]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'TimePath/global_self' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:00+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:00+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:152
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:157
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:176
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:178 qcsrc/client/hud.qc:182
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:180
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:790
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:794
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:798
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1770 qcsrc/client/hud.qc:1771 qcsrc/client/hud.qc:2317
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2623
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2625 qcsrc/client/hud.qc:2667 qcsrc/client/hud.qc:2712
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2714
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2818
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2820
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2824
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2828
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2830
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3401 qcsrc/client/hud.qc:3404 qcsrc/client/hud.qc:3406
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3419 qcsrc/client/hud.qc:3422 qcsrc/client/hud.qc:3424
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3792
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3858
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3924
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3926
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3932
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3938
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3941
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3949
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3951
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3953 qcsrc/client/hud.qc:3956
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3971
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3986
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3993
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3995
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:4001
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4035
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4037
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4039
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4041
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4090
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4094
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4098
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4102
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4106
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:220
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:224
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:76
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1366
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:53
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:55
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:269
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:363
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:498
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:508
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:517
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:110
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr "SCO^bckills"
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr "SCO^bctime"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr "SCO^caps"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr "SCO^captime"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr "SCO^destroyed"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr "SCO^drops"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
608 msgid "SCO^faults"
609 msgstr "SCO^faults"
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
612 msgid "SCO^fckills"
613 msgstr "SCO^fckills"
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
616 msgid "SCO^goals"
617 msgstr "SCO^goals"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
620 msgid "SCO^kckills"
621 msgstr "SCO^kckills"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
624 msgid "SCO^kdratio"
625 msgstr "SCO^kdratio"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
628 msgid "SCO^k/d"
629 msgstr "SCO^k/d"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
632 msgid "SCO^kd"
633 msgstr "SCO^kd"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
636 msgid "SCO^kdr"
637 msgstr "SCO^kdr"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
640 msgid "SCO^kills"
641 msgstr "SCO^kills"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
644 msgid "SCO^laps"
645 msgstr "SCO^laps"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
648 msgid "SCO^lives"
649 msgstr "SCO^lives"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
652 msgid "SCO^losses"
653 msgstr "SCO^losses"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
656 msgid "SCO^name"
657 msgstr "SCO^name"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
660 msgid "SCO^sum"
661 msgstr "SCO^sum"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
664 msgid "SCO^nick"
665 msgstr "SCO^nick"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
668 msgid "SCO^objectives"
669 msgstr "SCO^objectives"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
672 msgid "SCO^pickups"
673 msgstr "SCO^pickups"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
676 msgid "SCO^ping"
677 msgstr "SCO^ping"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
680 msgid "SCO^pl"
681 msgstr "SCO^pl"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
684 msgid "SCO^pushes"
685 msgstr "SCO^pushes"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
688 msgid "SCO^rank"
689 msgstr "SCO^rank"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
692 msgid "SCO^returns"
693 msgstr "SCO^returns"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
696 msgid "SCO^revivals"
697 msgstr "SCO^revivals"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
700 msgid "SCO^score"
701 msgstr "SCO^score"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
704 msgid "SCO^suicides"
705 msgstr "SCO^suicides"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
708 msgid "SCO^takes"
709 msgstr "SCO^takes"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
712 msgid "SCO^ticks"
713 msgstr "SCO^ticks"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
716 msgid ""
717 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
718 msgstr ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
722 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
723 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
726 msgid "Usage:\n"
727 msgstr "Usage:\n"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
730 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
731 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
734 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
735 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
738 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
739 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
742 msgid ""
743 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
750 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
751 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
754 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
755 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
758 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
759 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
763 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
767 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
771 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
775 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
779 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
783 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid ""
787 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
788 "captured\n"
789 msgstr ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
794 msgid ""
795 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
796 "ball (Keepaway) was picked up\n"
797 msgstr ""
798 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
799 "ball (Keepaway) was picked up\n"
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
803 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
807 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
810 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
811 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
814 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
815 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
818 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
819 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
822 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
823 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
826 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
827 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
830 msgid ""
831 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
832 "void\n"
833 msgstr ""
834 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
835 "void\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
838 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
839 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
842 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
843 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
846 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
847 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
850 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
851 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
854 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
855 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
858 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
859 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
862 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
863 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
866 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
867 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
870 msgid ""
871 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
872 "Keepaway\n"
873 msgstr ""
874 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
875 "Keepaway\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
878 msgid ""
879 "^3score^7                    Total score\n"
880 "\n"
881 msgstr ""
882 "^3score^7                    Total score\n"
883 "\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
886 msgid ""
887 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
888 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
889 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
890 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
907 "\n"
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
918 msgstr ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM.\n"
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:533 qcsrc/client/scoreboard.qc:540
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
936 msgid "N/A"
937 msgstr "N/A"
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr "Map stats:"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr "Monsters killed:"
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr "Secrets found:"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
957 msgid "Rankings"
958 msgstr "Rankings"
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
962 msgid "Scoreboard"
963 msgstr "Scoreboard"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
966 #, c-format
967 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
971 #, c-format
972 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
973 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
980 #, c-format
981 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
982 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
985 #, c-format
986 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
987 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
990 msgid " or"
991 msgstr " or"
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
994 #, c-format
995 msgid " until ^3%s %s^7"
996 msgstr " until ^3%s %s^7"
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr "SCO^points"
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
1005 msgid "SCO^is beaten"
1006 msgstr "SCO^is beaten"
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
1009 #, c-format
1010 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1011 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027
1028 #: qcsrc/client/view.qc:550
1029 msgid "Nade timer"
1030 msgstr "Nade timer"
1031
1032 #: qcsrc/client/view.qc:555
1033 msgid "Revival progress"
1034 msgstr "Revival progress"
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
1037 msgid "Ammo"
1038 msgstr "Ammo"
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs.qh:53
1041 msgid "Resistance"
1042 msgstr "Resistance"
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs.qh:60
1045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:276
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr "Speed"
1048
1049 #: qcsrc/common/buffs.qh:67
1050 msgid "Medic"
1051 msgstr "Medic"
1052
1053 #: qcsrc/common/buffs.qh:74
1054 msgid "Bash"
1055 msgstr "Bash"
1056
1057 #: qcsrc/common/buffs.qh:81
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
1060 msgid "Vampire"
1061 msgstr "Vampire"
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs.qh:88
1064 msgid "Disability"
1065 msgstr "Disability"
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs.qh:95
1068 msgid "Vengeance"
1069 msgstr "Vengeance"
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs.qh:102
1072 msgid "Jump"
1073 msgstr "Jump"
1074
1075 #: qcsrc/common/buffs.qh:109
1076 msgid "Flight"
1077 msgstr "Flight"
1078
1079 #: qcsrc/common/buffs.qh:116
1080 msgid "Invisible"
1081 msgstr "Invisible"
1082
1083 #: qcsrc/common/buffs.qh:123
1084 msgid "Inferno"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/buffs.qh:130
1088 msgid "Swapper"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/buffs.qh:137
1092 msgid "Magnet"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/command/generic.qc:172
1096 msgid "error creating curl handle\n"
1097 msgstr "error creating curl handle\n"
1098
1099 #: qcsrc/common/command/generic.qc:295
1100 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1101 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1102
1103 #: qcsrc/common/command/generic.qc:348
1104 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1105 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1106
1107 #: qcsrc/common/command/generic.qc:401
1108 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/command/generic.qc:595
1112 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1113 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:38
1116 msgid "Large armor"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:53
1120 msgid "Mega armor"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:38
1124 msgid "Large health"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:53
1128 msgid "Mega health"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:14
1132 msgid "Jet Pack"
1133 msgstr "Jet Pack"
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:38
1136 msgid "Fuel regen"
1137 msgstr "Fuel regen"
1138
1139 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:13
1140 msgid "Strength"
1141 msgstr "Strength"
1142
1143 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:23
1144 msgid "Shield"
1145 msgstr "Shield"
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1148 #, no-c-format
1149 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1150 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1153 msgid "Deathmatch"
1154 msgstr "Deathmatch"
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1157 msgid "Score as many frags as you can."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1161 msgid "Last Man Standing"
1162 msgstr "Last Man Standing"
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1165 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1169 msgid "Race"
1170 msgstr "Race"
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1173 msgid "Race against other players to the finish line."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1177 msgid "Race CTS"
1178 msgstr "Race CTS"
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1181 msgid "Race for fastest time."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1185 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1189 msgid "Team Deathmatch"
1190 msgstr "Team Deathmatch"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1193 msgid "Capture the Flag"
1194 msgstr "Capture the Flag"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1197 msgid ""
1198 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1199 "from the other team."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1203 msgid "Clan Arena"
1204 msgstr "Clan Arena"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1207 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1211 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1215 msgid "Domination"
1216 msgstr "Domination"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1219 msgid "Gather all the keys to win the round."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1223 msgid "Key Hunt"
1224 msgstr "Key Hunt"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1227 msgid "Assault"
1228 msgstr "Assault"
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1231 msgid ""
1232 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1233 "out."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1237 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1241 msgid "Onslaught"
1242 msgstr "Onslaught"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1245 msgid "Nexball"
1246 msgstr "Nexball"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1249 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1253 msgid "Freeze Tag"
1254 msgstr "Freeze Tag"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1257 msgid ""
1258 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1259 "the most enemies to win."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1263 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:100
1267 msgid "Keepaway"
1268 msgstr "Keepaway"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1271 msgid "Invasion"
1272 msgstr "Invasion"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:103
1275 msgid "Survive against waves of monsters."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:404
1279 msgid "It's your turn"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:328
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1284 msgid "Quit"
1285 msgstr "Quit"
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:333
1288 msgid "Invite"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:375
1292 msgid "Current Game"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:400
1296 msgid "Exit Menu"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:412
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
1301 msgid "Create"
1302 msgstr "Create"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1305 msgid "Join"
1306 msgstr "Join"
1307
1308 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1309 msgid "Minigames"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:371
1313 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:434
1314 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:316
1315 msgid "Draw"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:376
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:600
1320 msgid "You lost the game!"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1325 msgid "You win!"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1332 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:454
1338 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1339 msgid "Click on the game board to place your piece"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1343 msgid ""
1344 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1348 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1352 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:567
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:296
1357 msgid "AI"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:584
1361 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:648
1365 msgid "Start Match"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:649
1369 msgid "Add AI player"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1373 msgid "Remove AI player"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:439
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:321
1378 msgid ""
1379 "You lost the game!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:440
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:322
1385 msgid ""
1386 "You win!\n"
1387 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:446
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:328
1392 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1397 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:578
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:663
1402 msgid "Next Match"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:475
1406 #, c-format
1407 msgid "Pieces left: %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:485
1411 msgid "No more valid moves"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:315
1416 msgid "Well done, you win!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1420 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:305
1424 #, c-format
1425 msgid "Moves: %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:318
1429 msgid "Turn all the angry faces into happy faces"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/qto.qc:447
1433 msgid "Restart"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1447 msgid "Shambler"
1448 msgstr "Shambler"
1449
1450 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1452 msgid "Spider"
1453 msgstr "Spider"
1454
1455 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1457 msgid "Wyvern"
1458 msgstr "Wyvern"
1459
1460 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1462 msgid "Zombie"
1463 msgstr "Zombie"
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:4
1466 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:5
1470 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:6
1474 msgid "Default damage text color"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:7
1478 msgid "Damage text font size"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:8
1482 msgid "Damage text initial alpha"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:9
1486 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:10
1490 msgid "Damage text move direction"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:11
1494 msgid "Damage text offset"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:12
1498 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:59
1502 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:119
1506 msgid "Damage text"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:128
1510 msgid "Draw damage numbers"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:130
1514 msgid "Font size:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:133
1518 msgid "Accumulate range:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1522 msgid "Lifetime:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:139
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1529 msgid "Color:"
1530 msgstr "Colour:"
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1533 msgid "Waypoint"
1534 msgstr "Waypoint"
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1537 msgid "Help me!"
1538 msgstr "Help me!"
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:7
1541 msgid "Here"
1542 msgstr "Here"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1545 msgid "DANGER"
1546 msgstr "DANGER"
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1549 msgid "Frozen!"
1550 msgstr "Frozen!"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1553 msgid "Item"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1557 msgid "Checkpoint"
1558 msgstr "Checkpoint"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1561 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1562 msgid "Finish"
1563 msgstr "Finish"
1564
1565 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:261
1568 msgid "Start"
1569 msgstr "Start"
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1572 msgid "<placeholder>"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1576 msgid "Defend"
1577 msgstr "Defend"
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1580 msgid "Destroy"
1581 msgstr "Destroy"
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1584 msgid "Push"
1585 msgstr "Push"
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1588 msgid "Flag carrier"
1589 msgstr "Flag carrier"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1592 msgid "Enemy carrier"
1593 msgstr "Enemy carrier"
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1596 msgid "Dropped flag"
1597 msgstr "Dropped flag"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1600 msgid "White base"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1604 msgid "Red base"
1605 msgstr "Red base"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1608 msgid "Blue base"
1609 msgstr "Blue base"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
1612 msgid "Yellow base"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1616 msgid "Pink base"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1621 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1625 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1627 msgid "Control point"
1628 msgstr "Control point"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1631 msgid "Dropped key"
1632 msgstr "Dropped key"
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1639 msgid "Key carrier"
1640 msgstr "Key carrier"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1643 msgid "Run here"
1644 msgstr "Run here"
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:47
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
1648 msgid "Ball"
1649 msgstr "Ball"
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1652 msgid "Ball carrier"
1653 msgstr "Ball carrier"
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1656 msgid "Goal"
1657 msgstr "Goal"
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1661 msgid "Generator"
1662 msgstr "Generator"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1665 msgid "Buff"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1669 msgid "Weapon"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1673 msgid "Monster"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
1677 msgid "Vehicle"
1678 msgstr "Vehicle"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1681 msgid "Intruder!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
1685 msgid "Tagged"
1686 msgstr "Tagged"
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:274
1689 msgid "Invisibility"
1690 msgstr "Invisibility"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:275
1693 msgid "Extra life"
1694 msgstr "Extra life"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:668
1697 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1698 msgid "Spam"
1699 msgstr "Spam"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:672
1702 #, c-format
1703 msgid "%s needing help!"
1704 msgstr "%s needing help!"
1705
1706 #: qcsrc/common/nades.qh:34
1707 msgid "Grenade"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/nades.qh:58
1711 msgid "Napalm grenade"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/nades.qh:66
1715 msgid "Ice grenade"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/nades.qh:74
1719 msgid "Translocate grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades.qh:82
1723 msgid "Spawn grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/nades.qh:90
1727 msgid "Heal grenade"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/nades.qh:98
1731 msgid "Monster grenade"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1735 msgid "^1Server notices:"
1736 msgstr "^1Server notices:"
1737
1738 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1739 #, c-format
1740 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1741 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1742
1743 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1744 #, c-format
1745 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1749 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1750 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1751
1752 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1753 #, c-format
1754 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1755 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1756
1757 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1761 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1762 msgstr ""
1763 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1764 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1772 #, c-format
1773 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1774 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1780 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1781 msgstr ""
1782 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1783 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1786 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1787 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1788
1789 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1790 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1794 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1795 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1798 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1802 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1803 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1806 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1810 msgid ""
1811 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1812 "base"
1813 msgstr ""
1814 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1815 "base"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1818 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1825 "itself"
1826 msgstr ""
1827 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1828 "itself"
1829
1830 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1837 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1838 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1841 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1845 #, c-format
1846 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1847 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1850 #, c-format
1851 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1855 #, c-format
1856 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1857 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1858
1859 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1860 #, c-format
1861 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1865 #, c-format
1866 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1867 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1868
1869 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1870 #, c-format
1871 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1872 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1875 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1876 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1879 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1880 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1883 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1884 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1887 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1888 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1891 #, c-format
1892 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1896 #, c-format
1897 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1901 #, c-format
1902 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1903 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1906 #, c-format
1907 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1908 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1909
1910 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1911 #, c-format
1912 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1913 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1916 #, c-format
1917 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1918 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1921 #, c-format
1922 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1923 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1928 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1931 #, c-format
1932 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1933 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1938 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1943 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1948 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1953 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1958 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1963 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1973 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1978 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1983 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1988 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1999 msgstr ""
2000 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2010 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2015 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2020 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2025 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2031 msgstr ""
2032 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2042 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2047 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2052 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2057 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2067 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2072 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2077 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2082 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2087 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2092 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2097 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2102 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2107 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2112 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2117 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2122 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2127 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2132 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2137 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2142 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2147 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2152 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2178 msgstr ""
2179 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2199 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2204 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2209 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2214 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2219 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2224 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2229 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2234 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2239 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2244 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2249 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2254 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2269 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2284 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2289 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2294 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2299 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2304 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2309 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2314 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2319 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2324 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2329 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2344 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2359 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2369 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2374 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2379 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2384 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2387 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2388 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2393 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2396 msgid "^BGRound tied"
2397 msgstr "^BGRound tied"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2400 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2401 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2406 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2409 #, c-format
2410 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2411 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2416 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2421 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2424 #, c-format
2425 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2426 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2429 #, c-format
2430 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2431 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2434 #, c-format
2435 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2436 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2439 #, c-format
2440 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2441 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2444 #, c-format
2445 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2446 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2449 #, c-format
2450 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2451 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2454 #, c-format
2455 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2456 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2459 #, c-format
2460 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2461 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2466 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2471 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2476 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2481 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2486 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2491 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2496 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2501 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2506 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2511 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2516 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2519 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2520 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2528 #, c-format
2529 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2533 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2537 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2543 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2548 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2553 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2558 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2563 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2568 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2571 msgid ""
2572 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2573 "spectators aren't allowed at the moment."
2574 msgstr ""
2575 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2576 "spectators aren't allowed at the moment."
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2581 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2586 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2591 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2596 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2601 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2606 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2611 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2617 "and will be lost."
2618 msgstr ""
2619 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2620 "and will be lost."
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2625 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2631 "(^F1%s^F4)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2635 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2636 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2642 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2643 msgstr ""
2644 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2645 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2650 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2653 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2654 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2657 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2658 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2664 "^F2Xonotic %s"
2665 msgstr ""
2666 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2667 "^F2Xonotic %s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2673 msgstr ""
2674 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2680 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2681 msgstr ""
2682 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2683 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2686 #, c-format
2687 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2688 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2694 msgstr ""
2695 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2710 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2720 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2730 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2735 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2740 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2745 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2750 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2755 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2760 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2765 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2770 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2775 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2780 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2785 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2790 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2805 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2815 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2820 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2825 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2831 msgstr ""
2832 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2842 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2847 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2852 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2857 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2867 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2872 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2887 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2892 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2897 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2902 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2907 msgstr ""
2908 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2913 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2923 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2928 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2933 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2943 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2948 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2953 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2958 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2968 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2973 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2978 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2983 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2986 msgid "^F4You are now alone!"
2987 msgstr "^F4You are now alone!"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
2990 msgid "^BGYou are attacking!"
2991 msgstr "^BGYou are attacking!"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
2994 msgid "^BGYou are defending!"
2995 msgstr "^BGYou are defending!"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
2998 msgid "^F4Begin!"
2999 msgstr "^F4Begin!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3002 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3003 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3006 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3007 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3010 msgid "^F4Round cannot start"
3011 msgstr "^F4Round cannot start"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3014 msgid "^F2Don't camp!"
3015 msgstr "^F2Don't camp!"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3018 msgid ""
3019 "^BGYou are now free.\n"
3020 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3021 "^BGif you think you will succeed."
3022 msgstr ""
3023 "^BGYou are now free.\n"
3024 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3025 "^BGif you think you will succeed."
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3028 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3032 msgid ""
3033 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3034 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3035 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3039 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3040 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3043 msgid "^BGYou captured the flag!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3049 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3054 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3064 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3074 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3079 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3084 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3092 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3093 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3096 msgid "^BGYou got the flag!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3112 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3117 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3152 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3157 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3160 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3161 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3164 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3165 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3168 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3169 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3172 #, c-format
3173 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3174 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3177 #, c-format
3178 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3179 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3182 #, c-format
3183 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3184 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3187 #, c-format
3188 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3189 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3192 #, c-format
3193 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3194 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3197 #, c-format
3198 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3199 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3202 #, c-format
3203 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3204 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3207 #, c-format
3208 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3209 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3212 #, c-format
3213 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3214 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3217 #, c-format
3218 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3219 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3222 #, c-format
3223 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3224 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3227 #, c-format
3228 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3229 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3232 #, c-format
3233 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3234 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3237 #, c-format
3238 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3239 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3242 #, c-format
3243 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3244 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3247 #, c-format
3248 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3249 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3252 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3253 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3256 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3257 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3263 "You are now on: %s"
3264 msgstr ""
3265 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3266 "You are now on: %s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3269 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3270 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3273 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3274 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3277 msgid "^K1Die camper!"
3278 msgstr "^K1Die camper!"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3281 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3282 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3285 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3286 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3289 #, c-format
3290 msgid "^K1You were %s"
3291 msgstr "^K1You were %s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3294 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3295 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3298 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3299 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3302 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3303 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3306 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3307 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3310 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3311 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3314 msgid "^K1You need to be more careful!"
3315 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3318 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3319 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3322 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3323 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3326 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3327 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3330 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3331 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3334 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3335 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3338 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3339 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3342 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3343 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3346 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3347 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3350 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3351 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3354 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3355 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3358 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3359 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3362 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3363 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3366 msgid "^K1You need to preserve your health"
3367 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3370 msgid "^K1You became a shooting star!"
3371 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3374 msgid "^K1You melted away in slime!"
3375 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3378 msgid "^K1You committed suicide!"
3379 msgstr "^K1You committed suicide!"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3382 msgid "^K1You ended it all!"
3383 msgstr "^K1You ended it all!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3386 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3387 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGYou are now on: %s"
3392 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3395 msgid "^K1You died in an accident!"
3396 msgstr "^K1You died in an accident!"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3399 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3400 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3403 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3404 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3407 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3408 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3411 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3412 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3415 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3416 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3419 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3420 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3423 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3424 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3427 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3428 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3431 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3432 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3435 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3436 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3439 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3440 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3443 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3444 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3448 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3451 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3452 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3455 msgid "^K1Watch your step!"
3456 msgstr "^K1Watch your step!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3459 #, c-format
3460 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3461 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3464 #, c-format
3465 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3466 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3469 #, c-format
3470 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3471 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3474 #, c-format
3475 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3476 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3479 msgid ""
3480 "^K1Stop idling!\n"
3481 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3482 msgstr ""
3483 "^K1Stop idling!\n"
3484 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3489 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3494 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3497 msgid "^BGDoor unlocked!"
3498 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3501 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3502 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3505 #, c-format
3506 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3507 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3510 #, c-format
3511 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3512 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3515 #, c-format
3516 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3517 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3520 msgid "^K3You revived yourself"
3521 msgstr "^K3You revived yourself"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3524 #, c-format
3525 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3526 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3529 #, c-format
3530 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3531 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3534 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3538 msgid "^K1You froze yourself"
3539 msgstr "^K1You froze yourself"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3542 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3543 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3546 #, c-format
3547 msgid "^K1A %s has arrived!"
3548 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3551 msgid ""
3552 "^K1No spawnpoints available!\n"
3553 "Hope your team can fix it..."
3554 msgstr ""
3555 "^K1No spawnpoints available!\n"
3556 "Hope your team can fix it..."
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3559 msgid ""
3560 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3561 "The player limit reached maximum capacity."
3562 msgstr ""
3563 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3564 "The player limit reached maximum capacity."
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3567 msgid "^BGYou picked up the ball"
3568 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3571 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3572 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3575 msgid ""
3576 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3577 "Help the key carriers to meet!"
3578 msgstr ""
3579 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3580 "Help the key carriers to meet!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3583 msgid ""
3584 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3585 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3586 msgstr ""
3587 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3588 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3591 msgid ""
3592 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3593 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3594 msgstr ""
3595 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3596 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3599 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3600 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3603 msgid "^BGScanning frequency range..."
3604 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3607 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3608 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3611 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3612 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BGWaiting for players to join...\n"
3618 "Need active players for: %s"
3619 msgstr ""
3620 "^BGWaiting for players to join...\n"
3621 "Need active players for: %s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3624 #, c-format
3625 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3626 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3629 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3633 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3634 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3637 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3638 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3641 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3642 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3645 #, c-format
3646 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3647 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3653 "Next weapon: ^F1%s"
3654 msgstr ""
3655 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3656 "Next weapon: ^F1%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3659 #, c-format
3660 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3661 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3664 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3665 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3673 #, c-format
3674 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3678 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3682 msgid ""
3683 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3684 "^F2Capture some control points to unshield it"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3688 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3692 msgid ""
3693 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3694 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3708 msgid ""
3709 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3710 "Keep fragging until we have a winner!"
3711 msgstr ""
3712 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3713 "Keep fragging until we have a winner!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3716 msgid ""
3717 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3718 "Keep scoring until we have a winner!"
3719 msgstr ""
3720 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3721 "Keep scoring until we have a winner!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3724 msgid ""
3725 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3726 "\n"
3727 "Generators are now decaying.\n"
3728 "The more control points your team holds,\n"
3729 "the faster the enemy generator decays"
3730 msgstr ""
3731 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3732 "\n"
3733 "Generators are now decaying.\n"
3734 "The more control points your team holds,\n"
3735 "the faster the enemy generator decays"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3738 #, c-format
3739 msgid ""
3740 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3741 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3742 msgstr ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3747 msgid "^K1In^BG-portal created"
3748 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3751 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3752 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3755 msgid "^F1Portal creation failed"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3759 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3760 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3763 msgid "^F2Shield has worn off"
3764 msgstr "^F2Shield has worn off"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3767 msgid "^F2Speed has worn off"
3768 msgstr "^F2Speed has worn off"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3771 msgid "^F2Strength has worn off"
3772 msgstr "^F2Strength has worn off"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3775 msgid "^F2You are invisible"
3776 msgstr "^F2You are invisible"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3779 msgid "^F2Shield surrounds you"
3780 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3783 msgid "^F2You are on speed"
3784 msgstr "^F2You are on speed"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3787 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3788 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3791 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3792 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3795 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3796 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3799 msgid "^BGSequence completed!"
3800 msgstr "^BGSequence completed!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3803 msgid "^BGThere are more to go..."
3804 msgstr "^BGThere are more to go..."
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3809 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3812 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3813 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3816 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3817 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3820 msgid "^F2You now have a superweapon"
3821 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3824 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3825 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3828 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3829 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3832 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3833 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3836 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3837 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3840 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3841 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3844 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3845 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3848 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3867 msgid ""
3868 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3869 "^F4Stop them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3873 msgid ""
3874 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications.qh:240 qcsrc/common/notifications.qh:241
3878 #, c-format
3879 msgid " (near %s)"
3880 msgstr " (near %s)"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3883 msgid "primary"
3884 msgstr "primary"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.qh:248 qcsrc/common/notifications.qh:249
3887 msgid "secondary"
3888 msgstr "secondary"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3891 #, c-format
3892 msgid " ^F1(Press %s)"
3893 msgstr " ^F1(Press %s)"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3896 #, c-format
3897 msgid " with %s"
3898 msgstr " with %s"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3901 #, c-format
3902 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3903 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3906 #, c-format
3907 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3908 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3911 msgid "TRIPLE FRAG! "
3912 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3915 #, c-format
3916 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3917 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3920 #, c-format
3921 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3922 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3925 msgid "RAGE! "
3926 msgstr "RAGE! "
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3929 #, c-format
3930 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3931 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3934 #, c-format
3935 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3936 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3939 msgid "MASSACRE! "
3940 msgstr "MASSACRE! "
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3943 #, c-format
3944 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3945 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3948 #, c-format
3949 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3950 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3953 msgid "MAYHEM! "
3954 msgstr "MAYHEM! "
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3957 #, c-format
3958 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3959 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3962 #, c-format
3963 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3964 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3967 msgid "BERSERKER! "
3968 msgstr "BERSERKER! "
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3971 #, c-format
3972 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3973 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3976 #, c-format
3977 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3978 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3981 msgid "CARNAGE! "
3982 msgstr "CARNAGE! "
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3985 #, c-format
3986 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3987 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3990 #, c-format
3991 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3992 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3995 msgid "ARMAGEDDON! "
3996 msgstr "ARMAGEDDON! "
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3999 #, c-format
4000 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4001 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
4004 #, c-format
4005 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4006 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "\n"
4012 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4013 msgstr ""
4014 "\n"
4015 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "\n"
4021 "(^F4Dead^BG)%s"
4022 msgstr ""
4023 "\n"
4024 "(^F4Dead^BG)%s"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications.qh:342 qcsrc/common/notifications.qh:355
4027 #, c-format
4028 msgid "%d score spree! "
4029 msgstr "%d score spree! "
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
4032 #, c-format
4033 msgid "%d frag spree! "
4034 msgstr "%d frag spree! "
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
4037 msgid "First blood! "
4038 msgstr "First blood! "
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
4041 msgid "First score! "
4042 msgstr "First score! "
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
4045 msgid "First casualty! "
4046 msgstr "First casualty! "
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
4049 msgid "First victim! "
4050 msgstr "First victim! "
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
4053 #, c-format
4054 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4055 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
4058 #, c-format
4059 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4060 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
4063 #, c-format
4064 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4065 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4070 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
4073 #, c-format
4074 msgid ", ending their %d frag spree"
4075 msgstr ", ending their %d frag spree"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
4078 #, c-format
4079 msgid ", ending their %d score spree"
4080 msgstr ", ending their %d score spree"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4083 #, c-format
4084 msgid ", losing their %d frag spree"
4085 msgstr ", losing their %d frag spree"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4088 #, c-format
4089 msgid ", losing their %d score spree"
4090 msgstr ", losing their %d score spree"
4091
4092 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4093 msgid "Red"
4094 msgstr "Red"
4095
4096 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4097 msgid "Blue"
4098 msgstr "Blue"
4099
4100 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4101 msgid "Yellow"
4102 msgstr "Yellow"
4103
4104 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4105 msgid "Pink"
4106 msgstr "Pink"
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4109 msgid "Team"
4110 msgstr "Team"
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4113 msgid "Neutral"
4114 msgstr "Neutral"
4115
4116 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4117 #, c-format
4118 msgid "%s under attack!"
4119 msgstr "%s under attack!"
4120
4121 #: qcsrc/common/turrets/unit/ewheel.qc:10
4122 msgid "eWheel Turret"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/turrets/unit/flac.qc:10
4126 msgid "FLAC Cannon"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/turrets/unit/fusionreactor.qc:10
4130 msgid "Fusion Reactor"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/turrets/unit/hellion.qc:10
4134 msgid "Hellion Missile Turret"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/turrets/unit/hk.qc:10
4138 msgid "Hunter-Killer Turret"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/unit/machinegun.qc:10
4142 msgid "Machinegun Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/unit/mlrs.qc:10
4146 msgid "MLRS Turret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/unit/phaser.qc:10
4150 msgid "Phaser Cannon"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma.qc:10
4154 msgid "Plasma Cannon"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/unit/plasma_dual.qc:10
4158 msgid "Dual Plasma Cannon"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/unit/tesla.qc:10
4162 msgid "Tesla Coil"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/unit/walker.qc:10
4166 msgid "Walker Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/util.qc:444
4170 #, c-format
4171 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4172 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4173
4174 #: qcsrc/common/util.qc:446
4175 #, c-format
4176 msgid "%02d:%02d:%02d"
4177 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4178
4179 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:170
4180 #, c-format
4181 msgid "Press %s"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:306
4185 msgid "No right gunner!"
4186 msgstr "No right gunner!"
4187
4188 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:312
4189 msgid "No left gunner!"
4190 msgstr "No left gunner!"
4191
4192 #: qcsrc/common/vehicles/unit/bumblebee.qc:16
4193 msgid "Bumblebee"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/vehicles/unit/racer.qc:15
4197 msgid "Racer"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/vehicles/unit/raptor.qc:16
4201 msgid "Raptor"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/vehicles/unit/spiderbot.qc:15
4205 msgid "Spiderbot"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:15
4209 msgid "Arc"
4210 msgstr "Arc"
4211
4212 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:15
4213 msgid "Blaster"
4214 msgstr "Blaster"
4215
4216 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:15
4217 msgid "Crylink"
4218 msgstr "Crylink"
4219
4220 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:15
4221 msgid "Devastator"
4222 msgstr "Devastator"
4223
4224 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:15
4225 msgid "Electro"
4226 msgstr "Electro"
4227
4228 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:15
4229 msgid "Fireball"
4230 msgstr "Fireball"
4231
4232 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:15
4233 msgid "Hagar"
4234 msgstr "Hagar"
4235
4236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:15
4237 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4238 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4239
4240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:15
4241 msgid "Heavy Machine Gun"
4242 msgstr "Heavy Machine Gun"
4243
4244 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:15
4245 msgid "Grappling Hook"
4246 msgstr "Grappling Hook"
4247
4248 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:15
4249 msgid "Machine Gun"
4250 msgstr "Machine Gun"
4251
4252 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:15
4253 msgid "Mine Layer"
4254 msgstr "Mine Layer"
4255
4256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:15
4257 msgid "Mortar"
4258 msgstr "Mortar"
4259
4260 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:15
4261 msgid "Port-O-Launch"
4262 msgstr "Port-O-Launch"
4263
4264 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:15
4265 msgid "Rifle"
4266 msgstr "Rifle"
4267
4268 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:15
4269 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4270 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
4271
4272 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:15
4273 msgid "T.A.G. Seeker"
4274 msgstr "T.A.G. Seeker"
4275
4276 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:15
4277 msgid "Shockwave"
4278 msgstr "Shockwave"
4279
4280 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:15
4281 msgid "Shotgun"
4282 msgstr "Shotgun"
4283
4284 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4285 #, no-c-format
4286 msgid "@!#%'n Tuba"
4287 msgstr "@!#%'n Tuba"
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:15
4290 msgid "Vaporizer"
4291 msgstr "Vaporiser"
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:15
4294 msgid "Vortex"
4295 msgstr "Vortex"
4296
4297 #: qcsrc/lib/Counting.qh:10
4298 #, c-format
4299 msgid "CI_DEC^%s years"
4300 msgstr "CI_DEC^%s years"
4301
4302 #: qcsrc/lib/Counting.qh:12
4303 #, c-format
4304 msgid "CI_ZER^%d years"
4305 msgstr "CI_ZER^%d years"
4306
4307 #: qcsrc/lib/Counting.qh:13
4308 #, c-format
4309 msgid "CI_FIR^%d year"
4310 msgstr "CI_FIR^%d year"
4311
4312 #: qcsrc/lib/Counting.qh:14
4313 #, c-format
4314 msgid "CI_SEC^%d years"
4315 msgstr "CI_SEC^%d years"
4316
4317 #: qcsrc/lib/Counting.qh:15
4318 #, c-format
4319 msgid "CI_THI^%d years"
4320 msgstr "CI_THI^%d years"
4321
4322 #: qcsrc/lib/Counting.qh:16
4323 #, c-format
4324 msgid "CI_MUL^%d years"
4325 msgstr "CI_MUL^%d years"
4326
4327 #: qcsrc/lib/Counting.qh:18
4328 #, c-format
4329 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4330 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4331
4332 #: qcsrc/lib/Counting.qh:20
4333 #, c-format
4334 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4335 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4336
4337 #: qcsrc/lib/Counting.qh:21
4338 #, c-format
4339 msgid "CI_FIR^%d week"
4340 msgstr "CI_FIR^%d week"
4341
4342 #: qcsrc/lib/Counting.qh:22
4343 #, c-format
4344 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4345 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4346
4347 #: qcsrc/lib/Counting.qh:23
4348 #, c-format
4349 msgid "CI_THI^%d weeks"
4350 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4351
4352 #: qcsrc/lib/Counting.qh:24
4353 #, c-format
4354 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4355 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4356
4357 #: qcsrc/lib/Counting.qh:26
4358 #, c-format
4359 msgid "CI_DEC^%s days"
4360 msgstr "CI_DEC^%s days"
4361
4362 #: qcsrc/lib/Counting.qh:28
4363 #, c-format
4364 msgid "CI_ZER^%d days"
4365 msgstr "CI_ZER^%d days"
4366
4367 #: qcsrc/lib/Counting.qh:29
4368 #, c-format
4369 msgid "CI_FIR^%d day"
4370 msgstr "CI_FIR^%d day"
4371
4372 #: qcsrc/lib/Counting.qh:30
4373 #, c-format
4374 msgid "CI_SEC^%d days"
4375 msgstr "CI_SEC^%d days"
4376
4377 #: qcsrc/lib/Counting.qh:31
4378 #, c-format
4379 msgid "CI_THI^%d days"
4380 msgstr "CI_THI^%d days"
4381
4382 #: qcsrc/lib/Counting.qh:32
4383 #, c-format
4384 msgid "CI_MUL^%d days"
4385 msgstr "CI_MUL^%d days"
4386
4387 #: qcsrc/lib/Counting.qh:34
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s hours"
4390 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4391
4392 #: qcsrc/lib/Counting.qh:36
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d hours"
4395 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4396
4397 #: qcsrc/lib/Counting.qh:37
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d hour"
4400 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4401
4402 #: qcsrc/lib/Counting.qh:38
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d hours"
4405 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4406
4407 #: qcsrc/lib/Counting.qh:39
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d hours"
4410 msgstr "CI_THI^%d hours"
4411
4412 #: qcsrc/lib/Counting.qh:40
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d hours"
4415 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4416
4417 #: qcsrc/lib/Counting.qh:43
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4420 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4421
4422 #: qcsrc/lib/Counting.qh:45
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4425 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4426
4427 #: qcsrc/lib/Counting.qh:46
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d minute"
4430 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4431
4432 #: qcsrc/lib/Counting.qh:47
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4435 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4436
4437 #: qcsrc/lib/Counting.qh:48
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d minutes"
4440 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4441
4442 #: qcsrc/lib/Counting.qh:49
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4445 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4446
4447 #: qcsrc/lib/Counting.qh:51
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4450 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4451
4452 #: qcsrc/lib/Counting.qh:53
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4455 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4456
4457 #: qcsrc/lib/Counting.qh:54
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d second"
4460 msgstr "CI_FIR^%d second"
4461
4462 #: qcsrc/lib/Counting.qh:55
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4465 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4466
4467 #: qcsrc/lib/Counting.qh:56
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d seconds"
4470 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4471
4472 #: qcsrc/lib/Counting.qh:57
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4475 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4476
4477 #: qcsrc/lib/Counting.qh:73
4478 #, c-format
4479 msgid "%dst"
4480 msgstr "%dst"
4481
4482 #: qcsrc/lib/Counting.qh:74
4483 #, c-format
4484 msgid "%dnd"
4485 msgstr "%dnd"
4486
4487 #: qcsrc/lib/Counting.qh:75
4488 #, c-format
4489 msgid "%drd"
4490 msgstr "%drd"
4491
4492 #: qcsrc/lib/Counting.qh:76 qcsrc/lib/Counting.qh:79
4493 #, c-format
4494 msgid "%dth"
4495 msgstr "%dth"
4496
4497 #: qcsrc/lib/OO.qh:123
4498 msgid "No description"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4502 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4503 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4504
4505 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4506 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4507 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4508
4509 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4510 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4511 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4512
4513 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4514 msgid "Available options:\n"
4515 msgstr "Available options:\n"
4516
4517 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4518 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4519 msgstr ""
4520 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4521
4522 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
4523 #, c-format
4524 msgid "Item %d"
4525 msgstr "Item %d"
4526
4527 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:42
4529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:73
4530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:119
4531 msgid "Custom"
4532 msgstr "Custom"
4533
4534 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4535 #, c-format
4536 msgid "Level %d: %s"
4537 msgstr "Level %d: %s"
4538
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4540 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4541 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4542
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4544 msgid "will not be saved"
4545 msgstr "will not be saved"
4546
4547 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4548 msgid "will be saved to config.cfg"
4549 msgstr "will be saved to config.cfg"
4550
4551 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4552 msgid "private"
4553 msgstr "private"
4554
4555 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4556 msgid "engine setting"
4557 msgstr "engine setting"
4558
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4560 msgid "read only"
4561 msgstr "read only"
4562
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4564 msgid "Credits"
4565 msgstr "Credits"
4566
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
4570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4573 msgid "OK"
4574 msgstr "OK"
4575
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4577 msgid "Welcome"
4578 msgstr "Welcome"
4579
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4581 msgid ""
4582 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4583 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4584 "menu system."
4585 msgstr ""
4586 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4587 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4588 "menu system."
4589
4590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4592 msgid "Name:"
4593 msgstr "Name:"
4594
4595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
4596 msgid "Text language:"
4597 msgstr "Text language:"
4598
4599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
4600 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4601 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4602
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
4604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4609 msgid "Yes"
4610 msgstr "Yes"
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4618 msgid "No"
4619 msgstr "No"
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4622 msgid "Undecided"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
4626 msgid "Save settings"
4627 msgstr "Save settings"
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4630 msgid "Ammo Panel"
4631 msgstr "Ammo Panel"
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4634 msgid "Ammunition display:"
4635 msgstr "Ammunition display:"
4636
4637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4638 msgid "Show only current ammo type"
4639 msgstr "Show only current ammo type"
4640
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4643 msgid "Noncurrent alpha:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4648 msgid "Noncurrent scale:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4653 msgid "Align icon:"
4654 msgstr "Align icon:"
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4664 msgid "Left"
4665 msgstr "Left"
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4675 msgid "Right"
4676 msgstr "Right"
4677
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4679 msgid "Centerprint Panel"
4680 msgstr "Centreprint Panel"
4681
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4683 msgid "Message duration:"
4684 msgstr "Message duration:"
4685
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4687 msgid "Fade time:"
4688 msgstr "Fade time:"
4689
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4691 msgid "Flip messages order"
4692 msgstr "Flip messages order"
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4696 msgid "Text alignment:"
4697 msgstr "Text alignment:"
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
4702 msgid "Center"
4703 msgstr "Centre"
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4706 msgid "Font scale:"
4707 msgstr "Font scale:"
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4710 msgid "Chat Panel"
4711 msgstr "Chat Panel"
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4714 msgid "Chat entries:"
4715 msgstr "Chat entries:"
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4718 msgid "Chat size:"
4719 msgstr "Chat size:"
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4722 msgid "Chat lifetime:"
4723 msgstr "Chat lifetime:"
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4726 msgid "Chat beep sound"
4727 msgstr "Chat beep sound"
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4730 msgid "Engine Info Panel"
4731 msgstr "Engine Info Panel"
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4734 msgid "Engine info:"
4735 msgstr "Engine info:"
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4738 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4739 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4742 msgid "Health/Armor Panel"
4743 msgstr "Health/Armour Panel"
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4748 msgid "Enable status bar"
4749 msgstr "Enable status bar"
4750
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4753 msgid "Status bar alignment:"
4754 msgstr "Status bar alignment:"
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4760 msgid "Inward"
4761 msgstr "Inwards"
4762
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4767 msgid "Outward"
4768 msgstr "Outwards"
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4772 msgid "Icon alignment:"
4773 msgstr "Icon alignment:"
4774
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4776 msgid "Flip health and armor positions"
4777 msgstr "Flip health and armour positions"
4778
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4780 msgid "Info Messages Panel"
4781 msgstr "Info Messages Panel"
4782
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4784 msgid "Info messages:"
4785 msgstr "Info messages:"
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4788 msgid "Flip align"
4789 msgstr "Flip align"
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4792 msgid "Items Time Panel"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4796 msgid "PNL^Disabled"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4800 msgid "PNL^Enabled spectating"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4804 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4808 msgid "Reduced"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4812 msgid "Text/icon ratio:"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4816 msgid "Hide spawned items"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4820 msgid "Hide large armor and health"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4824 msgid "Dynamic size"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4828 msgid "Mod Icons Panel"
4829 msgstr "Mod Icons Panel"
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4832 msgid "Notification Panel"
4833 msgstr "Notification Panel"
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4836 msgid "Notifications:"
4837 msgstr "Notifications:"
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4840 msgid "Also print notifications to the console"
4841 msgstr "Also print notifications to the console"
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4844 msgid "Flip notify order"
4845 msgstr "Flip notify order"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4848 msgid "Entry lifetime:"
4849 msgstr "Entry lifetime:"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4852 msgid "Entry fadetime:"
4853 msgstr "Entry fadetime:"
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4856 msgid "Physics Panel"
4857 msgstr "Physics Panel"
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4862 msgid "Panel disabled"
4863 msgstr "Panel disabled"
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4866 msgid "Panel enabled"
4867 msgstr "Panel enabled"
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4870 msgid "Panel enabled even observing"
4871 msgstr "Panel enabled even observing"
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4874 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4875 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4878 msgid "Status bar"
4879 msgstr "Status bar"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
4883 msgid "Left align"
4884 msgstr "Left align"
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
4888 msgid "Right align"
4889 msgstr "Right align"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4892 msgid "Inward align"
4893 msgstr "Inward align"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4896 msgid "Outward align"
4897 msgstr "Outward align"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4900 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4901 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4904 msgid "Speed:"
4905 msgstr "Speed:"
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4908 msgid "Include vertical speed"
4909 msgstr "Include vertical speed"
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4912 msgid "Speed unit:"
4913 msgstr "Speed unit:"
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4916 msgid "qu/s"
4917 msgstr "qu/s"
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4920 msgid "m/s"
4921 msgstr "m/s"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4924 msgid "km/h"
4925 msgstr "km/h"
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4928 msgid "mph"
4929 msgstr "mph"
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4932 msgid "knots"
4933 msgstr "knots"
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4936 msgid "Show"
4937 msgstr "Show"
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4940 msgid "Top speed"
4941 msgstr "Top speed"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4944 msgid "Acceleration:"
4945 msgstr "Acceleration:"
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4948 msgid "Include vertical acceleration"
4949 msgstr "Include vertical acceleration"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4952 msgid "Powerups Panel"
4953 msgstr "Powerups Panel"
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4956 msgid "Pressed Keys Panel"
4957 msgstr "Pressed Keys Panel"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4960 msgid "Panel enabled when spectating"
4961 msgstr "Panel enabled when spectating"
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4965 msgid "Panel always enabled"
4966 msgstr "Panel always enabled"
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4969 msgid "Forced aspect:"
4970 msgstr "Forced aspect:"
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
4973 msgid "Quick Menu Panel"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4977 msgid "Race Timer Panel"
4978 msgstr "Race Timer Panel"
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4981 msgid "Radar Panel"
4982 msgstr "Radar Panel"
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4985 msgid "Panel enabled in teamgames"
4986 msgstr "Panel enabled in teamgames"
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4989 msgid "Radar:"
4990 msgstr "Radar:"
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:127
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
4998 msgid "Alpha:"
4999 msgstr "Alpha:"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5002 msgid "Rotation:"
5003 msgstr "Rotation:"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5006 msgid "Forward"
5007 msgstr "Forward"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5010 msgid "West"
5011 msgstr "West"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5014 msgid "South"
5015 msgstr "South"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5018 msgid "East"
5019 msgstr "East"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5022 msgid "North"
5023 msgstr "North"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5026 msgid "Scale:"
5027 msgstr "Scale:"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5030 msgid "Zoom mode:"
5031 msgstr "Zoom mode:"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5034 msgid "Zoomed in"
5035 msgstr "Zoomed in"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5038 msgid "Zoomed out"
5039 msgstr "Zoomed out"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5042 msgid "Always zoomed"
5043 msgstr "Always zoomed"
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5046 msgid "Never zoomed"
5047 msgstr "Never zoomed"
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5050 msgid "Score Panel"
5051 msgstr "Score Panel"
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5054 msgid "Score:"
5055 msgstr "Score:"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5058 msgid "Rankings:"
5059 msgstr "Rankings:"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5062 msgid "Off"
5063 msgstr "Off"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5066 msgid "And me"
5067 msgstr "And me"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5070 msgid "Pure"
5071 msgstr "Pure"
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5074 msgid "Timer Panel"
5075 msgstr "Timer Panel"
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5078 msgid "Timer:"
5079 msgstr "Timer:"
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5082 msgid "Show elapsed time"
5083 msgstr "Show elapsed time"
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5086 msgid "Vote Panel"
5087 msgstr "Vote Panel"
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5090 msgid "Alpha after voting:"
5091 msgstr "Alpha after voting:"
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5094 msgid "Weapons Panel"
5095 msgstr "Weapons Panel"
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5098 msgid "Fade out after:"
5099 msgstr "Fade out after:"
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
5104 msgid "Never"
5105 msgstr "Never"
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5108 #, c-format
5109 msgid "%ds"
5110 msgstr "%ds"
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5113 msgid "Fade effect:"
5114 msgstr "Fade effect:"
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5117 msgid "EF^None"
5118 msgstr "EF^None"
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5121 msgid "Alpha"
5122 msgstr "Alpha"
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5125 msgid "Slide"
5126 msgstr "Slide"
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5129 msgid "EF^Both"
5130 msgstr "EF^Both"
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5133 msgid "Weapon icons:"
5134 msgstr "Weapon icons:"
5135
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5137 msgid "Show only owned weapons"
5138 msgstr "Show only owned weapons"
5139
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5141 msgid "Show weapon ID as:"
5142 msgstr "Show weapon ID as:"
5143
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5145 msgid "SHOWAS^None"
5146 msgstr "SHOWAS^None"
5147
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5149 msgid "Number"
5150 msgstr "Number"
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5153 msgid "Bind"
5154 msgstr "Bind"
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5157 msgid "Weapon ID scale:"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5161 msgid "Show Accuracy"
5162 msgstr "Show Accuracy"
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5165 msgid "Show Ammo"
5166 msgstr "Show Ammo"
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5169 msgid "Ammo bar alpha:"
5170 msgstr "Ammo bar alpha:"
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5173 msgid "Ammo bar color:"
5174 msgstr "Ammo bar colour:"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5177 msgid "Panel HUD Setup"
5178 msgstr "Panel HUD Setup"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5181 msgid "Panel background defaults:"
5182 msgstr "Panel background defaults:"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
5186 msgid "Background:"
5187 msgstr "Background:"
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
5195 msgid "Disable"
5196 msgstr "Disable"
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
5200 msgid "Border size:"
5201 msgstr "Border size:"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5205 msgid "Team color:"
5206 msgstr "Team colour:"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5210 msgid "Test team color in configure mode"
5211 msgstr "Test team colour in configure mode"
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5215 msgid "Padding:"
5216 msgstr "Padding:"
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5219 msgid "HUD Dock:"
5220 msgstr "HUD Dock:"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5223 msgid "DOCK^Disabled"
5224 msgstr "DOCK^Disabled"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5227 msgid "DOCK^Small"
5228 msgstr "DOCK^Small"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5231 msgid "DOCK^Medium"
5232 msgstr "DOCK^Medium"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5235 msgid "DOCK^Large"
5236 msgstr "DOCK^Large"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5239 msgid "Grid settings:"
5240 msgstr "Grid settings:"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5243 msgid "Snap panels to grid"
5244 msgstr "Snap panels to grid"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5247 msgid "Grid size:"
5248 msgstr "Grid size:"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5251 msgid "X:"
5252 msgstr "X:"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5255 msgid "Y:"
5256 msgstr "Y:"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5259 msgid "Exit setup"
5260 msgstr "Exit setup"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5263 msgid "Monster Tools"
5264 msgstr "Monster Tools"
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5267 msgid "Monster:"
5268 msgstr "Monster:"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5272 msgid "Spawn"
5273 msgstr "Spawn"
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
5277 msgid "Remove"
5278 msgstr "Remove"
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5281 msgid "Move target:"
5282 msgstr "Move target:"
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5285 msgid "Follow"
5286 msgstr "Follow"
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5289 msgid "Wander"
5290 msgstr "Wander"
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5293 msgid "Spawnpoint"
5294 msgstr "Spawnpoint"
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5297 msgid "No moving"
5298 msgstr "No moving"
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5301 msgid "Colors:"
5302 msgstr "Colours:"
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5306 msgid "Set skin:"
5307 msgstr "Set skin:"
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5310 msgid "Multiplayer"
5311 msgstr "Multiplayer"
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
5314 msgid "Servers"
5315 msgstr "Servers"
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5318 msgid "Media"
5319 msgstr "Media"
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
5322 msgid "Profile"
5323 msgstr "Profile"
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5331 msgid "Default"
5332 msgstr "Default"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5335 msgid "Unlimited"
5336 msgstr "Unlimited"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5339 msgid "Gametype"
5340 msgstr "Gametype"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5343 msgid "Time limit:"
5344 msgstr "Time limit:"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5347 msgid "TIMLIM^Default"
5348 msgstr "TIMLIM^Default"
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5351 msgid "TIMLIM^1 minute"
5352 msgstr "TIMLIM^1 minute"
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5355 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5356 msgstr "TIMLIM^2 minutes"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5359 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5360 msgstr "TIMLIM^3 minutes"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5363 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5364 msgstr "TIMLIM^4 minutes"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5367 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5368 msgstr "TIMLIM^5 minutes"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5371 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5372 msgstr "TIMLIM^6 minutes"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5375 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5376 msgstr "TIMLIM^7 minutes"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5379 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5380 msgstr "TIMLIM^8 minutes"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5383 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5384 msgstr "TIMLIM^9 minutes"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5387 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5388 msgstr "TIMLIM^10 minutes"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5391 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5392 msgstr "TIMLIM^15 minutes"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5395 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5396 msgstr "TIMLIM^20 minutes"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5399 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5400 msgstr "TIMLIM^25 minutes"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5403 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5404 msgstr "TIMLIM^30 minutes"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5407 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5408 msgstr "TIMLIM^40 minutes"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5411 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5412 msgstr "TIMLIM^50 minutes"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5415 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5416 msgstr "TIMLIM^60 minutes"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5419 msgid "TIMLIM^Infinite"
5420 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5425 msgid "Frag limit:"
5426 msgstr "Frag limit:"
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5429 msgid "Teams:"
5430 msgstr "Teams:"
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5433 msgid "2 teams"
5434 msgstr "2 teams"
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5437 msgid "3 teams"
5438 msgstr "3 teams"
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5441 msgid "4 teams"
5442 msgstr "4 teams"
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5445 msgid "Player slots:"
5446 msgstr "Player slots:"
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5449 msgid "Number of bots:"
5450 msgstr "Number of bots:"
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5453 msgid "Bot skill:"
5454 msgstr "Bot skill:"
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5457 msgid "Botlike"
5458 msgstr "Botlike"
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5461 msgid "Beginner"
5462 msgstr "Beginner"
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5465 msgid "You will win"
5466 msgstr "You will win"
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5469 msgid "You can win"
5470 msgstr "You can win"
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5473 msgid "You might win"
5474 msgstr "You might win"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5477 msgid "Advanced"
5478 msgstr "Advanced"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5481 msgid "Expert"
5482 msgstr "Expert"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5485 msgid "Pro"
5486 msgstr "Pro"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5489 msgid "Assassin"
5490 msgstr "Assassin"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5493 msgid "Unhuman"
5494 msgstr "Unhuman"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5497 msgid "Godlike"
5498 msgstr "Godlike"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5501 msgid "Mutators..."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5505 msgid "Maplist"
5506 msgstr "Maplist"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5513 msgid "Filter:"
5514 msgstr "Filter:"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5517 msgid "Add shown"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
5521 msgid "Remove shown"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5525 msgid "Add all"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5529 msgid "Remove all"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5533 msgid "Start Multiplayer!"
5534 msgstr "Start Multiplayer!"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5537 msgid "Capture limit:"
5538 msgstr "Capture limit:"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5547 msgid "Point limit:"
5548 msgstr "Point limit:"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
5551 msgid "Lives:"
5552 msgstr "Lives:"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
5555 msgid "Laps:"
5556 msgstr "Laps:"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
5559 msgid "Goals:"
5560 msgstr "Goals:"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5563 msgid "Map Information"
5564 msgstr "Map Information"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5567 msgid "Title:"
5568 msgstr "Title:"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5571 msgid "Author:"
5572 msgstr "Author:"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5575 msgid "Game types:"
5576 msgstr "Game types:"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5580 msgid "Close"
5581 msgstr "Close"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5584 msgid "MAP^Play"
5585 msgstr "MAP^Play"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5588 msgid "Mutators"
5589 msgstr "Mutators"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5592 msgid "All Weapons Arena"
5593 msgstr "All Weapons Arena"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5596 msgid "Most Weapons Arena"
5597 msgstr "Most Weapons Arena"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5600 #, c-format
5601 msgid "%s Arena"
5602 msgstr "%s Arena"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
5606 msgid "Dodging"
5607 msgstr "Dodging"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
5611 msgid "InstaGib"
5612 msgstr "InstaGib"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
5616 msgid "New Toys"
5617 msgstr "New Toys"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5621 msgid "NIX"
5622 msgstr "NIX"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
5626 msgid "Rocket Flying"
5627 msgstr "Rocket Flying"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
5631 msgid "Invincible Projectiles"
5632 msgstr "Invincible Projectiles"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5636 msgid "No start weapons"
5637 msgstr "No start weapons"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
5641 msgid "Low gravity"
5642 msgstr "Low gravity"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5646 msgid "Cloaked"
5647 msgstr "Cloaked"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5650 msgid "Hook"
5651 msgstr "Hook"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5655 msgid "Midair"
5656 msgstr "Midair"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
5660 msgid "Piñata"
5661 msgstr "Piñata"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5665 msgid "Weapons stay"
5666 msgstr "Weapons stay"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
5670 msgid "Blood loss"
5671 msgstr "Blood loss"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
5675 msgid "Jet pack"
5676 msgstr "Jet pack"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5680 msgid "Buffs"
5681 msgstr "Buffs"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5684 msgid "Overkill"
5685 msgstr "Overkill"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5688 msgid "No powerups"
5689 msgstr "No powerups"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5692 msgid "Powerups"
5693 msgstr "Powerups"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5697 msgid "Touch explode"
5698 msgstr "Touch explode"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5701 msgid "MUT^None"
5702 msgstr "MUT^None"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
5705 msgid "Gameplay mutators:"
5706 msgstr "Gameplay mutators:"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
5709 msgid "Weapon & item mutators:"
5710 msgstr "Weapon & item mutators:"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
5713 msgid "Grappling hook"
5714 msgstr "Grappling hook"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
5717 msgid "Regular (no arena)"
5718 msgstr "Regular (no arena)"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5721 msgid "Weapon arenas:"
5722 msgstr "Weapon arenas:"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
5725 msgid "Most weapons"
5726 msgstr "Most weapons"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
5729 msgid "All weapons"
5730 msgstr "All weapons"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
5733 msgid "Special arenas:"
5734 msgstr "Special arenas:"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5737 msgid "with blaster"
5738 msgstr "with blaster"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5741 msgid "SRVS^Categories"
5742 msgstr "SRVS^Categories"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5745 msgid "SRVS^Empty"
5746 msgstr "SRVS^Empty"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
5749 msgid "SRVS^Full"
5750 msgstr "SRVS^Full"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
5753 msgid "Pause"
5754 msgstr "Pause"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5758 msgid "Address:"
5759 msgstr "Address:"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
5762 msgid "Info..."
5763 msgstr "Info..."
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5767 msgid "Join!"
5768 msgstr "Join!"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5771 msgid "Server Information"
5772 msgstr "Server Information"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5775 #, c-format
5776 msgid "%d modified"
5777 msgstr "%d modified"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5780 msgid "Official"
5781 msgstr "Official"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5784 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5785 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5788 msgid "N/A (auth library missing)"
5789 msgstr "N/A (auth library missing)"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5792 msgid "Not supported (can't connect)"
5793 msgstr "Not supported (can't connect)"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5796 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5797 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5800 msgid "Supported (will encrypt)"
5801 msgstr "Supported (will encrypt)"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5804 msgid "Supported (won't encrypt)"
5805 msgstr "Supported (won't encrypt)"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5808 msgid "Requested (will encrypt)"
5809 msgstr "Requested (will encrypt)"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5812 msgid "Requested (won't encrypt)"
5813 msgstr "Requested (won't encrypt)"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5816 msgid "Required (can't connect)"
5817 msgstr "Required (can't connect)"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5820 msgid "Required (will encrypt)"
5821 msgstr "Required (will encrypt)"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5824 msgid "Hostname:"
5825 msgstr "Hostname:"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5828 msgid "Gametype:"
5829 msgstr "Gametype:"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5832 msgid "Map:"
5833 msgstr "Map:"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5836 msgid "Mod:"
5837 msgstr "Mod:"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5840 msgid "Version:"
5841 msgstr "Version:"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5844 msgid "Settings:"
5845 msgstr "Settings:"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5849 msgid "Players:"
5850 msgstr "Players:"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5853 msgid "Bots:"
5854 msgstr "Bots:"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5857 msgid "Free slots:"
5858 msgstr "Free slots:"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5861 msgid "Encryption:"
5862 msgstr "Encryption:"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5865 msgid "ID:"
5866 msgstr "ID:"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5869 msgid "Key:"
5870 msgstr "Key:"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5873 msgid "Demos"
5874 msgstr "Demos"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5877 msgid "Screenshots"
5878 msgstr "Screenshots"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5881 msgid "Music Player"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5885 msgid "Auto record demos"
5886 msgstr "Auto record demos"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5890 msgid "Refresh"
5891 msgstr "Refresh"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5894 msgid "Timedemo"
5895 msgstr "Timedemo"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5898 msgid "DEMO^Play"
5899 msgstr "DEMO^Play"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5903 msgid "Disconnect"
5904 msgstr "Disconnect"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5907 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5908 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5912 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5913 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5916 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5917 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5920 msgid "MUSICPL^Add"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5924 msgid "MUSICPL^Add all"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5928 msgid "Set as menu track"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5932 msgid "Reset default menu track"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5936 msgid "Playlist:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5940 msgid "Random order"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5944 msgid "MUSICPL^Stop"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5948 msgid "MUSICPL^Play"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5952 msgid "MUSICPL^Pause"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5956 msgid "MUSICPL^Prev"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5960 msgid "MUSICPL^Next"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5964 msgid "MUSICPL^Remove"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5968 msgid "MUSICPL^Remove all"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5972 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5973 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5976 msgid "Open in the viewer"
5977 msgstr "Open in the viewer"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5980 msgid "Reset"
5981 msgstr "Reset"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5984 msgid "Previous"
5985 msgstr "Previous"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5988 msgid "Next"
5989 msgstr "Next"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5992 msgid "Slide show"
5993 msgstr "Slide show"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5996 msgid "Name"
5997 msgstr "Name"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
6000 msgid "Model"
6001 msgstr "Model"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
6004 msgid "Glowing color"
6005 msgstr "Glowing colour"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
6008 msgid "Detail color"
6009 msgstr "Detail colour"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
6012 msgid "Statistics"
6013 msgstr "Statistics"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
6016 msgid "Allow player statistics to track your client"
6017 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
6020 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6021 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
6024 msgid "Country"
6025 msgstr "Country"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
6028 msgid "Gender:"
6029 msgstr "Gender:"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6033 msgid "Undisclosed"
6034 msgstr "Undisclosed"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
6038 msgid "Female"
6039 msgstr "Female"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6043 msgid "Male"
6044 msgstr "Male"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
6047 msgid "Gender"
6048 msgstr "Gender"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
6054 msgid "Apply immediately"
6055 msgstr "Apply immediately"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
6058 msgid "Are you sure you want to quit?"
6059 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6062 msgid "Sandbox Tools"
6063 msgstr "Sandbox Tools"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6066 msgid "Model:"
6067 msgstr "Model:"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6070 msgid "Remove *"
6071 msgstr "Remove *"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6074 msgid "Copy *"
6075 msgstr "Copy *"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6078 msgid "Paste"
6079 msgstr "Paste"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6082 msgid "Bone:"
6083 msgstr "Bone:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6086 msgid "Set * as child"
6087 msgstr "Set * as child"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6090 msgid "Attach to *"
6091 msgstr "Attach to *"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6094 msgid "Detach from *"
6095 msgstr "Detach from *"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6098 msgid "Visual object properties for *:"
6099 msgstr "Visual object properties for *:"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6102 msgid "Set alpha:"
6103 msgstr "Set alpha:"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6106 msgid "Set color main:"
6107 msgstr "Set colour main:"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6110 msgid "Set color glow:"
6111 msgstr "Set colour glow:"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6114 msgid "Set frame:"
6115 msgstr "Set frame:"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6118 msgid "Physical object properties for *:"
6119 msgstr "Physical object properties for *:"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6122 msgid "Set material:"
6123 msgstr "Set material:"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6126 msgid "Set solidity:"
6127 msgstr "Set solidity:"
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6130 msgid "Non-solid"
6131 msgstr "Non-solid"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6134 msgid "Solid"
6135 msgstr "Solid"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6138 msgid "Set physics:"
6139 msgstr "Set physics:"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6142 msgid "Static"
6143 msgstr "Static"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6146 msgid "Movable"
6147 msgstr "Movable"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6150 msgid "Physical"
6151 msgstr "Physical"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6154 msgid "Set scale:"
6155 msgstr "Set scale:"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6158 msgid "Set force:"
6159 msgstr "Set force:"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6162 msgid "Claim *"
6163 msgstr "Claim *"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6166 msgid "* object info"
6167 msgstr "* object info"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6170 msgid "* mesh info"
6171 msgstr "* mesh info"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6174 msgid "* attachment info"
6175 msgstr "* attachment info"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6178 msgid "Show help"
6179 msgstr "Show help"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6182 msgid "* is the object you are facing"
6183 msgstr "* is the object you are facing"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6186 msgid "Settings"
6187 msgstr "Settings"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6190 msgid "Video"
6191 msgstr "Video"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6194 msgid "Effects"
6195 msgstr "Effects"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6198 msgid "Audio"
6199 msgstr "Audio"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6202 msgid "Game"
6203 msgstr "Game"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6206 msgid "Input"
6207 msgstr "Input"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6210 msgid "User"
6211 msgstr "User"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6214 msgid "Misc"
6215 msgstr "Misc"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6218 msgid "Master:"
6219 msgstr "Master:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6222 msgid "Music:"
6223 msgstr "Music:"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6226 msgid "VOL^Ambient:"
6227 msgstr "VOL^Ambient:"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6230 msgid "Info:"
6231 msgstr "Info:"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6234 msgid "Items:"
6235 msgstr "Items:"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6238 msgid "Pain:"
6239 msgstr "Pain:"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6242 msgid "Player:"
6243 msgstr "Player:"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6246 msgid "Shots:"
6247 msgstr "Shots:"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6250 msgid "Voice:"
6251 msgstr "Voice:"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6254 msgid "Weapons:"
6255 msgstr "Weapons:"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6258 msgid "New style sound attenuation"
6259 msgstr "New style sound attenuation"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6262 msgid "Mute sounds when not active"
6263 msgstr "Mute sounds when not active"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6266 msgid "Frequency:"
6267 msgstr "Frequency:"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6270 msgid "8 kHz"
6271 msgstr "8 kHz"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6274 msgid "11.025 kHz"
6275 msgstr "11.025 kHz"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6278 msgid "16 kHz"
6279 msgstr "16 kHz"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6282 msgid "22.05 kHz"
6283 msgstr "22.05 kHz"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6286 msgid "24 kHz"
6287 msgstr "24 kHz"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6290 msgid "32 kHz"
6291 msgstr "32 kHz"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6294 msgid "44.1 kHz"
6295 msgstr "44.1 kHz"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6298 msgid "48 kHz"
6299 msgstr "48 kHz"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
6302 msgid "Channels:"
6303 msgstr "Channels:"
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
6306 msgid "Mono"
6307 msgstr "Mono"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6310 msgid "Stereo"
6311 msgstr "Stereo"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6314 msgid "2.1"
6315 msgstr "2.1"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6318 msgid "4"
6319 msgstr "4"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6322 msgid "5"
6323 msgstr "5"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6326 msgid "5.1"
6327 msgstr "5.1"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6330 msgid "6.1"
6331 msgstr "6.1"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6334 msgid "7.1"
6335 msgstr "7.1"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6338 msgid "Swap stereo output channels"
6339 msgstr "Swap stereo output channels"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6342 msgid "Headphone friendly mode"
6343 msgstr "Headphone friendly mode"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6346 msgid "Hit indication sound"
6347 msgstr "Hit indication sound"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6350 msgid "Chat message sound"
6351 msgstr "Chat message sound"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
6354 msgid "Menu sounds"
6355 msgstr "Menu sounds"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6358 msgid "Focus sounds"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6362 msgid "Time announcer:"
6363 msgstr "Time announcer:"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6366 msgid "WRN^Disabled"
6367 msgstr "WRN^Disabled"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6370 msgid "1 minute"
6371 msgstr "1 minute"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6374 msgid "5 minutes"
6375 msgstr "5 minutes"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6378 msgid "WRN^Both"
6379 msgstr "WRN^Both"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6382 msgid "Automatic taunts:"
6383 msgstr "Automatic taunts:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6386 msgid "Sometimes"
6387 msgstr "Sometimes"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6390 msgid "Often"
6391 msgstr "Often"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
6395 msgid "Always"
6396 msgstr "Always"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6399 msgid "Debug info about sounds"
6400 msgstr "Debug info about sounds"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6403 msgid "Quality preset:"
6404 msgstr "Quality preset:"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6407 msgid "PRE^OMG!"
6408 msgstr "PRE^OMG!"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6411 msgid "PRE^Low"
6412 msgstr "PRE^Low"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6415 msgid "PRE^Medium"
6416 msgstr "PRE^Medium"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6419 msgid "PRE^Normal"
6420 msgstr "PRE^Normal"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6423 msgid "PRE^High"
6424 msgstr "PRE^High"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6427 msgid "PRE^Ultra"
6428 msgstr "PRE^Ultra"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6431 msgid "PRE^Ultimate"
6432 msgstr "PRE^Ultimate"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6435 msgid "Geometry detail:"
6436 msgstr "Geometry detail:"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6439 msgid "DET^Lowest"
6440 msgstr "DET^Lowest"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6443 msgid "DET^Low"
6444 msgstr "DET^Low"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6447 msgid "DET^Normal"
6448 msgstr "DET^Normal"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6451 msgid "DET^Good"
6452 msgstr "DET^Good"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6455 msgid "DET^Best"
6456 msgstr "DET^Best"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6459 msgid "DET^Insane"
6460 msgstr "DET^Insane"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6463 msgid "Player detail:"
6464 msgstr "Player detail:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
6467 msgid "PDET^Low"
6468 msgstr "PDET^Low"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6471 msgid "PDET^Medium"
6472 msgstr "PDET^Medium"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6475 msgid "PDET^Normal"
6476 msgstr "PDET^Normal"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6479 msgid "PDET^Good"
6480 msgstr "PDET^Good"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6483 msgid "PDET^Best"
6484 msgstr "PDET^Best"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6487 msgid "Texture resolution:"
6488 msgstr "Texture resolution:"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6491 msgid "RES^Leet"
6492 msgstr "RES^Leet"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6495 msgid "RES^Lowest"
6496 msgstr "RES^Lowest"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6499 msgid "RES^Very low"
6500 msgstr "RES^Very low"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6503 msgid "RES^Low"
6504 msgstr "RES^Low"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6507 msgid "RES^Normal"
6508 msgstr "RES^Normal"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6511 msgid "RES^Good"
6512 msgstr "RES^Good"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6515 msgid "RES^Best"
6516 msgstr "RES^Best"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
6521 msgid "Avoid lossy texture compression"
6522 msgstr "Avoid lossy texture compression"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
6525 msgid "Show surfaces"
6526 msgstr "Show surfaces"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
6529 msgid "Use lightmaps"
6530 msgstr "Use lightmaps"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
6533 msgid "Deluxe mapping"
6534 msgstr "Deluxe mapping"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6537 msgid "Gloss"
6538 msgstr "Gloss"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
6541 msgid "Offset mapping"
6542 msgstr "Offset mapping"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6545 msgid "Relief mapping"
6546 msgstr "Relief mapping"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6549 msgid "Reflections:"
6550 msgstr "Reflections:"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6553 msgid "Blurred"
6554 msgstr "Blurred"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6557 msgid "REFL^Good"
6558 msgstr "REFL^Good"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
6561 msgid "Sharp"
6562 msgstr "Sharp"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
6565 msgid "Decals"
6566 msgstr "Decals"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
6569 msgid "Decals on models"
6570 msgstr "Decals on models"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
6574 msgid "Distance:"
6575 msgstr "Distance:"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6578 msgid "Time:"
6579 msgstr "Time:"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
6582 msgid "Damage effects:"
6583 msgstr "Damage effects:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
6586 msgid "DMGFX^Disabled"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
6590 msgid "Skeletal"
6591 msgstr "Skeletal"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
6594 msgid "DMGFX^All"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6598 msgid "No dynamic lighting"
6599 msgstr "No dynamic lighting"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
6602 msgid "Fake corona lighting"
6603 msgstr "Fake corona lighting"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
6606 msgid "Realtime dynamic lighting"
6607 msgstr "Realtime dynamic lighting"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
6611 msgid "Shadows"
6612 msgstr "Shadows"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
6615 msgid "Realtime world lighting"
6616 msgstr "Realtime world lighting"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6619 msgid "Use normal maps"
6620 msgstr "Use normal maps"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
6623 msgid "Soft shadows"
6624 msgstr "Soft shadows"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
6627 msgid "Fade corona according to visibility"
6628 msgstr "Fade corona according to visibility"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
6631 msgid "Bloom"
6632 msgstr "Bloom"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6635 msgid "Extra postprocessing effects"
6636 msgstr "Extra postprocessing effects"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
6639 msgid "Motion blur:"
6640 msgstr "Motion blur:"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
6643 msgid "Particles"
6644 msgstr "Particles"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
6647 msgid "Spawnpoint effects"
6648 msgstr "Spawnpoint effects"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
6651 msgid "Quality:"
6652 msgstr "Quality:"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
6655 msgid "Crosshair"
6656 msgstr "Crosshair"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
6659 msgid "No crosshair"
6660 msgstr "No crosshair"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67
6664 msgid "Per weapon"
6665 msgstr "Per weapon"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53
6668 msgid "Crosshair size:"
6669 msgstr "Crosshair size:"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59
6672 msgid "Crosshair alpha:"
6673 msgstr "Crosshair alpha:"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:65
6676 msgid "Crosshair color:"
6677 msgstr "Crosshair color:"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:69
6680 msgid "By health"
6681 msgstr "By health"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
6684 msgid "Use rings to indicate weapon status"
6685 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:91
6688 msgid "Ring alpha:"
6689 msgstr "Ring alpha:"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
6692 msgid "Enable center crosshair dot"
6693 msgstr "Enable centre crosshair dot"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:101
6696 msgid "Dot size:"
6697 msgstr "Dot size:"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:107
6700 msgid "Dot alpha:"
6701 msgstr "Dot alpha:"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:113
6704 msgid "Dot color:"
6705 msgstr "Dot colour:"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
6708 msgid "Use normal crosshair color"
6709 msgstr "Use normal crosshair colour"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
6712 msgid "Smooth effects of crosshairs"
6713 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
6716 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6717 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
6720 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6721 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
6724 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
6725 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:138
6728 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
6729 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
6732 msgid "HUD"
6733 msgstr "HUD"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6736 msgid "Fading speed:"
6737 msgstr "Fading speed:"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
6740 msgid "Side padding:"
6741 msgstr "Side padding:"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
6744 msgid "Show decimals in respawn countdown"
6745 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
6748 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
6749 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
6752 msgid "Waypoints"
6753 msgstr "Waypoints"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
6756 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
6757 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:133
6761 msgid "Fontsize:"
6762 msgstr "Fontsize:"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
6765 msgid "Edge offset:"
6766 msgstr "Edge offset:"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
6769 msgid "Fade when near the crosshair"
6770 msgstr "Fade when near the crosshair"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
6773 msgid "Damage"
6774 msgstr "Damage"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6777 msgid "Overlay:"
6778 msgstr "Overlay:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
6781 msgid "Factor:"
6782 msgstr "Factor:"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:113
6785 msgid "Fade rate:"
6786 msgstr "Fade rate:"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121
6789 msgid "Player Names"
6790 msgstr "Player Names"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
6793 msgid "Show names above players"
6794 msgstr "Show names above players"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
6797 msgid "Max distance:"
6798 msgstr "Max distance:"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6801 msgid "Decolorize:"
6802 msgstr "Decolourise:"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:149
6805 msgid "Teamplay"
6806 msgstr "Teamplay"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
6809 msgid "Only when near crosshair"
6810 msgstr "Only when near crosshair"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
6813 msgid "Display health and armor"
6814 msgstr "Display health and armour"
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
6817 msgid "Damage overlay:"
6818 msgstr "Damage overlay:"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6822 msgid "Enter HUD editor"
6823 msgstr "Enter HUD editor"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6826 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6827 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6830 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6831 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
6834 msgid "Messages"
6835 msgstr "Messages"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
6838 msgid "Frag Information"
6839 msgstr "Frag Information"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6842 msgid "Display information about killing sprees"
6843 msgstr "Display information about killing sprees"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
6846 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6847 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
6850 msgid "Show spree information in centerprints"
6851 msgstr "Show spree information in centreprints"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
6854 msgid "Show spree information in death messages"
6855 msgstr "Show spree information in death messages"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6858 msgid "Sprees in info messages:"
6859 msgstr "Sprees in info messages:"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6862 msgid "SPREES^Disabled"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
6866 msgid "Target"
6867 msgstr "Target"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
6870 msgid "Attacker"
6871 msgstr "Attacker"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
6874 msgid "SPREES^Both"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6878 msgid "Print on a seperate line"
6879 msgstr "Print on a separate line"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
6882 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6883 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6886 msgid "Add frag location to death messages when available"
6887 msgstr "Add frag location to death messages when available"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
6890 msgid "Gamemode Settings"
6891 msgstr "Gamemode Settings"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
6894 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6895 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
6898 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6899 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6904 msgid "Other"
6905 msgstr "Other"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
6908 msgid "Display console messages in the top left corner"
6909 msgstr "Display console messages in the top left corner"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
6912 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6913 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
6916 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6917 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6920 msgid "Powerup notifications"
6921 msgstr "Powerup notifications"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6924 msgid "Weapon centerprint notifications"
6925 msgstr "Weapon centreprint notifications"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
6928 msgid "Weapon info message notifications"
6929 msgstr "Weapon info message notifications"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
6932 msgid "Announcers"
6933 msgstr "Announcers"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
6936 msgid "Respawn countdown sounds"
6937 msgstr "Respawn countdown sounds"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6940 msgid "Killstreak sounds"
6941 msgstr "Killstreak sounds"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
6944 msgid "Achievement sounds"
6945 msgstr "Achievement sounds"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
6948 msgid "Models"
6949 msgstr "Models"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
6952 msgid "Items"
6953 msgstr "Items"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
6956 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6957 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6960 msgid "Unavailable alpha:"
6961 msgstr "Unavailable alpha:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6964 msgid "Unavailable color:"
6965 msgstr "Unavailable colour:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6968 msgid "GHOITEMS^Black"
6969 msgstr "GHOITEMS^Black"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6972 msgid "GHOITEMS^Dark"
6973 msgstr "GHOITEMS^Dark"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
6976 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6977 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
6980 msgid "GHOITEMS^Normal"
6981 msgstr "GHOITEMS^Normal"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
6984 msgid "GHOITEMS^Blue"
6985 msgstr "GHOITEMS^Blue"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6989 msgid "Players"
6990 msgstr "Players"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6993 msgid "Force player models to mine"
6994 msgstr "Force player models to mine"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
6997 msgid "Force player colors to mine"
6998 msgstr "Force player colours to mine"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7001 msgid "Body fading:"
7002 msgstr "Body fading:"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7005 msgid "Gibs:"
7006 msgstr "Gibs:"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7009 msgid "GIBS^None"
7010 msgstr "GIBS^None"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7013 msgid "GIBS^Few"
7014 msgstr "GIBS^Few"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7017 msgid "GIBS^Many"
7018 msgstr "GIBS^Many"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7021 msgid "GIBS^Lots"
7022 msgstr "GIBS^Lots"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7025 msgid "View"
7026 msgstr "View"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7029 msgid "1st person perspective"
7030 msgstr "1st person perspective"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7033 msgid "Slide to third person upon death"
7034 msgstr "Slide to third person upon death"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7037 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7038 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7041 msgid "Smooth the view while crouching"
7042 msgstr "Smooth the view while crouching"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7045 msgid "View waving while idle"
7046 msgstr "View waving while idle"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7049 msgid "View bobbing while walking around"
7050 msgstr "View bobbing while walking around"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7053 msgid "3rd person perspective"
7054 msgstr "3rd person perspective"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7057 msgid "Back distance"
7058 msgstr "Back distance"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7061 msgid "Up distance"
7062 msgstr "Up distance"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7065 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7066 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7069 msgid "Field of view:"
7070 msgstr "Field of view:"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84
7073 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7074 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88
7077 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7078 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7081 msgid "ZOOM^Instant"
7082 msgstr "ZOOM^Instant"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7085 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7086 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7089 msgid "Velocity zoom"
7090 msgstr "Velocity zoom"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7093 msgid "Forward movement only"
7094 msgstr "Forward movement only"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7097 msgid "VZOOM^Factor"
7098 msgstr "VZOOM^Factor"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
7101 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7102 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:121
7105 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7106 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7109 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7110 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7113 msgid "Weapons"
7114 msgstr "Weapons"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7117 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7121 msgid "Up"
7122 msgstr "Up"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7125 msgid "Down"
7126 msgstr "Down"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7129 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7130 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
7133 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7134 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:55
7137 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7138 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7141 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7142 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
7145 msgid "Draw 1st person weapon model"
7146 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7149 msgid "Gun model swaying"
7150 msgstr "Gun model swaying"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
7153 msgid "Gun model bobbing"
7154 msgstr "Gun model bobbing"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7157 msgid "Key Bindings"
7158 msgstr "Key Bindings"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7161 msgid "Change key..."
7162 msgstr "Change key..."
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7165 msgid "Edit..."
7166 msgstr "Edit..."
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7169 msgid "Clear"
7170 msgstr "Clear"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7173 msgid "Reset all"
7174 msgstr "Reset all"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7177 msgid "Mouse"
7178 msgstr "Mouse"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7181 msgid "Sensitivity:"
7182 msgstr "Sensitivity:"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7185 msgid "Smooth aiming"
7186 msgstr "Smooth aiming"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7189 msgid "Invert aiming"
7190 msgstr "Invert aiming"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7193 msgid "Use system mouse positioning"
7194 msgstr "Use system mouse positioning"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
7197 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7198 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7203 msgid "Disable system mouse acceleration"
7204 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
7207 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7208 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
7211 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7212 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7215 msgid "Jetpack on jump:"
7216 msgstr "Jetpack on jump:"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7219 msgid "JPJUMP^Disabled"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7223 msgid "Air only"
7224 msgstr "Air only"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7227 msgid "JPJUMP^All"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
7233 msgid "Use joystick input"
7234 msgstr "Use joystick input"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7237 msgid "User defined key bind"
7238 msgstr "User defined key bind"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7241 msgid "Command when pressed:"
7242 msgstr "Command when pressed:"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7245 msgid "Command when released:"
7246 msgstr "Command when released:"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7249 msgid "Save"
7250 msgstr "Save"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7253 msgid "Cancel"
7254 msgstr "Cancel"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7257 msgid "Network"
7258 msgstr "Network"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7261 msgid "Client UDP port:"
7262 msgstr "Client UDP port:"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
7265 msgid "Bandwidth:"
7266 msgstr "Bandwidth:"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7269 msgid "56k"
7270 msgstr "56k"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7273 msgid "ISDN"
7274 msgstr "ISDN"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7277 msgid "Slow ADSL"
7278 msgstr "Slow ADSL"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7281 msgid "Fast ADSL"
7282 msgstr "Fast ADSL"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7285 msgid "Broadband"
7286 msgstr "Broadband"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7289 msgid "Input packets/s:"
7290 msgstr "Input packets/s:"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7293 msgid "Server queries/s:"
7294 msgstr "Server queries/s:"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7297 msgid "Downloads:"
7298 msgstr "Downloads:"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7301 msgid "Speed (kB/s):"
7302 msgstr "Speed (kB/s):"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7305 msgid "Local latency:"
7306 msgstr "Local latency:"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
7309 msgid "Show netgraph"
7310 msgstr "Show netgraph"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7313 msgid "Client-side movement prediction"
7314 msgstr "Client-side movement prediction"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
7317 msgid "Movement error compensation"
7318 msgstr "Movement error compensation"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7321 msgid "Use encryption (AES) when available"
7322 msgstr "Use encryption (AES) when available"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7325 msgid "Framerate"
7326 msgstr "Framerate"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
7329 msgid "Maximum:"
7330 msgstr "Maximum:"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7333 msgid "MAXFPS^5 fps"
7334 msgstr "MAXFPS^5 fps"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7337 msgid "MAXFPS^10 fps"
7338 msgstr "MAXFPS^10 fps"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
7341 msgid "MAXFPS^20 fps"
7342 msgstr "MAXFPS^20 fps"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7345 msgid "MAXFPS^30 fps"
7346 msgstr "MAXFPS^30 fps"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
7349 msgid "MAXFPS^40 fps"
7350 msgstr "MAXFPS^40 fps"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7353 msgid "MAXFPS^50 fps"
7354 msgstr "MAXFPS^50 fps"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
7357 msgid "MAXFPS^60 fps"
7358 msgstr "MAXFPS^60 fps"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7361 msgid "MAXFPS^70 fps"
7362 msgstr "MAXFPS^70 fps"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7365 msgid "MAXFPS^100 fps"
7366 msgstr "MAXFPS^100 fps"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7369 msgid "MAXFPS^125 fps"
7370 msgstr "MAXFPS^125 fps"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7373 msgid "MAXFPS^200 fps"
7374 msgstr "MAXFPS^200 fps"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7377 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7378 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7381 msgid "Target:"
7382 msgstr "Target:"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7385 msgid "TRGT^Disabled"
7386 msgstr "TRGT^Disabled"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7389 msgid "TRGT^30 fps"
7390 msgstr "TRGT^30 fps"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7393 msgid "TRGT^40 fps"
7394 msgstr "TRGT^40 fps"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
7397 msgid "TRGT^50 fps"
7398 msgstr "TRGT^50 fps"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
7401 msgid "TRGT^60 fps"
7402 msgstr "TRGT^60 fps"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7405 msgid "TRGT^100 fps"
7406 msgstr "TRGT^100 fps"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
7409 msgid "TRGT^125 fps"
7410 msgstr "TRGT^125 fps"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7413 msgid "TRGT^200 fps"
7414 msgstr "TRGT^200 fps"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7417 msgid "Idle limit:"
7418 msgstr "Idle limit:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7421 msgid "IDLFPS^10 fps"
7422 msgstr "IDLFPS^10 fps"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7425 msgid "IDLFPS^20 fps"
7426 msgstr "IDLFPS^20 fps"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7429 msgid "IDLFPS^30 fps"
7430 msgstr "IDLFPS^30 fps"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
7433 msgid "IDLFPS^60 fps"
7434 msgstr "IDLFPS^60 fps"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
7437 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7438 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7441 msgid "Save processing time for other apps"
7442 msgstr "Save processing time for other apps"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7445 msgid "Show frames per second"
7446 msgstr "Show frames per second"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
7449 msgid "Menu tooltips:"
7450 msgstr "Menu tooltips:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7453 msgid "TLTIP^Disabled"
7454 msgstr "TLTIP^Disabled"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7457 msgid "TLTIP^Standard"
7458 msgstr "TLTIP^Standard"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
7461 msgid "TLTIP^Advanced"
7462 msgstr "TLTIP^Advanced"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
7465 msgid "Show current date and time"
7466 msgstr "Show current date and time"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7469 msgid "Enable developer mode"
7470 msgstr "Enable developer mode"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
7473 msgid "Advanced settings..."
7474 msgstr "Advanced settings..."
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7478 msgid "Factory reset"
7479 msgstr "Factory reset"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7482 msgid "Advanced settings"
7483 msgstr "Advanced settings"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7486 msgid "Cvar filter:"
7487 msgstr "Cvar filter:"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7490 msgid "Setting:"
7491 msgstr "Setting:"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7494 msgid "Type:"
7495 msgstr "Type:"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7498 msgid "Value:"
7499 msgstr "Value:"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7502 msgid "Description:"
7503 msgstr "Description:"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7506 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7507 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7510 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7511 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7514 msgid "Menu Skins"
7515 msgstr "Menu Skins"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7518 msgid "Set skin"
7519 msgstr "Set skin"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7522 msgid "Text Language"
7523 msgstr "Text Language"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7526 msgid "Set language"
7527 msgstr "Set language"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7530 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7531 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7534 msgid "Warning"
7535 msgstr "Warning"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7538 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7539 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7542 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7543 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7546 msgid "Disconnect now"
7547 msgstr "Disconnect now"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7550 msgid "Switch language"
7551 msgstr "Switch language"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7554 msgid "Resolution:"
7555 msgstr "Resolution:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7558 msgid "Font/UI size:"
7559 msgstr "Font/UI size:"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7562 msgid "SZ^Unreadable"
7563 msgstr "SZ^Unreadable"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7566 msgid "SZ^Tiny"
7567 msgstr "SZ^Tiny"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7570 msgid "SZ^Little"
7571 msgstr "SZ^Little"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7574 msgid "SZ^Small"
7575 msgstr "SZ^Small"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7578 msgid "SZ^Medium"
7579 msgstr "SZ^Medium"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7582 msgid "SZ^Large"
7583 msgstr "SZ^Large"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7586 msgid "SZ^Huge"
7587 msgstr "SZ^Huge"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7590 msgid "SZ^Gigantic"
7591 msgstr "SZ^Gigantic"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
7594 msgid "SZ^Colossal"
7595 msgstr "SZ^Colossal"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
7598 msgid "Color depth:"
7599 msgstr "Colour depth:"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
7602 msgid "16bit"
7603 msgstr "16bit"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
7606 msgid "32bit"
7607 msgstr "32bit"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
7610 msgid "Full screen"
7611 msgstr "Full screen"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
7614 msgid "Vertical Synchronization"
7615 msgstr "Vertical Synchronization"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
7618 msgid "Flip view horizontally"
7619 msgstr "Flip view horizontally"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
7622 msgid "Anisotropy:"
7623 msgstr "Anisotropy:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
7626 msgid "ANISO^Disabled"
7627 msgstr "ANISO^Disabled"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
7631 msgid "2x"
7632 msgstr "2x"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
7636 msgid "4x"
7637 msgstr "4x"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
7640 msgid "8x"
7641 msgstr "8x"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
7644 msgid "16x"
7645 msgstr "16x"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
7648 msgid "Antialiasing:"
7649 msgstr "Antialiasing:"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
7652 msgid "AA^Disabled"
7653 msgstr "AA^Disabled"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
7656 msgid "High-quality frame buffer"
7657 msgstr "High-quality frame buffer"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
7660 msgid "Depth first:"
7661 msgstr "Depth first:"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
7664 msgid "DF^Disabled"
7665 msgstr "DF^Disabled"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
7668 msgid "DF^World"
7669 msgstr "DF^World"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
7672 msgid "DF^All"
7673 msgstr "DF^All"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
7676 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
7677 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
7680 msgid "VBO^Off"
7681 msgstr "VBO^Off"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
7684 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
7685 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
7688 msgid "Vertices"
7689 msgstr "Vertices"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
7692 msgid "Vertices and Triangles"
7693 msgstr "Vertices and Triangles"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
7696 msgid "Brightness:"
7697 msgstr "Brightness:"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
7700 msgid "Contrast:"
7701 msgstr "Contrast:"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
7704 msgid "Gamma:"
7705 msgstr "Gamma:"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
7708 msgid "Contrast boost:"
7709 msgstr "Contrast boost:"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
7712 msgid "Saturation:"
7713 msgstr "Saturation:"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
7716 msgid "LIT^Ambient:"
7717 msgstr "LIT^Ambient:"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
7720 msgid "Intensity:"
7721 msgstr "Intensity:"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
7724 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
7725 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
7728 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
7729 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
7732 msgid "Use GLSL to handle color control"
7733 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
7736 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
7737 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
7740 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
7741 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
7744 msgid "Singleplayer"
7745 msgstr "Singleplayer"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
7748 msgid "Instant action! (random map with bots)"
7749 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
7752 msgid "???"
7753 msgstr "???"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
7756 msgid "Campaign Difficulty:"
7757 msgstr "Campaign Difficulty:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
7760 msgid "CSKL^Easy"
7761 msgstr "CSKL^Easy"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
7764 msgid "CSKL^Medium"
7765 msgstr "CSKL^Medium"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
7768 msgid "CSKL^Hard"
7769 msgstr "CSKL^Hard"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
7772 msgid "Start Singleplayer!"
7773 msgstr "Start Singleplayer!"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
7776 msgid "Winner"
7777 msgstr "Winner"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
7780 msgid "Team Selection"
7781 msgstr "Team Selection"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
7784 msgid "join 'best' team (auto-select)"
7785 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7788 msgid "red"
7789 msgstr "red"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7792 msgid "blue"
7793 msgstr "blue"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7796 msgid "yellow"
7797 msgstr "yellow"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7800 msgid "pink"
7801 msgstr "pink"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7804 msgid "spectate"
7805 msgstr "spectate"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7808 msgid "teamplay"
7809 msgstr "teamplay"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7812 msgid "free for all"
7813 msgstr "free for all"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7816 msgid "Do not press this button again!"
7817 msgstr "Do not press this button again!"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7820 msgid ""
7821 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7822 msgstr ""
7823 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7826 #, c-format
7827 msgid "%s's Xonotic Server"
7828 msgstr "%s's Xonotic Server"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7831 msgid ""
7832 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7833 "again.\n"
7834 msgstr ""
7835 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7836 "again.\n"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7839 msgid "spectator"
7840 msgstr "spectator"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7843 msgid "<no model found>"
7844 msgstr "<no model found>"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7847 msgid "SLCAT^Favorites"
7848 msgstr "SLCAT^Favourites"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7851 msgid "SLCAT^Recommended"
7852 msgstr "SLCAT^Recommended"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7855 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7856 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7859 msgid "SLCAT^Servers"
7860 msgstr "SLCAT^Servers"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7863 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7864 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7867 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7868 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7871 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7872 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7875 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7876 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7879 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7880 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7883 msgid "Favorite"
7884 msgstr "Favourite"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7887 msgid "Ping"
7888 msgstr "Ping"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7891 msgid "Host name"
7892 msgstr "Host name"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7895 msgid "Map"
7896 msgstr "Map"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7899 msgid "Type"
7900 msgstr "Type"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7903 msgid "<TITLE>"
7904 msgstr "<TITLE>"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7907 msgid "<AUTHOR>"
7908 msgstr "<AUTHOR>"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:79
7911 msgid "VOL^MAX"
7912 msgstr "VOL^MAX"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7915 msgid "VOL^OFF"
7916 msgstr "VOL^OFF"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:89
7919 #, c-format
7920 msgid "%s dB"
7921 msgstr "%s dB"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7924 msgid "PART^OMG"
7925 msgstr "PART^OMG"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7928 msgid "PART^Low"
7929 msgstr "PART^Low"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7932 msgid "PART^Medium"
7933 msgstr "PART^Medium"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7937 msgid "PART^Normal"
7938 msgstr "PART^Normal"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7941 msgid "PART^High"
7942 msgstr "PART^High"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7945 msgid "PART^Ultra"
7946 msgstr "PART^Ultra"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7949 msgid "PART^Ultimate"
7950 msgstr "PART^Ultimate"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7953 #, c-format
7954 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7955 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7958 #, c-format
7959 msgid "%dx%d"
7960 msgstr "%dx%d"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7963 msgid "PART^Slow"
7964 msgstr "PART^Slow"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7967 msgid "PART^Fast"
7968 msgstr "PART^Fast"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7971 msgid "PART^Instant"
7972 msgstr "PART^Instant"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7975 msgid "January"
7976 msgstr "January"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7979 msgid "February"
7980 msgstr "February"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7983 msgid "March"
7984 msgstr "March"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7987 msgid "April"
7988 msgstr "April"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7991 msgid "May"
7992 msgstr "May"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7995 msgid "June"
7996 msgstr "June"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7999 msgid "July"
8000 msgstr "July"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8003 msgid "August"
8004 msgstr "August"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8007 msgid "September"
8008 msgstr "September"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8011 msgid "October"
8012 msgstr "October"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8015 msgid "November"
8016 msgstr "November"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8019 msgid "December"
8020 msgstr "December"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8023 msgid "Joined:"
8024 msgstr "Joined:"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8027 msgid "Last_Seen:"
8028 msgstr "Last_Seen:"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8031 msgid "Time_Played:"
8032 msgstr "Time_Played:"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8035 msgid "Favorite_Map:"
8036 msgstr "Favourite_Map:"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8039 #, c-format
8040 msgid "%s_Matches:"
8041 msgstr "%s_Matches:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8044 #, c-format
8045 msgid "%s_ELO:"
8046 msgstr "%s_ELO:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8049 #, c-format
8050 msgid "%s_Rank:"
8051 msgstr "%s_Rank:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8054 #, c-format
8055 msgid "%s_Percentile:"
8056 msgstr "%s_Percentile:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8059 #, c-format
8060 msgid "%s_Favorite_Map:"
8061 msgstr "%s_Favourite_Map:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8064 #, c-format
8065 msgid "%d (unranked)"
8066 msgstr "%d (unranked)"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:414
8069 #, c-format
8070 msgid ""
8071 "Update can be downloaded at:\n"
8072 "%s\n"
8073 msgstr ""
8074 "Update can be downloaded at:\n"
8075 "%s\n"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
8078 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8079 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
8082 #, c-format
8083 msgid "^1%s TEST BUILD"
8084 msgstr "^1%s TEST BUILD"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:560
8087 #, c-format
8088 msgid "Update to %s now!"
8089 msgstr "Update to %s now!"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:645
8092 msgid ""
8093 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8094 "^1Expect visual problems.\n"
8095 msgstr ""
8096 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8097 "^1Expect visual problems.\n"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
8100 msgid "Use default"
8101 msgstr "Use default"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
8104 msgid "Team Color:"
8105 msgstr "Team Colour:"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
8108 msgid "Enable panel"
8109 msgstr "Enable panel"