Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/da/)\n"
15 "Language: da\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
126 msgid "^1Match has already begun"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
130 msgid "^1You have no more lives left"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
142 msgid "jump"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
163 msgid "ready"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
176 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
195 msgid "team menu"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
223 msgid "Personal best"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
227 msgid "Server best"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
500 msgid "QMCMD^Spectate a player"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
504 #, c-format
505 msgid " (-%dL)"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
509 #, c-format
510 msgid " (+%dL)"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
514 msgid "Start line"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
519 msgid "Finish line"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
524 #, c-format
525 msgid "Intermediate %d"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
531 #, c-format
532 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
536 msgid "missing a checkpoint"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
540 msgid "Click to select teleport destination"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
544 msgid "Click to select spawn location"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
548 msgid "Number of ball carrier kills"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
552 msgid "SCO^bckills"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
556 msgid "SCO^bctime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
560 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
564 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
568 msgid "SCO^caps"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
572 msgid "SCO^captime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
576 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
580 msgid "Number of deaths"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
584 msgid "SCO^deaths"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
588 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
592 msgid "SCO^destroyed"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
596 msgid "SCO^damage"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
600 msgid "The total damage done"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
604 msgid "SCO^dmgtaken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
608 msgid "The total damage taken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
612 msgid "Number of flag drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
620 msgid "Player ELO"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
624 msgid "SCO^elo"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
628 msgid "SCO^fastest"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
632 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
636 msgid "Number of faults committed"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
640 msgid "SCO^faults"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
644 msgid "Number of flag carrier kills"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
648 msgid "SCO^fckills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
652 msgid "FPS"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
656 msgid "SCO^fps"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
660 msgid "Number of kills minus suicides"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
664 msgid "SCO^frags"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
668 msgid "Number of goals scored"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
672 msgid "SCO^goals"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 msgid "Number of keys carrier kills"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
680 msgid "SCO^kckills"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
684 msgid "SCO^k/d"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
690 msgid "The kill-death ratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
694 msgid "SCO^kdr"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
698 msgid "SCO^kdratio"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
702 msgid "Number of kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
706 msgid "SCO^kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
710 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
714 msgid "SCO^laps"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
718 msgid "Number of lives (LMS)"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
722 msgid "SCO^lives"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
726 msgid "Number of times a key was lost"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^losses"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
735 msgid "Player name"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
739 msgid "SCO^name"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
743 msgid "SCO^nick"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
747 msgid "Number of objectives destroyed"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "SCO^objectives"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
755 msgid ""
756 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 msgid "SCO^pickups"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
764 msgid "Ping time"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
768 msgid "SCO^ping"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
772 msgid "Packet loss"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
776 msgid "SCO^pl"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
780 msgid "Number of players pushed into void"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
784 msgid "SCO^pushes"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
788 msgid "Player rank"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
792 msgid "SCO^rank"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
796 msgid "Number of flag returns"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
800 msgid "SCO^returns"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
804 msgid "Number of revivals"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
808 msgid "SCO^revivals"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
812 msgid "Number of rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
816 msgid "SCO^rounds won"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
820 msgid "SCO^score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
824 msgid "Total score"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
828 msgid "Number of suicides"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
832 msgid "SCO^suicides"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
836 msgid "Number of kills minus deaths"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
840 msgid "SCO^sum"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
844 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
848 msgid "SCO^takes"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
852 msgid "Number of teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
856 msgid "SCO^teamkills"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
860 msgid "Number of ticks (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
864 msgid "SCO^ticks"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
868 msgid "SCO^time"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
872 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
876 msgid ""
877 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
881 msgid "Usage:"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
885 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
891 "cvar scoreboard_columns"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
895 msgid ""
896 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
897 "map start"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
901 msgid ""
902 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
903 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
907 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
911 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
915 msgid ""
916 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
917 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
918 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
919 "field to show all fields available for the current game mode."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
923 msgid ""
924 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
925 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
929 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
933 msgid ""
934 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
935 "right of the vertical bar aligned to the right."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
939 msgid ""
940 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
941 "other gamemodes except DM."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
953 msgid "N/A"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
957 #, c-format
958 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
974 msgid "Capture time rankings"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
978 msgid "Rankings"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
982 #, c-format
983 msgid "^3%1.0f minutes"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
988 #, c-format
989 msgid "^5%s %s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
996 msgid "SCO^points"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1006 #, c-format
1007 msgid "^7Map: ^2%s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1011 #, c-format
1012 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1016 #, c-format
1017 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1021 #, c-format
1022 msgid "Spectators"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1026 #, c-format
1027 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1031 #, c-format
1032 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1036 #, c-format
1037 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1041 msgid "WARMUP"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1045 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1049 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1053 msgid "A vote has been called for:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1057 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1061 msgid "^1Configure the HUD"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1074 msgid "Yes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1103 msgid " qu/s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1107 msgid " m/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1111 msgid " km/h"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1115 msgid " mph"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1119 msgid " knots"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1123 #, c-format
1124 msgid "%s (not bound)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1128 msgid " (1 vote)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1132 #, c-format
1133 msgid " (%d votes)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1137 msgid "Don't care"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1141 msgid "Decide the gametype"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1145 msgid "Vote for a map"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1149 #, c-format
1150 msgid "%d seconds left"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1154 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1158 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1162 msgid "Requesting preview..."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:939
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:944
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:949
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1186 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1190 msgid "Ball Stealer"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1194 msgid "bullets"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1198 msgid "cells"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1202 msgid "plasma"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1206 msgid "rockets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1210 msgid "shells"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1214 msgid "Small armor"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1218 msgid "Medium armor"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1222 msgid "Big armor"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1226 msgid "Mega armor"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1230 msgid "Small health"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1234 msgid "Medium health"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1238 msgid "Big health"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1242 msgid "Mega health"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1248 msgid "Jetpack"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1252 msgid "fuel"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1256 msgid "Fuel regenerator"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1260 msgid "Fuel regen"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1264 msgid "Strength"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1268 msgid "Shield"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1272 #, no-c-format
1273 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1279 msgid "Frag limit:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1284 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1288 msgid "Deathmatch"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1292 msgid "Score as many frags as you can"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1296 msgid "Last Man Standing"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1300 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1304 msgid "Lives:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1308 msgid "Race"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1312 msgid "Race against other players to the finish line"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1316 msgid "Laps:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1320 msgid "Race CTS"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1324 msgid "Race for fastest time."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1331 msgid "Point limit:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1335 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1339 msgid "Team Deathmatch"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1344 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1348 msgid "Capture the Flag"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1352 msgid ""
1353 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1354 "from the other team"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1366 msgid "Clan Arena"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1370 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1374 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1378 msgid "Domination"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1382 msgid "Gather all the keys to win the round"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1386 msgid "Key Hunt"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1390 msgid "Assault"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1394 msgid ""
1395 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1396 "out"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1400 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1404 msgid "Onslaught"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1408 msgid "Nexball"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1412 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1416 msgid "Goals:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1420 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1424 msgid "Freeze Tag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1428 msgid ""
1429 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1430 "freeze all enemies to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1434 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1438 msgid "Keepaway"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1442 msgid "Invasion"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1446 msgid "Survive against waves of monsters"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1450 msgid "Duel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1454 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1458 msgid "It's your turn"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1463 msgid "Quit"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1467 msgid "Invite"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1471 msgid "Current Game"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1475 msgid "Exit Menu"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1480 msgid "Create"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1484 msgid "Join"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1488 msgid "Minigames"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1492 msgid "Minigame message"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1496 msgid "Bulldozer"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1502 msgid "Game over!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1506 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1510 msgid "Better luck next time!"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1514 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1518 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1522 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1526 msgid "Push the boulders onto the targets"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1530 msgid "Next Level"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1534 msgid "Restart"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1538 msgid "Editor"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1543 msgid "Save"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1547 msgid "Connect Four"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1556 #, c-format
1557 msgid "%s^7 won the game!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1563 msgid "Draw"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1570 msgid "You lost the game!"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1577 msgid "You win!"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1584 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1591 msgid "Click on the game board to place your piece"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1595 msgid "Nine Men's Morris"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1599 msgid ""
1600 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1604 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1608 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1612 msgid "Pong"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1617 msgid "AI"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1621 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1625 msgid "Start Match"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1629 msgid "Add AI player"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1633 msgid "Remove AI player"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1637 msgid "Push-Pull"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1642 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1649 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1654 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1659 msgid "Next Match"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1663 msgid "Peg Solitaire"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1667 msgid "All pieces cleared!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1671 msgid "Remaining pieces:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1675 #, c-format
1676 msgid "Pieces left: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1680 msgid "No more valid moves"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1684 msgid "Well done, you win!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1688 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1692 msgid "Tic Tac Toe"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1696 msgid "Single Player"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1701 msgid "Mage"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1705 msgid "Mage spike"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1710 msgid "Shambler"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1715 msgid "Spider"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1719 msgid "Spider attack"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1724 msgid "Wyvern"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1728 msgid "Wyvern attack"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1733 msgid "Zombie"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1737 msgid "Ammo"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1741 msgid "Resistance"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1747 msgid "Speed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1751 msgid "Medic"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1755 msgid "Bash"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1761 msgid "Vampire"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1765 msgid "Disability"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1769 msgid "Vengeance"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1773 msgid "Jump"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1777 msgid "Invisible"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1781 msgid "Inferno"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1785 msgid "Swapper"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1789 msgid "Magnet"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1793 msgid "Luck"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1797 msgid "Flight"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1801 msgid "Buff"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1805 msgid "Damage text"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1809 msgid "Draw damage numbers"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1813 msgid "Font size minimum:"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1817 msgid "Font size maximum:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1826 msgid "Color:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1830 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1834 msgid "Vaporizer ammo"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1839 msgid "Extra life"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1844 msgid "Invisibility"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1848 msgid "Napalm grenade"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1852 msgid "Ice grenade"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1856 msgid "Translocate grenade"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1860 msgid "Spawn grenade"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1864 msgid "Heal grenade"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1868 msgid "Monster grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1872 msgid "Entrap grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1876 msgid "Veil grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1880 msgid "Grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1884 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1888 msgid "Overkill MachineGun"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1892 msgid "Overkill Nex"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1896 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1900 msgid "Overkill Shotgun"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1904 msgid "Waypoint"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1908 msgid "Help me!"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1912 msgid "Here"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1916 msgid "DANGER"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1920 msgid "Frozen!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1924 msgid "Item"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1928 msgid "Checkpoint"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1933 msgid "Finish"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1939 msgid "Start"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1943 msgid "Defend"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1947 msgid "Destroy"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1951 msgid "Push"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1955 msgid "Flag carrier"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1959 msgid "Enemy carrier"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1963 msgid "Dropped flag"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1967 msgid "White base"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1971 msgid "Red base"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1975 msgid "Blue base"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1979 msgid "Yellow base"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1983 msgid "Pink base"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1987 msgid "Return flag here"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1998 msgid "Control point"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2002 msgid "Dropped key"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2010 msgid "Key carrier"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2014 msgid "Run here"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2019 msgid "Ball"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2023 msgid "Ball carrier"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2027 msgid "Goal"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2032 msgid "Generator"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2036 msgid "Weapon"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2040 msgid "Monster"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2044 msgid "Vehicle"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2048 msgid "Intruder!"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2052 msgid "Tagged"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2056 #, c-format
2057 msgid "%s needing help!"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2061 msgid "^1Server notices:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2065 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2077 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2094 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2098 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2102 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2106 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2110 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2114 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2118 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2122 msgid ""
2123 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2124 "base"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2128 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2135 "itself"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2149 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2180 #, c-format
2181 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2185 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2189 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2193 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2197 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2701 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2712 msgid "^BGRound tied"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2717 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2749 #, c-format
2750 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2761 #, c-format
2762 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2773 #, c-format
2774 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2779 #, c-format
2780 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^F3 connected"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2856 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2860 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2874 #, c-format
2875 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2879 #, c-format
2880 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2884 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2888 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2922 msgid ""
2923 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2924 "spectators aren't allowed at the moment."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2971 "and will be lost."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2978 "lost."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2990 "(^F1%s^F4)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2994 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3001 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3010 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3014 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3021 "^F2Xonotic %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3034 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3038 #, c-format
3039 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3196 #, c-format
3197 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3256 "%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3363 msgid "^F4You are now alone!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3367 msgid "^BGYou are attacking!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3371 msgid "^BGYou are defending!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3375 #, c-format
3376 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3380 msgid "^F4Begin!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3384 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3388 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3392 msgid "^F4Round cannot start"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3396 msgid "^F2Don't camp!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3400 msgid ""
3401 "^BGYou are now free.\n"
3402 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3403 "^BGif you think you will succeed."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3407 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3411 msgid ""
3412 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3413 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3414 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3418 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3422 msgid "^BGYou captured the flag!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3446 #, c-format
3447 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3461 #, c-format
3462 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3471 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3475 msgid "^BGYou got the flag!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3539 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3543 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3547 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3551 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3555 #, c-format
3556 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3562 #, c-format
3563 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3567 #, c-format
3568 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3574 #, c-format
3575 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3579 #, c-format
3580 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3584 #, c-format
3585 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3589 #, c-format
3590 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3594 #, c-format
3595 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3604 #, c-format
3605 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3619 #, c-format
3620 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3624 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3631 "You are now on: %s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3635 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3639 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3643 msgid "^K1Die camper!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3647 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1You were %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3660 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3664 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3668 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3672 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3676 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3680 msgid "^K1You need to be more careful!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3684 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3688 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3692 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3696 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3700 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3704 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3708 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3712 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3716 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3720 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3724 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3728 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3732 msgid "^K1You need to preserve your health"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3736 msgid "^K1You became a shooting star!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3740 msgid "^K1You melted away in slime!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3744 msgid "^K1You committed suicide!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3748 msgid "^K1You ended it all!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3752 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYou are now on: %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3761 msgid "^K1You died in an accident!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3765 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3769 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3773 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3777 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3781 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3785 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3789 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3793 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3797 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3801 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3805 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3809 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3813 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3817 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3821 msgid "^K1Watch your step!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3825 #, c-format
3826 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3830 #, c-format
3831 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3835 #, c-format
3836 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3840 #, c-format
3841 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3845 msgid ""
3846 "^K1Stop idling!\n"
3847 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3861 msgid "^BGDoor unlocked!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3865 #, c-format
3866 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3870 #, c-format
3871 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3875 msgid "^K3You revived yourself"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3879 #, c-format
3880 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3889 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3893 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3897 msgid "^K1You froze yourself"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3901 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1A %s has arrived!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3910 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3914 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3918 msgid ""
3919 "^K1No spawnpoints available!\n"
3920 "Hope your team can fix it..."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3924 msgid ""
3925 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3926 "The player limit reached maximum capacity."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3930 msgid "^BGYou picked up the ball"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3934 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3938 msgid ""
3939 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3940 "Help the key carriers to meet!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3944 msgid ""
3945 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3946 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3950 msgid ""
3951 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3952 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3956 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3960 msgid "^BGScanning frequency range..."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3964 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3968 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "^BGWaiting for players to join...\n"
3975 "Need active players for: %s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3984 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3988 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3992 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3996 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4000 #, c-format
4001 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4005 #, c-format
4006 msgid "Level %s: "
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4010 #, c-format
4011 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4018 "Next weapon: ^F1%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4022 #, c-format
4023 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4027 #, c-format
4028 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4032 msgid "^BGYou captured a control point"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4036 #, c-format
4037 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4041 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4045 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4049 msgid ""
4050 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4051 "^F2Capture some control points to unshield it"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4055 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4059 msgid ""
4060 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4061 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4065 #, c-format
4066 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4070 #, c-format
4071 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4075 msgid ""
4076 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4077 "Keep fragging until we have a winner!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4081 msgid ""
4082 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4083 "Keep scoring until we have a winner!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4087 msgid ""
4088 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4089 "\n"
4090 "Generators are now decaying.\n"
4091 "The more control points your team holds,\n"
4092 "the faster the enemy generator decays"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"