]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Fix #2081 "FT: Player numbers are tiny when reaching double digits"
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr "QMCMD^nice one"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr "QMCMD^good game"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr "QMCMD^Team chat"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
272 msgid "QMCMD^quad soon"
273 msgstr "QMCMD^quad soon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr "QMCMD^free item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr "QMCMD^took item, icon"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr "QMCMD^negative"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr "QMCMD^positive"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr "QMCMD^need help, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr "QMCMD^defending, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr "QMCMD^Send private message to"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr "QMCMD^Settings"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr "QMCMD^3rd person view"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr "QMCMD^Names above players"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr "QMCMD^FPS"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr "QMCMD^Net graph"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr "QMCMD^Sound settings"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr "QMCMD^Hit sound"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr "QMCMD^Chat sound"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Spectator camera"
434 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
437 msgid "QMCMD^1st person"
438 msgstr "QMCMD^1st person"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
441 msgid "QMCMD^3rd person around player"
442 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
445 msgid "QMCMD^3rd person behind"
446 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr "QMCMD^Observer camera"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr "QMCMD^Increase speed"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
462 msgid "QMCMD^Wall collision off"
463 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
466 msgid "QMCMD^Wall collision on"
467 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr "QMCMD^Call a vote"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr "QMCMD^Restart the map"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr "QMCMD^End match"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr "QMCMD^Extend match time"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
499 #, c-format
500 msgid " (-%dL)"
501 msgstr "(-%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
504 #, c-format
505 msgid " (+%dL)"
506 msgstr "(+%dL)"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
509 msgid "Start line"
510 msgstr "Start line"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 msgid "Finish line"
515 msgstr "Finish line"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
518 #, c-format
519 msgid "Intermediate %d"
520 msgstr "Intermediate %d"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
523 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
524 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
529 #, c-format
530 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
534 #, c-format
535 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
547 msgid "SCO^caps"
548 msgstr "SCO^caps"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
551 msgid "SCO^captime"
552 msgstr "SCO^captime"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
555 msgid "SCO^deaths"
556 msgstr "SCO^deaths"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
559 msgid "SCO^destroyed"
560 msgstr "SCO^destroyed"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
563 msgid "SCO^damage"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
567 msgid "SCO^dmgtaken"
568 msgstr "SCO^dmgtaken"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
571 msgid "SCO^drops"
572 msgstr "SCO^drops"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
575 msgid "SCO^faults"
576 msgstr "SCO^faults"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
579 msgid "SCO^fckills"
580 msgstr "SCO^fckills"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
583 msgid "SCO^goals"
584 msgstr "SCO^goals"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
587 msgid "SCO^kckills"
588 msgstr "SCO^kckills"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
591 msgid "SCO^kdratio"
592 msgstr "SCO^kdratio"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
595 msgid "SCO^k/d"
596 msgstr "SCO^k/d"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
599 msgid "SCO^kdr"
600 msgstr "SCO^kdr"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
603 msgid "SCO^kills"
604 msgstr "SCO^kills"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
607 msgid "SCO^teamkills"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
611 msgid "SCO^laps"
612 msgstr "SCO^laps"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
615 msgid "SCO^lives"
616 msgstr "SCO^lives"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
619 msgid "SCO^losses"
620 msgstr "SCO^losses"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
623 msgid "SCO^name"
624 msgstr "SCO^name"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
627 msgid "SCO^sum"
628 msgstr "SCO^sum"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
631 msgid "SCO^nick"
632 msgstr "SCO^nick"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
635 msgid "SCO^objectives"
636 msgstr "SCO^objectives"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
639 msgid "SCO^pickups"
640 msgstr "SCO^pickups"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
643 msgid "SCO^ping"
644 msgstr "SCO^ping"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
647 msgid "SCO^pl"
648 msgstr "SCO^pl"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
651 msgid "SCO^pushes"
652 msgstr "SCO^pushes"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
655 msgid "SCO^rank"
656 msgstr "SCO^rank"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
659 msgid "SCO^returns"
660 msgstr "SCO^returns"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
663 msgid "SCO^revivals"
664 msgstr "SCO^revivals"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
667 msgid "SCO^rounds won"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
671 msgid "SCO^score"
672 msgstr "SCO^score"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
675 msgid "SCO^suicides"
676 msgstr "SCO^suicides"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
679 msgid "SCO^takes"
680 msgstr "SCO^takes"
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
683 msgid "SCO^ticks"
684 msgstr "SCO^ticks"
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
687 msgid ""
688 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
692 msgid "Usage:"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
696 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
700 msgid ""
701 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
702 "cvar scoreboard_columns"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
706 msgid ""
707 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
708 "map start"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
712 msgid ""
713 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
714 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
718 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
722 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
727 msgid "Name of a player"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
731 msgid "Ping time"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
735 msgid "Packet loss"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
739 msgid "Player ELO"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
743 msgid "Player FPS"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
747 msgid "Number of kills"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
751 msgid "Number of deaths"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
755 msgid "Number of suicides"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
759 msgid "kills - suicides"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
763 msgid "Number of teamkills"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
767 msgid "The kill-death ratio"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
771 msgid "The total damage done"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
775 msgid "The total damage taken"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
779 msgid "kills - deaths"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
783 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
792 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
796 msgid "Number of flag carrier kills"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
800 msgid "Number of flag returns"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
804 msgid "Number of flag drops"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
808 msgid "Number of lives (LMS)"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
816 msgid "Number of players pushed into void"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
820 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
824 msgid "Number of keys carrier kills"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
828 msgid "Number of times a key was lost"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
832 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
836 msgid "Total time raced (race/cts)"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
840 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
844 msgid "Number of ticks (DOM)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
848 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
852 msgid "Number of ball carrier kills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
856 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
860 msgid "Total score"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
864 msgid ""
865 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
866 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
867 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
868 "field to show all fields available for the current game mode."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
872 msgid ""
873 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
874 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
878 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
888 msgid ""
889 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
890 "other gamemodes except DM."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
902 msgid "N/A"
903 msgstr "N/A"
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
906 #, c-format
907 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
908 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
911 msgid "Map stats:"
912 msgstr "Map stats:"
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
915 msgid "Monsters killed:"
916 msgstr "Monsters killed:"
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
919 msgid "Secrets found:"
920 msgstr "Secrets found:"
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
923 msgid "Capture time rankings"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
927 msgid "Rankings"
928 msgstr "Rankings"
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
932 msgid "Scoreboard"
933 msgstr "Scoreboard"
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
936 #, c-format
937 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
941 #, c-format
942 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
946 #, c-format
947 msgid "Spectators"
948 msgstr "Spectators"
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
951 #, c-format
952 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
957 #, c-format
958 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
959 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
963 msgid " or"
964 msgstr " or"
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
968 #, c-format
969 msgid " until ^3%s %s^7"
970 msgstr " until ^3%s %s^7"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
976 msgid "SCO^points"
977 msgstr "SCO^points"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
983 msgid "SCO^is beaten"
984 msgstr "SCO^is beaten"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
988 #, c-format
989 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
990 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
993 #, c-format
994 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
995 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
998 #, c-format
999 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1000 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1003 #, c-format
1004 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1005 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1008 msgid "WARMUP"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1012 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1016 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1020 msgid "A vote has been called for:"
1021 msgstr "A vote has been called for:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1024 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1025 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1028 msgid "^1Configure the HUD"
1029 msgstr "^1Configure the HUD"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1038 msgid "Yes"
1039 msgstr "Yes"
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1048 msgid "No"
1049 msgstr "No"
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1052 msgid "Out of ammo"
1053 msgstr "Out of ammo"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1056 msgid "Don't have"
1057 msgstr "Don't have"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1060 msgid "Unavailable"
1061 msgstr "Unavailable"
1062
1063 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1064 msgid " qu/s"
1065 msgstr " qu/s"
1066
1067 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1068 msgid " m/s"
1069 msgstr " m/s"
1070
1071 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1072 msgid " km/h"
1073 msgstr " km/h"
1074
1075 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1076 msgid " mph"
1077 msgstr " mph"
1078
1079 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1080 msgid " knots"
1081 msgstr " knots"
1082
1083 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1084 #, c-format
1085 msgid "%s (not bound)"
1086 msgstr "%s (not bound)"
1087
1088 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1089 msgid " (1 vote)"
1090 msgstr " (1 vote)"
1091
1092 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1093 #, c-format
1094 msgid " (%d votes)"
1095 msgstr " (%d votes)"
1096
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1098 msgid "Don't care"
1099 msgstr "Don't care"
1100
1101 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1102 msgid "Decide the gametype"
1103 msgstr "Decide the gametype"
1104
1105 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1106 msgid "Vote for a map"
1107 msgstr "Vote for a map"
1108
1109 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1110 #, c-format
1111 msgid "%d seconds left"
1112 msgstr "%d seconds left"
1113
1114 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1115 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1119 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1123 msgid "Requesting preview..."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1127 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1128 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129
1130 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1131 msgid "Nade timer"
1132 msgstr "Nade timer"
1133
1134 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1135 msgid "Capture progress"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1139 msgid "Revival progress"
1140 msgstr "Revival progress"
1141
1142 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1143 msgid "error creating curl handle"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1147 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1151 msgid "Ball Stealer"
1152 msgstr "Ball Stealer"
1153
1154 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1155 msgid "bullets"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1159 msgid "cells"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1163 msgid "plasma"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1167 msgid "rockets"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1171 msgid "shells"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1175 msgid "Small armor"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1179 msgid "Medium armor"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1183 msgid "Big armor"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1187 msgid "Mega armor"
1188 msgstr "Mega armor"
1189
1190 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1191 msgid "Small health"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1195 msgid "Medium health"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1199 msgid "Big health"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1203 msgid "Mega health"
1204 msgstr "Mega health"
1205
1206 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1209 msgid "Jetpack"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1213 msgid "fuel"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1217 msgid "Fuel regenerator"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1221 msgid "Fuel regen"
1222 msgstr "Fuel regen"
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1225 msgid "Strength"
1226 msgstr "Strength"
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1229 msgid "Shield"
1230 msgstr "Shield"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1233 #, no-c-format
1234 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1235 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1236
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1240 msgid "Frag limit:"
1241 msgstr "Frag limit:"
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1245 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1249 msgid "Deathmatch"
1250 msgstr "Deathmatch"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1253 msgid "Score as many frags as you can"
1254 msgstr "Score as many frags as you can"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1257 msgid "Last Man Standing"
1258 msgstr "Last Man Standing"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1261 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1262 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1265 msgid "Lives:"
1266 msgstr "Lives:"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1269 msgid "Race"
1270 msgstr "Race"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1273 msgid "Race against other players to the finish line"
1274 msgstr "Race against other players to the finish line"
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1277 msgid "Laps:"
1278 msgstr "Laps:"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1281 msgid "Race CTS"
1282 msgstr "Race CTS"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1285 msgid "Race for fastest time."
1286 msgstr "Race for fastest time."
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1292 msgid "Point limit:"
1293 msgstr "Point limit:"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1296 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1297 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1300 msgid "Team Deathmatch"
1301 msgstr "Team Deathmatch"
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1305 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1309 msgid "Capture the Flag"
1310 msgstr "Capture the Flag"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1313 msgid ""
1314 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1315 "from the other team"
1316 msgstr ""
1317 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1318 "from the other team"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1321 msgid "Capture limit:"
1322 msgstr "Capture limit:"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1325 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1329 msgid "Clan Arena"
1330 msgstr "Clan Arena"
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1333 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1334 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1337 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1338 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1341 msgid "Domination"
1342 msgstr "Domination"
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1345 msgid "Gather all the keys to win the round"
1346 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1347
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1349 msgid "Key Hunt"
1350 msgstr "Key Hunt"
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1353 msgid "Assault"
1354 msgstr "Assault"
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1357 msgid ""
1358 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1359 "out"
1360 msgstr ""
1361 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1362 "out"
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr "Onslaught"
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1373 msgid "Nexball"
1374 msgstr "Nexball"
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1377 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1378 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1381 msgid "Goals:"
1382 msgstr "Goals:"
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1385 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1389 msgid "Freeze Tag"
1390 msgstr "Freeze Tag"
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1393 msgid ""
1394 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1395 "freeze all enemies to win"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1399 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1400 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1403 msgid "Keepaway"
1404 msgstr "Keepaway"
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1407 msgid "Invasion"
1408 msgstr "Invasion"
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1411 msgid "Survive against waves of monsters"
1412 msgstr "Survive against waves of monsters"
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1415 msgid "Duel"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1419 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1423 msgid "It's your turn"
1424 msgstr "It's your turn"
1425
1426 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1428 msgid "Quit"
1429 msgstr "Quit"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1432 msgid "Invite"
1433 msgstr "Invite"
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1436 msgid "Current Game"
1437 msgstr "Current Game"
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1440 msgid "Exit Menu"
1441 msgstr "Exit Menu"
1442
1443 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1445 msgid "Create"
1446 msgstr "Create"
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1449 msgid "Join"
1450 msgstr "Join"
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1453 msgid "Minigames"
1454 msgstr "Minigames"
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1457 msgid "Better luck next time!"
1458 msgstr "Better luck next time!"
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1461 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1462 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1463
1464 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1465 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1466 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1469 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1470 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1473 msgid "Push the boulders onto the targets"
1474 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1477 msgid "Next Level"
1478 msgstr "Next Level"
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1481 msgid "Restart"
1482 msgstr "Restart"
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1485 msgid "Editor"
1486 msgstr "Editor"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1490 msgid "Save"
1491 msgstr "Save"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1496 msgid "Draw"
1497 msgstr "Draw"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1501 msgid "You lost the game!"
1502 msgstr "You lost the game!"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1506 msgid "You win!"
1507 msgstr "You win!"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1513 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1514 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1520 msgid "Click on the game board to place your piece"
1521 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1524 msgid ""
1525 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1526 msgstr ""
1527 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1530 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1531 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1534 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1535 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1539 msgid "AI"
1540 msgstr "AI"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1543 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1544 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1547 msgid "Start Match"
1548 msgstr "Start Match"
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1551 msgid "Add AI player"
1552 msgstr "Add AI player"
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1555 msgid "Remove AI player"
1556 msgstr "Remove AI player"
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1560 msgid ""
1561 "You lost the game!\n"
1562 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1563 msgstr ""
1564 "You lost the game!\n"
1565 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1569 msgid ""
1570 "You win!\n"
1571 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1572 msgstr ""
1573 "You win!\n"
1574 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1578 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1579 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1583 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1584 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1588 msgid "Next Match"
1589 msgstr "Next Match"
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1592 #, c-format
1593 msgid "Pieces left: %s"
1594 msgstr "Pieces left: %s"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1597 msgid "No more valid moves"
1598 msgstr "No more valid moves"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1601 msgid "Well done, you win!"
1602 msgstr "Well done, you win!"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1605 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1606 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1609 msgid "Single Player"
1610 msgstr "Single Player"
1611
1612 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1614 msgid "Mage"
1615 msgstr "Mage"
1616
1617 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1618 msgid "Mage spike"
1619 msgstr "Mage spike"
1620
1621 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1623 msgid "Shambler"
1624 msgstr "Shambler"
1625
1626 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1628 msgid "Spider"
1629 msgstr "Spider"
1630
1631 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1632 msgid "Spider attack"
1633 msgstr "Spider attack"
1634
1635 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1637 msgid "Wyvern"
1638 msgstr "Wyvern"
1639
1640 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1641 msgid "Wyvern attack"
1642 msgstr "Wyvern attack"
1643
1644 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1646 msgid "Zombie"
1647 msgstr "Zombie"
1648
1649 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1650 msgid "Ammo"
1651 msgstr "Ammo"
1652
1653 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1654 msgid "Resistance"
1655 msgstr "Resistance"
1656
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1660 msgid "Speed"
1661 msgstr "Speed"
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1664 msgid "Medic"
1665 msgstr "Medic"
1666
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1668 msgid "Bash"
1669 msgstr "Bash"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1674 msgid "Vampire"
1675 msgstr "Vampire"
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1678 msgid "Disability"
1679 msgstr "Disability"
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1682 msgid "Vengeance"
1683 msgstr "Vengeance"
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1686 msgid "Jump"
1687 msgstr "Jump"
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1690 msgid "Invisible"
1691 msgstr "Invisible"
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1694 msgid "Inferno"
1695 msgstr "Inferno"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1698 msgid "Swapper"
1699 msgstr "Swapper"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1702 msgid "Magnet"
1703 msgstr "Magnet"
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1706 msgid "Luck"
1707 msgstr "Luck"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1710 msgid "Flight"
1711 msgstr "Flight"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1714 msgid "Buff"
1715 msgstr "Buff"
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1718 msgid "Damage text"
1719 msgstr "Damage text"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1722 msgid "Draw damage numbers"
1723 msgstr "Draw damage numbers"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1726 msgid "Font size minimum:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1730 msgid "Font size maximum:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1734 msgid "Accumulate range:"
1735 msgstr "Accumulate range:"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1738 msgid "Lifetime:"
1739 msgstr "Lifetime:"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1748 msgid "Color:"
1749 msgstr "Colour:"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1752 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1756 msgid "Vaporizer ammo"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1761 msgid "Extra life"
1762 msgstr "Extra life"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1766 msgid "Invisibility"
1767 msgstr "Invisibility"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1770 msgid "Napalm grenade"
1771 msgstr "Napalm grenade"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1774 msgid "Ice grenade"
1775 msgstr "Ice grenade"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1778 msgid "Translocate grenade"
1779 msgstr "Translocate grenade"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1782 msgid "Spawn grenade"
1783 msgstr "Spawn grenade"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1786 msgid "Heal grenade"
1787 msgstr "Heal grenade"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1790 msgid "Monster grenade"
1791 msgstr "Monster grenade"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1794 msgid "Entrap grenade"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1798 msgid "Veil grenade"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1802 msgid "Grenade"
1803 msgstr "Grenade"
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1806 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1810 msgid "Overkill MachineGun"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1814 msgid "Overkill Nex"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1818 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1822 msgid "Overkill Shotgun"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1826 msgid "Waypoint"
1827 msgstr "Waypoint"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1830 msgid "Help me!"
1831 msgstr "Help me!"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1834 msgid "Here"
1835 msgstr "Here"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1838 msgid "DANGER"
1839 msgstr "DANGER"
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1842 msgid "Frozen!"
1843 msgstr "Frozen!"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1846 msgid "Item"
1847 msgstr "Item"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1850 msgid "Checkpoint"
1851 msgstr "Checkpoint"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1855 msgid "Finish"
1856 msgstr "Finish"
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1861 msgid "Start"
1862 msgstr "Start"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1865 msgid "Defend"
1866 msgstr "Defend"
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1869 msgid "Destroy"
1870 msgstr "Destroy"
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1873 msgid "Push"
1874 msgstr "Push"
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1877 msgid "Flag carrier"
1878 msgstr "Flag carrier"
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1881 msgid "Enemy carrier"
1882 msgstr "Enemy carrier"
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1885 msgid "Dropped flag"
1886 msgstr "Dropped flag"
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1889 msgid "White base"
1890 msgstr "White base"
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1893 msgid "Red base"
1894 msgstr "Red base"
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1897 msgid "Blue base"
1898 msgstr "Blue base"
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1901 msgid "Yellow base"
1902 msgstr "Yellow base"
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1905 msgid "Pink base"
1906 msgstr "Pink base"
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1909 msgid "Return flag here"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1920 msgid "Control point"
1921 msgstr "Control point"
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1924 msgid "Dropped key"
1925 msgstr "Dropped key"
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1932 msgid "Key carrier"
1933 msgstr "Key carrier"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1936 msgid "Run here"
1937 msgstr "Run here"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1941 msgid "Ball"
1942 msgstr "Ball"
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1945 msgid "Ball carrier"
1946 msgstr "Ball carrier"
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1949 msgid "Goal"
1950 msgstr "Goal"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1954 msgid "Generator"
1955 msgstr "Generator"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1958 msgid "Weapon"
1959 msgstr "Weapon"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1962 msgid "Monster"
1963 msgstr "Monster"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1966 msgid "Vehicle"
1967 msgstr "Vehicle"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1970 msgid "Intruder!"
1971 msgstr "Intruder!"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1974 msgid "Tagged"
1975 msgstr "Tagged"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1978 #, c-format
1979 msgid "%s needing help!"
1980 msgstr "%s needing help!"
1981
1982 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1983 msgid "^1Server notices:"
1984 msgstr "^1Server notices:"
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1987 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1988 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1993 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1999 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2000 msgstr ""
2001 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2002 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2005 #, c-format
2006 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2007 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2010 #, c-format
2011 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2012 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2018 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2019 msgstr ""
2020 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2021 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2024 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2025 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2028 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2029 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2032 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2033 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2036 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2037 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2040 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2041 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2044 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2045 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2048 msgid ""
2049 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2050 "base"
2051 msgstr ""
2052 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2053 "base"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2056 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2057 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2063 "itself"
2064 msgstr ""
2065 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2066 "itself"
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2072 msgstr ""
2073 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2076 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2077 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2080 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2081 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2086 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2091 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2096 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2101 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2107 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2111 #, c-format
2112 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2113 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2116 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2117 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2120 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2121 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2124 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2125 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2128 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2129 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2134 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2139 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2149 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2154 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2159 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2164 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2169 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2179 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2184 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2189 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2194 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2199 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2204 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2209 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2214 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2219 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2224 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2234 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2240 msgstr ""
2241 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2246 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2272 msgstr ""
2273 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2278 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2283 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2288 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2293 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2298 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2308 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2313 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2318 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2323 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2328 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2333 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2338 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2343 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2348 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2353 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2358 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2363 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2368 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2373 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2378 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2383 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2388 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2393 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2398 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2403 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2408 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2414 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2420 msgstr ""
2421 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2446 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2506 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2511 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2516 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2526 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2536 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2541 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2546 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2551 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2556 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2561 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2566 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2571 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2576 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2581 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2586 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2591 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2601 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2606 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2611 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2616 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2621 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2626 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2631 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2635 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2636 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2642 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2646 msgid "^BGRound tied"
2647 msgstr "^BGRound tied"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2651 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2652 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2655 #, c-format
2656 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2657 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2662 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2667 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2671 #, c-format
2672 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2673 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2677 #, c-format
2678 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2679 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2683 #, c-format
2684 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2685 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2691 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2695 #, c-format
2696 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2697 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2701 #, c-format
2702 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2703 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2707 #, c-format
2708 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2709 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2713 #, c-format
2714 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2715 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2720 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 connected"
2725 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2730 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2735 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2741 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2747 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2752 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2757 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2762 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2777 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2782 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2787 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2790 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2791 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2794 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2800 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2803 #, c-format
2804 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2805 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2808 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2809 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2812 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2813 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2818 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2823 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2828 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2833 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2838 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2843 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2846 msgid ""
2847 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2848 "spectators aren't allowed at the moment."
2849 msgstr ""
2850 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2851 "spectators aren't allowed at the moment."
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2861 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2866 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2871 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2876 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2881 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2886 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2891 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2897 "and will be lost."
2898 msgstr ""
2899 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2900 "and will be lost."
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2906 "lost."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2912 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2918 "(^F1%s^F4)"
2919 msgstr ""
2920 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2921 "(^F1%s^F4)"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2924 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2925 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2931 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2932 msgstr ""
2933 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2934 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2939 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2942 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2943 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2946 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2947 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2953 "^F2Xonotic %s"
2954 msgstr ""
2955 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2956 "^F2Xonotic %s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2962 msgstr ""
2963 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2969 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2970 msgstr ""
2971 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2972 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2975 #, c-format
2976 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2977 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2983 msgstr ""
2984 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2989 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2994 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2999 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3004 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3014 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3019 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3024 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3034 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3039 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3044 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3049 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3054 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3059 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3064 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3069 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3074 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3079 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3084 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3089 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3094 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3099 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3104 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3109 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3115 msgstr ""
3116 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3121 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3131 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3137 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3142 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3147 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3152 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3157 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3162 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3167 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3195 "%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3224 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3229 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3234 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3239 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3244 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3249 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3254 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3259 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3269 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3284 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3289 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3294 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3299 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3302 msgid "^F4You are now alone!"
3303 msgstr "^F4You are now alone!"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3306 msgid "^BGYou are attacking!"
3307 msgstr "^BGYou are attacking!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3310 msgid "^BGYou are defending!"
3311 msgstr "^BGYou are defending!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3314 #, c-format
3315 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3319 msgid "^F4Begin!"
3320 msgstr "^F4Begin!"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3323 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3324 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3327 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3328 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3331 msgid "^F4Round cannot start"
3332 msgstr "^F4Round cannot start"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3335 msgid "^F2Don't camp!"
3336 msgstr "^F2Don't camp!"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3339 msgid ""
3340 "^BGYou are now free.\n"
3341 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3342 "^BGif you think you will succeed."
3343 msgstr ""
3344 "^BGYou are now free.\n"
3345 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3346 "^BGif you think you will succeed."
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3349 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3350 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3353 msgid ""
3354 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3355 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3356 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3357 msgstr ""
3358 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3359 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3360 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3363 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3364 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3367 msgid "^BGYou captured the flag!"
3368 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3371 #, c-format
3372 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3373 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3378 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3383 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3386 #, c-format
3387 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3388 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3391 #, c-format
3392 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3393 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3396 #, c-format
3397 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3401 #, c-format
3402 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3403 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3406 #, c-format
3407 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3408 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3411 #, c-format
3412 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3413 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3416 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3417 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3420 msgid "^BGYou got the flag!"
3421 msgstr "^BGYou got the flag!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3426 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3431 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3436 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3439 #, c-format
3440 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3441 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3444 #, c-format
3445 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3446 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3449 #, c-format
3450 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3451 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3454 #, c-format
3455 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3456 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3459 #, c-format
3460 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3461 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3464 #, c-format
3465 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3466 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3471 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3476 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3479 #, c-format
3480 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3481 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3484 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3488 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3489 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3492 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3493 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3496 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3497 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3500 #, c-format
3501 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3502 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3507 #, c-format
3508 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3509 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3512 #, c-format
3513 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3514 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3519 #, c-format
3520 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3521 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3524 #, c-format
3525 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3529 #, c-format
3530 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3534 #, c-format
3535 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3539 #, c-format
3540 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3544 #, c-format
3545 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3546 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3549 #, c-format
3550 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3551 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3556 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3559 #, c-format
3560 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3569 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3570 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3576 "You are now on: %s"
3577 msgstr ""
3578 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3579 "You are now on: %s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3582 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3583 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3586 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3587 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3590 msgid "^K1Die camper!"
3591 msgstr "^K1Die camper!"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3594 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3595 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3598 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3599 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3602 #, c-format
3603 msgid "^K1You were %s"
3604 msgstr "^K1You were %s"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3607 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3608 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3611 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3612 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3615 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3616 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3619 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3620 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3623 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3624 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3627 msgid "^K1You need to be more careful!"
3628 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3631 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3632 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3635 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3636 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3639 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3640 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3643 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3644 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3647 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3648 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3651 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3652 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3655 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3656 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3659 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3660 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3663 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3664 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3667 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3668 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3671 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3672 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3675 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3676 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3679 msgid "^K1You need to preserve your health"
3680 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3683 msgid "^K1You became a shooting star!"
3684 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3687 msgid "^K1You melted away in slime!"
3688 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3691 msgid "^K1You committed suicide!"
3692 msgstr "^K1You committed suicide!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3695 msgid "^K1You ended it all!"
3696 msgstr "^K1You ended it all!"
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3699 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3700 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGYou are now on: %s"
3705 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3708 msgid "^K1You died in an accident!"
3709 msgstr "^K1You died in an accident!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3712 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3713 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3716 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3717 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3720 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3721 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3724 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3725 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3728 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3729 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3732 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3733 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3736 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3737 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3740 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3741 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3744 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3745 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3748 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3749 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3752 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3753 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3756 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3757 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3760 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3761 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3764 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3765 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3768 msgid "^K1Watch your step!"
3769 msgstr "^K1Watch your step!"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3772 #, c-format
3773 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3774 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3777 #, c-format
3778 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3779 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3782 #, c-format
3783 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3784 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3787 #, c-format
3788 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3789 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3792 msgid ""
3793 "^K1Stop idling!\n"
3794 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3795 msgstr ""
3796 "^K1Stop idling!\n"
3797 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3802 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3807 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3810 msgid "^BGDoor unlocked!"
3811 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3814 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3815 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3818 #, c-format
3819 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3820 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3823 msgid "^K3You revived yourself"
3824 msgstr "^K3You revived yourself"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3829 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3832 #, c-format
3833 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3834 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3837 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3838 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3841 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3845 msgid "^K1You froze yourself"
3846 msgstr "^K1You froze yourself"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3849 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3850 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3853 #, c-format
3854 msgid "^K1A %s has arrived!"
3855 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3858 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3859 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3862 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3866 msgid ""
3867 "^K1No spawnpoints available!\n"
3868 "Hope your team can fix it..."
3869 msgstr ""
3870 "^K1No spawnpoints available!\n"
3871 "Hope your team can fix it..."
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3874 msgid ""
3875 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3876 "The player limit reached maximum capacity."
3877 msgstr ""
3878 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3879 "The player limit reached maximum capacity."
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3882 msgid "^BGYou picked up the ball"
3883 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3886 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3887 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3890 msgid ""
3891 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3892 "Help the key carriers to meet!"
3893 msgstr ""
3894 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3895 "Help the key carriers to meet!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3898 msgid ""
3899 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3900 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3901 msgstr ""
3902 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3903 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3906 msgid ""
3907 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3908 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3909 msgstr ""
3910 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3911 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3914 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3915 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3918 msgid "^BGScanning frequency range..."
3919 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3922 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3923 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3926 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3927 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "^BGWaiting for players to join...\n"
3933 "Need active players for: %s"
3934 msgstr ""
3935 "^BGWaiting for players to join...\n"
3936 "Need active players for: %s"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3941 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3944 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3945 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3948 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3949 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3952 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3953 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3956 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3957 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3960 #, c-format
3961 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3962 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3968 "Next weapon: ^F1%s"
3969 msgstr ""
3970 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3971 "Next weapon: ^F1%s"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3974 #, c-format
3975 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3976 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3981 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3984 #, c-format
3985 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3986 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3989 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3990 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3993 msgid ""
3994 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3995 "^F2Capture some control points to unshield it"
3996 msgstr ""
3997 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3998 "^F2Capture some control points to unshield it"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4001 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4002 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4005 msgid ""
4006 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4007 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4008 msgstr ""
4009 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4010 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4013 #, c-format
4014 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4018 #, c-format
4019 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4020 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4023 msgid ""
4024 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4025 "Keep fragging until we have a winner!"
4026 msgstr ""
4027 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4028 "Keep fragging until we have a winner!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4031 msgid ""
4032 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4033 "Keep scoring until we have a winner!"
4034 msgstr ""
4035 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4036 "Keep scoring until we have a winner!"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4039 msgid ""
4040 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4041 "\n"
4042 "Generators are now decaying.\n"
4043 "The more control points your team holds,\n"
4044 "the faster the enemy generator decays"
4045 msgstr ""
4046 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4047 "\n"
4048 "Generators are now decaying.\n"
4049 "The more control points your team holds,\n"
4050 "the faster the enemy generator decays"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4056 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4057 msgstr ""
4058 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4059 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4062 msgid "^K1In^BG-portal created"
4063 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4066 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4067 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4070 msgid "^F1Portal creation failed"
4071 msgstr "^F1Portal creation failed"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4074 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4075 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4078 msgid "^F2Strength has worn off"
4079 msgstr "^F2Strength has worn off"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4082 msgid "^F2Shield surrounds you"
4083 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4086 msgid "^F2Shield has worn off"
4087 msgstr "^F2Shield has worn off"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4090 msgid "^F2You are on speed"
4091 msgstr "^F2You are on speed"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4094 msgid "^F2Speed has worn off"
4095 msgstr "^F2Speed has worn off"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4098 msgid "^F2You are invisible"
4099 msgstr "^F2You are invisible"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4102 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4103 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4106 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4107 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4110 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4111 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4114 msgid "^BGSequence completed!"
4115 msgstr "^BGSequence completed!"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4118 msgid "^BGThere are more to go..."
4119 msgstr "^BGThere are more to go..."
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4122 #, c-format
4123 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4124 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4127 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4128 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4131 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4132 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4135 msgid "^F2You now have a superweapon"
4136 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4139 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4140 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4143 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4144 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4147 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4148 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4151 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4152 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4155 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4156 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4159 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4160 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4163 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4164 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4167 #, c-format
4168 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4172 #, c-format
4173 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4177 #, c-format
4178 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4182 msgid ""
4183 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4184 "^F4Stop them!"
4185 msgstr ""
4186 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4187 "^F4Stop them!"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4190 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4194 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4198 #, c-format
4199 msgid " (near %s)"
4200 msgstr " (near %s)"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4203 msgid "primary"
4204 msgstr "primary"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4207 msgid "secondary"
4208 msgstr "secondary"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4211 msgid "point"
4212 msgstr "point"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4215 msgid "points"
4216 msgstr "points"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4219 msgid "drop flag"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4223 msgid "throw nade"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4227 #, c-format
4228 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4229 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4232 #, c-format
4233 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4234 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4237 msgid "TRIPLE FRAG! "
4238 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4241 #, c-format
4242 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4243 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4246 #, c-format
4247 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4248 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4251 msgid "RAGE! "
4252 msgstr "RAGE! "
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4255 #, c-format
4256 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4257 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4260 #, c-format
4261 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4262 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4265 msgid "MASSACRE! "
4266 msgstr "MASSACRE! "
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4269 #, c-format
4270 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4271 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4274 #, c-format
4275 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4276 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4279 msgid "MAYHEM! "
4280 msgstr "MAYHEM! "
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4283 #, c-format
4284 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4285 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4288 #, c-format
4289 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4290 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4293 msgid "BERSERKER! "
4294 msgstr "BERSERKER! "
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4299 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4302 #, c-format
4303 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4304 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4307 msgid "CARNAGE! "
4308 msgstr "CARNAGE! "
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4313 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4318 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4321 msgid "ARMAGEDDON! "
4322 msgstr "ARMAGEDDON! "
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4325 #, c-format
4326 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4327 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4330 #, c-format
4331 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4332 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "\n"
4338 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4339 msgstr ""
4340 "\n"
4341 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4344 #, c-format
4345 msgid ""
4346 "\n"
4347 "(^F4Dead^BG)%s"
4348 msgstr ""
4349 "\n"
4350 "(^F4Dead^BG)%s"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4353 #, c-format
4354 msgid "%d score spree! "
4355 msgstr "%d score spree! "
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4358 #, c-format
4359 msgid "%d frag spree! "
4360 msgstr "%d frag spree! "
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4363 msgid "First blood! "
4364 msgstr "First blood! "
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4367 msgid "First score! "
4368 msgstr "First score! "
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4371 msgid "First casualty! "
4372 msgstr "First casualty! "
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4375 msgid "First victim! "
4376 msgstr "First victim! "
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4381 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4384 #, c-format
4385 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4386 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4391 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4396 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4399 #, c-format
4400 msgid ", ending their %d frag spree"
4401 msgstr ", ending their %d frag spree"
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4404 #, c-format
4405 msgid ", ending their %d score spree"
4406 msgstr ", ending their %d score spree"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4409 #, c-format
4410 msgid ", losing their %d frag spree"
4411 msgstr ", losing their %d frag spree"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4414 #, c-format
4415 msgid ", losing their %d score spree"
4416 msgstr ", losing their %d score spree"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4419 #, c-format
4420 msgid " with %d %s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4424 msgid "TEAM^Red"
4425 msgstr "TEAM^Red"
4426
4427 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4428 msgid "TEAM^Blue"
4429 msgstr "TEAM^Blue"
4430
4431 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4432 msgid "TEAM^Yellow"
4433 msgstr "TEAM^Yellow"
4434
4435 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4436 msgid "TEAM^Pink"
4437 msgstr "TEAM^Pink"
4438
4439 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4440 msgid "Team"
4441 msgstr "Team"
4442
4443 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4444 msgid "Neutral"
4445 msgstr "Neutral"
4446
4447 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4448 msgid "KEY^Red"
4449 msgstr "KEY^Red"
4450
4451 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4452 msgid "KEY^Blue"
4453 msgstr "KEY^Blue"
4454
4455 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4456 msgid "KEY^Yellow"
4457 msgstr "KEY^Yellow"
4458
4459 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4460 msgid "KEY^Pink"
4461 msgstr "KEY^Pink"
4462
4463 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4464 msgid "FLAG^Red"
4465 msgstr "FLAG^Red"
4466
4467 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4468 msgid "FLAG^Blue"
4469 msgstr "FLAG^Blue"
4470
4471 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4472 msgid "FLAG^Yellow"
4473 msgstr "FLAG^Yellow"
4474
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4476 msgid "FLAG^Pink"
4477 msgstr "FLAG^Pink"
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4480 msgid "GENERATOR^Red"
4481 msgstr "GENERATOR^Red"
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4484 msgid "GENERATOR^Blue"
4485 msgstr "GENERATOR^Blue"
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4488 msgid "GENERATOR^Yellow"
4489 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4492 msgid "GENERATOR^Pink"
4493 msgstr "GENERATOR^Pink"
4494
4495 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4496 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4500 #, c-format
4501 msgid "%s under attack!"
4502 msgstr "%s under attack!"
4503
4504 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4505 msgid "Turret"
4506 msgstr "Turret"
4507
4508 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4509 msgid "eWheel Turret"
4510 msgstr "eWheel Turret"
4511
4512 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4513 msgid "eWheel"
4514 msgstr "eWheel"
4515
4516 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4517 msgid "FLAC Cannon"
4518 msgstr "FLAC Cannon"
4519
4520 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4521 msgid "FLAC"
4522 msgstr "FLAC"
4523
4524 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4525 msgid "Fusion Reactor"
4526 msgstr "Fusion Reactor"
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4529 msgid "Hellion Missile Turret"
4530 msgstr "Hellion Missile Turret"
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4533 msgid "Hellion"
4534 msgstr "Hellion"
4535
4536 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4537 msgid "Hunter-Killer Turret"
4538 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4539
4540 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4541 msgid "Hunter-Killer"
4542 msgstr "Hunter-Killer"
4543
4544 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4545 msgid "Machinegun Turret"
4546 msgstr "Machinegun Turret"
4547
4548 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4549 msgid "Machinegun"
4550 msgstr "Machinegun"
4551
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4553 msgid "MLRS Turret"
4554 msgstr "MLRS Turret"
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4557 msgid "MLRS"
4558 msgstr "MLRS"
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4561 msgid "Phaser Cannon"
4562 msgstr "Phaser Cannon"
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4565 msgid "Phaser"
4566 msgstr "Phaser"
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4569 msgid "Plasma Cannon"
4570 msgstr "Plasma Cannon"
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4573 msgid "Dual plasma"
4574 msgstr "Dual plasma"
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4577 msgid "Dual Plasma Cannon"
4578 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4581 msgid "Plasma"
4582 msgstr "Plasma"
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4586 msgid "Tesla Coil"
4587 msgstr "Tesla Coil"
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4590 msgid "Walker Turret"
4591 msgstr "Walker Turret"
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4594 msgid "Walker"
4595 msgstr "Walker"
4596
4597 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4598 #, c-format
4599 msgid "Press %s"
4600 msgstr "Press %s"
4601
4602 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4603 msgid "No right gunner!"
4604 msgstr "No right gunner!"
4605
4606 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4607 msgid "No left gunner!"
4608 msgstr "No left gunner!"
4609
4610 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4611 msgid "Bumblebee"
4612 msgstr "Bumblebee"
4613
4614 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4615 msgid "Racer"
4616 msgstr "Racer"
4617
4618 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4619 msgid "Racer cannon"
4620 msgstr "Racer cannon"
4621
4622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4623 msgid "Raptor"
4624 msgstr "Raptor"
4625
4626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4627 msgid "Raptor cannon"
4628 msgstr "Raptor cannon"
4629
4630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4631 msgid "Raptor bomb"
4632 msgstr "Raptor bomb"
4633
4634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4635 msgid "Raptor flare"
4636 msgstr "Raptor flare"
4637
4638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4639 msgid "Spiderbot"
4640 msgstr "Spiderbot"
4641
4642 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4643 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4647 msgid "Arc"
4648 msgstr "Arc"
4649
4650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4651 msgid "Blaster"
4652 msgstr "Blaster"
4653
4654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4655 msgid "Crylink"
4656 msgstr "Crylink"
4657
4658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4659 msgid "Devastator"
4660 msgstr "Devastator"
4661
4662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4663 msgid "Electro"
4664 msgstr "Electro"
4665
4666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4667 msgid "Fireball"
4668 msgstr "Fireball"
4669
4670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4671 msgid "Hagar"
4672 msgstr "Hagar"
4673
4674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4675 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4676 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4677
4678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4679 msgid "Grappling Hook"
4680 msgstr "Grappling Hook"
4681
4682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4683 msgid "MachineGun"
4684 msgstr "MachineGun"
4685
4686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4687 msgid "Mine Layer"
4688 msgstr "Mine Layer"
4689
4690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4691 msgid "Mortar"
4692 msgstr "Mortar"
4693
4694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4695 msgid "Port-O-Launch"
4696 msgstr "Port-O-Launch"
4697
4698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4699 msgid "Rifle"
4700 msgstr "Rifle"
4701
4702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4703 msgid "T.A.G. Seeker"
4704 msgstr "T.A.G. Seeker"
4705
4706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4707 msgid "Shockwave"
4708 msgstr "Shockwave"
4709
4710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4711 msgid "Shotgun"
4712 msgstr "Shotgun"
4713
4714 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4715 #, no-c-format
4716 msgid "@!#%'n Tuba"
4717 msgstr "@!#%'n Tuba"
4718
4719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4720 msgid "Vaporizer"
4721 msgstr "Vaporiser"
4722
4723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4724 msgid "Vortex"
4725 msgstr "Vortex"
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_DEC^%s years"
4730 msgstr "CI_DEC^%s years"
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_ZER^%d years"
4735 msgstr "CI_ZER^%d years"
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_FIR^%d year"
4740 msgstr "CI_FIR^%d year"
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_SEC^%d years"
4745 msgstr "CI_SEC^%d years"
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_THI^%d years"
4750 msgstr "CI_THI^%d years"
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_MUL^%d years"
4755 msgstr "CI_MUL^%d years"
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4760 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4765 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_FIR^%d week"
4770 msgstr "CI_FIR^%d week"
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4773 #, c-format
4774 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4775 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4778 #, c-format
4779 msgid "CI_THI^%d weeks"
4780 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4783 #, c-format
4784 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4785 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4788 #, c-format
4789 msgid "CI_DEC^%s days"
4790 msgstr "CI_DEC^%s days"
4791
4792 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4793 #, c-format
4794 msgid "CI_ZER^%d days"
4795 msgstr "CI_ZER^%d days"
4796
4797 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4798 #, c-format
4799 msgid "CI_FIR^%d day"
4800 msgstr "CI_FIR^%d day"
4801
4802 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4803 #, c-format
4804 msgid "CI_SEC^%d days"
4805 msgstr "CI_SEC^%d days"
4806
4807 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4808 #, c-format
4809 msgid "CI_THI^%d days"
4810 msgstr "CI_THI^%d days"
4811
4812 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4813 #, c-format
4814 msgid "CI_MUL^%d days"
4815 msgstr "CI_MUL^%d days"
4816
4817 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4818 #, c-format
4819 msgid "CI_DEC^%s hours"
4820 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4821
4822 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4823 #, c-format
4824 msgid "CI_ZER^%d hours"
4825 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4826
4827 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4828 #, c-format
4829 msgid "CI_FIR^%d hour"
4830 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4831
4832 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4833 #, c-format
4834 msgid "CI_SEC^%d hours"
4835 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4836
4837 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4838 #, c-format
4839 msgid "CI_THI^%d hours"
4840 msgstr "CI_THI^%d hours"
4841
4842 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4843 #, c-format
4844 msgid "CI_MUL^%d hours"
4845 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4846
4847 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4848 #, c-format
4849 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4850 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4851
4852 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4853 #, c-format
4854 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4855 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4856
4857 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4858 #, c-format
4859 msgid "CI_FIR^%d minute"
4860 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4861
4862 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4863 #, c-format
4864 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4865 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4866
4867 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4868 #, c-format
4869 msgid "CI_THI^%d minutes"
4870 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4871
4872 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4873 #, c-format
4874 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4875 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4876
4877 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4878 #, c-format
4879 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4880 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4881
4882 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4883 #, c-format
4884 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4885 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4886
4887 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4888 #, c-format
4889 msgid "CI_FIR^%d second"
4890 msgstr "CI_FIR^%d second"
4891
4892 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4893 #, c-format
4894 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4895 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4896
4897 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4898 #, c-format
4899 msgid "CI_THI^%d seconds"
4900 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4901
4902 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4903 #, c-format
4904 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4905 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4906
4907 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4908 #, c-format
4909 msgid "%dst"
4910 msgstr "%dst"
4911
4912 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4913 #, c-format
4914 msgid "%dnd"
4915 msgstr "%dnd"
4916
4917 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4918 #, c-format
4919 msgid "%drd"
4920 msgstr "%drd"
4921
4922 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4923 #, c-format
4924 msgid "%dth"
4925 msgstr "%dth"
4926
4927 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4928 msgid "No description"
4929 msgstr "No description"
4930
4931 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4932 #, c-format
4933 msgid ""
4934 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4935 "please file an issue."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4939 #, c-format
4940 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4941 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4942
4943 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4944 #, c-format
4945 msgid "%02d:%02d:%02d"
4946 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4947
4948 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4949 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4953 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4957 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4961 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4965 msgid "Available options:"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4969 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4973 #, c-format
4974 msgid "Item %d"
4975 msgstr "Item %d"
4976
4977 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4981 msgid "Custom"
4982 msgstr "Custom"
4983
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4985 #, c-format
4986 msgid "Level %d: %s"
4987 msgstr "Level %d: %s"
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4990 msgid "Core Team"
4991 msgstr "Core Team"
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4994 msgid "Extended Team"
4995 msgstr "Extended Team"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4998 msgid "Website"
4999 msgstr "Website"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5002 msgid "Stats"
5003 msgstr "Stats"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5006 msgid "Art"
5007 msgstr "Art"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5010 msgid "Animation"
5011 msgstr "Animation"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5014 msgid "Level Design"
5015 msgstr "Level Design"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5018 msgid "Music / Sound FX"
5019 msgstr "Music / Sound FX"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5022 msgid "Game Code"
5023 msgstr "Game Code"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5026 msgid "Marketing / PR"
5027 msgstr "Marketing / PR"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5030 msgid "Legal"
5031 msgstr "Legal"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5034 msgid "Game Engine"
5035 msgstr "Game Engine"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5038 msgid "Engine Additions"
5039 msgstr "Engine Additions"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5042 msgid "Compiler"
5043 msgstr "Compiler"
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5046 msgid "Other Active Contributors"
5047 msgstr "Other Active Contributors"
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5050 msgid "Translators"
5051 msgstr "Translators"
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5054 msgid "Asturian"
5055 msgstr "Asturian"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5058 msgid "Belarusian"
5059 msgstr "Belarusian"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5062 msgid "Bulgarian"
5063 msgstr "Bulgarian"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5066 msgid "Chinese (China)"
5067 msgstr "Chinese (China)"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5070 msgid "Chinese (Taiwan)"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5074 msgid "Cornish"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5078 msgid "Czech"
5079 msgstr "Czech"
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5082 msgid "Dutch"
5083 msgstr "Dutch"
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5086 msgid "English (Australia)"
5087 msgstr "English (Australia)"
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5090 msgid "Finnish"
5091 msgstr "Finnish"
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5094 msgid "French"
5095 msgstr "French"
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5098 msgid "German"
5099 msgstr "German"
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5102 msgid "Greek"
5103 msgstr "Greek"
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5106 msgid "Hungarian"
5107 msgstr "Hungarian"
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5110 msgid "Irish"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5114 msgid "Italian"
5115 msgstr "Italian"
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5118 msgid "Kazakh"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5122 msgid "Korean"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5126 msgid "Polish"
5127 msgstr "Polish"
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5130 msgid "Portuguese"
5131 msgstr "Portuguese"
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5134 msgid "Romanian"
5135 msgstr "Romanian"
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5138 msgid "Russian"
5139 msgstr "Russian"
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5142 msgid "Scottish Gaelic"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5146 msgid "Serbian"
5147 msgstr "Serbian"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5150 msgid "Spanish"
5151 msgstr "Spanish"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5154 msgid "Swedish"
5155 msgstr "Swedish"
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5158 msgid "Ukrainian"
5159 msgstr "Ukrainian"
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5162 msgid "Past Contributors"
5163 msgstr "Past Contributors"
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5166 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5167 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5170 msgid "will not be saved"
5171 msgstr "will not be saved"
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5174 msgid "will be saved to config.cfg"
5175 msgstr "will be saved to config.cfg"
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5178 msgid "private"
5179 msgstr "private"
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5182 msgid "engine setting"
5183 msgstr "engine setting"
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5186 msgid "read only"
5187 msgstr "read only"
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5195 msgid "OK"
5196 msgstr "OK"
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5199 msgid "Credits"
5200 msgstr "Credits"
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5203 msgid "The Xonotic credits"
5204 msgstr "The Xonotic credits"
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5207 msgid ""
5208 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5209 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5210 "menu system."
5211 msgstr ""
5212 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5213 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5214 "menu system."
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5218 msgid "Name:"
5219 msgstr "Name:"
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5223 msgid "Name under which you will appear in the game"
5224 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5227 msgid "Text language:"
5228 msgstr "Text language:"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5231 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5232 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5235 msgid "Undecided"
5236 msgstr "Undecided"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5239 msgid "Save settings"
5240 msgstr "Save settings"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5243 msgid "Welcome"
5244 msgstr "Welcome"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5247 msgid "Ammunition display:"
5248 msgstr "Ammunition display:"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5251 msgid "Show only current ammo type"
5252 msgstr "Show only current ammo type"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5256 msgid "Noncurrent alpha:"
5257 msgstr "Noncurrent alpha:"
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5261 msgid "Noncurrent scale:"
5262 msgstr "Noncurrent scale:"
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5266 msgid "Align icon:"
5267 msgstr "Align icon:"
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5277 msgid "Left"
5278 msgstr "Left"
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5288 msgid "Right"
5289 msgstr "Right"
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5292 msgid "Ammo Panel"
5293 msgstr "Ammo Panel"
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5296 msgid "Message duration:"
5297 msgstr "Message duration:"
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5300 msgid "Fade time:"
5301 msgstr "Fade time:"
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5304 msgid "Flip messages order"
5305 msgstr "Flip messages order"
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5309 msgid "Text alignment:"
5310 msgstr "Text alignment:"
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5315 msgid "Center"
5316 msgstr "Centre"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5319 msgid "Font scale:"
5320 msgstr "Font scale:"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5323 msgid "Centerprint Panel"
5324 msgstr "Centreprint Panel"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5327 msgid "Chat entries:"
5328 msgstr "Chat entries:"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5331 msgid "Chat size:"
5332 msgstr "Chat size:"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5335 msgid "Chat lifetime:"
5336 msgstr "Chat lifetime:"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5339 msgid "Chat beep sound"
5340 msgstr "Chat beep sound"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5343 msgid "Chat Panel"
5344 msgstr "Chat Panel"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5347 msgid "Engine info:"
5348 msgstr "Engine info:"
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5351 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5352 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5353
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5355 msgid "Engine Info Panel"
5356 msgstr "Engine Info Panel"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5359 msgid "Combine health and armor"
5360 msgstr "Combine health and armor"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5365 msgid "Enable status bar"
5366 msgstr "Enable status bar"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5370 msgid "Status bar alignment:"
5371 msgstr "Status bar alignment:"
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5377 msgid "Inward"
5378 msgstr "Inwards"
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5384 msgid "Outward"
5385 msgstr "Outwards"
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5389 msgid "Icon alignment:"
5390 msgstr "Icon alignment:"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5393 msgid "Flip health and armor positions"
5394 msgstr "Flip health and armour positions"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5397 msgid "Health/Armor Panel"
5398 msgstr "Health/Armour Panel"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5401 msgid "Info messages:"
5402 msgstr "Info messages:"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5405 msgid "Flip align"
5406 msgstr "Flip align"
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5409 msgid "Info Messages Panel"
5410 msgstr "Info Messages Panel"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5421 msgid "Disable"
5422 msgstr "Disable"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5425 msgid "Enable spectating"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5429 msgid "Enable even playing in warmup"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5433 msgid "Reduced"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5437 msgid "Text/icon ratio:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5441 msgid "Hide spawned items"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5445 msgid "Hide big armor and health"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5449 msgid "Dynamic size"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5453 msgid "Items Time Panel"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5457 msgid "Mod Icons Panel"
5458 msgstr "Mod Icons Panel"
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5461 msgid "Notifications:"
5462 msgstr "Notifications:"
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5465 msgid "Also print notifications to the console"
5466 msgstr "Also print notifications to the console"
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5469 msgid "Flip notify order"
5470 msgstr "Flip notify order"
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5473 msgid "Entry lifetime:"
5474 msgstr "Entry lifetime:"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5477 msgid "Entry fadetime:"
5478 msgstr "Entry fadetime:"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5481 msgid "Notification Panel"
5482 msgstr "Notification Panel"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5486 msgid "Enable"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5490 msgid "Enable even observing"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5494 msgid "Enable only in Race/CTS"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5498 msgid "Status bar"
5499 msgstr "Status bar"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5503 msgid "Left align"
5504 msgstr "Left align"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5508 msgid "Right align"
5509 msgstr "Right align"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5512 msgid "Inward align"
5513 msgstr "Inward align"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5516 msgid "Outward align"
5517 msgstr "Outward align"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5520 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5521 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5524 msgid "Speed:"
5525 msgstr "Speed:"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5528 msgid "Include vertical speed"
5529 msgstr "Include vertical speed"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5532 msgid "Speed unit:"
5533 msgstr "Speed unit:"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5536 msgid "qu/s"
5537 msgstr "qu/s"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5540 msgid "m/s"
5541 msgstr "m/s"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5544 msgid "km/h"
5545 msgstr "km/h"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5548 msgid "mph"
5549 msgstr "mph"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5552 msgid "knots"
5553 msgstr "knots"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5556 msgid "Show"
5557 msgstr "Show"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5560 msgid "Top speed"
5561 msgstr "Top speed"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5564 msgid "Acceleration:"
5565 msgstr "Acceleration:"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5568 msgid "Include vertical acceleration"
5569 msgstr "Include vertical acceleration"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5572 msgid "Physics Panel"
5573 msgstr "Physics Panel"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5576 msgid "Powerups Panel"
5577 msgstr "Powerups Panel"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5580 msgid "Forced aspect:"
5581 msgstr "Forced aspect:"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5584 msgid "Pressed Keys Panel"
5585 msgstr "Pressed Keys Panel"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5588 msgid "Quick Menu Panel"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5592 msgid "Race Timer Panel"
5593 msgstr "Race Timer Panel"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5596 msgid "Enable in team games"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5600 msgid "Always enable"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5604 msgid "Radar:"
5605 msgstr "Radar:"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5617 msgid "Alpha:"
5618 msgstr "Alpha:"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5621 msgid "Rotation:"
5622 msgstr "Rotation:"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5625 msgid "Forward"
5626 msgstr "Forward"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5629 msgid "West"
5630 msgstr "West"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5633 msgid "South"
5634 msgstr "South"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5637 msgid "East"
5638 msgstr "East"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5641 msgid "North"
5642 msgstr "North"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5645 msgid "Scale:"
5646 msgstr "Scale:"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5649 msgid "Zoom mode:"
5650 msgstr "Zoom mode:"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5653 msgid "Zoomed in"
5654 msgstr "Zoomed in"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5657 msgid "Zoomed out"
5658 msgstr "Zoomed out"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5661 msgid "Always zoomed"
5662 msgstr "Always zoomed"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5665 msgid "Never zoomed"
5666 msgstr "Never zoomed"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5669 msgid "Radar Panel"
5670 msgstr "Radar Panel"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5673 msgid "Score:"
5674 msgstr "Score:"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5677 msgid "Rankings:"
5678 msgstr "Rankings:"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5681 msgid "Off"
5682 msgstr "Off"
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5685 msgid "And me"
5686 msgstr "And me"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5689 msgid "Pure"
5690 msgstr "Pure"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5693 msgid "Score Panel"
5694 msgstr "Score Panel"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5697 msgid "Timer:"
5698 msgstr "Timer:"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5701 msgid "Show elapsed time"
5702 msgstr "Show elapsed time"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5705 msgid "Timer Panel"
5706 msgstr "Timer Panel"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5709 msgid "Alpha after voting:"
5710 msgstr "Alpha after voting:"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5713 msgid "Vote Panel"
5714 msgstr "Vote Panel"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5717 msgid "Fade out after:"
5718 msgstr "Fade out after:"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5724 msgid "Never"
5725 msgstr "Never"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5728 #, c-format
5729 msgid "%ds"
5730 msgstr "%ds"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5733 msgid "Fade effect:"
5734 msgstr "Fade effect:"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5737 msgid "EF^None"
5738 msgstr "EF^None"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5741 msgid "Alpha"
5742 msgstr "Alpha"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5745 msgid "Slide"
5746 msgstr "Slide"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5749 msgid "EF^Both"
5750 msgstr "EF^Both"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5753 msgid "Weapon icons:"
5754 msgstr "Weapon icons:"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5757 msgid "Show only owned weapons"
5758 msgstr "Show only owned weapons"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5761 msgid "Show weapon ID as:"
5762 msgstr "Show weapon ID as:"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5765 msgid "SHOWAS^None"
5766 msgstr "SHOWAS^None"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5769 msgid "Number"
5770 msgstr "Number"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5773 msgid "Bind"
5774 msgstr "Bind"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5777 msgid "Weapon ID scale:"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5781 msgid "Show Accuracy"
5782 msgstr "Show Accuracy"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5785 msgid "Show Ammo"
5786 msgstr "Show Ammo"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5789 msgid "Ammo bar alpha:"
5790 msgstr "Ammo bar alpha:"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5793 msgid "Ammo bar color:"
5794 msgstr "Ammo bar colour:"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5797 msgid "Weapons Panel"
5798 msgstr "Weapons Panel"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5801 msgid "HUD skins"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5810 msgid "Filter:"
5811 msgstr "Filter:"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5817 msgid "Refresh"
5818 msgstr "Refresh"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5822 msgid "Set skin"
5823 msgstr "Set skin"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5826 msgid "Save current skin"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5830 msgid "Panel background defaults:"
5831 msgstr "Panel background defaults:"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5835 msgid "Background:"
5836 msgstr "Background:"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5840 msgid "Border size:"
5841 msgstr "Border size:"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5845 msgid "Team color:"
5846 msgstr "Team colour:"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5850 msgid "Test team color in configure mode"
5851 msgstr "Test team colour in configure mode"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5855 msgid "Padding:"
5856 msgstr "Padding:"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5859 msgid "HUD Dock:"
5860 msgstr "HUD Dock:"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5863 msgid "DOCK^Disabled"
5864 msgstr "DOCK^Disabled"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5867 msgid "DOCK^Small"
5868 msgstr "DOCK^Small"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5871 msgid "DOCK^Medium"
5872 msgstr "DOCK^Medium"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5875 msgid "DOCK^Large"
5876 msgstr "DOCK^Large"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5879 msgid "Grid settings:"
5880 msgstr "Grid settings:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5883 msgid "Snap panels to grid"
5884 msgstr "Snap panels to grid"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5887 msgid "Grid size:"
5888 msgstr "Grid size:"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5891 msgid "X:"
5892 msgstr "X:"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5895 msgid "Y:"
5896 msgstr "Y:"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5899 msgid "Exit setup"
5900 msgstr "Exit setup"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5903 msgid "Panel HUD Setup"
5904 msgstr "Panel HUD Setup"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5907 msgid "Monster:"
5908 msgstr "Monster:"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5912 msgid "Spawn"
5913 msgstr "Spawn"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5917 msgid "Remove"
5918 msgstr "Remove"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5921 msgid "Move target:"
5922 msgstr "Move target:"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5925 msgid "Follow"
5926 msgstr "Follow"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5929 msgid "Wander"
5930 msgstr "Wander"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5933 msgid "Spawnpoint"
5934 msgstr "Spawnpoint"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5937 msgid "No moving"
5938 msgstr "No moving"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5941 msgid "Colors:"
5942 msgstr "Colours:"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5946 msgid "Set skin:"
5947 msgstr "Set skin:"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5950 msgid "Monster Tools"
5951 msgstr "Monster Tools"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5954 msgid "Servers"
5955 msgstr "Servers"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5958 msgid "Find servers to play on"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5962 msgid "Host your own game"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5966 msgid "Media"
5967 msgstr "Media"
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5970 msgid "Profile"
5971 msgstr "Profile"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5974 msgid "Multiplayer"
5975 msgstr "Multiplayer"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5978 msgid ""
5979 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5980 "settings"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5988 msgid "Default"
5989 msgstr "Default"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5993 msgid "Unlimited"
5994 msgstr "Unlimited"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5997 msgid "Gametype"
5998 msgstr "Gametype"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6001 msgid "Time limit:"
6002 msgstr "Time limit:"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6005 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6009 #, c-format
6010 msgid "%d minutes"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6014 msgid "TIMLIM^Default"
6015 msgstr "TIMLIM^Default"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6019 msgid "1 minute"
6020 msgstr "1 minute"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6023 msgid "TIMLIM^Infinite"
6024 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6027 msgid "Teams:"
6028 msgstr "Teams:"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6031 msgid "2 teams"
6032 msgstr "2 teams"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6035 msgid "3 teams"
6036 msgstr "3 teams"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6039 msgid "4 teams"
6040 msgstr "4 teams"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6043 msgid "Player slots:"
6044 msgstr "Player slots:"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6047 msgid ""
6048 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6049 "at once"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6053 msgid "Number of bots:"
6054 msgstr "Number of bots:"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6057 msgid "Amount of bots on your server"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6061 msgid "Bot skill:"
6062 msgstr "Bot skill:"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6065 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6069 msgid "Botlike"
6070 msgstr "Botlike"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6073 msgid "Beginner"
6074 msgstr "Beginner"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6077 msgid "You will win"
6078 msgstr "You will win"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6081 msgid "You can win"
6082 msgstr "You can win"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6085 msgid "You might win"
6086 msgstr "You might win"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6089 msgid "Advanced"
6090 msgstr "Advanced"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6093 msgid "Expert"
6094 msgstr "Expert"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6097 msgid "Pro"
6098 msgstr "Pro"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6101 msgid "Assassin"
6102 msgstr "Assassin"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6105 msgid "Unhuman"
6106 msgstr "Unhuman"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6109 msgid "Godlike"
6110 msgstr "Godlike"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6113 msgid "Mutators..."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6117 msgid "Mutators and weapon arenas"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6121 msgid "Maplist"
6122 msgstr "Maplist"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6125 msgid ""
6126 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6127 "Delete to clear; Enter when done."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6131 msgid "Add shown"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6135 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6139 msgid "Remove shown"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6143 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6147 msgid "Add all"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6151 msgid "Add every available map to your selection"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6155 msgid "Remove all"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6159 msgid "Remove all the maps from your selection"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6163 msgid "Start Multiplayer!"
6164 msgstr "Start Multiplayer!"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6167 msgid "Title:"
6168 msgstr "Title:"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6171 msgid "Author:"
6172 msgstr "Author:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6175 msgid "Game types:"
6176 msgstr "Game types:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6180 msgid "Close"
6181 msgstr "Close"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6184 msgid "MAP^Play"
6185 msgstr "MAP^Play"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6188 msgid "Map Information"
6189 msgstr "Map Information"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6192 msgid "All Weapons Arena"
6193 msgstr "All Weapons Arena"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6196 msgid "Most Weapons Arena"
6197 msgstr "Most Weapons Arena"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6200 #, c-format
6201 msgid "%s Arena"
6202 msgstr "%s Arena"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6206 msgid "Dodging"
6207 msgstr "Dodging"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6211 msgid "InstaGib"
6212 msgstr "InstaGib"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6216 msgid "New Toys"
6217 msgstr "New Toys"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6221 msgid "NIX"
6222 msgstr "NIX"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6226 msgid "Rocket Flying"
6227 msgstr "Rocket Flying"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6231 msgid "Invincible Projectiles"
6232 msgstr "Invincible Projectiles"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6236 msgid "No start weapons"
6237 msgstr "No start weapons"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6241 msgid "Low gravity"
6242 msgstr "Low gravity"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6246 msgid "Cloaked"
6247 msgstr "Cloaked"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6250 msgid "Hook"
6251 msgstr "Hook"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6255 msgid "Midair"
6256 msgstr "Midair"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6259 msgid "Melee only"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6264 msgid "Piñata"
6265 msgstr "Piñata"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6269 msgid "Weapons stay"
6270 msgstr "Weapons stay"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6274 msgid "Blood loss"
6275 msgstr "Blood loss"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6279 msgid "Buffs"
6280 msgstr "Buffs"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6283 msgid "Overkill"
6284 msgstr "Overkill"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6287 msgid "No powerups"
6288 msgstr "No powerups"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6291 msgid "Powerups"
6292 msgstr "Powerups"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6296 msgid "Touch explode"
6297 msgstr "Touch explode"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6300 msgid "Wall jumping"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6304 msgid "MUT^None"
6305 msgstr "MUT^None"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6308 msgid "Gameplay mutators:"
6309 msgstr "Gameplay mutators:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6312 msgid "Enable dodging"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6316 msgid "All players are almost invisible"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6320 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6324 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6328 msgid ""
6329 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6333 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6337 msgid "Weapon & item mutators:"
6338 msgstr "Weapon & item mutators:"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6341 msgid "Grappling hook"
6342 msgstr "Grappling hook"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6345 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6349 msgid "Players spawn with the jetpack"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6353 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6357 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6361 msgid "Regular (no arena)"
6362 msgstr "Regular (no arena)"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6365 msgid ""
6366 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6367 "without weapon pickups"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6371 msgid "Weapon arenas:"
6372 msgstr "Weapon arenas:"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6375 msgid "Custom weapons"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6379 msgid "Most weapons"
6380 msgstr "Most weapons"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6383 msgid "All weapons"
6384 msgstr "All weapons"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6387 msgid "Special arenas:"
6388 msgstr "Special arenas:"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6391 msgid ""
6392 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6393 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6394 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6395 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6399 msgid ""
6400 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6401 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6402 "switch to another weapon."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6406 msgid "with blaster"
6407 msgstr "with blaster"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6410 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6414 msgid "Mutators"
6415 msgstr "Mutators"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6418 msgid "SRVS^Categories"
6419 msgstr "SRVS^Categories"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6422 msgid "SRVS^Empty"
6423 msgstr "SRVS^Empty"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6426 msgid "Show empty servers"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6430 msgid "SRVS^Full"
6431 msgstr "SRVS^Full"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6434 msgid "Show full servers that have no slots available"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6438 msgid "Pause"
6439 msgstr "Pause"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6442 msgid ""
6443 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6447 msgid "Reload the server list"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6452 msgid "Address:"
6453 msgstr "Address:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6456 msgid "Info..."
6457 msgstr "Info..."
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6460 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6466 msgid "Disconnect"
6467 msgstr "Disconnect"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6470 msgid "Disconnect from the server"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6475 msgid "Join!"
6476 msgstr "Join!"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6480 msgid "MOD^Default"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6484 #, c-format
6485 msgid "%d modified"
6486 msgstr "%d modified"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6489 msgid "Official"
6490 msgstr "Official"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6493 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6494 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6497 msgid "N/A (auth library missing)"
6498 msgstr "N/A (auth library missing)"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6501 msgid "Not supported (can't connect)"
6502 msgstr "Not supported (can't connect)"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6505 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6506 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6509 msgid "Supported (will encrypt)"
6510 msgstr "Supported (will encrypt)"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6513 msgid "Supported (won't encrypt)"
6514 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6517 msgid "Requested (will encrypt)"
6518 msgstr "Requested (will encrypt)"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6521 msgid "Requested (won't encrypt)"
6522 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6525 msgid "Required (can't connect)"
6526 msgstr "Required (can't connect)"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6529 msgid "Required (will encrypt)"
6530 msgstr "Required (will encrypt)"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6533 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6537 msgid "Hostname:"
6538 msgstr "Hostname:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6541 msgid "Gametype:"
6542 msgstr "Gametype:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6545 msgid "Map:"
6546 msgstr "Map:"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6549 msgid "Mod:"
6550 msgstr "Mod:"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6553 msgid "Version:"
6554 msgstr "Version:"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6557 msgid "Settings:"
6558 msgstr "Settings:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6562 msgid "Players:"
6563 msgstr "Players:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6566 msgid "Bots:"
6567 msgstr "Bots:"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6570 msgid "Free slots:"
6571 msgstr "Free slots:"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6574 msgid "Encryption:"
6575 msgstr "Encryption:"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6578 msgid "ID:"
6579 msgstr "ID:"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6582 msgid "Key:"
6583 msgstr "Key:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6586 msgid "Server Information"
6587 msgstr "Server Information"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6590 msgid "Demos"
6591 msgstr "Demos"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6594 msgid "Screenshots"
6595 msgstr "Screenshots"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6598 msgid "Music Player"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6602 msgid "Auto record demos"
6603 msgstr "Auto record demos"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6606 msgid "Timedemo"
6607 msgstr "Timedemo"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6610 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6614 msgid "DEMO^Play"
6615 msgstr "DEMO^Play"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6618 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6619 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6623 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6624 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6627 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6628 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6631 msgid "MUSICPL^Add"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6635 msgid "MUSICPL^Add all"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6639 msgid "Set as menu track"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6643 msgid "Reset default menu track"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6647 msgid "Playlist:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6651 msgid "Random order"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6655 msgid "MUSICPL^Stop"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6659 msgid "MUSICPL^Play"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6663 msgid "MUSICPL^Pause"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6667 msgid "MUSICPL^Prev"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6671 msgid "MUSICPL^Next"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6675 msgid "MUSICPL^Remove"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6679 msgid "MUSICPL^Remove all"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6683 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6684 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6687 msgid "Open in the viewer"
6688 msgstr "Open in the viewer"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6691 msgid "Reset"
6692 msgstr "Reset"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6695 msgid "Previous"
6696 msgstr "Previous"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6699 msgid "Next"
6700 msgstr "Next"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6703 msgid "Slide show"
6704 msgstr "Slide show"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6712 msgid "Apply immediately"
6713 msgstr "Apply immediately"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6716 msgid "Name"
6717 msgstr "Name"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6720 msgid "Model"
6721 msgstr "Model"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6724 msgid "Glowing color"
6725 msgstr "Glowing colour"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6728 msgid "Detail color"
6729 msgstr "Detail colour"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6732 msgid "Statistics"
6733 msgstr "Statistics"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6736 msgid "Allow player statistics to track your client"
6737 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6740 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6741 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6744 msgid "Country"
6745 msgstr "Country"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6748 msgid "Gender:"
6749 msgstr "Gender:"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6753 msgid "Undisclosed"
6754 msgstr "Undisclosed"
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6758 msgid "Female"
6759 msgstr "Female"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6763 msgid "Male"
6764 msgstr "Male"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6767 msgid "Gender"
6768 msgstr "Gender"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6771 msgid "Are you sure you want to quit?"
6772 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6775 msgid "Back to work..."
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6779 msgid "I got some more fragging to do!"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6783 msgid "Quit the game"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6787 msgid "Model:"
6788 msgstr "Model:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6791 msgid "Remove *"
6792 msgstr "Remove *"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6795 msgid "Copy *"
6796 msgstr "Copy *"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6799 msgid "Paste"
6800 msgstr "Paste"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6803 msgid "Bone:"
6804 msgstr "Bone:"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6807 msgid "Set * as child"
6808 msgstr "Set * as child"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6811 msgid "Attach to *"
6812 msgstr "Attach to *"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6815 msgid "Detach from *"
6816 msgstr "Detach from *"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6819 msgid "Visual object properties for *:"
6820 msgstr "Visual object properties for *:"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6823 msgid "Set alpha:"
6824 msgstr "Set alpha:"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6827 msgid "Set color main:"
6828 msgstr "Set colour main:"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6831 msgid "Set color glow:"
6832 msgstr "Set colour glow:"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6835 msgid "Set frame:"
6836 msgstr "Set frame:"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6839 msgid "Physical object properties for *:"
6840 msgstr "Physical object properties for *:"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6843 msgid "Set material:"
6844 msgstr "Set material:"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6847 msgid "Set solidity:"
6848 msgstr "Set solidity:"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6851 msgid "Non-solid"
6852 msgstr "Non-solid"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6855 msgid "Solid"
6856 msgstr "Solid"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6859 msgid "Set physics:"
6860 msgstr "Set physics:"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6863 msgid "Static"
6864 msgstr "Static"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6867 msgid "Movable"
6868 msgstr "Movable"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6871 msgid "Physical"
6872 msgstr "Physical"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6875 msgid "Set scale:"
6876 msgstr "Set scale:"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6879 msgid "Set force:"
6880 msgstr "Set force:"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6883 msgid "Claim *"
6884 msgstr "Claim *"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6887 msgid "* object info"
6888 msgstr "* object info"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6891 msgid "* mesh info"
6892 msgstr "* mesh info"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6895 msgid "* attachment info"
6896 msgstr "* attachment info"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6899 msgid "Show help"
6900 msgstr "Show help"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6903 msgid "* is the object you are facing"
6904 msgstr "* is the object you are facing"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6907 msgid "Sandbox Tools"
6908 msgstr "Sandbox Tools"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6911 msgid "Video"
6912 msgstr "Video"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6915 msgid "Effects"
6916 msgstr "Effects"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6919 msgid "Audio"
6920 msgstr "Audio"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6923 msgid "Game"
6924 msgstr "Game"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6927 msgid "Input"
6928 msgstr "Input"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6931 msgid "User"
6932 msgstr "User"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6936 msgid "Misc"
6937 msgstr "Misc"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6940 msgid "Settings"
6941 msgstr "Settings"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6944 msgid "Change the game settings"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6948 msgid "Master:"
6949 msgstr "Master:"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6952 msgid "Music:"
6953 msgstr "Music:"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6956 msgid "VOL^Ambient:"
6957 msgstr "VOL^Ambient:"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6960 msgid "Info:"
6961 msgstr "Info:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6964 msgid "Items:"
6965 msgstr "Items:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6968 msgid "Pain:"
6969 msgstr "Pain:"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6972 msgid "Player:"
6973 msgstr "Player:"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6976 msgid "Shots:"
6977 msgstr "Shots:"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6980 msgid "Voice:"
6981 msgstr "Voice:"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6984 msgid "Weapons:"
6985 msgstr "Weapons:"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6988 msgid "New style sound attenuation"
6989 msgstr "New style sound attenuation"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6992 msgid "Mute sounds when not active"
6993 msgstr "Mute sounds when not active"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6996 msgid "Frequency:"
6997 msgstr "Frequency:"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7000 msgid "Sound output frequency"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7004 msgid "8 kHz"
7005 msgstr "8 kHz"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7008 msgid "11.025 kHz"
7009 msgstr "11.025 kHz"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7012 msgid "16 kHz"
7013 msgstr "16 kHz"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7016 msgid "22.05 kHz"
7017 msgstr "22.05 kHz"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7020 msgid "24 kHz"
7021 msgstr "24 kHz"
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7024 msgid "32 kHz"
7025 msgstr "32 kHz"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7028 msgid "44.1 kHz"
7029 msgstr "44.1 kHz"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7032 msgid "48 kHz"
7033 msgstr "48 kHz"
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7036 msgid "Channels:"
7037 msgstr "Channels:"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7040 msgid "Number of channels for the sound output"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7044 msgid "Mono"
7045 msgstr "Mono"
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7048 msgid "Stereo"
7049 msgstr "Stereo"
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7052 msgid "2.1"
7053 msgstr "2.1"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7056 msgid "4"
7057 msgstr "4"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7060 msgid "5"
7061 msgstr "5"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7064 msgid "5.1"
7065 msgstr "5.1"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7068 msgid "6.1"
7069 msgstr "6.1"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7072 msgid "7.1"
7073 msgstr "7.1"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7076 msgid "Swap stereo output channels"
7077 msgstr "Swap stereo output channels"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7080 msgid "Swap left/right channels"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7084 msgid "Headphone friendly mode"
7085 msgstr "Headphone friendly mode"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7088 msgid ""
7089 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7090 "stereo separation a bit for headphones)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7094 msgid "Hit indication sound"
7095 msgstr "Hit indication sound"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7098 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7102 msgid "Chat message sound"
7103 msgstr "Chat message sound"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7106 msgid "Menu sounds"
7107 msgstr "Menu sounds"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7110 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7114 msgid "Focus sounds"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7118 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7122 msgid "Time announcer:"
7123 msgstr "Time announcer:"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7126 msgid "WRN^Disabled"
7127 msgstr "WRN^Disabled"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7130 msgid "5 minutes"
7131 msgstr "5 minutes"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7134 msgid "WRN^Both"
7135 msgstr "WRN^Both"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7138 msgid "Automatic taunts:"
7139 msgstr "Automatic taunts:"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7142 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7146 msgid "Sometimes"
7147 msgstr "Sometimes"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7150 msgid "Often"
7151 msgstr "Often"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7156 msgid "Always"
7157 msgstr "Always"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7160 msgid "Debug info about sounds"
7161 msgstr "Debug info about sounds"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7164 msgid "Quality preset:"
7165 msgstr "Quality preset:"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7168 msgid "PRE^OMG!"
7169 msgstr "PRE^OMG!"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7172 msgid "PRE^Low"
7173 msgstr "PRE^Low"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7176 msgid "PRE^Medium"
7177 msgstr "PRE^Medium"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7180 msgid "PRE^Normal"
7181 msgstr "PRE^Normal"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7184 msgid "PRE^High"
7185 msgstr "PRE^High"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7188 msgid "PRE^Ultra"
7189 msgstr "PRE^Ultra"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7192 msgid "PRE^Ultimate"
7193 msgstr "PRE^Ultimate"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7196 msgid "Geometry detail:"
7197 msgstr "Geometry detail:"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7200 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7204 msgid "DET^Lowest"
7205 msgstr "DET^Lowest"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7208 msgid "DET^Low"
7209 msgstr "DET^Low"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7212 msgid "DET^Normal"
7213 msgstr "DET^Normal"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7216 msgid "DET^Good"
7217 msgstr "DET^Good"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7220 msgid "DET^Best"
7221 msgstr "DET^Best"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7224 msgid "DET^Insane"
7225 msgstr "DET^Insane"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7228 msgid "Player detail:"
7229 msgstr "Player detail:"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7232 msgid "PDET^Low"
7233 msgstr "PDET^Low"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7236 msgid "PDET^Medium"
7237 msgstr "PDET^Medium"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7240 msgid "PDET^Normal"
7241 msgstr "PDET^Normal"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7244 msgid "PDET^Good"
7245 msgstr "PDET^Good"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7248 msgid "PDET^Best"
7249 msgstr "PDET^Best"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7252 msgid "Texture resolution:"
7253 msgstr "Texture resolution:"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7256 msgid "RES^Leet"
7257 msgstr "RES^Leet"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7260 msgid "RES^Lowest"
7261 msgstr "RES^Lowest"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7264 msgid "RES^Very low"
7265 msgstr "RES^Very low"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7268 msgid "RES^Low"
7269 msgstr "RES^Low"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7272 msgid "RES^Normal"
7273 msgstr "RES^Normal"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7276 msgid "RES^Good"
7277 msgstr "RES^Good"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7280 msgid "RES^Best"
7281 msgstr "RES^Best"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7286 msgid "Avoid lossy texture compression"
7287 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7290 msgid "Show surfaces"
7291 msgstr "Show surfaces"
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7294 msgid ""
7295 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7296 "performance boost, but looks very ugly."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7300 msgid "Use lightmaps"
7301 msgstr "Use lightmaps"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7304 msgid ""
7305 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7306 "video memory"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7310 msgid "Deluxe mapping"
7311 msgstr "Deluxe mapping"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7314 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7318 msgid "Gloss"
7319 msgstr "Gloss"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7322 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7326 msgid "Offset mapping"
7327 msgstr "Offset mapping"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7330 msgid ""
7331 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7332 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7336 msgid "Relief mapping"
7337 msgstr "Relief mapping"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7340 msgid ""
7341 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7345 msgid "Reflections:"
7346 msgstr "Reflections:"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7349 msgid ""
7350 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7351 "with reflecting surfaces"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7355 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7359 msgid "Blurred"
7360 msgstr "Blurred"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7363 msgid "REFL^Good"
7364 msgstr "REFL^Good"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7367 msgid "Sharp"
7368 msgstr "Sharp"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7371 msgid "Decals"
7372 msgstr "Decals"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7375 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7379 msgid "Decals on models"
7380 msgstr "Decals on models"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7384 msgid "Distance:"
7385 msgstr "Distance:"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7388 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7392 msgid "Time:"
7393 msgstr "Time:"
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7396 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7400 msgid "Damage effects:"
7401 msgstr "Damage effects:"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7404 msgid "DMGFX^Disabled"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7408 msgid "Skeletal"
7409 msgstr "Skeletal"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7412 msgid "DMGFX^All"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7416 msgid "No dynamic lighting"
7417 msgstr "No dynamic lighting"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7420 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7424 msgid "Fake corona lighting"
7425 msgstr "Fake corona lighting"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7428 msgid ""
7429 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7430 "of real dynamic lights"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7434 msgid "Realtime dynamic lighting"
7435 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7438 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7443 msgid "Shadows"
7444 msgstr "Shadows"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7447 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7451 msgid "Realtime world lighting"
7452 msgstr "Realtime world lighting"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7455 msgid ""
7456 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7457 "Note that this might have a big impact on performance."
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7461 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7465 msgid "Use normal maps"
7466 msgstr "Use normal maps"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7469 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7473 msgid "Soft shadows"
7474 msgstr "Soft shadows"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7477 msgid "Fade corona according to visibility"
7478 msgstr "Fade corona according to visibility"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7481 msgid "Fade coronas according to visibility"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7485 msgid "Bloom"
7486 msgstr "Bloom"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7489 msgid ""
7490 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7491 "pixels. Has a big impact on performance."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7495 msgid "Extra postprocessing effects"
7496 msgstr "Extra postprocessing effects"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7499 msgid ""
7500 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7501 "using a powerup"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7505 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7509 msgid "Motion blur:"
7510 msgstr "Motion blur:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7513 msgid "Particles"
7514 msgstr "Particles"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7517 msgid "Spawnpoint effects"
7518 msgstr "Spawnpoint effects"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7521 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7525 msgid "Quality:"
7526 msgstr "Quality:"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7530 msgid ""
7531 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7532 "gives for better performance"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7536 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7540 msgid "No crosshair"
7541 msgstr "No crosshair"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7545 msgid "Per weapon"
7546 msgstr "Per weapon"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7549 msgid ""
7550 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7551 "models"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7557 msgid "Size:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7561 msgid "By health"
7562 msgstr "By health"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7565 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7566 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7569 msgid "Enable center crosshair dot"
7570 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7573 msgid "Use normal crosshair color"
7574 msgstr "Use normal crosshair colour"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7577 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7578 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7581 msgid "Hit testing:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7585 msgid ""
7586 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7587 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7588 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7592 msgid "HTTST^Disabled"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7596 msgid "HTTST^TrueAim"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7600 msgid "HTTST^Enemies"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7604 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7605 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7608 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7609 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7612 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7613 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7616 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7617 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7620 msgid "Crosshair"
7621 msgstr "Crosshair"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7624 msgid "Fading speed:"
7625 msgstr "Fading speed:"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7628 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7632 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7633 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7636 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7637 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7640 msgid "Waypoints"
7641 msgstr "Waypoints"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7644 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7645 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7648 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7652 msgid "Control transparency of the waypoints"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7657 msgid "Fontsize:"
7658 msgstr "Fontsize:"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7661 msgid "Edge offset:"
7662 msgstr "Edge offset:"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7665 msgid "Fade when near the crosshair"
7666 msgstr "Fade when near the crosshair"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7669 msgid "Display names instead of icons"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7673 msgid "Damage"
7674 msgstr "Damage"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7677 msgid "Overlay:"
7678 msgstr "Overlay:"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7681 msgid "Factor:"
7682 msgstr "Factor:"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7685 msgid "Fade rate:"
7686 msgstr "Fade rate:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7689 msgid "Player Names"
7690 msgstr "Player Names"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7693 msgid "Show names above players"
7694 msgstr "Show names above players"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7697 msgid "Max distance:"
7698 msgstr "Max distance:"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7701 msgid "Decolorize:"
7702 msgstr "Decolourise:"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7706 msgid "Teamplay"
7707 msgstr "Teamplay"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7710 msgid "Only when near crosshair"
7711 msgstr "Only when near crosshair"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7714 msgid "Display health and armor"
7715 msgstr "Display health and armour"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7718 msgid "Damage overlay:"
7719 msgstr "Damage overlay:"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7722 msgid "Dynamic HUD"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7726 msgid "HUD moves around following player's movement"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7730 msgid "Shake the HUD when hurt"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7735 msgid "Enter HUD editor"
7736 msgstr "Enter HUD editor"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7739 msgid "HUD"
7740 msgstr "HUD"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7743 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7744 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7747 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7748 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7751 msgid "Frag Information"
7752 msgstr "Frag Information"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7755 msgid "Display information about killing sprees"
7756 msgstr "Display information about killing sprees"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7759 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7760 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7763 msgid "Show spree information in centerprints"
7764 msgstr "Show spree information in centreprints"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7767 msgid "Show spree information in death messages"
7768 msgstr "Show spree information in death messages"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7771 msgid "Sprees in info messages:"
7772 msgstr "Sprees in info messages:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7775 msgid "SPREES^Disabled"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7779 msgid "Target"
7780 msgstr "Target"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7783 msgid "Attacker"
7784 msgstr "Attacker"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7787 msgid "SPREES^Both"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7791 msgid "Print on a seperate line"
7792 msgstr "Print on a separate line"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7795 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7796 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7799 msgid "Add frag location to death messages when available"
7800 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7803 msgid "Gamemode Settings"
7804 msgstr "Gamemode Settings"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7807 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7808 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7811 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7812 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7817 msgid "Other"
7818 msgstr "Other"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7821 msgid "Display console messages in the top left corner"
7822 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7825 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7826 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7829 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7830 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7833 msgid "Powerup notifications"
7834 msgstr "Powerup notifications"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7837 msgid "Weapon centerprint notifications"
7838 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7841 msgid "Weapon info message notifications"
7842 msgstr "Weapon info message notifications"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7845 msgid "Announcers"
7846 msgstr "Announcers"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7849 msgid "Respawn countdown sounds"
7850 msgstr "Respawn countdown sounds"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7853 msgid "Killstreak sounds"
7854 msgstr "Killstreak sounds"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7857 msgid "Achievement sounds"
7858 msgstr "Achievement sounds"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7861 msgid "Messages"
7862 msgstr "Messages"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7865 msgid "Items"
7866 msgstr "Items"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7869 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7870 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7873 msgid "Unavailable alpha:"
7874 msgstr "Unavailable alpha:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7877 msgid "Unavailable color:"
7878 msgstr "Unavailable colour:"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7881 msgid "GHOITEMS^Black"
7882 msgstr "GHOITEMS^Black"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7885 msgid "GHOITEMS^Dark"
7886 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7889 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7890 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7893 msgid "GHOITEMS^Normal"
7894 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7897 msgid "GHOITEMS^Blue"
7898 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7902 msgid "Players"
7903 msgstr "Players"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7906 msgid "Force player models to mine"
7907 msgstr "Force player models to mine"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7910 msgid "Force player colors to mine"
7911 msgstr "Force player colours to mine"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7914 msgid "In non teamplay modes only"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7918 msgid "Body fading:"
7919 msgstr "Body fading:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7922 msgid "Gibs:"
7923 msgstr "Gibs:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7926 msgid "GIBS^None"
7927 msgstr "GIBS^None"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7930 msgid "GIBS^Few"
7931 msgstr "GIBS^Few"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7934 msgid "GIBS^Many"
7935 msgstr "GIBS^Many"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7938 msgid "GIBS^Lots"
7939 msgstr "GIBS^Lots"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7942 msgid "Models"
7943 msgstr "Models"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7946 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7950 msgid "1st person perspective"
7951 msgstr "1st person perspective"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7954 msgid "Slide to third person upon death"
7955 msgstr "Slide to third person upon death"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7958 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7959 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7962 msgid "Smooth the view while crouching"
7963 msgstr "Smooth the view while crouching"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7966 msgid "View waving while idle"
7967 msgstr "View waving while idle"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7970 msgid "View bobbing while walking around"
7971 msgstr "View bobbing while walking around"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7974 msgid "3rd person perspective"
7975 msgstr "3rd person perspective"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7978 msgid "Back distance"
7979 msgstr "Back distance"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7982 msgid "Up distance"
7983 msgstr "Up distance"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7986 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7987 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7990 msgid "Field of view:"
7991 msgstr "Field of view:"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7994 msgid "Field of vision in degrees"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7998 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7999 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8002 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8006 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8007 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8010 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8014 msgid "ZOOM^Instant"
8015 msgstr "ZOOM^Instant"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8018 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8019 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8022 msgid ""
8023 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8024 "sensitivity change)"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8028 msgid "Velocity zoom"
8029 msgstr "Velocity zoom"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8032 msgid "Forward movement only"
8033 msgstr "Forward movement only"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8036 msgid "VZOOM^Factor"
8037 msgstr "VZOOM^Factor"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8040 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8041 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8044 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8045 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8048 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8049 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8053 msgid "View"
8054 msgstr "View"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8057 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8061 msgid "Up"
8062 msgstr "Up"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8065 msgid "Down"
8066 msgstr "Down"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8069 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8070 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8073 msgid ""
8074 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8078 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8079 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8082 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8083 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8086 msgid ""
8087 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8088 "you are carrying"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8092 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8093 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8096 msgid "Draw 1st person weapon model"
8097 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8100 msgid "Draw the weapon model"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8106 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8110 msgid "Gun model swaying"
8111 msgstr "Gun model swaying"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8114 msgid "Gun model bobbing"
8115 msgstr "Gun model bobbing"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8119 msgid "Weapons"
8120 msgstr "Weapons"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8123 msgid "Key Bindings"
8124 msgstr "Key Bindings"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8127 msgid "Change key..."
8128 msgstr "Change key..."
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8131 msgid "Edit..."
8132 msgstr "Edit..."
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8135 msgid "Clear"
8136 msgstr "Clear"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8139 msgid "Reset all"
8140 msgstr "Reset all"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8143 msgid "Mouse"
8144 msgstr "Mouse"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8147 msgid "Sensitivity:"
8148 msgstr "Sensitivity:"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8151 msgid "Mouse speed multiplier"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8155 msgid "Smooth aiming"
8156 msgstr "Smooth aiming"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8159 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8163 msgid "Invert aiming"
8164 msgstr "Invert aiming"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8167 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8171 msgid "Use system mouse positioning"
8172 msgstr "Use system mouse positioning"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8175 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8176 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8181 msgid "Disable system mouse acceleration"
8182 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8185 msgid "Make use of DGA mouse input"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8189 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8190 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8193 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8197 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8198 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8201 msgid "Jetpack on jump:"
8202 msgstr "Jetpack on jump:"
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8205 msgid "JPJUMP^Disabled"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8209 msgid "Air only"
8210 msgstr "Air only"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8213 msgid "JPJUMP^All"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8219 msgid "Use joystick input"
8220 msgstr "Use joystick input"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8223 msgid "Command when pressed:"
8224 msgstr "Command when pressed:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8227 msgid "Command when released:"
8228 msgstr "Command when released:"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8231 msgid "Cancel"
8232 msgstr "Cancel"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8235 msgid "User defined key bind"
8236 msgstr "User defined key bind"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8239 #, c-format
8240 msgid "%d fps"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8244 #, c-format
8245 msgid "%d KB/s"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8249 #, c-format
8250 msgid "%d MB/s"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8254 msgid "Network"
8255 msgstr "Network"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8258 msgid "Client UDP port:"
8259 msgstr "Client UDP port:"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8262 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8266 msgid "Bandwidth:"
8267 msgstr "Bandwidth:"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8270 msgid "Specify your network speed"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8274 msgid "56k"
8275 msgstr "56k"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8278 msgid "ISDN"
8279 msgstr "ISDN"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8282 msgid "Slow ADSL"
8283 msgstr "Slow ADSL"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8286 msgid "Fast ADSL"
8287 msgstr "Fast ADSL"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8290 msgid "Broadband"
8291 msgstr "Broadband"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8294 msgid "Input packets/s:"
8295 msgstr "Input packets/s:"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8298 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8302 msgid "Server queries/s:"
8303 msgstr "Server queries/s:"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8306 msgid "Downloads:"
8307 msgstr "Downloads:"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8310 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8314 msgid "Download speed:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8318 msgid "Local latency:"
8319 msgstr "Local latency:"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8322 msgid "Show netgraph"
8323 msgstr "Show netgraph"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8326 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8330 msgid "Client-side movement prediction"
8331 msgstr "Client-side movement prediction"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8334 msgid "Movement error compensation"
8335 msgstr "Movement error compensation"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8338 msgid "Use encryption (AES) when available"
8339 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8342 msgid "Framerate"
8343 msgstr "Framerate"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8346 msgid "Maximum:"
8347 msgstr "Maximum:"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8350 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8351 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8354 msgid "Target:"
8355 msgstr "Target:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8358 msgid "TRGT^Disabled"
8359 msgstr "TRGT^Disabled"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8362 msgid "Idle limit:"
8363 msgstr "Idle limit:"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8366 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8367 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8370 msgid "Save processing time for other apps"
8371 msgstr "Save processing time for other apps"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8374 msgid "Show frames per second"
8375 msgstr "Show frames per second"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8378 msgid "Show your rendered frames per second"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8382 msgid "Menu tooltips:"
8383 msgstr "Menu tooltips:"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8386 msgid ""
8387 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8388 "command bound to the menu item)"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8392 msgid "TLTIP^Disabled"
8393 msgstr "TLTIP^Disabled"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8396 msgid "TLTIP^Standard"
8397 msgstr "TLTIP^Standard"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8400 msgid "TLTIP^Advanced"
8401 msgstr "TLTIP^Advanced"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8404 msgid "Show current date and time"
8405 msgstr "Show current date and time"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8408 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8412 msgid "Enable developer mode"
8413 msgstr "Enable developer mode"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8416 msgid "Advanced settings..."
8417 msgstr "Advanced settings..."
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8420 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8425 msgid "Factory reset"
8426 msgstr "Factory reset"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8429 msgid "Cvar filter:"
8430 msgstr "Cvar filter:"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8433 msgid "Modified cvars only"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8437 msgid "Setting:"
8438 msgstr "Setting:"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8441 msgid "Type:"
8442 msgstr "Type:"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8445 msgid "Value:"
8446 msgstr "Value:"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8449 msgid "Description:"
8450 msgstr "Description:"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8453 msgid "Advanced settings"
8454 msgstr "Advanced settings"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8457 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8458 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8461 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8462 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8465 msgid "Menu Skins"
8466 msgstr "Menu Skins"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8469 msgid "Text Language"
8470 msgstr "Text Language"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8473 msgid "Set language"
8474 msgstr "Set language"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8477 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8478 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8481 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8485 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8486 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8489 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8490 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8493 msgid "Disconnect now"
8494 msgstr "Disconnect now"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8497 msgid "Switch language"
8498 msgstr "Switch language"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8501 msgid "Warning"
8502 msgstr "Warning"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8505 msgid "Resolution:"
8506 msgstr "Resolution:"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8509 msgid "Font/UI size:"
8510 msgstr "Font/UI size:"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8513 msgid "SZ^Unreadable"
8514 msgstr "SZ^Unreadable"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8517 msgid "SZ^Tiny"
8518 msgstr "SZ^Tiny"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8521 msgid "SZ^Little"
8522 msgstr "SZ^Little"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8525 msgid "SZ^Small"
8526 msgstr "SZ^Small"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8529 msgid "SZ^Medium"
8530 msgstr "SZ^Medium"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8533 msgid "SZ^Large"
8534 msgstr "SZ^Large"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8537 msgid "SZ^Huge"
8538 msgstr "SZ^Huge"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8541 msgid "SZ^Gigantic"
8542 msgstr "SZ^Gigantic"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8545 msgid "SZ^Colossal"
8546 msgstr "SZ^Colossal"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8549 msgid "Color depth:"
8550 msgstr "Colour depth:"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8553 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8557 msgid "16bit"
8558 msgstr "16bit"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8561 msgid "32bit"
8562 msgstr "32bit"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8565 msgid "Full screen"
8566 msgstr "Full screen"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8569 msgid "Vertical Synchronization"
8570 msgstr "Vertical Synchronization"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8573 msgid ""
8574 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8575 "screen refresh rate"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8579 msgid "Flip view horizontally"
8580 msgstr "Flip view horizontally"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8583 msgid "Poor man's left handed mode"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8587 msgid "Anisotropy:"
8588 msgstr "Anisotropy:"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8591 msgid "Anisotropic filtering quality"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8595 msgid "ANISO^Disabled"
8596 msgstr "ANISO^Disabled"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8600 msgid "2x"
8601 msgstr "2x"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8605 msgid "4x"
8606 msgstr "4x"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8609 msgid "8x"
8610 msgstr "8x"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8613 msgid "16x"
8614 msgstr "16x"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8617 msgid "Antialiasing:"
8618 msgstr "Antialiasing:"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8621 msgid ""
8622 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8623 "might decrease performance by quite a lot"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8627 msgid "AA^Disabled"
8628 msgstr "AA^Disabled"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8631 msgid "High-quality frame buffer"
8632 msgstr "High-quality frame buffer"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8635 msgid "Depth first:"
8636 msgstr "Depth first:"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8639 msgid ""
8640 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8641 "normal rendering starts"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8645 msgid "DF^Disabled"
8646 msgstr "DF^Disabled"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8649 msgid "DF^World"
8650 msgstr "DF^World"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8653 msgid "DF^All"
8654 msgstr "DF^All"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8657 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8658 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8661 msgid "VBO^Off"
8662 msgstr "VBO^Off"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8665 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8666 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8671 msgid ""
8672 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8673 "for faster rendering"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8677 msgid "Vertices"
8678 msgstr "Vertices"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8681 msgid "Vertices and Triangles"
8682 msgstr "Vertices and Triangles"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8685 msgid "Brightness:"
8686 msgstr "Brightness:"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8689 msgid "Brightness of black"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8693 msgid "Contrast:"
8694 msgstr "Contrast:"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8697 msgid "Brightness of white"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8701 msgid "Gamma:"
8702 msgstr "Gamma:"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8705 msgid ""
8706 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8707 "white or black"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8711 msgid "Contrast boost:"
8712 msgstr "Contrast boost:"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8715 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8719 msgid "Saturation:"
8720 msgstr "Saturation:"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8723 msgid ""
8724 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8725 "requires GLSL color control"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8729 msgid "LIT^Ambient:"
8730 msgstr "LIT^Ambient:"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8733 msgid ""
8734 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8735 "and flat"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8739 msgid "Intensity:"
8740 msgstr "Intensity:"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8743 msgid "Global rendering brightness"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8747 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8748 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8751 msgid ""
8752 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8753 "strange input or video lag on some machines"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8757 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8758 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8761 msgid "Use GLSL to handle color control"
8762 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8765 msgid ""
8766 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8767 "performance by a lot"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8771 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8772 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8775 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8776 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8779 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8780 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8783 msgid "???"
8784 msgstr "???"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8787 msgid "Campaign Difficulty:"
8788 msgstr "Campaign Difficulty:"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8791 msgid "CSKL^Easy"
8792 msgstr "CSKL^Easy"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8795 msgid "CSKL^Medium"
8796 msgstr "CSKL^Medium"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8799 msgid "CSKL^Hard"
8800 msgstr "CSKL^Hard"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8803 msgid "Start Singleplayer!"
8804 msgstr "Start Singleplayer!"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8807 msgid "Singleplayer"
8808 msgstr "Singleplayer"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8811 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8815 msgid "Winner"
8816 msgstr "Winner"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8819 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8820 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8823 msgid "Autoselect team (recommended)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8827 msgid "red"
8828 msgstr "red"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8831 msgid "blue"
8832 msgstr "blue"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8835 msgid "yellow"
8836 msgstr "yellow"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8839 msgid "pink"
8840 msgstr "pink"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8843 msgid "spectate"
8844 msgstr "spectate"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8847 msgid "Team Selection"
8848 msgstr "Team Selection"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8851 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8855 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8859 msgid "teamplay"
8860 msgstr "teamplay"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8863 msgid "free for all"
8864 msgstr "free for all"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8867 msgid "Moving"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8871 msgid "forward"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8875 msgid "backpedal"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8879 msgid "strafe left"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8883 msgid "strafe right"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8887 msgid "jump / swim"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8891 msgid "crouch / sink"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8895 msgid "off-hand hook"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8899 msgid "jetpack"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8903 msgid "Attacking"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8907 msgid "WEAPON^previous"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8911 msgid "WEAPON^next"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8915 msgid "WEAPON^previously used"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8919 msgid "WEAPON^best"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8923 msgid "reload"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8927 msgid "drop weapon / throw nade"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8931 msgid "hold zoom"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8935 msgid "toggle zoom"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8939 msgid "show scores"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8943 msgid "screen shot"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8947 msgid "maximize radar"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8951 msgid "3rd person view"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8955 msgid "enter spectator mode"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8959 msgid "Communicate"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8963 msgid "public chat"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8967 msgid "team chat"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8971 msgid "show chat history"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8975 msgid "vote YES"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8979 msgid "vote NO"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8983 msgid "Client"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8987 msgid "enter console"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8991 msgid "disconnect"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8995 msgid "quit"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8999 msgid "auto-join team"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
9003 msgid "drop key / drop flag"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
9007 msgid "respawn"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
9011 msgid "quick menu"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9015 msgid "sandbox menu"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9019 msgid "drag object"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9023 msgid "User defined"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
9027 msgid "Do not press this button again!"
9028 msgstr "Do not press this button again!"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9031 msgid ""
9032 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9036 #, c-format
9037 msgid "%s's Xonotic Server"
9038 msgstr "%s's Xonotic Server"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9041 msgid ""
9042 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9043 "again."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9047 msgid "spectator"
9048 msgstr "spectator"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9051 msgid "<no model found>"
9052 msgstr "<no model found>"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9055 msgid "Favorite"
9056 msgstr "Favourite"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9059 msgid ""
9060 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9061 "future"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9065 msgid "Ping"
9066 msgstr "Ping"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9069 msgid "Hostname"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9073 msgid "Map"
9074 msgstr "Map"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9077 msgid "Type"
9078 msgstr "Type"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9081 #, c-format
9082 msgid "AES level %d"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9086 msgid "ENC^none"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9090 msgid "encryption:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9094 #, c-format
9095 msgid "mod: %s"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9099 #, c-format
9100 msgid "modified settings"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9104 #, c-format
9105 msgid "official settings"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9109 msgid "stats disabled"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9113 msgid "stats enabled"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9117 msgid "SLCAT^Favorites"
9118 msgstr "SLCAT^Favourites"
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9121 msgid "SLCAT^Recommended"
9122 msgstr "SLCAT^Recommended"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9125 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9126 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9129 msgid "SLCAT^Servers"
9130 msgstr "SLCAT^Servers"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9133 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9134 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9137 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9138 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9141 msgid "SLCAT^Overkill"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9145 msgid "SLCAT^InstaGib"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9149 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9150 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9153 msgid "<TITLE>"
9154 msgstr "<TITLE>"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9157 msgid "<AUTHOR>"
9158 msgstr "<AUTHOR>"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9161 msgid "VOL^MAX"
9162 msgstr "VOL^MAX"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9165 msgid "VOL^OFF"
9166 msgstr "VOL^OFF"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9169 #, c-format
9170 msgid "%s dB"
9171 msgstr "%s dB"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9174 msgid "PART^OMG"
9175 msgstr "PART^OMG"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9178 msgid "PART^Low"
9179 msgstr "PART^Low"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9182 msgid "PART^Medium"
9183 msgstr "PART^Medium"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9187 msgid "PART^Normal"
9188 msgstr "PART^Normal"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9191 msgid "PART^High"
9192 msgstr "PART^High"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9195 msgid "PART^Ultra"
9196 msgstr "PART^Ultra"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9199 msgid "PART^Ultimate"
9200 msgstr "PART^Ultimate"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9203 msgid ""
9204 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9205 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9209 msgid "Screen resolution"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9213 msgid "PART^Slow"
9214 msgstr "PART^Slow"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9217 msgid "PART^Fast"
9218 msgstr "PART^Fast"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9221 msgid "PART^Instant"
9222 msgstr "PART^Instant"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9225 msgid "January"
9226 msgstr "January"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9229 msgid "February"
9230 msgstr "February"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9233 msgid "March"
9234 msgstr "March"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9237 msgid "April"
9238 msgstr "April"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9241 msgid "May"
9242 msgstr "May"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9245 msgid "June"
9246 msgstr "June"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9249 msgid "July"
9250 msgstr "July"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9253 msgid "August"
9254 msgstr "August"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9257 msgid "September"
9258 msgstr "September"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9261 msgid "October"
9262 msgstr "October"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9265 msgid "November"
9266 msgstr "November"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9269 msgid "December"
9270 msgstr "December"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9273 msgid "Joined:"
9274 msgstr "Joined:"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9277 msgid "Last match:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9281 msgid "Time played:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9285 msgid "Favorite map:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9290 #, c-format
9291 msgid "Matches:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9295 #, c-format
9296 msgid "Wins/Losses:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9300 #, c-format
9301 msgid "Win percentage:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9305 #, c-format
9306 msgid "Kills/Deaths:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9310 #, c-format
9311 msgid "Kill ratio:"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9315 msgid "ELO:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9319 msgid "Rank:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9323 msgid "Percentile:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9327 #, c-format
9328 msgid "%d (unranked)"
9329 msgstr "%d (unranked)"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9332 #, c-format
9333 msgid ""
9334 "Update can be downloaded at:\n"
9335 "%s"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9339 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9340 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9343 #, c-format
9344 msgid "^1%s TEST BUILD"
9345 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9348 #, c-format
9349 msgid "Update to %s now!"
9350 msgstr "Update to %s now!"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9353 msgid ""
9354 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9355 "^1Expect visual problems."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9359 msgid "Use default"
9360 msgstr "Use default"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9363 msgid "Team Color:"
9364 msgstr "Team Colour:"