Merge branch 'TimePath/cleanup'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:152
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:157
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:176
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:180
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:790
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:794
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:798
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:76
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1366
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr "SCO^bckills"
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr "SCO^bctime"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr "SCO^caps"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr "SCO^captime"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr "SCO^destroyed"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr "SCO^drops"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
608 msgid "SCO^faults"
609 msgstr "SCO^faults"
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
612 msgid "SCO^fckills"
613 msgstr "SCO^fckills"
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
616 msgid "SCO^goals"
617 msgstr "SCO^goals"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
620 msgid "SCO^kckills"
621 msgstr "SCO^kckills"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
624 msgid "SCO^kdratio"
625 msgstr "SCO^kdratio"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
628 msgid "SCO^k/d"
629 msgstr "SCO^k/d"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
632 msgid "SCO^kd"
633 msgstr "SCO^kd"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
636 msgid "SCO^kdr"
637 msgstr "SCO^kdr"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
640 msgid "SCO^kills"
641 msgstr "SCO^kills"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
644 msgid "SCO^laps"
645 msgstr "SCO^laps"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
648 msgid "SCO^lives"
649 msgstr "SCO^lives"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
652 msgid "SCO^losses"
653 msgstr "SCO^losses"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
656 msgid "SCO^name"
657 msgstr "SCO^name"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
660 msgid "SCO^sum"
661 msgstr "SCO^sum"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
664 msgid "SCO^nick"
665 msgstr "SCO^nick"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
668 msgid "SCO^objectives"
669 msgstr "SCO^objectives"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
672 msgid "SCO^pickups"
673 msgstr "SCO^pickups"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
676 msgid "SCO^ping"
677 msgstr "SCO^ping"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
680 msgid "SCO^pl"
681 msgstr "SCO^pl"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
684 msgid "SCO^pushes"
685 msgstr "SCO^pushes"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
688 msgid "SCO^rank"
689 msgstr "SCO^rank"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
692 msgid "SCO^returns"
693 msgstr "SCO^returns"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
696 msgid "SCO^revivals"
697 msgstr "SCO^revivals"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
700 msgid "SCO^score"
701 msgstr "SCO^score"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
704 msgid "SCO^suicides"
705 msgstr "SCO^suicides"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
708 msgid "SCO^takes"
709 msgstr "SCO^takes"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
712 msgid "SCO^ticks"
713 msgstr "SCO^ticks"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
716 msgid ""
717 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
718 msgstr ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
722 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
723 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
726 msgid "Usage:\n"
727 msgstr "Usage:\n"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
731 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
735 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
739 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
742 msgid ""
743 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
751 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
755 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
759 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
763 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
767 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
771 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
775 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
779 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
783 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid ""
787 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
788 "captured\n"
789 msgstr ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
794 msgid ""
795 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
796 "ball (Keepaway) was picked up\n"
797 msgstr ""
798 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
799 "ball (Keepaway) was picked up\n"
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
803 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
807 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
810 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
811 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
814 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
815 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
818 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
819 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
822 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
823 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
826 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
827 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
830 msgid ""
831 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
832 "void\n"
833 msgstr ""
834 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
835 "void\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
838 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
839 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
842 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
843 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
846 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
847 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
850 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
851 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
854 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
855 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
858 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
859 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
862 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
863 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
866 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
867 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
870 msgid ""
871 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
872 "Keepaway\n"
873 msgstr ""
874 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
875 "Keepaway\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
878 msgid ""
879 "^3score^7                    Total score\n"
880 "\n"
881 msgstr ""
882 "^3score^7                    Total score\n"
883 "\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
886 msgid ""
887 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
888 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
889 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
890 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
907 "\n"
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
918 msgstr ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM.\n"
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
936 msgid "N/A"
937 msgstr "N/A"
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr "Map stats:"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr "Monsters killed:"
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr "Secrets found:"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
957 msgid "Rankings"
958 msgstr "Rankings"
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
962 msgid "Scoreboard"
963 msgstr "Scoreboard"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
966 #, c-format
967 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
971 #, c-format
972 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
973 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
980 #, c-format
981 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
982 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
985 #, c-format
986 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
987 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
990 msgid " or"
991 msgstr " or"
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
994 #, c-format
995 msgid " until ^3%s %s^7"
996 msgstr " until ^3%s %s^7"
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr "SCO^points"
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
1005 msgid "SCO^is beaten"
1006 msgstr "SCO^is beaten"
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
1009 #, c-format
1010 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1011 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027
1028 #: qcsrc/client/view.qc:550
1029 msgid "Nade timer"
1030 msgstr "Nade timer"
1031
1032 #: qcsrc/client/view.qc:555
1033 msgid "Revival progress"
1034 msgstr "Revival progress"
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1037 msgid "Ammo"
1038 msgstr "Ammo"
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1041 msgid "Resistance"
1042 msgstr "Resistance"
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr "Speed"
1048
1049 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1050 msgid "Medic"
1051 msgstr "Medic"
1052
1053 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1054 msgid "Bash"
1055 msgstr "Bash"
1056
1057 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1060 msgid "Vampire"
1061 msgstr "Vampire"
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1064 msgid "Disability"
1065 msgstr "Disability"
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1068 msgid "Vengeance"
1069 msgstr "Vengeance"
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1072 msgid "Jump"
1073 msgstr "Jump"
1074
1075 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1076 msgid "Flight"
1077 msgstr "Flight"
1078
1079 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1080 msgid "Invisible"
1081 msgstr "Invisible"
1082
1083 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1084 msgid "Inferno"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1088 msgid "Swapper"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1092 msgid "Magnet"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1096 msgid "error creating curl handle\n"
1097 msgstr "error creating curl handle\n"
1098
1099 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1100 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1101 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1102
1103 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1104 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1105 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1106
1107 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1108 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1112 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1113 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1116 msgid "Large armor"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1120 msgid "Mega armor"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1124 msgid "Large health"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1128 msgid "Mega health"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1132 msgid "Jet Pack"
1133 msgstr "Jet Pack"
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1136 msgid "Fuel regen"
1137 msgstr "Fuel regen"
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1140 msgid "Strength"
1141 msgstr "Strength"
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1144 msgid "Shield"
1145 msgstr "Shield"
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1148 #, no-c-format
1149 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1150 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1153 msgid "Deathmatch"
1154 msgstr "Deathmatch"
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1157 msgid "Score as many frags as you can."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1161 msgid "Last Man Standing"
1162 msgstr "Last Man Standing"
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1165 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1169 msgid "Race"
1170 msgstr "Race"
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1173 msgid "Race against other players to the finish line."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1177 msgid "Race CTS"
1178 msgstr "Race CTS"
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1181 msgid "Race for fastest time."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1185 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1189 msgid "Team Deathmatch"
1190 msgstr "Team Deathmatch"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1193 msgid "Capture the Flag"
1194 msgstr "Capture the Flag"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1197 msgid ""
1198 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1199 "from the other team."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr "Clan Arena"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1211 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1215 msgid "Domination"
1216 msgstr "Domination"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1219 msgid "Gather all the keys to win the round."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1223 msgid "Key Hunt"
1224 msgstr "Key Hunt"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1227 msgid "Assault"
1228 msgstr "Assault"
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1231 msgid ""
1232 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1233 "out."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1237 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1241 msgid "Onslaught"
1242 msgstr "Onslaught"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1245 msgid "Nexball"
1246 msgstr "Nexball"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1249 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1253 msgid "Freeze Tag"
1254 msgstr "Freeze Tag"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1257 msgid ""
1258 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1259 "the most enemies to win."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1263 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1267 msgid "Keepaway"
1268 msgstr "Keepaway"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1271 msgid "Invasion"
1272 msgstr "Invasion"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1275 msgid "Survive against waves of monsters."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1279 msgid "It's your turn"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1284 msgid "Quit"
1285 msgstr "Quit"
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1288 msgid "Invite"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1292 msgid "Current Game"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1296 msgid "Exit Menu"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1301 msgid "Create"
1302 msgstr "Create"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1305 msgid "Join"
1306 msgstr "Join"
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1309 msgid "Minigames"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1315 msgid "Draw"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1320 msgid "You lost the game!"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1325 msgid "You win!"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1332 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1339 msgid "Click on the game board to place your piece"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1343 msgid ""
1344 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1348 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1352 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1357 msgid "AI"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1361 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1365 msgid "Start Match"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1369 msgid "Add AI player"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1373 msgid "Remove AI player"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1378 msgid ""
1379 "You lost the game!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1385 msgid ""
1386 "You win!\n"
1387 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1392 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1397 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1402 msgid "Next Match"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1406 #, c-format
1407 msgid "Pieces left: %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1411 msgid "No more valid moves"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1416 msgid "Well done, you win!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1420 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1424 #, c-format
1425 msgid "Moves: %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1429 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1433 msgid "Restart"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1447 msgid "Shambler"
1448 msgstr "Shambler"
1449
1450 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1452 msgid "Spider"
1453 msgstr "Spider"
1454
1455 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1457 msgid "Wyvern"
1458 msgstr "Wyvern"
1459
1460 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1462 msgid "Zombie"
1463 msgstr "Zombie"
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1466 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1470 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1474 msgid "Default damage text color"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1478 msgid "Damage text font size"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1482 msgid "Damage text initial alpha"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1486 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1490 msgid "Damage text move direction"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1494 msgid "Damage text offset"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1498 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1502 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1506 msgid "Damage text"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1510 msgid "Draw damage numbers"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1514 msgid "Font size:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1518 msgid "Accumulate range:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1522 msgid "Lifetime:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1529 msgid "Color:"
1530 msgstr "Colour:"
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1533 msgid "Waypoint"
1534 msgstr "Waypoint"
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1537 msgid "Help me!"
1538 msgstr "Help me!"
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1541 msgid "Here"
1542 msgstr "Here"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1545 msgid "DANGER"
1546 msgstr "DANGER"
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1549 msgid "Frozen!"
1550 msgstr "Frozen!"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1553 msgid "Item"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1557 msgid "Checkpoint"
1558 msgstr "Checkpoint"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1562 msgid "Finish"
1563 msgstr "Finish"
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1568 msgid "Start"
1569 msgstr "Start"
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1572 msgid "<placeholder>"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1576 msgid "Defend"
1577 msgstr "Defend"
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1580 msgid "Destroy"
1581 msgstr "Destroy"
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1584 msgid "Push"
1585 msgstr "Push"
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1588 msgid "Flag carrier"
1589 msgstr "Flag carrier"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1592 msgid "Enemy carrier"
1593 msgstr "Enemy carrier"
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1596 msgid "Dropped flag"
1597 msgstr "Dropped flag"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1600 msgid "White base"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1604 msgid "Red base"
1605 msgstr "Red base"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1608 msgid "Blue base"
1609 msgstr "Blue base"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1612 msgid "Yellow base"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1616 msgid "Pink base"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1627 msgid "Control point"
1628 msgstr "Control point"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1631 msgid "Dropped key"
1632 msgstr "Dropped key"
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1639 msgid "Key carrier"
1640 msgstr "Key carrier"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1643 msgid "Run here"
1644 msgstr "Run here"
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1648 msgid "Ball"
1649 msgstr "Ball"
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1652 msgid "Ball carrier"
1653 msgstr "Ball carrier"
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1656 msgid "Goal"
1657 msgstr "Goal"
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1661 msgid "Generator"
1662 msgstr "Generator"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1665 msgid "Buff"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1669 msgid "Weapon"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1673 msgid "Monster"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1677 msgid "Vehicle"
1678 msgstr "Vehicle"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1681 msgid "Intruder!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1685 msgid "Tagged"
1686 msgstr "Tagged"
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1689 msgid "Invisibility"
1690 msgstr "Invisibility"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1693 msgid "Extra life"
1694 msgstr "Extra life"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1697 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1698 msgid "Spam"
1699 msgstr "Spam"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1702 #, c-format
1703 msgid "%s needing help!"
1704 msgstr "%s needing help!"
1705
1706 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1707 msgid "Grenade"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1711 msgid "Napalm grenade"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1715 msgid "Ice grenade"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1719 msgid "Translocate grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1723 msgid "Spawn grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1727 msgid "Heal grenade"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1731 msgid "Monster grenade"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1735 msgid "^1Server notices:"
1736 msgstr "^1Server notices:"
1737
1738 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1739 #, c-format
1740 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1741 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1742
1743 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1744 #, c-format
1745 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1749 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1750 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1755 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1761 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1762 msgstr ""
1763 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1764 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1772 #, c-format
1773 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1774 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1780 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1781 msgstr ""
1782 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1783 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1786 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1787 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1790 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1794 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1795 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1798 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1802 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1803 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1806 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1810 msgid ""
1811 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1812 "base"
1813 msgstr ""
1814 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1815 "base"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1818 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1825 "itself"
1826 msgstr ""
1827 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1828 "itself"
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1837 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1838 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1841 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1845 #, c-format
1846 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1847 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1850 #, c-format
1851 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1857 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1860 #, c-format
1861 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1867 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1870 #, c-format
1871 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1872 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1875 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1876 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1879 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1880 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1883 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1884 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1887 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1888 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1903 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1908 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1913 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1918 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1923 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1928 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1933 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1938 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1943 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1948 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1953 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1958 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1963 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1973 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1978 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1983 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1988 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1999 msgstr ""
2000 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2010 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2015 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2020 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2025 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2031 msgstr ""
2032 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2042 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2047 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2052 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2057 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2067 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2072 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2077 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2082 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2087 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2092 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2097 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2102 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2107 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2112 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2117 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2122 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2127 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2132 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2137 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2142 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2147 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2152 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2178 msgstr ""
2179 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2199 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2204 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2209 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2214 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2219 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2224 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2229 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2234 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2239 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2244 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2249 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2254 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2269 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2284 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2289 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2294 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2299 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2304 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2309 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2314 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2319 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2324 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2329 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2344 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2359 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2369 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2374 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2379 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2384 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2387 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2388 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2393 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2396 msgid "^BGRound tied"
2397 msgstr "^BGRound tied"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2400 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2401 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2406 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2409 #, c-format
2410 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2411 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2416 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2421 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2424 #, c-format
2425 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2426 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2429 #, c-format
2430 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2431 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2434 #, c-format
2435 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2436 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2439 #, c-format
2440 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2441 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2444 #, c-format
2445 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2446 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2449 #, c-format
2450 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2451 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2454 #, c-format
2455 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2456 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2459 #, c-format
2460 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2461 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2466 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2471 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2476 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2481 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2486 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2491 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2496 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2501 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2506 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2511 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2516 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2519 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2520 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2528 #, c-format
2529 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2533 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2537 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2543 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2548 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2553 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2558 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2563 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2568 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2571 msgid ""
2572 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2573 "spectators aren't allowed at the moment."
2574 msgstr ""
2575 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2576 "spectators aren't allowed at the moment."
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2581 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2586 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2591 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2596 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2601 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2606 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2611 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2617 "and will be lost."
2618 msgstr ""
2619 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2620 "and will be lost."
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2625 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2631 "(^F1%s^F4)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2635 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2636 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2642 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2643 msgstr ""
2644 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2645 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2650 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2653 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2654 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2657 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2658 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2664 "^F2Xonotic %s"
2665 msgstr ""
2666 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2667 "^F2Xonotic %s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2673 msgstr ""
2674 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2680 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2681 msgstr ""
2682 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2683 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2686 #, c-format
2687 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2688 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2694 msgstr ""
2695 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2710 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2720 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2730 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2735 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2740 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2745 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2750 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2755 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2760 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2765 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2770 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2775 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2780 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2785 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2790 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2805 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2815 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2820 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2825 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2831 msgstr ""
2832 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2842 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2847 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2852 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2857 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2867 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2872 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2887 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2892 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2897 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2902 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2907 msgstr ""
2908 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2913 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2923 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2928 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2933 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2943 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2948 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2953 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2958 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2968 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2973 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2978 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2983 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2986 msgid "^F4You are now alone!"
2987 msgstr "^F4You are now alone!"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2990 msgid "^BGYou are attacking!"
2991 msgstr "^BGYou are attacking!"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2994 msgid "^BGYou are defending!"
2995 msgstr "^BGYou are defending!"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2998 msgid "^F4Begin!"
2999 msgstr "^F4Begin!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3002 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3003 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3006 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3007 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3010 msgid "^F4Round cannot start"
3011 msgstr "^F4Round cannot start"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3014 msgid "^F2Don't camp!"
3015 msgstr "^F2Don't camp!"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3018 msgid ""
3019 "^BGYou are now free.\n"
3020 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3021 "^BGif you think you will succeed."
3022 msgstr ""
3023 "^BGYou are now free.\n"
3024 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3025 "^BGif you think you will succeed."
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3028 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3032 msgid ""
3033 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3034 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3035 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3039 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3040 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3043 msgid "^BGYou captured the flag!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3049 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3054 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3064 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3074 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3079 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3084 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3092 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3093 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3096 msgid "^BGYou got the flag!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3112 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3117 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3152 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3157 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3160 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3161 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3164 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3165 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3168 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3169 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3172 #, c-format
3173 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3174 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3177 #, c-format
3178 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3179 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3184 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3189 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3197 #, c-format
3198 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3199 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3202 #, c-format
3203 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3204 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3207 #, c-format
3208 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3209 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3212 #, c-format
3213 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3214 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3217 #, c-format
3218 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3219 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3222 #, c-format
3223 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3224 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3227 #, c-format
3228 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3229 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3232 #, c-format
3233 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3234 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3237 #, c-format
3238 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3239 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3244 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3247 #, c-format
3248 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3249 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3252 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3253 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3256 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3257 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3263 "You are now on: %s"
3264 msgstr ""
3265 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3266 "You are now on: %s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3269 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3270 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3273 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3274 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3277 msgid "^K1Die camper!"
3278 msgstr "^K1Die camper!"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3281 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3282 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3285 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3286 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3289 #, c-format
3290 msgid "^K1You were %s"
3291 msgstr "^K1You were %s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3294 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3295 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3298 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3299 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3302 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3303 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3306 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3307 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3310 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3311 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3314 msgid "^K1You need to be more careful!"
3315 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3318 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3319 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3322 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3323 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3326 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3327 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3330 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3331 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3334 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3335 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3338 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3339 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3342 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3343 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3346 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3347 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3350 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3351 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3354 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3355 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3358 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3359 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3362 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3363 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3366 msgid "^K1You need to preserve your health"
3367 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3370 msgid "^K1You became a shooting star!"
3371 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3374 msgid "^K1You melted away in slime!"
3375 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3378 msgid "^K1You committed suicide!"
3379 msgstr "^K1You committed suicide!"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3382 msgid "^K1You ended it all!"
3383 msgstr "^K1You ended it all!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3386 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3387 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGYou are now on: %s"
3392 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3395 msgid "^K1You died in an accident!"
3396 msgstr "^K1You died in an accident!"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3399 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3400 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3403 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3404 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3407 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3408 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3411 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3412 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3415 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3416 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3419 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3420 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3423 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3424 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3427 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3428 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3431 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3432 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3435 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3436 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3439 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3440 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3443 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3444 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3448 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3451 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3452 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3455 msgid "^K1Watch your step!"
3456 msgstr "^K1Watch your step!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3459 #, c-format
3460 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3461 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3464 #, c-format
3465 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3466 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3469 #, c-format
3470 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3471 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3474 #, c-format
3475 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3476 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3479 msgid ""
3480 "^K1Stop idling!\n"
3481 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3482 msgstr ""
3483 "^K1Stop idling!\n"
3484 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3489 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3494 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3497 msgid "^BGDoor unlocked!"
3498 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3501 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3502 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3505 #, c-format
3506 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3507 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3510 #, c-format
3511 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3512 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3515 #, c-format
3516 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3517 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3520 msgid "^K3You revived yourself"
3521 msgstr "^K3You revived yourself"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3524 #, c-format
3525 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3526 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3529 #, c-format
3530 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3531 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3534 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3538 msgid "^K1You froze yourself"
3539 msgstr "^K1You froze yourself"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3542 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3543 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3546 #, c-format
3547 msgid "^K1A %s has arrived!"
3548 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3551 msgid ""
3552 "^K1No spawnpoints available!\n"
3553 "Hope your team can fix it..."
3554 msgstr ""
3555 "^K1No spawnpoints available!\n"
3556 "Hope your team can fix it..."
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3559 msgid ""
3560 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3561 "The player limit reached maximum capacity."
3562 msgstr ""
3563 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3564 "The player limit reached maximum capacity."
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3567 msgid "^BGYou picked up the ball"
3568 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3571 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3572 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3575 msgid ""
3576 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3577 "Help the key carriers to meet!"
3578 msgstr ""
3579 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3580 "Help the key carriers to meet!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3583 msgid ""
3584 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3585 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3586 msgstr ""
3587 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3588 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3591 msgid ""
3592 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3593 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3594 msgstr ""
3595 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3596 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3599 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3600 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3603 msgid "^BGScanning frequency range..."
3604 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3607 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3608 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3611 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3612 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BGWaiting for players to join...\n"
3618 "Need active players for: %s"
3619 msgstr ""
3620 "^BGWaiting for players to join...\n"
3621 "Need active players for: %s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3624 #, c-format
3625 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3626 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3629 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3633 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3634 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3637 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3638 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3641 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3642 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3645 #, c-format
3646 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3647 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3653 "Next weapon: ^F1%s"
3654 msgstr ""
3655 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3656 "Next weapon: ^F1%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3659 #, c-format
3660 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3661 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3664 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3665 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3673 #, c-format
3674 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3678 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3682 msgid ""
3683 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3684 "^F2Capture some control points to unshield it"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3688 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3692 msgid ""
3693 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3694 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3708 msgid ""
3709 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3710 "Keep fragging until we have a winner!"
3711 msgstr ""
3712 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3713 "Keep fragging until we have a winner!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3716 msgid ""
3717 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3718 "Keep scoring until we have a winner!"
3719 msgstr ""
3720 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3721 "Keep scoring until we have a winner!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3724 msgid ""
3725 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3726 "\n"
3727 "Generators are now decaying.\n"
3728 "The more control points your team holds,\n"
3729 "the faster the enemy generator decays"
3730 msgstr ""
3731 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3732 "\n"
3733 "Generators are now decaying.\n"
3734 "The more control points your team holds,\n"
3735 "the faster the enemy generator decays"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3738 #, c-format
3739 msgid ""
3740 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3741 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3742 msgstr ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3747 msgid "^K1In^BG-portal created"
3748 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3751 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3752 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3755 msgid "^F1Portal creation failed"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3759 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3760 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3763 msgid "^F2Shield has worn off"
3764 msgstr "^F2Shield has worn off"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3767 msgid "^F2Speed has worn off"
3768 msgstr "^F2Speed has worn off"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3771 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 msgstr "^F2Strength has worn off"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3775 msgid "^F2You are invisible"
3776 msgstr "^F2You are invisible"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3779 msgid "^F2Shield surrounds you"
3780 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3783 msgid "^F2You are on speed"
3784 msgstr "^F2You are on speed"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3787 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3788 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3791 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3792 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3795 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3796 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3799 msgid "^BGSequence completed!"
3800 msgstr "^BGSequence completed!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3803 msgid "^BGThere are more to go..."
3804 msgstr "^BGThere are more to go..."
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3809 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3812 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3813 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3816 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3817 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3820 msgid "^F2You now have a superweapon"
3821 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3824 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3825 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3828 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3829 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3832 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3833 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3836 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3837 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3840 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3841 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3844 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3845 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3848 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3867 msgid ""
3868 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3869 "^F4Stop them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3873 msgid ""
3874 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3878 #, c-format
3879 msgid " (near %s)"
3880 msgstr " (near %s)"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3883 msgid "primary"
3884 msgstr "primary"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3887 msgid "secondary"
3888 msgstr "secondary"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3891 #, c-format
3892 msgid " ^F1(Press %s)"
3893 msgstr " ^F1(Press %s)"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3896 #, c-format
3897 msgid " with %s"
3898 msgstr " with %s"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"