msgid "GIBS^None"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6135 msgid "GIBS^Few"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6139 msgid "GIBS^Many"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6143 msgid "GIBS^Lots"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6147 msgid "1st person perspective"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6151 msgid "Slide to third person upon death"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6155 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6159 msgid "Smooth the view while crouching"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6163 msgid "View waving while idle"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6167 msgid "View bobbing while walking around"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6171 msgid "3rd person perspective"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6175 msgid "Back distance"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6179 msgid "Up distance"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6183 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6187 msgid "Field of view:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6191 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6195 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6199 msgid "ZOOM^Instant"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6203 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6207 msgid "Velocity zoom"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6211 msgid "Forward movement only"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6215 msgid "VZOOM^Factor"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6219 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6223 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6227 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6231 msgid "Weapon Priority List"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6235 msgid "Up"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6239 msgid "Down"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6243 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6247 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6251 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6255 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6259 msgid "Draw 1st person weapon model"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6263 msgid "Gun model swaying"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6267 msgid "Gun model bobbing"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6271 msgid "Key Bindings"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6275 msgid "Change key..."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6279 msgid "Edit..."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6283 msgid "Clear"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6287 msgid "Reset all"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6291 msgid "Mouse"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6295 msgid "Sensitivity:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6299 msgid "Smooth aiming"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6303 msgid "Invert aiming"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6307 msgid "Use system mouse positioning"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6311 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6317 msgid "Disable system mouse acceleration"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6321 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6325 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6329 msgid "Jetpack on jump:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6333 msgid "JPJUMP^Disabled"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6337 msgid "Air only"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6341 msgid "JPJUMP^All"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6347 msgid "Use joystick input"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6351 msgid "User defined key bind"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6355 msgid "Command when pressed:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6359 msgid "Command when released:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6363 msgid "Save"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6367 msgid "Cancel"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6371 msgid "Network"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6375 msgid "Client UDP port:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6379 msgid "Bandwidth:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6383 msgid "56k"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6387 msgid "ISDN"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6391 msgid "Slow ADSL"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6395 msgid "Fast ADSL"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6399 msgid "Broadband"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6403 msgid "Input packets/s:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6407 msgid "Server queries/s:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6411 msgid "Downloads:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6415 msgid "Speed (kB/s):"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6419 msgid "Local latency:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6423 msgid "Show netgraph"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6427 msgid "Client-side movement prediction"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6431 msgid "Movement error compensation"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6435 msgid "Use encryption (AES) when available"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6439 msgid "Framerate"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6443 msgid "Maximum:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6447 msgid "MAXFPS^5 fps"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6451 msgid "MAXFPS^10 fps"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6455 msgid "MAXFPS^20 fps"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6459 msgid "MAXFPS^30 fps"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6463 msgid "MAXFPS^40 fps"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6467 msgid "MAXFPS^50 fps"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6471 msgid "MAXFPS^60 fps"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6475 msgid "MAXFPS^70 fps"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6479 msgid "MAXFPS^100 fps"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6483 msgid "MAXFPS^125 fps"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6487 msgid "MAXFPS^200 fps"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6491 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6495 msgid "Target:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6499 msgid "TRGT^Disabled"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6503 msgid "TRGT^30 fps"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6507 msgid "TRGT^40 fps"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6511 msgid "TRGT^50 fps"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6515 msgid "TRGT^60 fps"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6519 msgid "TRGT^100 fps"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6523 msgid "TRGT^125 fps"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6527 msgid "TRGT^200 fps"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6531 msgid "Idle limit:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6535 msgid "IDLFPS^10 fps"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6539 msgid "IDLFPS^20 fps"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6543 msgid "IDLFPS^30 fps"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6547 msgid "IDLFPS^60 fps"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6551 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6555 msgid "Save processing time for other apps"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6559 msgid "Show frames per second"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6563 msgid "Menu tooltips:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6567 msgid "TLTIP^Disabled"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6571 msgid "TLTIP^Standard"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6575 msgid "TLTIP^Advanced"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6579 msgid "Show current date and time"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6583 msgid "Enable developer mode"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6587 msgid "Advanced settings..."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6592 msgid "Factory reset"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6596 msgid "Advanced settings"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6600 msgid "Cvar filter:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6604 msgid "Setting:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6608 msgid "Type:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6612 msgid "Value:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6616 msgid "Description:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6620 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6624 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6628 msgid "Menu Skins"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6632 msgid "Set skin"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6636 msgid "Text Language"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6640 msgid "Set language"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6644 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6648 msgid "Warning"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6652 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6656 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6660 msgid "Disconnect now"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6664 msgid "Switch language"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6668 msgid "Resolution:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6672 msgid "Font/UI size:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6676 msgid "SZ^Unreadable"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6680 msgid "SZ^Tiny"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6684 msgid "SZ^Little"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6688 msgid "SZ^Small"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6692 msgid "SZ^Medium"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6696 msgid "SZ^Large"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6700 msgid "SZ^Huge"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6704 msgid "SZ^Gigantic"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6708 msgid "SZ^Colossal"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6712 msgid "Color depth:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6716 msgid "16bit"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6720 msgid "32bit"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6724 msgid "Full screen"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6728 msgid "Vertical Synchronization"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6732 msgid "Flip view horizontally"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6736 msgid "Anisotropy:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6740 msgid "ANISO^Disabled"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6745 msgid "2x"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6750 msgid "4x"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6754 msgid "8x"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6758 msgid "16x"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6762 msgid "Antialiasing:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6766 msgid "AA^Disabled"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6770 msgid "High-quality frame buffer"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6774 msgid "Depth first:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6778 msgid "DF^Disabled"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6782 msgid "DF^World"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6786 msgid "DF^All"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6790 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6794 msgid "VBO^Off"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6798 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6802 msgid "Vertices"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6806 msgid "Vertices and Triangles"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6810 msgid "Brightness:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6814 msgid "Contrast:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6818 msgid "Gamma:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6822 msgid "Contrast boost:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6826 msgid "Saturation:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6830 msgid "LIT^Ambient:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6834 msgid "Intensity:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6838 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6842 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6846 msgid "Use GLSL to handle color control"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6850 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6854 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6858 msgid "Singleplayer"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6862 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6866 msgid "???"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6870 msgid "Campaign Difficulty:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6874 msgid "CSKL^Easy"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6878 msgid "CSKL^Medium"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
6882 msgid "CSKL^Hard"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
6886 msgid "Start Singleplayer!"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6890 msgid "Winner"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6894 msgid "Team Selection"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6898 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6902 msgid "red"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6906 msgid "blue"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6910 msgid "yellow"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6914 msgid "pink"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6918 msgid "spectate"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6922 msgid "teamplay"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6926 msgid "free for all"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6930 msgid "Do not press this button again!"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6934 msgid ""
6935 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
6939 #, c-format
6940 msgid "%s's Xonotic Server"
6941 msgstr "Xonotic server hráče %s"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
6944 msgid ""
6945 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6946 "again.\n"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:121 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:131
6950 msgid "spectator"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
6954 msgid "<no model found>"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:148
6958 msgid "SLCAT^Favorites"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
6962 msgid "SLCAT^Recommended"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
6966 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
6970 msgid "SLCAT^Servers"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
6974 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
6978 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
6982 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
6986 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
6990 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
6994 msgid "Favorite"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:921
6998 msgid "Ping"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:922
7002 msgid "Host name"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:923
7006 msgid "Map"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:924
7010 msgid "Type"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7014 msgid "<TITLE>"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7018 msgid "<AUTHOR>"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7022 msgid "VOL^MAX"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7026 msgid "VOL^OFF"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7030 #, c-format
7031 msgid "%s dB"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7035 msgid "PART^OMG"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7039 msgid "PART^Low"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7043 msgid "PART^Medium"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7048 msgid "PART^Normal"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7052 msgid "PART^High"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7056 msgid "PART^Ultra"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7060 msgid "PART^Ultimate"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7064 #, c-format
7065 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7069 #, c-format
7070 msgid "%dx%d"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7074 msgid "PART^Slow"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7078 msgid "PART^Fast"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7082 msgid "PART^Instant"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7086 msgid "January"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7090 msgid "February"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7094 msgid "March"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7098 msgid "April"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7102 msgid "May"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7106 msgid "June"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7110 msgid "July"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7114 msgid "August"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7118 msgid "September"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7122 msgid "October"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7126 msgid "November"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7130 msgid "December"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7134 msgid "Joined:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7138 msgid "Last_Seen:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7142 msgid "Time_Played:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7146 msgid "Favorite_Map:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7150 #, c-format
7151 msgid "%s_Matches:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7155 #, c-format
7156 msgid "%s_ELO:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7160 #, c-format
7161 msgid "%s_Rank:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7165 #, c-format
7166 msgid "%s_Percentile:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7170 #, c-format
7171 msgid "%s_Favorite_Map:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7175 #, c-format
7176 msgid "%d (unranked)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7180 #, c-format
7181 msgid ""
7182 "Update can be downloaded at:\n"
7183 "%s\n"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7187 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7191 #, c-format
7192 msgid "^1%s TEST BUILD"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7196 #, c-format
7197 msgid "Update to %s now!"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7201 msgid ""
7202 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7203 "^1Expect visual problems.\n"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7207 msgid "Use default"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7211 msgid "Team Color:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7215 msgid "Enable panel"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7219 #, c-format
7220 msgid "%s (mutator weapon)"
7221 msgstr ""