Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/da/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: da\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
31 #, c-format
32 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "^1Multiline message at time %s that\n"
39 "^1lasts longer than normal"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
43 #, c-format
44 msgid "Message at time %s"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
48 msgid "Generic message"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
52 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
56 #, c-format
57 msgid "FPS: %.*f"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
61 msgid "^1Observing"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
65 #, c-format
66 msgid "^1Spectating: ^7%s"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 #, c-format
71 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
76 msgid "primary fire"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
86 msgid "next weapon"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
91 msgid "previous weapon"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 #, c-format
96 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
100 #, c-format
101 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
105 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
106 msgid "drop weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
111 msgid "secondary fire"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
121 msgid "server info"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
125 msgid "^1Match has already begun"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
129 msgid "^1You have no more lives left"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
141 msgid "jump"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
145 #, c-format
146 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
150 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
154 #, c-format
155 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 msgid "ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
166 #, c-format
167 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
171 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
175 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
179 #, c-format
180 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
184 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
188 #, c-format
189 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
194 msgid "team menu"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
198 msgid "^1Spectating this player:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
202 msgid "^1Spectating you:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
206 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
210 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
214 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
218 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
222 msgid "Personal best"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
226 msgid "Server best"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
237 #, c-format
238 msgid "Submenu%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
242 #, c-format
243 msgid "Command%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
247 msgid "Continue..."
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
252 msgid "Chat"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
256 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
260 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
264 msgid "QMCMD^nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
268 msgid "QMCMD^good game"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
272 msgid "QMCMD^hi / good luck"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
276 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
280 msgid "QMCMD^Send in English"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^Team chat"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
289 msgid "QMCMD^strength soon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
293 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
297 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
301 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
305 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
309 msgid "QMCMD^negative"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
313 msgid "QMCMD^positive"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
317 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
325 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
333 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
341 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
349 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
357 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
361 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 #, c-format
374 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
382 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
386 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
390 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
394 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
398 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
403 msgid "QMCMD^Settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
408 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
412 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
416 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
420 msgid "QMCMD^Names above players"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
424 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
428 msgid "QMCMD^FPS"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
432 msgid "QMCMD^Net graph"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
437 msgid "QMCMD^Sound settings"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
441 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
445 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
449 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
454 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
458 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
462 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
466 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
499 msgid "QMCMD^Spectate a player"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
503 #, c-format
504 msgid " (-%dL)"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
508 #, c-format
509 msgid " (+%dL)"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
513 msgid "Start line"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
518 msgid "Finish line"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
523 #, c-format
524 msgid "Intermediate %d"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
530 #, c-format
531 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
535 msgid "missing a checkpoint"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
539 msgid "Click to select teleport destination"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
543 msgid "Click to select spawn location"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
547 msgid "Number of ball carrier kills"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "SCO^bckills"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
555 msgid "SCO^bctime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
563 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "SCO^caps"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
571 msgid "SCO^captime"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
579 msgid "Number of deaths"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "SCO^deaths"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
587 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "SCO^destroyed"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
595 msgid "SCO^damage"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "The total damage done"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
603 msgid "SCO^dmgtaken"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "The total damage taken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
611 msgid "Number of flag drops"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "SCO^drops"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
619 msgid "Player ELO"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "SCO^elo"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
627 msgid "SCO^fastest"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
635 msgid "Number of faults committed"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "SCO^faults"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
643 msgid "Number of flag carrier kills"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "SCO^fckills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
651 msgid "FPS"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "SCO^fps"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
659 msgid "Number of kills minus suicides"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "SCO^frags"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
667 msgid "Number of goals scored"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "SCO^goals"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
675 msgid "Number of keys carrier kills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
679 msgid "SCO^kckills"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
683 msgid "SCO^k/d"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
689 msgid "The kill-death ratio"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
693 msgid "SCO^kdr"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "SCO^kdratio"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
701 msgid "Number of kills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "SCO^kills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
709 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "SCO^laps"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
717 msgid "Number of lives (LMS)"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 msgid "SCO^lives"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
725 msgid "Number of times a key was lost"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
729 msgid "SCO^losses"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
734 msgid "Player name"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
738 msgid "SCO^name"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
742 msgid "SCO^nick"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
746 msgid "Number of objectives destroyed"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
750 msgid "SCO^objectives"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
754 msgid ""
755 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "SCO^pickups"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
763 msgid "Ping time"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "SCO^ping"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
771 msgid "Packet loss"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "SCO^pl"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
779 msgid "Number of players pushed into void"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "SCO^pushes"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
787 msgid "Player rank"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "SCO^rank"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
795 msgid "Number of flag returns"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "SCO^returns"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
803 msgid "Number of revivals"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "SCO^revivals"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
811 msgid "Number of rounds won"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "SCO^rounds won"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
819 msgid "SCO^score"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "Total score"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
827 msgid "Number of suicides"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "SCO^suicides"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
835 msgid "Number of kills minus deaths"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "SCO^sum"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
843 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "SCO^takes"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
851 msgid "Number of teamkills"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "SCO^teamkills"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
859 msgid "Number of ticks (Domination)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
863 msgid "SCO^ticks"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
867 msgid "SCO^time"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
871 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
875 msgid ""
876 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
880 msgid "Usage:"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
884 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
890 "cvar scoreboard_columns"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
894 msgid ""
895 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
896 "map start"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
900 msgid ""
901 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands"
902 " it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
906 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
910 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
914 msgid ""
915 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
916 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
917 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
918 "field to show all fields available for the current game mode."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
922 msgid ""
923 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
924 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
928 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
932 msgid ""
933 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
934 "right of the vertical bar aligned to the right."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
938 msgid ""
939 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
940 "other gamemodes except DM."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
952 msgid "N/A"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
956 #, c-format
957 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
961 msgid "Map stats:"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
965 msgid "Monsters killed:"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
969 msgid "Secrets found:"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
973 msgid "Capture time rankings"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
977 msgid "Rankings"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
981 #, c-format
982 msgid "^3%1.0f minutes"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
987 #, c-format
988 msgid "^5%s %s"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
995 msgid "SCO^points"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1000 #, c-format
1001 msgid "^2+%s %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1005 #, c-format
1006 msgid "^7Map: ^2%s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1010 #, c-format
1011 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1015 #, c-format
1016 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1020 #, c-format
1021 msgid "Spectators"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1025 #, c-format
1026 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1030 #, c-format
1031 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1035 #, c-format
1036 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1102 msgid " qu/s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1106 msgid " m/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1110 msgid " km/h"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1114 msgid " mph"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1118 msgid " knots"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (not bound)"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1127 msgid " (1 vote)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1131 #, c-format
1132 msgid " (%d votes)"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1136 msgid "Don't care"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1140 msgid "Decide the gametype"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1144 msgid "Vote for a map"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1148 #, c-format
1149 msgid "%d seconds left"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1153 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1157 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1161 msgid "Requesting preview..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1165 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:939
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:944
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:949
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1189 msgid "Ball Stealer"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1193 msgid "bullets"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1197 msgid "cells"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1201 msgid "plasma"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1205 msgid "rockets"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1209 msgid "shells"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1213 msgid "Small armor"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1217 msgid "Medium armor"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1221 msgid "Big armor"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1225 msgid "Mega armor"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1229 msgid "Small health"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1233 msgid "Medium health"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1237 msgid "Big health"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1241 msgid "Mega health"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1247 msgid "Jetpack"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1251 msgid "fuel"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1255 msgid "Fuel regenerator"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1259 msgid "Fuel regen"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1263 msgid "Strength"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1267 msgid "Shield"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1271 #, no-c-format
1272 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1278 msgid "Frag limit:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1283 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1287 msgid "Deathmatch"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1291 msgid "Score as many frags as you can"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1295 msgid "Last Man Standing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1299 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1303 msgid "Lives:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1307 msgid "Race"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1311 msgid "Race against other players to the finish line"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1315 msgid "Laps:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1319 msgid "Race CTS"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1323 msgid "Race for fastest time."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1330 msgid "Point limit:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1334 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1338 msgid "Team Deathmatch"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1343 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1347 msgid "Capture the Flag"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1351 msgid ""
1352 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1353 "from the other team"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1357 msgid "Capture limit:"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1361 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1365 msgid "Clan Arena"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1369 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1373 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1377 msgid "Domination"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1381 msgid "Gather all the keys to win the round"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1385 msgid "Key Hunt"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1389 msgid "Assault"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1393 msgid ""
1394 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1395 "out"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1399 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1403 msgid "Onslaught"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1407 msgid "Nexball"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1411 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1415 msgid "Goals:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1419 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1423 msgid "Freeze Tag"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1427 msgid ""
1428 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1429 "freeze all enemies to win"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1433 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1437 msgid "Keepaway"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1441 msgid "Invasion"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1445 msgid "Survive against waves of monsters"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1449 msgid "Duel"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1453 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1457 msgid "It's your turn"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1462 msgid "Quit"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1466 msgid "Invite"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1470 msgid "Current Game"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1474 msgid "Exit Menu"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1479 msgid "Create"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1483 msgid "Join"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1487 msgid "Minigames"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1491 msgid "Minigame message"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1495 msgid "Bulldozer"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1501 msgid "Game over!"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1505 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1509 msgid "Better luck next time!"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1513 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1517 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1521 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1525 msgid "Push the boulders onto the targets"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1529 msgid "Next Level"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1533 msgid "Restart"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1537 msgid "Editor"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1542 msgid "Save"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1546 msgid "Connect Four"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1555 #, c-format
1556 msgid "%s^7 won the game!"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1562 msgid "Draw"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1569 msgid "You lost the game!"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1576 msgid "You win!"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1583 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1590 msgid "Click on the game board to place your piece"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1594 msgid "Nine Men's Morris"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1598 msgid ""
1599 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding "
1600 "places"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1604 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1608 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1612 msgid "Pong"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1617 msgid "AI"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1621 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1625 msgid "Start Match"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1629 msgid "Add AI player"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1633 msgid "Remove AI player"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1637 msgid "Push-Pull"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1642 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1649 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1654 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1659 msgid "Next Match"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1663 msgid "Peg Solitaire"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1667 msgid "All pieces cleared!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1671 msgid "Remaining pieces:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1675 #, c-format
1676 msgid "Pieces left: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1680 msgid "No more valid moves"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1684 msgid "Well done, you win!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1688 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1692 msgid "Tic Tac Toe"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1696 msgid "Single Player"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1701 msgid "Mage"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1705 msgid "Mage spike"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1710 msgid "Shambler"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1715 msgid "Spider"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1719 msgid "Spider attack"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1724 msgid "Wyvern"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1728 msgid "Wyvern attack"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1733 msgid "Zombie"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1737 msgid "Ammo"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1741 msgid "Resistance"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1747 msgid "Speed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1751 msgid "Medic"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1755 msgid "Bash"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1761 msgid "Vampire"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1765 msgid "Disability"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1769 msgid "Vengeance"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1773 msgid "Jump"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1777 msgid "Invisible"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1781 msgid "Inferno"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1785 msgid "Swapper"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1789 msgid "Magnet"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1793 msgid "Luck"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1797 msgid "Flight"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1801 msgid "Buff"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1805 msgid "Damage text"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1809 msgid "Draw damage numbers"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1813 msgid "Font size minimum:"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1817 msgid "Font size maximum:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1826 msgid "Color:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1830 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1834 msgid "Vaporizer ammo"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1839 msgid "Extra life"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1844 msgid "Invisibility"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1848 msgid "Napalm grenade"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1852 msgid "Ice grenade"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1856 msgid "Translocate grenade"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1860 msgid "Spawn grenade"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1864 msgid "Heal grenade"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1868 msgid "Monster grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1872 msgid "Entrap grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1876 msgid "Veil grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1880 msgid "Grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1884 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1888 msgid "Overkill MachineGun"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1892 msgid "Overkill Nex"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1896 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1900 msgid "Overkill Shotgun"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1904 msgid "Waypoint"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1908 msgid "Help me!"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1912 msgid "Here"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1916 msgid "DANGER"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1920 msgid "Frozen!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1924 msgid "Item"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1928 msgid "Checkpoint"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1933 msgid "Finish"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1939 msgid "Start"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1943 msgid "Defend"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1947 msgid "Destroy"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1951 msgid "Push"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1955 msgid "Flag carrier"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1959 msgid "Enemy carrier"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1963 msgid "Dropped flag"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1967 msgid "White base"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1971 msgid "Red base"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1975 msgid "Blue base"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1979 msgid "Yellow base"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1983 msgid "Pink base"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1987 msgid "Return flag here"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1998 msgid "Control point"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2002 msgid "Dropped key"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2010 msgid "Key carrier"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2014 msgid "Run here"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2019 msgid "Ball"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2023 msgid "Ball carrier"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2027 msgid "Goal"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2032 msgid "Generator"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2036 msgid "Weapon"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2040 msgid "Monster"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2044 msgid "Vehicle"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2048 msgid "Intruder!"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2052 msgid "Tagged"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2056 #, c-format
2057 msgid "%s needing help!"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2061 msgid "^1Server notices:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2065 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2077 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2094 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2098 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2102 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2106 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2110 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2114 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2118 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2122 msgid ""
2123 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2124 "base"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2128 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned"
2135 " itself"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2149 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2180 #, c-format
2181 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2185 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2189 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2193 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2197 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2701 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2712 msgid "^BGRound tied"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2717 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2749 #, c-format
2750 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2761 #, c-format
2762 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2773 #, c-format
2774 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2779 #, c-format
2780 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^F3 connected"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2856 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2860 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2874 #, c-format
2875 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2879 #, c-format
2880 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2884 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2888 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2922 msgid ""
2923 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2924 "spectators aren't allowed at the moment."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2971 "and will be lost."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2978 "lost."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2990 "(^F1%s^F4)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2994 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3001 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3010 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3014 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3021 "^F2Xonotic %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3034 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3038 #, c-format
3039 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3196 #, c-format
3197 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3256 "Chainsaw%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled "
3269 "Chainsaw%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3364 msgid "^F4You are now alone!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3368 msgid "^BGYou are attacking!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3372 msgid "^BGYou are defending!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3376 #, c-format
3377 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3381 msgid "^F4Begin!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3385 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3389 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3393 msgid "^F4Round cannot start"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3397 msgid "^F2Don't camp!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3401 msgid ""
3402 "^BGYou are now free.\n"
3403 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3404 "^BGif you think you will succeed."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3408 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3412 msgid ""
3413 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3414 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3415 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3419 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3423 msgid "^BGYou captured the flag!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3427 #, c-format
3428 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3442 #, c-format
3443 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3472 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3476 msgid "^BGYou got the flag!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3540 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3544 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3548 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3552 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3556 #, c-format
3557 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3563 #, c-format
3564 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3568 #, c-format
3569 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3575 #, c-format
3576 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3580 #, c-format
3581 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3585 #, c-format
3586 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3590 #, c-format
3591 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3595 #, c-format
3596 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3620 #, c-format
3621 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3625 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3632 "You are now on: %s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3636 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3640 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3644 msgid "^K1Die camper!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3648 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3652 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1You were %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3661 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3665 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3669 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3673 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3677 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3681 msgid "^K1You need to be more careful!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3685 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3689 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3693 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3697 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3701 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3705 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3709 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3713 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3717 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3721 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3725 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3729 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3733 msgid "^K1You need to preserve your health"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3737 msgid "^K1You became a shooting star!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3741 msgid "^K1You melted away in slime!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3745 msgid "^K1You committed suicide!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3749 msgid "^K1You ended it all!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3753 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou are now on: %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3762 msgid "^K1You died in an accident!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3766 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3770 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3774 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3778 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3782 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3786 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3790 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3794 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3798 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3802 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3806 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3810 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3818 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3822 msgid "^K1Watch your step!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3826 #, c-format
3827 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3831 #, c-format
3832 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3846 msgid ""
3847 "^K1Stop idling!\n"
3848 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3862 msgid "^BGDoor unlocked!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3866 #, c-format
3867 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3876 msgid "^K3You revived yourself"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3880 #, c-format
3881 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3885 #, c-format
3886 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3890 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3894 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3898 msgid "^K1You froze yourself"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3902 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1A %s has arrived!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3911 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3915 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3919 msgid ""
3920 "^K1No spawnpoints available!\n"
3921 "Hope your team can fix it..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3925 msgid ""
3926 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3927 "The player limit reached maximum capacity."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3931 msgid "^BGYou picked up the ball"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3935 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3939 msgid ""
3940 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3941 "Help the key carriers to meet!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3945 msgid ""
3946 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3947 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3951 msgid ""
3952 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3953 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3957 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3961 msgid "^BGScanning frequency range..."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3965 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3969 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "^BGWaiting for players to join...\n"
3976 "Need active players for: %s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3985 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3989 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3993 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3997 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4001 #, c-format
4002 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4006 #, c-format
4007 msgid "Level %s: "
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4011 #, c-format
4012 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4019 "Next weapon: ^F1%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4023 #, c-format
4024 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4028 #, c-format
4029 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4033 msgid "^BGYou captured a control point"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4037 #, c-format
4038 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4042 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4046 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4050 msgid ""
4051 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4052 "^F2Capture some control points to unshield it"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4056 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4060 msgid ""
4061 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4062 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4066 #, c-format
4067 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4071 #, c-format
4072 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4076 msgid ""
4077 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4078 "Keep fragging until we have a winner!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4082 msgid ""
4083 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4084 "Keep scoring until we have a winner!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4088 msgid ""
4089 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4090 "\n"
4091 "Generators are now decaying.\n"
4092 "The more control points your team holds,\n"
4093 "the faster the enemy generator decays"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4097 #, c-format
4098 msgid ""