Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
7 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
8 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
9 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018
10 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2019-04-14 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
19 "cs/)\n"
20 "Language: cs\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
25 "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
38 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
39 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
42 #, c-format
43 msgid "FPS: %.*f"
44 msgstr "FPS: %.*f"
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
47 msgid "^1Observing"
48 msgstr "^1Pozorování"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
51 #, c-format
52 msgid "^1Spectating: ^7%s"
53 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #, c-format
57 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
58 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
61 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
62 msgid "primary fire"
63 msgstr "primární střelba"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #, c-format
67 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
68 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "next weapon"
73 msgstr "další zbraň"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
77 msgid "previous weapon"
78 msgstr "předchozí zbraň"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #, c-format
82 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
83 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
88 msgstr "^1Stskni ^3%s^1 pro sledování, ^3%s^1 pro změnu kamery"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
92 msgid "drop weapon"
93 msgstr "odhodit zbraň"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
96 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
97 msgid "secondary fire"
98 msgstr "sekundární střelba"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
103 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
107 msgid "server info"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
111 msgid "^1Match has already begun"
112 msgstr "^1Zápas už začal"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
115 msgid "^1You have no more lives left"
116 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
122 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
126 msgid "jump"
127 msgstr "skok"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
130 #, c-format
131 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
132 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
135 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #, c-format
140 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
141 msgstr ""
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
146 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
147 msgid "ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
151 #, c-format
152 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
156 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
160 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
164 #, c-format
165 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
169 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
170 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #, c-format
174 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "team menu"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
183 msgid "^1Spectating this player:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
187 msgid "^1Spectating you:"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
191 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
195 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
199 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
203 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
207 msgid "Personal best"
208 msgstr "Vlastní rekord"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
211 msgid "Server best"
212 msgstr "Rekord serveru"
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
215 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
216 #, c-format
217 msgid "Player %d"
218 msgstr "Hráč %d"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
222 #, c-format
223 msgid "Submenu%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
227 #, c-format
228 msgid "Command%d"
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
232 msgid "Continue..."
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
237 msgid "Chat"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
241 msgid "QMCMD^Send public message to"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
245 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
249 msgid "QMCMD^nice one"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
253 msgid "QMCMD^good game"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
257 msgid "QMCMD^hi / good luck"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
261 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
265 msgid "QMCMD^Send in English"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
270 msgid "QMCMD^Team chat"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
274 msgid "QMCMD^quad soon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
278 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
282 msgid "QMCMD^free item, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
286 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
290 msgid "QMCMD^took item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
294 msgid "QMCMD^negative"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
298 msgid "QMCMD^positive"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
302 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
306 msgid "QMCMD^need help, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
310 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
314 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
318 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
322 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
326 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
330 msgid "QMCMD^defending, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
334 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
338 msgid "QMCMD^roaming, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
342 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
346 msgid "QMCMD^attacking, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 #, c-format
359 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
363 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
367 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
371 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
375 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
379 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
383 msgid "QMCMD^Send private message to"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
388 msgid "QMCMD^Settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
393 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
397 msgid "QMCMD^3rd person view"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
401 msgid "QMCMD^Player models like mine"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
405 msgid "QMCMD^Names above players"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
409 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
413 msgid "QMCMD^FPS"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
417 msgid "QMCMD^Net graph"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
422 msgid "QMCMD^Sound settings"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
426 msgid "QMCMD^Hit sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
430 msgid "QMCMD^Chat sound"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
435 msgid "QMCMD^Spectator camera"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
439 msgid "QMCMD^1st person"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
443 msgid "QMCMD^3rd person around player"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
447 msgid "QMCMD^3rd person behind"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
464 msgid "QMCMD^Wall collision off"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
468 msgid "QMCMD^Wall collision on"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
501 #, c-format
502 msgid " (-%dL)"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
506 #, c-format
507 msgid " (+%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
511 msgid "Start line"
512 msgstr "Startovní čára"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
516 msgid "Finish line"
517 msgstr "Cílová čára"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
525 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
531 #, c-format
532 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
536 #, c-format
537 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
538 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
541 msgid "Number of ball carrier kills"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
545 msgid "SCO^bckills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
549 msgid "SCO^bctime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
553 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
557 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
561 msgid "SCO^caps"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
565 msgid "SCO^captime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
569 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
573 msgid "Number of deaths"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
577 msgid "SCO^deaths"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
581 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
585 msgid "SCO^destroyed"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
589 msgid "SCO^damage"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
593 msgid "The total damage done"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
597 msgid "SCO^dmgtaken"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
601 msgid "The total damage taken"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
605 msgid "Number of flag drops"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
609 msgid "SCO^drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
613 msgid "Player ELO"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
617 msgid "SCO^elo"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
621 msgid "SCO^fastest"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
625 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
629 msgid "Number of faults committed"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
633 msgid "SCO^faults"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
637 msgid "Number of flag carrier kills"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
641 msgid "SCO^fckills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
645 msgid "FPS"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
649 msgid "SCO^fps"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
653 msgid "Number of kills minus suicides"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
657 msgid "SCO^frags"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
661 msgid "Number of goals scored"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
665 msgid "SCO^goals"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
669 msgid "Number of keys carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
673 msgid "SCO^kckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
677 msgid "SCO^k/d"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
683 msgid "The kill-death ratio"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
687 msgid "SCO^kdr"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
691 msgid "SCO^kdratio"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
695 msgid "Number of kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
699 msgid "SCO^kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
703 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
707 msgid "SCO^laps"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
711 msgid "Number of lives (LMS)"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
715 msgid "SCO^lives"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
719 msgid "Number of times a key was lost"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
723 msgid "SCO^losses"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
728 msgid "Player name"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
732 msgid "SCO^name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
736 msgid "SCO^nick"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
740 msgid "Number of objectives destroyed"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
744 msgid "SCO^objectives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 msgid ""
749 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
753 msgid "SCO^pickups"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
757 msgid "Ping time"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
761 msgid "SCO^ping"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
765 msgid "Packet loss"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
769 msgid "SCO^pl"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
773 msgid "Number of players pushed into void"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
777 msgid "SCO^pushes"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
781 msgid "Player rank"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
785 msgid "SCO^rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
789 msgid "Number of flag returns"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
793 msgid "SCO^returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
797 msgid "Number of revivals"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
801 msgid "SCO^revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
805 msgid "Number of rounds won"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
809 msgid "SCO^rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
813 msgid "SCO^score"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
817 msgid "Total score"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
821 msgid "Number of suicides"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
825 msgid "SCO^suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
829 msgid "Number of kills minus deaths"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
833 msgid "SCO^sum"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
837 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
841 msgid "SCO^takes"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
845 msgid "Number of teamkills"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
849 msgid "SCO^teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
853 msgid "Number of ticks (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
857 msgid "SCO^ticks"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
861 msgid "SCO^time"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
865 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
869 msgid ""
870 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
874 msgid "Usage:"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
878 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
882 msgid ""
883 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
884 "cvar scoreboard_columns"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
888 msgid ""
889 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
890 "map start"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
896 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
900 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
904 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
908 msgid ""
909 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
910 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
911 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
912 "field to show all fields available for the current game mode."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
916 msgid ""
917 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
918 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
922 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
926 msgid ""
927 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
928 "right of the vertical bar aligned to the right."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
932 msgid ""
933 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
934 "other gamemodes except DM."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
946 msgid "N/A"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
950 #, c-format
951 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
955 msgid "Map stats:"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
959 msgid "Monsters killed:"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
963 msgid "Secrets found:"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
967 msgid "Capture time rankings"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
971 msgid "Rankings"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
976 msgid "Scoreboard"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
980 #, c-format
981 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
985 #, c-format
986 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
990 #, c-format
991 msgid "Spectators"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
995 #, c-format
996 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1001 #, c-format
1002 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1007 msgid " or"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1012 #, c-format
1013 msgid " until ^3%s %s^7"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1027 msgid "SCO^is beaten"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1032 #, c-format
1033 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1037 #, c-format
1038 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1047 #, c-format
1048 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1052 msgid "WARMUP"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1056 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1060 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1061 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1064 msgid "A vote has been called for:"
1065 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1068 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1069 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1072 msgid "^1Configure the HUD"
1073 msgstr "^1Nastavit HUD"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1083 msgid "Yes"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1094 msgid "No"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1098 msgid "Out of ammo"
1099 msgstr "Chybí munice"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1102 msgid "Don't have"
1103 msgstr "Chybí"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1106 msgid "Unavailable"
1107 msgstr "Nedostupné"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1110 msgid " qu/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1114 msgid " m/s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1118 msgid " km/h"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1122 msgid " mph"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1126 msgid " knots"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1173 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1177 msgid "Nade timer"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1181 msgid "Capture progress"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1185 msgid "Revival progress"
1186 msgstr "Průběh oživování"
1187
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1189 msgid "error creating curl handle"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1193 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1197 msgid "Ball Stealer"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1201 msgid "bullets"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1205 msgid "cells"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1209 msgid "plasma"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1213 msgid "rockets"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1217 msgid "shells"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1221 msgid "Small armor"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1225 msgid "Medium armor"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1229 msgid "Big armor"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1233 msgid "Mega armor"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1237 msgid "Small health"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1241 msgid "Medium health"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1245 msgid "Big health"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1249 msgid "Mega health"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1255 msgid "Jetpack"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1259 msgid "fuel"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1263 msgid "Fuel regenerator"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1267 msgid "Fuel regen"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1271 msgid "Strength"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1275 msgid "Shield"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1279 #, no-c-format
1280 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1286 msgid "Frag limit:"
1287 msgstr "Limit zabití:"
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1291 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1292 msgstr "Počet fragů, který je nutný pro dohrání zápasu"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1295 msgid "Deathmatch"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1299 msgid "Score as many frags as you can"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1303 msgid "Last Man Standing"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1307 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1311 msgid "Lives:"
1312 msgstr "Životy:"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1315 msgid "Race"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1319 msgid "Race against other players to the finish line"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1323 msgid "Laps:"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1327 msgid "Race CTS"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1331 msgid "Race for fastest time."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1338 msgid "Point limit:"
1339 msgstr "Limit bodů:"
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1342 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1346 msgid "Team Deathmatch"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1351 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1355 msgid "Capture the Flag"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1359 msgid ""
1360 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1361 "from the other team"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1365 msgid "Capture limit:"
1366 msgstr "Limit zajetí:"
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1369 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1373 msgid "Clan Arena"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1377 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1381 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1385 msgid "Domination"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1389 msgid "Gather all the keys to win the round"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1393 msgid "Key Hunt"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1407 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1411 msgid "Onslaught"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1415 msgid "Nexball"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1419 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1423 msgid "Goals:"
1424 msgstr "Góly"
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1427 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1431 msgid "Freeze Tag"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1435 msgid ""
1436 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1437 "freeze all enemies to win"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1441 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1445 msgid "Keepaway"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1449 msgid "Invasion"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1453 msgid "Survive against waves of monsters"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1457 msgid "Duel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1461 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1465 msgid "It's your turn"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1470 msgid "Quit"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1474 msgid "Invite"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1478 msgid "Current Game"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1482 msgid "Exit Menu"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1487 msgid "Create"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1491 msgid "Join"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1495 msgid "Minigames"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1164
1499 msgid "Better luck next time!"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1503 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1507 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1175
1511 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1178
1515 msgid "Push the boulders onto the targets"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1519 msgid "Next Level"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1523 msgid "Restart"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1402
1527 msgid "Editor"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1532 msgid "Save"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1538 msgid "Draw"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1543 msgid "You lost the game!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1548 msgid "You win!"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1555 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1562 msgid "Click on the game board to place your piece"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1566 msgid ""
1567 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1571 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1575 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1580 msgid "AI"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1584 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1588 msgid "Start Match"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1592 msgid "Add AI player"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1596 msgid "Remove AI player"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1601 msgid ""
1602 "You lost the game!\n"
1603 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1608 msgid ""
1609 "You win!\n"
1610 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1615 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1620 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1625 msgid "Next Match"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1629 #, c-format
1630 msgid "Pieces left: %s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1634 msgid "No more valid moves"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1638 msgid "Well done, you win!"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1642 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1646 msgid "Single Player"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1651 msgid "Mage"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1655 msgid "Mage spike"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1660 msgid "Shambler"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1665 msgid "Spider"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1669 msgid "Spider attack"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1674 msgid "Wyvern"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1678 msgid "Wyvern attack"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1683 msgid "Zombie"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1687 msgid "Ammo"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1691 msgid "Resistance"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1697 msgid "Speed"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1701 msgid "Medic"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1705 msgid "Bash"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1711 msgid "Vampire"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1715 msgid "Disability"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1719 msgid "Vengeance"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1723 msgid "Jump"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1727 msgid "Invisible"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1731 msgid "Inferno"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1735 msgid "Swapper"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1739 msgid "Magnet"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1743 msgid "Luck"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1747 msgid "Flight"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1751 msgid "Buff"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1755 msgid "Damage text"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1759 msgid "Draw damage numbers"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1763 msgid "Font size minimum:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1767 msgid "Font size maximum:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1771 msgid "Accumulate range:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1775 msgid "Lifetime:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1785 msgid "Color:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1789 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1793 msgid "Vaporizer ammo"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1798 msgid "Extra life"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1803 msgid "Invisibility"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1807 msgid "Napalm grenade"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1811 msgid "Ice grenade"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1815 msgid "Translocate grenade"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1819 msgid "Spawn grenade"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1823 msgid "Heal grenade"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1827 msgid "Monster grenade"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1831 msgid "Entrap grenade"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1835 msgid "Veil grenade"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1839 msgid "Grenade"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1843 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1847 msgid "Overkill MachineGun"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1851 msgid "Overkill Nex"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1855 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1859 msgid "Overkill Shotgun"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1863 msgid "Waypoint"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1867 msgid "Help me!"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1871 msgid "Here"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1875 msgid "DANGER"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1879 msgid "Frozen!"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1883 msgid "Item"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1887 msgid "Checkpoint"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1892 msgid "Finish"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1898 msgid "Start"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1902 msgid "Defend"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1906 msgid "Destroy"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1910 msgid "Push"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1914 msgid "Flag carrier"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1918 msgid "Enemy carrier"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1922 msgid "Dropped flag"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1926 msgid "White base"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1930 msgid "Red base"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1934 msgid "Blue base"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1938 msgid "Yellow base"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1942 msgid "Pink base"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1946 msgid "Return flag here"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1957 msgid "Control point"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1961 msgid "Dropped key"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1969 msgid "Key carrier"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1973 msgid "Run here"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1978 msgid "Ball"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1982 msgid "Ball carrier"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1986 msgid "Goal"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1991 msgid "Generator"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1995 msgid "Weapon"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1999 msgid "Monster"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2003 msgid "Vehicle"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2007 msgid "Intruder!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2011 msgid "Tagged"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2015 #, c-format
2016 msgid "%s needing help!"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2020 msgid "^1Server notices:"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2024 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2036 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2053 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2057 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2061 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2065 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2069 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2073 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2077 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2081 msgid ""
2082 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2083 "base"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2087 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2094 "itself"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2104 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2108 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2139 #, c-format
2140 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2144 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2148 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2152 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2156 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2660 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2671 msgid "^BGRound tied"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2676 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2680 #, c-format
2681 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2696 #, c-format
2697 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2702 #, c-format
2703 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2708 #, c-format
2709 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2714 #, c-format
2715 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2720 #, c-format
2721 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2726 #, c-format
2727 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2732 #, c-format
2733 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2738 #, c-format
2739 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^F3 connected"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2815 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2819 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2828 #, c-format
2829 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2833 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2837 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2871 msgid ""
2872 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2873 "spectators aren't allowed at the moment."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2920 "and will be lost."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2927 "lost."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2939 "(^F1%s^F4)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2943 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2950 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2959 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2963 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2970 "^F2Xonotic %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2983 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2987 #, c-format
2988 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3205 "%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3312 msgid "^F4You are now alone!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3316 msgid "^BGYou are attacking!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3320 msgid "^BGYou are defending!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3324 #, c-format
3325 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3329 msgid "^F4Begin!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3333 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3337 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3341 msgid "^F4Round cannot start"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3345 msgid "^F2Don't camp!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3349 msgid ""
3350 "^BGYou are now free.\n"
3351 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3352 "^BGif you think you will succeed."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3356 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3360 msgid ""
3361 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3362 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3363 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3367 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3371 msgid "^BGYou captured the flag!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3375 #, c-format
3376 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3395 #, c-format
3396 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3410 #, c-format
3411 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3420 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3424 msgid "^BGYou got the flag!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3488 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3492 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3496 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3500 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3504 #, c-format
3505 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3511 #, c-format
3512 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3516 #, c-format
3517 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3523 #, c-format
3524 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3528 #, c-format
3529 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3533 #, c-format
3534 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3538 #, c-format
3539 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3543 #, c-format
3544 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3548 #, c-format
3549 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3553 #, c-format
3554 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3563 #, c-format
3564 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3573 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3580 "You are now on: %s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3584 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3588 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3592 msgid "^K1Die camper!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3596 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3600 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3604 #, c-format
3605 msgid "^K1You were %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3609 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3613 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3617 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3621 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3625 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3629 msgid "^K1You need to be more careful!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3633 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3637 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3641 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3645 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3649 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3653 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3657 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3661 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3665 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3669 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3673 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3677 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3681 msgid "^K1You need to preserve your health"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3685 msgid "^K1You became a shooting star!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3689 msgid "^K1You melted away in slime!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3693 msgid "^K1You committed suicide!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3697 msgid "^K1You ended it all!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3701 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGYou are now on: %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3710 msgid "^K1You died in an accident!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3714 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3718 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3722 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3726 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3730 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3734 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3738 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3742 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3746 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3750 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3754 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3758 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3762 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3766 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3770 msgid "^K1Watch your step!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3774 #, c-format
3775 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3779 #, c-format
3780 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3784 #, c-format
3785 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3789 #, c-format
3790 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3794 msgid ""
3795 "^K1Stop idling!\n"
3796 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3810 msgid "^BGDoor unlocked!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3814 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3818 #, c-format
3819 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3823 msgid "^K3You revived yourself"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3832 #, c-format
3833 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3837 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3841 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3845 msgid "^K1You froze yourself"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3849 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1A %s has arrived!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3858 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3862 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3866 msgid ""
3867 "^K1No spawnpoints available!\n"
3868 "Hope your team can fix it..."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3872 msgid ""
3873 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3874 "The player limit reached maximum capacity."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3878 msgid "^BGYou picked up the ball"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3882 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3886 msgid ""
3887 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3888 "Help the key carriers to meet!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3892 msgid ""
3893 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3894 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3898 msgid ""
3899 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3900 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3904 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3908 msgid "^BGScanning frequency range..."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3912 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3916 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "^BGWaiting for players to join...\n"
3923 "Need active players for: %s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3932 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3936 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3940 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3944 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3948 #, c-format
3949 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3956 "Next weapon: ^F1%s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3960 #, c-format
3961 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3970 #, c-format
3971 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3975 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3979 msgid ""
3980 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3981 "^F2Capture some control points to unshield it"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3985 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3989 msgid ""
3990 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3991 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4005 msgid ""
4006 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4007 "Keep fragging until we have a winner!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4011 msgid ""
4012 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4013 "Keep scoring until we have a winner!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4017 msgid ""
4018 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4019 "\n"
4020 "Generators are now decaying.\n"
4021 "The more control points your team holds,\n"
4022 "the faster the enemy generator decays"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4029 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4033 msgid "^K1In^BG-portal created"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4037 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4041 msgid "^F1Portal creation failed"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4045 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4049 msgid "^F2Strength has worn off"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4053 msgid "^F2Shield surrounds you"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4057 msgid "^F2Shield has worn off"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4061 msgid "^F2You are on speed"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4065 msgid "^F2Speed has worn off"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4069 msgid "^F2You are invisible"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4073 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4077 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4081 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4085 msgid "^BGSequence completed!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4089 msgid "^BGThere are more to go..."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4098 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4102 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4106 msgid "^F2You now have a superweapon"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4110 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4114 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4118 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4122 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4126 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4130 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4134 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4138 #, c-format
4139 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4143 #, c-format
4144 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4153 msgid ""
4154 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4155 "^F4Stop them!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4159 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4163 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4167 #, c-format
4168 msgid " (near %s)"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4172 msgid "primary"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4176 msgid "secondary"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4180 msgid "point"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4184 msgid "points"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4188 msgid "drop flag"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4192 msgid "throw nade"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4196 #, c-format
4197 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4201 #, c-format
4202 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4206 msgid "TRIPLE FRAG! "
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4210 #, c-format
4211 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4215 #, c-format
4216 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4220 msgid "RAGE! "
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4224 #, c-format
4225 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4229 #, c-format
4230 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4234 msgid "MASSACRE! "
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4238 #, c-format
4239 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4243 #, c-format
4244 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4248 msgid "MAYHEM! "
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4252 #, c-format
4253 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4257 #, c-format
4258 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4262 msgid "BERSERKER! "
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4266 #, c-format
4267 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4271 #, c-format
4272 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4276 msgid "CARNAGE! "
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4280 #, c-format
4281 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4285 #, c-format
4286 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4290 msgid "ARMAGEDDON! "
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4294 #, c-format
4295 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4299 #, c-format
4300 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "\n"
4307 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "\n"
4314 "(^F4Dead^BG)%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4318 #, c-format
4319 msgid "%d score spree! "
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4323 #, c-format
4324 msgid "%d frag spree! "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4328 msgid "First blood! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4332 msgid "First score! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4336 msgid "First casualty! "
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4340 msgid "First victim! "
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4364 #, c-format
4365 msgid ", ending their %d frag spree"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4369 #, c-format
4370 msgid ", ending their %d score spree"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4374 #, c-format
4375 msgid ", losing their %d frag spree"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4379 #, c-format
4380 msgid ", losing their %d score spree"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4384 #, c-format
4385 msgid " with %d %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4389 msgid "TEAM^Red"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4393 msgid "TEAM^Blue"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4397 msgid "TEAM^Yellow"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4401 msgid "TEAM^Pink"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4405 msgid "Team"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4409 msgid "Neutral"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4413 msgid "KEY^Red"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4417 msgid "KEY^Blue"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4421 msgid "KEY^Yellow"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4425 msgid "KEY^Pink"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4429 msgid "FLAG^Red"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4433 msgid "FLAG^Blue"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4437 msgid "FLAG^Yellow"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4441 msgid "FLAG^Pink"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4445 msgid "GENERATOR^Red"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4449 msgid "GENERATOR^Blue"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4453 msgid "GENERATOR^Yellow"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4457 msgid "GENERATOR^Pink"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4461 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4465 #, c-format
4466 msgid "%s under attack!"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4470 msgid "Turret"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4474 msgid "eWheel Turret"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4478 msgid "eWheel"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4482 msgid "FLAC Cannon"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4486 msgid "FLAC"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4490 msgid "Fusion Reactor"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4494 msgid "Hellion Missile Turret"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4498 msgid "Hellion"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4502 msgid "Hunter-Killer Turret"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4506 msgid "Hunter-Killer"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4510 msgid "Machinegun Turret"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4514 msgid "Machinegun"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4518 msgid "MLRS Turret"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4522 msgid "MLRS"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4526 msgid "Phaser Cannon"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4530 msgid "Phaser"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4534 msgid "Plasma Cannon"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4538 msgid "Dual plasma"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4542 msgid "Dual Plasma Cannon"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4546 msgid "Plasma"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4550 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4551 msgid "Tesla Coil"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4555 msgid "Walker Turret"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4559 msgid "Walker"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4563 #, c-format
4564 msgid "Press %s"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4568 msgid "No right gunner!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4572 msgid "No left gunner!"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4576 msgid "Bumblebee"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4580 msgid "Racer"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4584 msgid "Racer cannon"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4588 msgid "Raptor"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4592 msgid "Raptor cannon"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4596 msgid "Raptor bomb"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4600 msgid "Raptor flare"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4604 msgid "Spiderbot"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4608 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4612 msgid "Arc"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4616 msgid "Blaster"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4620 msgid "Crylink"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4624 msgid "Devastator"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4628 msgid "Electro"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4632 msgid "Fireball"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4636 msgid "Hagar"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4640 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4644 msgid "Grappling Hook"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4648 msgid "MachineGun"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4652 msgid "Mine Layer"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4656 msgid "Mortar"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4660 msgid "Port-O-Launch"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4664 msgid "Rifle"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4668 msgid "T.A.G. Seeker"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4672 msgid "Shockwave"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4676 msgid "Shotgun"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4680 #, no-c-format
4681 msgid "@!#%'n Tuba"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4685 msgid "Vaporizer"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4689 msgid "Vortex"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_DEC^%s years"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_ZER^%d years"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_FIR^%d year"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_SEC^%d years"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_THI^%d years"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_MUL^%d years"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_FIR^%d week"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_THI^%d weeks"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_DEC^%s days"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_ZER^%d days"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_FIR^%d day"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_SEC^%d days"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4773 #, c-format
4774 msgid "CI_THI^%d days"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4778 #, c-format
4779 msgid "CI_MUL^%d days"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4783 #, c-format
4784 msgid "CI_DEC^%s hours"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4788 #, c-format
4789 msgid "CI_ZER^%d hours"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4793 #, c-format
4794 msgid "CI_FIR^%d hour"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4798 #, c-format
4799 msgid "CI_SEC^%d hours"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4803 #, c-format
4804 msgid "CI_THI^%d hours"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4808 #, c-format
4809 msgid "CI_MUL^%d hours"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4813 #, c-format
4814 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4818 #, c-format
4819 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4823 #, c-format
4824 msgid "CI_FIR^%d minute"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4828 #, c-format
4829 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4833 #, c-format
4834 msgid "CI_THI^%d minutes"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4838 #, c-format
4839 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4843 #, c-format
4844 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4848 #, c-format
4849 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4853 #, c-format
4854 msgid "CI_FIR^%d second"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4858 #, c-format
4859 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4863 #, c-format
4864 msgid "CI_THI^%d seconds"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4868 #, c-format
4869 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4873 #, c-format
4874 msgid "%dst"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4878 #, c-format
4879 msgid "%dnd"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4883 #, c-format
4884 msgid "%drd"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4888 #, c-format
4889 msgid "%dth"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4893 msgid "No description"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4900 "please file an issue."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4904 #, c-format
4905 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4909 #, c-format
4910 msgid "%02d:%02d:%02d"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4914 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4918 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4922 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4926 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4930 msgid "Available options:"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4934 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4938 #, c-format
4939 msgid "Item %d"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4946 msgid "Custom"
4947 msgstr ""