1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
8 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
9 # Marinus Savoritias, 2018
10 # Marinus Savoritias, 2018
12 # Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>, 2018-2019
13 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
14 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2011-2012
17 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2019-01-28 18:12+0000\n"
21 "Last-Translator: Mensious Mensious <ektoras@tutanota.com>\n"
22 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr "^1Δεν μπορεις να γραψείς στο %s"
40 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
41 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
42 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
44 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
49 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
55 msgid "^1Spectating: ^7%s"
56 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
60 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
61 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
66 msgstr "πρωταρχικά πυρά "
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
70 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
71 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
80 msgid "previous weapon"
81 msgstr "προηγούμενο όπλο"
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
85 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
86 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
90 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
96 msgstr "ρίξτε το όπλο"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
99 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
100 msgid "secondary fire"
101 msgstr "δευτερεύοντα πυρά"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
106 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
111 msgstr "πληροφορίες server"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
114 msgid "^1Match has already begun"
115 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
118 msgid "^1You have no more lives left"
119 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
124 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
125 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
134 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
135 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
138 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
139 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
144 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
149 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
155 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
156 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
159 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
160 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
163 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
164 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
168 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
169 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
172 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
177 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 msgstr "μενού ομάδας"
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
186 msgid "^1Spectating this player:"
187 msgstr "^1Παρακολουθής αυτόν τον παίκτη:"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
190 msgid "^1Spectating you:"
191 msgstr "^1Εσύ παρακουλουθής:"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
194 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
198 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
202 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
206 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
209 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
210 msgid "Personal best"
211 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
215 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
252 msgid "QMCMD^nice one"
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^Ωραίο παιχνίδι"
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη"
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^γεια / καλή τύχη και καλά να περάσουμε"
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr "QMCMD^Στέιλε στα αγγλικά"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Συζήτηση ομάδας"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
277 msgid "QMCMD^quad soon"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^Ελέυθερο αντικείμενο %x^7 (l:%y^7)"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^αρνητικό"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^θετικό"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^χρειάζομαι βοήθεια, εικονίδιο"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^μαχειτικό, εικονίδιο"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία, εικονίδιο"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο, εικονίδιο"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr "QMCMD^πεζμένο όπλο %w^7 (l:%l^7)"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί, εικονίδιο"
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^πεζμένει σημαία/κλειδί %w^7 (l:%l^7)"
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
408 msgid "QMCMD^Names above players"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
420 msgid "QMCMD^Net graph"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Ρυθμίσεις ήχου"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Ήχος συζήτησης"
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
438 msgid "QMCMD^Spectator camera"
439 msgstr "QMCMD^Κάμερα παρακολούθησης"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
442 msgid "QMCMD^1st person"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
446 msgid "QMCMD^3rd person around player"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
450 msgid "QMCMD^3rd person behind"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
467 msgid "QMCMD^Wall collision off"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
471 msgid "QMCMD^Wall collision on"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr "QMCMD^Πλήρης οθόνη"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "QMCMD^Ανανέωση τον χάρτη"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "QMCMD^Τέλος match"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
515 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
520 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
524 msgid "Intermediate %d"
525 msgstr "Ενδιάμεση %d"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
528 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
529 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
535 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
540 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
541 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
544 msgid "Number of ball carrier kills"
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr "Νούμερο για σκοτομούς"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
588 msgid "SCO^destroyed"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
593 msgstr "SCO^καταστροφή"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
596 msgid "The total damage done"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
604 msgid "The total damage taken"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
608 msgid "Number of flag drops"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
625 msgstr "SCO^Γρηγορότερο"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
632 msgid "Number of faults committed"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
640 msgid "Number of flag carrier kills"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
656 msgid "Number of kills minus suicides"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
664 msgid "Number of goals scored"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
672 msgid "Number of keys carrier kills"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
686 msgid "The kill-death ratio"
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
698 msgid "Number of kills"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
714 msgid "Number of lives (LMS)"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
719 msgstr "SCO^Ζωντανοί"
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
722 msgid "Number of times a key was lost"
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
743 msgid "Number of objectives destroyed"
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
747 msgid "SCO^objectives"
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
776 msgid "Number of players pushed into void"
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
785 msgstr "Κατάταξη παικτών"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
789 msgstr "SCO^κατάταξη"
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
792 msgid "Number of flag returns"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
800 msgid "Number of revivals"
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
808 msgid "Number of rounds won"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr "SCO^γύροι νικήθηκαν"
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
821 msgstr "Σύνολο score"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
824 msgid "Number of suicides"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
832 msgid "Number of kills minus deaths"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
848 msgid "Number of teamkills"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
852 msgid "SCO^teamkills"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
892 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
959 msgstr "Στατιστικά χάρτη:"
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
962 msgid "Monsters killed:"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
966 msgid "Secrets found:"
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
970 msgid "Capture time rankings"
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
984 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
989 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
999 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1000 msgstr "Πέζουνε ^3%s^7 on ^2%s^7"
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1005 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1016 msgid " until ^3%s %s^7"
1017 msgstr " μέχρι ^3%s %s^7"
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1030 msgid "SCO^is beaten"
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1036 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1041 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1046 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1051 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1052 msgstr "Πέθανες, πάτα ^2%s^7 για να ξαναγεννηθείς"
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1059 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1063 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1064 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1067 msgid "A vote has been called for:"
1068 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1071 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1073 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1076 msgid "^1Configure the HUD"
1077 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1101 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1105 msgstr "Δεν διαθέτετε"
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1109 msgstr "Μη διαθέσιμο"
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1117 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1133 msgid "%s (not bound)"
1134 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1143 msgstr " (%d ψήφοι)"
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1147 msgstr "Δεν με νοιάζει"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1150 msgid "Decide the gametype"
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1154 msgid "Vote for a map"
1155 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1159 msgid "%d seconds left"
1160 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1163 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1167 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1171 msgid "Requesting preview..."
1174 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1175 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1178 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1182 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1183 msgid "Capture progress"
1186 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1187 msgid "Revival progress"
1188 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
1190 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1191 msgid "error creating curl handle"
1194 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1195 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1199 msgid "Ball Stealer"
1202 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1206 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1218 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1222 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1224 msgstr "Μικρή πανοπλία"
1226 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1227 msgid "Medium armor"
1228 msgstr "Μέτρια πανοπλία"
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1232 msgstr "Μεγάλη πανοπλία"
1234 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1238 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1239 msgid "Small health"
1242 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1243 msgid "Medium health"
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1250 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1258 msgstr "Σακίδιο ώθησης"
1260 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1264 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1265 msgid "Fuel regenerator"
1268 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1272 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1276 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1282 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1293 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1301 msgid "Score as many frags as you can"
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1305 msgid "Last Man Standing"
1306 msgstr "Last Man Standing"
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1309 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1321 msgid "Race against other players to the finish line"
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1333 msgid "Race for fastest time."
1334 msgstr "Αγώνας για τον γρηγορότερο χρόνο."
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1340 msgid "Point limit:"
1341 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1344 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1348 msgid "Team Deathmatch"
1349 msgstr "Team Deathmatch"
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1353 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1357 msgid "Capture the Flag"
1358 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1360 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1362 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1363 "from the other team"
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1367 msgid "Capture limit:"
1368 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1371 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1379 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1383 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1391 msgid "Gather all the keys to win the round"
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1396 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1404 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1408 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1409 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1418 msgstr "Θανατόμπαλα"
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1421 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1429 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1438 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1439 "freeze all enemies to win"
1442 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1443 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1446 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1455 msgid "Survive against waves of monsters"
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1467 msgid "It's your turn"
1468 msgstr "Είναι η σειρά σου"
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1480 msgid "Current Game"
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1485 msgstr "Εξόδος απο το μενού"
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1501 msgid "Better luck next time!"
1502 msgstr "Καλή τύχη την επόμενη φορά!"
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1505 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1509 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1513 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1517 msgid "Push the boulders onto the targets"
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1522 msgstr "Επόμενο Επίπεδο"
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1526 msgstr "Επανακίνηση"
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1545 msgid "You lost the game!"
1546 msgstr "Έχασες το παιχνίδι!"
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1557 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1564 msgid "Click on the game board to place your piece"
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1569 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1573 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1577 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1586 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1591 msgstr "Έναρξη Match"
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1594 msgid "Add AI player"
1595 msgstr "Προσθήκη παίκτη AI"
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1598 msgid "Remove AI player"
1599 msgstr "Αφαίρεση παίκτη AI"
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1604 "You lost the game!\n"
1605 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1612 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1617 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1619 "Επίλεξε \"^1Next Match^7\" στο μενού για να ξεκινήσεις ένα κανούργιο match!"
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1623 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1629 msgstr "Επόμενο Match"
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1633 msgid "Pieces left: %s"
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1637 msgid "No more valid moves"
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1641 msgid "Well done, you win!"
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1645 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1649 msgid "Single Player"
1650 msgstr "Ένας παίκτης"
1652 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1657 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1666 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1671 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1672 msgid "Spider attack"
1673 msgstr "Επίθεση αράχνη"
1675 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1680 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1681 msgid "Wyvern attack"
1682 msgstr "Επίθεση Wyvern"
1684 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1687 msgstr "Ζωντανός νεκρός"
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1762 msgid "Draw damage numbers"
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1766 msgid "Font size minimum:"
1767 msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:"
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1770 msgid "Font size maximum:"
1771 msgstr "Μέγιστο μέγεθος γραμματοσειράς:"
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1774 msgid "Accumulate range:"
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1779 msgstr "Χρόνος ζωής:"
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1792 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1796 msgid "Vaporizer ammo"
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1806 msgid "Invisibility"
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1810 msgid "Napalm grenade"
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1815 msgstr "Χειροβομβίδα πάγου"
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1818 msgid "Translocate grenade"
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1822 msgid "Spawn grenade"
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1826 msgid "Heal grenade"
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1830 msgid "Monster grenade"
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1834 msgid "Entrap grenade"
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1838 msgid "Veil grenade"
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1843 msgstr "Χειροβομβίδα"
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1846 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1850 msgid "Overkill MachineGun"
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1854 msgid "Overkill Nex"
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1858 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1862 msgid "Overkill Shotgun"
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1887 msgstr "Αντικείμενο"
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1896 msgstr "Τερματισμός"
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1917 msgid "Flag carrier"
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1921 msgid "Enemy carrier"
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1925 msgid "Dropped flag"
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1934 msgstr "Κόκκινη Βάση"
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1942 msgstr "Κίτρινη Βάση"
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1949 msgid "Return flag here"
1950 msgstr "Επέστρεψε την σημαία εδώ"
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1960 msgid "Control point"
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1985 msgid "Ball carrier"
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2019 msgid "%s needing help!"
2020 msgstr "%s χρειάζεται βοήθεια!"
2022 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2023 msgid "^1Server notices:"
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2027 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2032 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2033 msgstr "^BG%s^BG έπιασε την ^TC^TT^BG σημαία"
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2038 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2039 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2041 "^BG%s^BG έπιασε την ^TC^TT^BG σημαία σε ^F1%s^BG δευτερόλεπτα, ξεπερνώντας "
2042 "^BG%s^BG's προηγούμενο ρεκόρ των ^F2%s^BG δευτερολέπτων"
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2046 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2047 msgstr "^BG%s^BG έπιασε την σημαία"
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2051 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2057 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2058 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2062 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2066 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2070 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2074 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2078 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2082 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2087 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2092 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2098 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2105 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2109 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2113 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2118 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2123 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2124 msgstr "^BG%s^BG έχασε την σημαία"
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2128 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2129 msgstr "^BG%s^BG πήρε την ^TC^TT^BG σημαία"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2133 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2134 msgstr "^BG%s^BG πήρε την σημαία"
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2139 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2145 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2149 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2153 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2157 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2161 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2171 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2181 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2191 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2196 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2201 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2206 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2211 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2216 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2221 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2226 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2231 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2236 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2256 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2266 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2272 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2277 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2292 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2297 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2303 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2308 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2318 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2328 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2338 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2343 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2348 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2353 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2358 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2363 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2368 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2373 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2378 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2383 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2388 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2393 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2398 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2403 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2408 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2413 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2418 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2423 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2428 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2433 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2438 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2444 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2450 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2455 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2460 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2465 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2470 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2475 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2480 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2485 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2490 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2495 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2500 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2505 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2510 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2515 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2520 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2525 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2530 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2535 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2540 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2545 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2550 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2555 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2560 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2565 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2570 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2575 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2580 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2585 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2590 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2595 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2600 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2605 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2610 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2615 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2620 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2625 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2630 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2635 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2640 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2645 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2650 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2655 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2660 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2665 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2666 msgstr "^TC^TT^BG ομάδα κέρδισε τον γύρο"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2671 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2672 msgstr "^BG%s^BG κέρδισε τον γύρο"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2676 msgid "^BGRound tied"
2677 msgstr "^BGRound ισοπαλία"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2681 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2682 msgstr "^BGRound τέλος, δεν υπάρχει νικητής"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2686 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2691 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2696 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2702 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2708 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2714 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2720 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2726 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2727 msgstr "^BGΠήρες το ^F1%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2732 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2738 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2744 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2749 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2750 msgstr "^BG%s^BG συνδέεται...."
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2754 msgid "^BG%s^F3 connected"
2755 msgstr "^BG%s^F3 συνδέθηκε"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2759 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2764 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2770 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2776 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2781 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2786 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2791 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2796 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2801 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2806 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2811 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2816 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2820 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2824 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2829 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2834 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2838 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2842 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2847 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2852 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2857 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2862 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2867 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2868 msgstr "^BG%s^F3 αποσυνδέθηκε"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2872 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2877 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2878 "spectators aren't allowed at the moment."
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2883 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2888 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2893 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2898 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2903 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2908 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2909 msgstr "^BG%s^BG τερμάτισε τον αγώνα"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2913 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2918 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2924 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2931 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2937 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2943 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2948 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2954 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2955 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2960 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2964 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2965 msgstr "^BGΔεν μπορείς να αλλάξεις σε μία μεγαλύτερη ομάδα"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2968 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2969 msgstr "^BGΔεν επιτρέπεται να αλλάξεις ομάδες"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2974 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2981 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2987 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2988 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2993 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2999 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3004 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3014 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3024 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3029 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3034 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3039 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3044 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3049 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3054 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3059 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3064 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3069 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3074 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3079 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3084 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3089 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3094 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3099 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3109 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3119 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3130 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3135 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3145 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3151 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3161 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3171 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3176 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3181 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3192 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3198 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3203 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3209 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3216 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3222 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3228 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3238 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3243 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3248 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3253 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3268 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3273 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3278 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3288 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3293 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3298 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3303 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3308 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3313 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3317 msgid "^F4You are now alone!"
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3321 msgid "^BGYou are attacking!"
3322 msgstr "^BGYou Επιτήθονται!"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3325 msgid "^BGYou are defending!"
3326 msgstr "^BGYou Αμύνονται!"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3330 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3338 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3342 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3346 msgid "^F4Round cannot start"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3350 msgid "^F2Don't camp!"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3355 "^BGYou are now free.\n"
3356 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3357 "^BGif you think you will succeed."
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3361 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3366 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3367 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3368 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3372 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3376 msgid "^BGYou captured the flag!"
3377 msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3381 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3386 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3391 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3396 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3401 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3406 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3411 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3416 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3421 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3425 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3429 msgid "^BGYou got the flag!"
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3434 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3439 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3444 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3449 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3454 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3459 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3464 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3469 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3474 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3479 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3484 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3489 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3493 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3494 msgstr "^BGΟι εχθροί μπορούν να σε δούν στο radar!"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3497 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3501 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3505 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3510 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3517 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3522 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3529 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3534 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3539 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3544 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3549 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3550 msgstr "^K1 %s Πάγωσες από τον ^BG%s"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3554 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3559 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3564 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3569 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3574 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3578 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3584 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3585 "You are now on: %s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3589 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3593 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3597 msgid "^K1Die camper!"
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3601 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3605 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3610 msgid "^K1You were %s"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3614 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3618 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3622 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3626 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3630 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3634 msgid "^K1You need to be more careful!"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3638 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3642 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3646 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3650 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3654 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3658 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3662 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3666 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3670 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3674 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3678 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3682 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3686 msgid "^K1You need to preserve your health"
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3690 msgid "^K1You became a shooting star!"
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3694 msgid "^K1You melted away in slime!"
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3698 msgid "^K1You committed suicide!"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3702 msgid "^K1You ended it all!"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3706 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3711 msgid "^BGYou are now on: %s"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3715 msgid "^K1You died in an accident!"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3719 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3723 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3727 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3731 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3735 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3739 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3743 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3747 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3751 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3755 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3759 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3763 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3767 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3771 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3775 msgid "^K1Watch your step!"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3780 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3785 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3790 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3795 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3801 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3806 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3811 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3815 msgid "^BGDoor unlocked!"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3819 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3824 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3828 msgid "^K3You revived yourself"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3833 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3838 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3842 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3846 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3847 msgstr "^TC^TT^BG ομάδα χάνει τον γύρο"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3850 msgid "^K1You froze yourself"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3854 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3859 msgid "^K1A %s has arrived!"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3863 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3867 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3872 "^K1No spawnpoints available!\n"
3873 "Hope your team can fix it..."
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3878 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3879 "The player limit reached maximum capacity."
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3883 msgid "^BGYou picked up the ball"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3887 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3892 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3893 "Help the key carriers to meet!"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3898 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3899 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3904 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3905 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3909 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3913 msgid "^BGScanning frequency range..."
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3917 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3921 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3927 "^BGWaiting for players to join...\n"
3928 "Need active players for: %s"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3933 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3937 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3941 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3945 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3949 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3954 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3960 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3961 "Next weapon: ^F1%s"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3966 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3971 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3976 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3980 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3985 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3986 "^F2Capture some control points to unshield it"
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3990 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3995 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3996 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4001 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4002 msgstr "^BGΠάτα ^F2%s^BG για να τηλεμεταφερθείς"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4006 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4011 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4012 "Keep fragging until we have a winner!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4017 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4018 "Keep scoring until we have a winner!"
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4023 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4025 "Generators are now decaying.\n"
4026 "The more control points your team holds,\n"
4027 "the faster the enemy generator decays"
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4033 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4034 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4038 msgid "^K1In^BG-portal created"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4042 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4046 msgid "^F1Portal creation failed"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4050 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4054 msgid "^F2Strength has worn off"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4058 msgid "^F2Shield surrounds you"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4062 msgid "^F2Shield has worn off"