]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'DefaultUser/warmup_no_GR_events' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
235 msgid "Chat"
236 msgstr "Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
361 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
926 msgid "Capture time rankings"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
930 msgid "Rankings"
931 msgstr "Rankings"
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr "Scoreboard"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
949 #, c-format
950 msgid "Spectators"
951 msgstr "Spectators"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
954 #, c-format
955 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
956 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
960 #, c-format
961 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
962 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
966 msgid " or"
967 msgstr " or"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
971 #, c-format
972 msgid " until ^3%s %s^7"
973 msgstr " until ^3%s %s^7"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
986 msgid "SCO^is beaten"
987 msgstr "SCO^is beaten"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
991 #, c-format
992 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
993 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
996 #, c-format
997 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
998 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1003 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1008 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1012 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "A vote has been called for:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Configure the HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Yes"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "No"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Out of ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Don't have"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Unavailable"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/h"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " mph"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1079 msgid " knots"
1080 msgstr " knots"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (not bound)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (1 vote)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (%d votes)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Don't care"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Decide the gametype"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Vote for a map"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d seconds left"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1114 msgid ""
1115 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1116 msgstr ""
1117 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1121 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1124 msgid "Requesting preview...\n"
1125 msgstr "Requesting preview...\n"
1126
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1132 msgid "Nade timer"
1133 msgstr "Nade timer"
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1136 msgid "Capture progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1140 msgid "Revival progress"
1141 msgstr "Revival progress"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1144 msgid "error creating curl handle\n"
1145 msgstr "error creating curl handle\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1149 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1150
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1153 msgstr "Ball Stealer"
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1156 msgid "Big armor"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1160 msgid "Mega armor"
1161 msgstr "Mega armor"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1164 msgid "Big health"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1168 msgid "Mega health"
1169 msgstr "Mega health"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1172 msgid "Jet Pack"
1173 msgstr "Jet Pack"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1176 msgid "Fuel regen"
1177 msgstr "Fuel regen"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1180 msgid "Strength"
1181 msgstr "Strength"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1184 msgid "Shield"
1185 msgstr "Shield"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1188 #, no-c-format
1189 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1190 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Deathmatch"
1194 msgstr "Deathmatch"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1197 msgid "Score as many frags as you can"
1198 msgstr "Score as many frags as you can"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Last Man Standing"
1202 msgstr "Last Man Standing"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1205 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1206 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race"
1210 msgstr "Race"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1213 msgid "Race against other players to the finish line"
1214 msgstr "Race against other players to the finish line"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race CTS"
1218 msgstr "Race CTS"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1221 msgid "Race for fastest time."
1222 msgstr "Race for fastest time."
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1226 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1229 msgid "Team Deathmatch"
1230 msgstr "Team Deathmatch"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr "Capture the Flag"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Clan Arena"
1246 msgstr "Clan Arena"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1250 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1254 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1257 msgid "Domination"
1258 msgstr "Domination"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Gather all the keys to win the round"
1262 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr "Key Hunt"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr "Assault"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1273 msgid ""
1274 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1275 "out"
1276 msgstr ""
1277 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1278 "out"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr "Onslaught"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr "Nexball"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1293 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1294 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Freeze Tag"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1303 "freeze all enemies to win"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr "Keepaway"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1315 msgid "Invasion"
1316 msgstr "Invasion"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1319 msgid "Survive against waves of monsters"
1320 msgstr "Survive against waves of monsters"
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1323 msgid "It's your turn"
1324 msgstr "It's your turn"
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1328 msgid "Quit"
1329 msgstr "Quit"
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1332 msgid "Invite"
1333 msgstr "Invite"
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1336 msgid "Current Game"
1337 msgstr "Current Game"
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1340 msgid "Exit Menu"
1341 msgstr "Exit Menu"
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1345 msgid "Create"
1346 msgstr "Create"
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1349 msgid "Join"
1350 msgstr "Join"
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1353 msgid "Minigames"
1354 msgstr "Minigames"
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1357 msgid "Better luck next time!"
1358 msgstr "Better luck next time!"
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1361 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1362 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1365 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1366 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1369 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1370 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1373 msgid "Push the boulders onto the targets"
1374 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1377 msgid "Next Level"
1378 msgstr "Next Level"
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1381 msgid "Restart"
1382 msgstr "Restart"
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1385 msgid "Editor"
1386 msgstr "Editor"
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1390 msgid "Save"
1391 msgstr "Save"
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1396 msgid "Draw"
1397 msgstr "Draw"
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1401 msgid "You lost the game!"
1402 msgstr "You lost the game!"
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1406 msgid "You win!"
1407 msgstr "You win!"
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1413 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1414 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1420 msgid "Click on the game board to place your piece"
1421 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1424 msgid ""
1425 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1426 msgstr ""
1427 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1430 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1431 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1434 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1435 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1436
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1439 msgid "AI"
1440 msgstr "AI"
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1443 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1444 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1447 msgid "Start Match"
1448 msgstr "Start Match"
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1451 msgid "Add AI player"
1452 msgstr "Add AI player"
1453
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1455 msgid "Remove AI player"
1456 msgstr "Remove AI player"
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1460 msgid ""
1461 "You lost the game!\n"
1462 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1463 msgstr ""
1464 "You lost the game!\n"
1465 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1469 msgid ""
1470 "You win!\n"
1471 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1472 msgstr ""
1473 "You win!\n"
1474 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1478 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1479 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1482 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1483 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1484 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1488 msgid "Next Match"
1489 msgstr "Next Match"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1492 #, c-format
1493 msgid "Pieces left: %s"
1494 msgstr "Pieces left: %s"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1497 msgid "No more valid moves"
1498 msgstr "No more valid moves"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1501 msgid "Well done, you win!"
1502 msgstr "Well done, you win!"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1505 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1506 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1509 msgid "Single Player"
1510 msgstr "Single Player"
1511
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1514 msgid "Mage"
1515 msgstr "Mage"
1516
1517 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1518 msgid "Mage spike"
1519 msgstr "Mage spike"
1520
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1523 msgid "Shambler"
1524 msgstr "Shambler"
1525
1526 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1528 msgid "Spider"
1529 msgstr "Spider"
1530
1531 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1532 msgid "Spider attack"
1533 msgstr "Spider attack"
1534
1535 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1537 msgid "Wyvern"
1538 msgstr "Wyvern"
1539
1540 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1541 msgid "Wyvern attack"
1542 msgstr "Wyvern attack"
1543
1544 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1546 msgid "Zombie"
1547 msgstr "Zombie"
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1550 msgid "Ammo"
1551 msgstr "Ammo"
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1554 msgid "Resistance"
1555 msgstr "Resistance"
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1559 msgid "Speed"
1560 msgstr "Speed"
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1563 msgid "Medic"
1564 msgstr "Medic"
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1567 msgid "Bash"
1568 msgstr "Bash"
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1573 msgid "Vampire"
1574 msgstr "Vampire"
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1577 msgid "Disability"
1578 msgstr "Disability"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1581 msgid "Vengeance"
1582 msgstr "Vengeance"
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1585 msgid "Jump"
1586 msgstr "Jump"
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1589 msgid "Invisible"
1590 msgstr "Invisible"
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1593 msgid "Inferno"
1594 msgstr "Inferno"
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1597 msgid "Swapper"
1598 msgstr "Swapper"
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1601 msgid "Magnet"
1602 msgstr "Magnet"
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1605 msgid "Luck"
1606 msgstr "Luck"
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1609 msgid "Flight"
1610 msgstr "Flight"
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1613 msgid "Buff"
1614 msgstr "Buff"
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1617 msgid "Damage text"
1618 msgstr "Damage text"
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1621 msgid "Draw damage numbers"
1622 msgstr "Draw damage numbers"
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1625 msgid "Font size minimum:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1629 msgid "Font size maximum:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1633 msgid "Accumulate range:"
1634 msgstr "Accumulate range:"
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1637 msgid "Lifetime:"
1638 msgstr "Lifetime:"
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1647 msgid "Color:"
1648 msgstr "Colour:"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1651 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1655 msgid "Extra life"
1656 msgstr "Extra life"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1659 msgid "Invisibility"
1660 msgstr "Invisibility"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1663 msgid "Napalm grenade"
1664 msgstr "Napalm grenade"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1667 msgid "Ice grenade"
1668 msgstr "Ice grenade"
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1671 msgid "Translocate grenade"
1672 msgstr "Translocate grenade"
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1675 msgid "Spawn grenade"
1676 msgstr "Spawn grenade"
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1679 msgid "Heal grenade"
1680 msgstr "Heal grenade"
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1683 msgid "Monster grenade"
1684 msgstr "Monster grenade"
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1687 msgid "Entrap grenade"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1691 msgid "Grenade"
1692 msgstr "Grenade"
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1695 msgid "Heavy Machine Gun"
1696 msgstr "Heavy Machine Gun"
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1699 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1700 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1703 msgid "Waypoint"
1704 msgstr "Waypoint"
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1707 msgid "Help me!"
1708 msgstr "Help me!"
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1711 msgid "Here"
1712 msgstr "Here"
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1715 msgid "DANGER"
1716 msgstr "DANGER"
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1719 msgid "Frozen!"
1720 msgstr "Frozen!"
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1723 msgid "Item"
1724 msgstr "Item"
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1727 msgid "Checkpoint"
1728 msgstr "Checkpoint"
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1732 msgid "Finish"
1733 msgstr "Finish"
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1738 msgid "Start"
1739 msgstr "Start"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1742 msgid "Defend"
1743 msgstr "Defend"
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1746 msgid "Destroy"
1747 msgstr "Destroy"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1750 msgid "Push"
1751 msgstr "Push"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1754 msgid "Flag carrier"
1755 msgstr "Flag carrier"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1758 msgid "Enemy carrier"
1759 msgstr "Enemy carrier"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1762 msgid "Dropped flag"
1763 msgstr "Dropped flag"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1766 msgid "White base"
1767 msgstr "White base"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1770 msgid "Red base"
1771 msgstr "Red base"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1774 msgid "Blue base"
1775 msgstr "Blue base"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1778 msgid "Yellow base"
1779 msgstr "Yellow base"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1782 msgid "Pink base"
1783 msgstr "Pink base"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1786 msgid "Return flag here"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1797 msgid "Control point"
1798 msgstr "Control point"
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1801 msgid "Dropped key"
1802 msgstr "Dropped key"
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1809 msgid "Key carrier"
1810 msgstr "Key carrier"
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1813 msgid "Run here"
1814 msgstr "Run here"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1818 msgid "Ball"
1819 msgstr "Ball"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1822 msgid "Ball carrier"
1823 msgstr "Ball carrier"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1826 msgid "Goal"
1827 msgstr "Goal"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1831 msgid "Generator"
1832 msgstr "Generator"
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1835 msgid "Weapon"
1836 msgstr "Weapon"
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1839 msgid "Monster"
1840 msgstr "Monster"
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1843 msgid "Vehicle"
1844 msgstr "Vehicle"
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1847 msgid "Intruder!"
1848 msgstr "Intruder!"
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1851 msgid "Tagged"
1852 msgstr "Tagged"
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1855 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1856 msgid "Spam"
1857 msgstr "Spam"
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1860 #, c-format
1861 msgid "%s needing help!"
1862 msgstr "%s needing help!"
1863
1864 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1865 msgid "^1Server notices:"
1866 msgstr "^1Server notices:"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1869 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1870 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1875 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1881 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1882 msgstr ""
1883 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1884 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1889 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1894 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1900 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1901 msgstr ""
1902 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1903 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1906 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1907 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1910 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1911 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1915 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1918 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1919 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1923 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1926 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1927 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1930 msgid ""
1931 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1932 "base"
1933 msgstr ""
1934 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1935 "base"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1938 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1939 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1945 "itself"
1946 msgstr ""
1947 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1948 "itself"
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1954 msgstr ""
1955 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1958 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1959 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1962 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1963 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1968 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1973 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1978 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1983 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1989 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1993 #, c-format
1994 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1995 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1998 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1999 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2002 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2003 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2006 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2007 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2010 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2011 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2016 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2021 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2036 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2041 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2051 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2061 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2066 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2071 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2076 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2081 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2086 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2091 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2096 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2101 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2106 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2116 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2122 msgstr ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2128 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2133 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2138 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2143 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2148 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2154 msgstr ""
2155 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2160 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2165 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2170 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2175 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2180 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2190 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2195 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2200 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2205 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2210 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2215 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2220 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2225 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2230 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2235 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2240 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2245 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2250 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2255 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2260 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2265 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2270 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2275 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2280 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2285 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2290 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2302 msgstr ""
2303 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2308 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2313 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2318 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2323 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2328 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2333 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2338 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2343 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2348 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2353 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2358 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2363 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2368 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2373 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2378 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2383 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2388 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2393 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2398 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2403 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2408 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2413 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2418 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2423 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2428 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2433 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2438 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2443 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2448 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2453 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2458 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2463 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2473 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2483 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2488 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2493 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2498 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2503 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2508 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2513 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2517 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2518 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2524 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2528 msgid "^BGRound tied"
2529 msgstr "^BGRound tied"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2533 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2534 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2537 #, c-format
2538 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2539 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2544 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2549 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2553 #, c-format
2554 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2555 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2559 #, c-format
2560 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2561 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2565 #, c-format
2566 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2567 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2571 #, c-format
2572 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2573 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2577 #, c-format
2578 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2579 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2583 #, c-format
2584 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2585 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2589 #, c-format
2590 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2591 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2595 #, c-format
2596 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2597 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2602 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 connected"
2607 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2612 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2617 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2622 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2628 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2634 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2639 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2644 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2649 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2664 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2669 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2674 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2677 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2678 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2681 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2687 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2690 #, c-format
2691 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2692 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2695 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2696 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2699 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2700 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2705 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2710 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2715 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2720 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2725 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2730 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2733 msgid ""
2734 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2735 "spectators aren't allowed at the moment."
2736 msgstr ""
2737 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2738 "spectators aren't allowed at the moment."
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2743 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2748 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2753 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2758 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2763 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2768 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2773 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2779 "and will be lost."
2780 msgstr ""
2781 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2782 "and will be lost."
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2788 "lost."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2794 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2800 "(^F1%s^F4)"
2801 msgstr ""
2802 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2803 "(^F1%s^F4)"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2806 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2807 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2813 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2814 msgstr ""
2815 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2816 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2821 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2824 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2825 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2828 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2829 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2835 "^F2Xonotic %s"
2836 msgstr ""
2837 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2838 "^F2Xonotic %s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2844 msgstr ""
2845 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2851 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2852 msgstr ""
2853 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2854 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2857 #, c-format
2858 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2859 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2865 msgstr ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2876 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2881 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2886 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2896 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2906 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2911 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2921 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2926 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2931 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2946 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2951 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2966 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2971 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2981 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2991 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2996 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3001 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3007 msgstr ""
3008 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3018 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3023 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3027 #, c-format
3028 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3029 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3034 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3039 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3044 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3049 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3054 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3059 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3064 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3069 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3074 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3079 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3084 msgstr ""
3085 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3090 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3095 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3100 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3105 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3110 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3115 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3120 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3125 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3130 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3135 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3140 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3145 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3150 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3155 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3160 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3163 msgid "^F4You are now alone!"
3164 msgstr "^F4You are now alone!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3167 msgid "^BGYou are attacking!"
3168 msgstr "^BGYou are attacking!"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3171 msgid "^BGYou are defending!"
3172 msgstr "^BGYou are defending!"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3180 msgid "^F4Begin!"
3181 msgstr "^F4Begin!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3184 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3185 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3188 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3189 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3192 msgid "^F4Round cannot start"
3193 msgstr "^F4Round cannot start"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3196 msgid "^F2Don't camp!"
3197 msgstr "^F2Don't camp!"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3200 msgid ""
3201 "^BGYou are now free.\n"
3202 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3203 "^BGif you think you will succeed."
3204 msgstr ""
3205 "^BGYou are now free.\n"
3206 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3207 "^BGif you think you will succeed."
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3210 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3211 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3214 msgid ""
3215 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3216 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3217 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3218 msgstr ""
3219 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3220 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3221 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3224 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3225 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3228 msgid "^BGYou captured the flag!"
3229 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3234 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3239 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3244 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3249 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3252 #, c-format
3253 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3254 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3264 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3267 #, c-format
3268 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3269 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3274 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3277 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3278 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3281 msgid "^BGYou got the flag!"
3282 msgstr "^BGYou got the flag!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3287 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3290 #, c-format
3291 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3292 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3295 #, c-format
3296 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3297 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3302 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3305 #, c-format
3306 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3307 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3310 #, c-format
3311 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3312 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3317 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3320 #, c-format
3321 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3322 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3325 #, c-format
3326 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3327 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3330 #, c-format
3331 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3332 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3335 #, c-format
3336 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3337 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3340 #, c-format
3341 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3342 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3345 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3349 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3350 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3353 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3354 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3357 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3358 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3361 #, c-format
3362 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3363 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3368 #, c-format
3369 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3370 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3373 #, c-format
3374 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3375 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3380 #, c-format
3381 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3382 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3385 #, c-format
3386 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3390 #, c-format
3391 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3395 #, c-format
3396 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3400 #, c-format
3401 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3405 #, c-format
3406 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3407 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3410 #, c-format
3411 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3412 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3415 #, c-format
3416 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3417 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3420 #, c-format
3421 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3430 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3431 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3437 "You are now on: %s"
3438 msgstr ""
3439 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3440 "You are now on: %s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3443 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3444 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3447 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3448 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3451 msgid "^K1Die camper!"
3452 msgstr "^K1Die camper!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3455 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3456 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3459 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3460 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3463 #, c-format
3464 msgid "^K1You were %s"
3465 msgstr "^K1You were %s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3468 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3469 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3472 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3473 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3476 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3477 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3480 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3481 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3484 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3485 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3488 msgid "^K1You need to be more careful!"
3489 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3492 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3493 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3496 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3497 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3500 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3501 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3504 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3505 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3508 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3509 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3512 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3513 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3516 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3517 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3520 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3521 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3524 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3525 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3528 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3529 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3532 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3533 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3536 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3537 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3540 msgid "^K1You need to preserve your health"
3541 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3544 msgid "^K1You became a shooting star!"
3545 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3548 msgid "^K1You melted away in slime!"
3549 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3552 msgid "^K1You committed suicide!"
3553 msgstr "^K1You committed suicide!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3556 msgid "^K1You ended it all!"
3557 msgstr "^K1You ended it all!"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3560 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3561 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYou are now on: %s"
3566 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3569 msgid "^K1You died in an accident!"
3570 msgstr "^K1You died in an accident!"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3573 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3574 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3577 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3578 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3581 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3582 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3585 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3586 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3589 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3590 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3593 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3594 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3597 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3598 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3601 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3602 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3605 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3606 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3609 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3610 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3613 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3614 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3617 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3618 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3621 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3622 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3625 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3626 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3629 msgid "^K1Watch your step!"
3630 msgstr "^K1Watch your step!"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3635 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3640 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3645 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3650 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3653 msgid ""
3654 "^K1Stop idling!\n"
3655 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3656 msgstr ""
3657 "^K1Stop idling!\n"
3658 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3663 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3666 #, c-format
3667 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3668 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3671 msgid "^BGDoor unlocked!"
3672 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3675 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3676 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3679 #, c-format
3680 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3681 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3684 msgid "^K3You revived yourself"
3685 msgstr "^K3You revived yourself"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3688 #, c-format
3689 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3690 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3693 #, c-format
3694 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3695 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3698 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3699 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3702 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3706 msgid "^K1You froze yourself"
3707 msgstr "^K1You froze yourself"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3710 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3711 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3714 #, c-format
3715 msgid "^K1A %s has arrived!"
3716 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3719 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3720 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3723 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3724 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3727 msgid ""
3728 "^K1No spawnpoints available!\n"
3729 "Hope your team can fix it..."
3730 msgstr ""
3731 "^K1No spawnpoints available!\n"
3732 "Hope your team can fix it..."
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3735 msgid ""
3736 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3737 "The player limit reached maximum capacity."
3738 msgstr ""
3739 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3740 "The player limit reached maximum capacity."
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3743 msgid "^BGYou picked up the ball"
3744 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3747 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3748 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3751 msgid ""
3752 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3753 "Help the key carriers to meet!"
3754 msgstr ""
3755 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3756 "Help the key carriers to meet!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3759 msgid ""
3760 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3761 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3762 msgstr ""
3763 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3764 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3767 msgid ""
3768 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3769 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3770 msgstr ""
3771 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3772 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3775 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3776 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3779 msgid "^BGScanning frequency range..."
3780 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3783 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3784 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3787 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3788 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "^BGWaiting for players to join...\n"
3794 "Need active players for: %s"
3795 msgstr ""
3796 "^BGWaiting for players to join...\n"
3797 "Need active players for: %s"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3802 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3805 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3806 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3809 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3810 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3813 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3814 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3817 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3818 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3821 #, c-format
3822 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3823 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3829 "Next weapon: ^F1%s"
3830 msgstr ""
3831 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3832 "Next weapon: ^F1%s"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3835 #, c-format
3836 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3837 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3842 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3845 #, c-format
3846 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3847 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3850 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3851 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3854 msgid ""
3855 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3856 "^F2Capture some control points to unshield it"
3857 msgstr ""
3858 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3859 "^F2Capture some control points to unshield it"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3862 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3863 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3866 msgid ""
3867 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3868 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3869 msgstr ""
3870 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3871 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3881 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3884 msgid ""
3885 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3886 "Keep fragging until we have a winner!"
3887 msgstr ""
3888 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3889 "Keep fragging until we have a winner!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3892 msgid ""
3893 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3894 "Keep scoring until we have a winner!"
3895 msgstr ""
3896 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3897 "Keep scoring until we have a winner!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3900 msgid ""
3901 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3902 "\n"
3903 "Generators are now decaying.\n"
3904 "The more control points your team holds,\n"
3905 "the faster the enemy generator decays"
3906 msgstr ""
3907 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3908 "\n"
3909 "Generators are now decaying.\n"
3910 "The more control points your team holds,\n"
3911 "the faster the enemy generator decays"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3917 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3918 msgstr ""
3919 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3920 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3923 msgid "^K1In^BG-portal created"
3924 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3927 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3928 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3931 msgid "^F1Portal creation failed"
3932 msgstr "^F1Portal creation failed"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3935 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3936 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3939 msgid "^F2Strength has worn off"
3940 msgstr "^F2Strength has worn off"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3943 msgid "^F2Shield surrounds you"
3944 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3947 msgid "^F2Shield has worn off"
3948 msgstr "^F2Shield has worn off"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3951 msgid "^F2You are on speed"
3952 msgstr "^F2You are on speed"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3955 msgid "^F2Speed has worn off"
3956 msgstr "^F2Speed has worn off"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3959 msgid "^F2You are invisible"
3960 msgstr "^F2You are invisible"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3963 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3964 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3967 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3968 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3971 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3972 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3975 msgid "^BGSequence completed!"
3976 msgstr "^BGSequence completed!"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3979 msgid "^BGThere are more to go..."
3980 msgstr "^BGThere are more to go..."
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3985 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3988 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3989 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3992 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3993 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3996 msgid "^F2You now have a superweapon"
3997 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4000 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4001 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4004 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4005 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4008 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4009 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4012 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4013 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4016 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4017 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4020 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4021 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4024 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4025 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4028 #, c-format
4029 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4033 #, c-format
4034 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4043 msgid ""
4044 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4045 "^F4Stop them!"
4046 msgstr ""
4047 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4048 "^F4Stop them!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4051 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4055 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4056 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4059 #, c-format
4060 msgid " (near %s)"
4061 msgstr " (near %s)"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4064 msgid "primary"
4065 msgstr "primary"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4068 msgid "secondary"
4069 msgstr "secondary"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4072 msgid "point"
4073 msgstr "point"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4076 msgid "points"
4077 msgstr "points"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4080 msgid "drop flag"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4084 msgid "throw nade"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4088 #, c-format
4089 msgid " with %s"
4090 msgstr " with %s"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4093 #, c-format
4094 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4095 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4098 #, c-format
4099 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4100 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4103 msgid "TRIPLE FRAG! "
4104 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4107 #, c-format
4108 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4109 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4112 #, c-format
4113 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4114 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4117 msgid "RAGE! "
4118 msgstr "RAGE! "
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4121 #, c-format
4122 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4123 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4126 #, c-format
4127 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4128 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4131 msgid "MASSACRE! "
4132 msgstr "MASSACRE! "
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4135 #, c-format
4136 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4137 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4140 #, c-format
4141 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4142 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4145 msgid "MAYHEM! "
4146 msgstr "MAYHEM! "
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4149 #, c-format
4150 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4151 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4154 #, c-format
4155 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4156 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4159 msgid "BERSERKER! "
4160 msgstr "BERSERKER! "
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4163 #, c-format
4164 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4165 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4168 #, c-format
4169 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4170 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4173 msgid "CARNAGE! "
4174 msgstr "CARNAGE! "
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4177 #, c-format
4178 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4179 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4182 #, c-format
4183 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4184 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4187 msgid "ARMAGEDDON! "
4188 msgstr "ARMAGEDDON! "
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4191 #, c-format
4192 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4193 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4196 #, c-format
4197 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4198 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "\n"
4204 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4205 msgstr ""
4206 "\n"
4207 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "\n"
4213 "(^F4Dead^BG)%s"
4214 msgstr ""
4215 "\n"
4216 "(^F4Dead^BG)%s"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4219 #, c-format
4220 msgid "%d score spree! "
4221 msgstr "%d score spree! "
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4224 #, c-format
4225 msgid "%d frag spree! "
4226 msgstr "%d frag spree! "
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4229 msgid "First blood! "
4230 msgstr "First blood! "
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4233 msgid "First score! "
4234 msgstr "First score! "
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4237 msgid "First casualty! "
4238 msgstr "First casualty! "
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4241 msgid "First victim! "
4242 msgstr "First victim! "
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4245 #, c-format
4246 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4247 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4250 #, c-format
4251 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4252 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4255 #, c-format
4256 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4257 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4260 #, c-format
4261 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4262 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4265 #, c-format
4266 msgid ", ending their %d frag spree"
4267 msgstr ", ending their %d frag spree"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4270 #, c-format
4271 msgid ", ending their %d score spree"
4272 msgstr ", ending their %d score spree"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4275 #, c-format
4276 msgid ", losing their %d frag spree"
4277 msgstr ", losing their %d frag spree"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4280 #, c-format
4281 msgid ", losing their %d score spree"
4282 msgstr ", losing their %d score spree"
4283
4284 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4285 msgid "TEAM^Red"
4286 msgstr "TEAM^Red"
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4289 msgid "TEAM^Blue"
4290 msgstr "TEAM^Blue"
4291
4292 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4293 msgid "TEAM^Yellow"
4294 msgstr "TEAM^Yellow"
4295
4296 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4297 msgid "TEAM^Pink"
4298 msgstr "TEAM^Pink"
4299
4300 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4301 msgid "Team"
4302 msgstr "Team"
4303
4304 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4305 msgid "Neutral"
4306 msgstr "Neutral"
4307
4308 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4309 msgid "KEY^Red"
4310 msgstr "KEY^Red"
4311
4312 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4313 msgid "KEY^Blue"
4314 msgstr "KEY^Blue"
4315
4316 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4317 msgid "KEY^Yellow"
4318 msgstr "KEY^Yellow"
4319
4320 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4321 msgid "KEY^Pink"
4322 msgstr "KEY^Pink"
4323
4324 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4325 msgid "FLAG^Red"
4326 msgstr "FLAG^Red"
4327
4328 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4329 msgid "FLAG^Blue"
4330 msgstr "FLAG^Blue"
4331
4332 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4333 msgid "FLAG^Yellow"
4334 msgstr "FLAG^Yellow"
4335
4336 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4337 msgid "FLAG^Pink"
4338 msgstr "FLAG^Pink"
4339
4340 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4341 msgid "GENERATOR^Red"
4342 msgstr "GENERATOR^Red"
4343
4344 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4345 msgid "GENERATOR^Blue"
4346 msgstr "GENERATOR^Blue"
4347
4348 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4349 msgid "GENERATOR^Yellow"
4350 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4351
4352 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4353 msgid "GENERATOR^Pink"
4354 msgstr "GENERATOR^Pink"
4355
4356 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4357 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4358 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4361 #, c-format
4362 msgid "%s under attack!"
4363 msgstr "%s under attack!"
4364
4365 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4366 msgid "Turret"
4367 msgstr "Turret"
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4370 msgid "eWheel Turret"
4371 msgstr "eWheel Turret"
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4374 msgid "eWheel"
4375 msgstr "eWheel"
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4378 msgid "FLAC Cannon"
4379 msgstr "FLAC Cannon"
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4382 msgid "FLAC"
4383 msgstr "FLAC"
4384
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4386 msgid "Fusion Reactor"
4387 msgstr "Fusion Reactor"
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4390 msgid "Hellion Missile Turret"
4391 msgstr "Hellion Missile Turret"
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4394 msgid "Hellion"
4395 msgstr "Hellion"
4396
4397 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4398 msgid "Hunter-Killer Turret"
4399 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4400
4401 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4402 msgid "Hunter-Killer"
4403 msgstr "Hunter-Killer"
4404
4405 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4406 msgid "Machinegun Turret"
4407 msgstr "Machinegun Turret"
4408
4409 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4410 msgid "Machinegun"
4411 msgstr "Machinegun"
4412
4413 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4414 msgid "MLRS Turret"
4415 msgstr "MLRS Turret"
4416
4417 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4418 msgid "MLRS"
4419 msgstr "MLRS"
4420
4421 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4422 msgid "Phaser Cannon"
4423 msgstr "Phaser Cannon"
4424
4425 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4426 msgid "Phaser"
4427 msgstr "Phaser"
4428
4429 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4430 msgid "Plasma Cannon"
4431 msgstr "Plasma Cannon"
4432
4433 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4434 msgid "Dual plasma"
4435 msgstr "Dual plasma"
4436
4437 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4438 msgid "Dual Plasma Cannon"
4439 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4440
4441 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4442 msgid "Plasma"
4443 msgstr "Plasma"
4444
4445 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4446 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4447 msgid "Tesla Coil"
4448 msgstr "Tesla Coil"
4449
4450 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4451 msgid "Walker Turret"
4452 msgstr "Walker Turret"
4453
4454 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4455 msgid "Walker"
4456 msgstr "Walker"
4457
4458 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4459 #, c-format
4460 msgid "Press %s"
4461 msgstr "Press %s"
4462
4463 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4464 msgid "No right gunner!"
4465 msgstr "No right gunner!"
4466
4467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4468 msgid "No left gunner!"
4469 msgstr "No left gunner!"
4470
4471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4472 msgid "Bumblebee"
4473 msgstr "Bumblebee"
4474
4475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4476 msgid "Racer"
4477 msgstr "Racer"
4478
4479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4480 msgid "Racer cannon"
4481 msgstr "Racer cannon"
4482
4483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4484 msgid "Raptor"
4485 msgstr "Raptor"
4486
4487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4488 msgid "Raptor cannon"
4489 msgstr "Raptor cannon"
4490
4491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4492 msgid "Raptor bomb"
4493 msgstr "Raptor bomb"
4494
4495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4496 msgid "Raptor flare"
4497 msgstr "Raptor flare"
4498
4499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4500 msgid "Spiderbot"
4501 msgstr "Spiderbot"
4502
4503 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4504 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4505 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4508 msgid "Arc"
4509 msgstr "Arc"
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4512 msgid "Blaster"
4513 msgstr "Blaster"
4514
4515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4516 msgid "Crylink"
4517 msgstr "Crylink"
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4520 msgid "Devastator"
4521 msgstr "Devastator"
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4524 msgid "Electro"
4525 msgstr "Electro"
4526
4527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4528 msgid "Fireball"
4529 msgstr "Fireball"
4530
4531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4532 msgid "Hagar"
4533 msgstr "Hagar"
4534
4535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4536 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4537 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4538
4539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4540 msgid "Grappling Hook"
4541 msgstr "Grappling Hook"
4542
4543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4544 msgid "MachineGun"
4545 msgstr "MachineGun"
4546
4547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4548 msgid "Mine Layer"
4549 msgstr "Mine Layer"
4550
4551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4552 msgid "Mortar"
4553 msgstr "Mortar"
4554
4555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4556 msgid "Port-O-Launch"
4557 msgstr "Port-O-Launch"
4558
4559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4560 msgid "Rifle"
4561 msgstr "Rifle"
4562
4563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4564 msgid "T.A.G. Seeker"
4565 msgstr "T.A.G. Seeker"
4566
4567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4568 msgid "Shockwave"
4569 msgstr "Shockwave"
4570
4571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4572 msgid "Shotgun"
4573 msgstr "Shotgun"
4574
4575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4576 #, no-c-format
4577 msgid "@!#%'n Tuba"
4578 msgstr "@!#%'n Tuba"
4579
4580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4581 msgid "Vaporizer"
4582 msgstr "Vaporiser"
4583
4584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4585 msgid "Vortex"
4586 msgstr "Vortex"
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4589 #, c-format
4590 msgid "CI_DEC^%s years"
4591 msgstr "CI_DEC^%s years"
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4594 #, c-format
4595 msgid "CI_ZER^%d years"
4596 msgstr "CI_ZER^%d years"
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4599 #, c-format
4600 msgid "CI_FIR^%d year"
4601 msgstr "CI_FIR^%d year"
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4604 #, c-format
4605 msgid "CI_SEC^%d years"
4606 msgstr "CI_SEC^%d years"
4607
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4609 #, c-format
4610 msgid "CI_THI^%d years"
4611 msgstr "CI_THI^%d years"
4612
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4614 #, c-format
4615 msgid "CI_MUL^%d years"
4616 msgstr "CI_MUL^%d years"
4617
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4619 #, c-format
4620 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4621 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4622
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4624 #, c-format
4625 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4626 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4627
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4629 #, c-format
4630 msgid "CI_FIR^%d week"
4631 msgstr "CI_FIR^%d week"
4632
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4634 #, c-format
4635 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4636 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4637
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4639 #, c-format
4640 msgid "CI_THI^%d weeks"
4641 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4646 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_DEC^%s days"
4651 msgstr "CI_DEC^%s days"
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_ZER^%d days"
4656 msgstr "CI_ZER^%d days"
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4659 #, c-format
4660 msgid "CI_FIR^%d day"
4661 msgstr "CI_FIR^%d day"
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4664 #, c-format
4665 msgid "CI_SEC^%d days"
4666 msgstr "CI_SEC^%d days"
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4669 #, c-format
4670 msgid "CI_THI^%d days"
4671 msgstr "CI_THI^%d days"
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4674 #, c-format
4675 msgid "CI_MUL^%d days"
4676 msgstr "CI_MUL^%d days"
4677
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4679 #, c-format
4680 msgid "CI_DEC^%s hours"
4681 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4684 #, c-format
4685 msgid "CI_ZER^%d hours"
4686 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4687
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4689 #, c-format
4690 msgid "CI_FIR^%d hour"
4691 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4692
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4694 #, c-format
4695 msgid "CI_SEC^%d hours"
4696 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4697
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4699 #, c-format
4700 msgid "CI_THI^%d hours"
4701 msgstr "CI_THI^%d hours"
4702
4703 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4704 #, c-format
4705 msgid "CI_MUL^%d hours"
4706 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4707
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4709 #, c-format
4710 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4711 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4712
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4714 #, c-format
4715 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4716 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4717
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4719 #, c-format
4720 msgid "CI_FIR^%d minute"
4721 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4722
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4724 #, c-format
4725 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4726 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4727
4728 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4729 #, c-format
4730 msgid "CI_THI^%d minutes"
4731 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4732
4733 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4734 #, c-format
4735 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4736 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4737
4738 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4739 #, c-format
4740 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4741 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4742
4743 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4744 #, c-format
4745 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4746 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4747
4748 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4749 #, c-format
4750 msgid "CI_FIR^%d second"
4751 msgstr "CI_FIR^%d second"
4752
4753 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4754 #, c-format
4755 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4756 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4757
4758 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4759 #, c-format
4760 msgid "CI_THI^%d seconds"
4761 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4762
4763 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4764 #, c-format
4765 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4766 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4767
4768 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4769 #, c-format
4770 msgid "%dst"
4771 msgstr "%dst"
4772
4773 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4774 #, c-format
4775 msgid "%dnd"
4776 msgstr "%dnd"
4777
4778 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4779 #, c-format
4780 msgid "%drd"
4781 msgstr "%drd"
4782
4783 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4784 #, c-format
4785 msgid "%dth"
4786 msgstr "%dth"
4787
4788 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4789 msgid "No description"
4790 msgstr "No description"
4791
4792 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4796 "please file an issue."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4800 #, c-format
4801 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4802 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4803
4804 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4805 #, c-format
4806 msgid "%02d:%02d:%02d"
4807 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4808
4809 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4810 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4811 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4812
4813 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4814 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4815 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4816
4817 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4818 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4819 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4820
4821 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4822 msgid "Available options:\n"
4823 msgstr "Available options:\n"
4824
4825 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4826 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4827 msgstr ""
4828 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4829
4830 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4831 #, c-format
4832 msgid "Item %d"
4833 msgstr "Item %d"
4834
4835 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4839 msgid "Custom"
4840 msgstr "Custom"
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4843 #, c-format
4844 msgid "Level %d: %s"
4845 msgstr "Level %d: %s"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4848 msgid "Core Team"
4849 msgstr "Core Team"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4852 msgid "Extended Team"
4853 msgstr "Extended Team"
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4856 msgid "Website"
4857 msgstr "Website"
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4860 msgid "Stats"
4861 msgstr "Stats"
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4864 msgid "Art"
4865 msgstr "Art"
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4868 msgid "Animation"
4869 msgstr "Animation"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4872 msgid "Level Design"
4873 msgstr "Level Design"
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4876 msgid "Music / Sound FX"
4877 msgstr "Music / Sound FX"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4880 msgid "Game Code"
4881 msgstr "Game Code"
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4884 msgid "Marketing / PR"
4885 msgstr "Marketing / PR"
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4888 msgid "Legal"
4889 msgstr "Legal"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4892 msgid "Game Engine"
4893 msgstr "Game Engine"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4896 msgid "Engine Additions"
4897 msgstr "Engine Additions"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4900 msgid "Compiler"
4901 msgstr "Compiler"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4904 msgid "Other Active Contributors"
4905 msgstr "Other Active Contributors"
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4908 msgid "Translators"
4909 msgstr "Translators"
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4912 msgid "Asturian"
4913 msgstr "Asturian"
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4916 msgid "Belarusian"
4917 msgstr "Belarusian"
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4920 msgid "Bulgarian"
4921 msgstr "Bulgarian"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4924 msgid "Chinese (China)"
4925 msgstr "Chinese (China)"
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4928 msgid "Chinese (Taiwan)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4932 msgid "Cornish"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4936 msgid "Czech"
4937 msgstr "Czech"
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4940 msgid "Dutch"
4941 msgstr "Dutch"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4944 msgid "English (Australia)"
4945 msgstr "English (Australia)"
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4948 msgid "Finnish"
4949 msgstr "Finnish"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4952 msgid "French"
4953 msgstr "French"
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4956 msgid "German"
4957 msgstr "German"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4960 msgid "Greek"
4961 msgstr "Greek"
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4964 msgid "Hungarian"
4965 msgstr "Hungarian"
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4968 msgid "Irish"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4972 msgid "Italian"
4973 msgstr "Italian"
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4976 msgid "Kazakh"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4980 msgid "Korean"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4984 msgid "Polish"
4985 msgstr "Polish"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4988 msgid "Portuguese"
4989 msgstr "Portuguese"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4992 msgid "Romanian"
4993 msgstr "Romanian"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4996 msgid "Russian"
4997 msgstr "Russian"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5000 msgid "Scottish Gaelic"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5004 msgid "Serbian"
5005 msgstr "Serbian"
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5008 msgid "Spanish"
5009 msgstr "Spanish"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5012 msgid "Swedish"
5013 msgstr "Swedish"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5016 msgid "Ukrainian"
5017 msgstr "Ukrainian"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5020 msgid "Past Contributors"
5021 msgstr "Past Contributors"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5024 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5025 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5028 msgid "will not be saved"
5029 msgstr "will not be saved"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5032 msgid "will be saved to config.cfg"
5033 msgstr "will be saved to config.cfg"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5036 msgid "private"
5037 msgstr "private"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5040 msgid "engine setting"
5041 msgstr "engine setting"
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5044 msgid "read only"
5045 msgstr "read only"
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5053 msgid "OK"
5054 msgstr "OK"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5057 msgid "Credits"
5058 msgstr "Credits"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5061 msgid "The Xonotic credits"
5062 msgstr "The Xonotic credits"
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5065 msgid ""
5066 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5067 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5068 "menu system."
5069 msgstr ""
5070 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5071 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5072 "menu system."
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5076 msgid "Name:"
5077 msgstr "Name:"
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5081 msgid "Name under which you will appear in the game"
5082 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5085 msgid "Text language:"
5086 msgstr "Text language:"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5089 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5090 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5093 msgid "Undecided"
5094 msgstr "Undecided"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5097 msgid "Save settings"
5098 msgstr "Save settings"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5101 msgid "Welcome"
5102 msgstr "Welcome"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5105 msgid "Ammunition display:"
5106 msgstr "Ammunition display:"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5109 msgid "Show only current ammo type"
5110 msgstr "Show only current ammo type"
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5114 msgid "Noncurrent alpha:"
5115 msgstr "Noncurrent alpha:"
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5119 msgid "Noncurrent scale:"
5120 msgstr "Noncurrent scale:"
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5124 msgid "Align icon:"
5125 msgstr "Align icon:"
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5135 msgid "Left"
5136 msgstr "Left"
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5146 msgid "Right"
5147 msgstr "Right"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5150 msgid "Ammo Panel"
5151 msgstr "Ammo Panel"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5154 msgid "Message duration:"
5155 msgstr "Message duration:"
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5158 msgid "Fade time:"
5159 msgstr "Fade time:"
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5162 msgid "Flip messages order"
5163 msgstr "Flip messages order"
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5167 msgid "Text alignment:"
5168 msgstr "Text alignment:"
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5173 msgid "Center"
5174 msgstr "Centre"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5177 msgid "Font scale:"
5178 msgstr "Font scale:"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5181 msgid "Centerprint Panel"
5182 msgstr "Centreprint Panel"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5185 msgid "Chat entries:"
5186 msgstr "Chat entries:"
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5189 msgid "Chat size:"
5190 msgstr "Chat size:"
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5193 msgid "Chat lifetime:"
5194 msgstr "Chat lifetime:"
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5197 msgid "Chat beep sound"
5198 msgstr "Chat beep sound"
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5201 msgid "Chat Panel"
5202 msgstr "Chat Panel"
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5205 msgid "Engine info:"
5206 msgstr "Engine info:"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5209 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5210 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5213 msgid "Engine Info Panel"
5214 msgstr "Engine Info Panel"
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5217 msgid "Combine health and armor"
5218 msgstr "Combine health and armor"
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5223 msgid "Enable status bar"
5224 msgstr "Enable status bar"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5228 msgid "Status bar alignment:"
5229 msgstr "Status bar alignment:"
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5235 msgid "Inward"
5236 msgstr "Inwards"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5242 msgid "Outward"
5243 msgstr "Outwards"
5244
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5247 msgid "Icon alignment:"
5248 msgstr "Icon alignment:"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5251 msgid "Flip health and armor positions"
5252 msgstr "Flip health and armour positions"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5255 msgid "Health/Armor Panel"
5256 msgstr "Health/Armour Panel"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5259 msgid "Info messages:"
5260 msgstr "Info messages:"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5263 msgid "Flip align"
5264 msgstr "Flip align"
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5267 msgid "Info Messages Panel"
5268 msgstr "Info Messages Panel"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5271 msgid "PNL^Disabled"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5275 msgid "PNL^Enabled spectating"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5279 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5283 msgid "Reduced"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5287 msgid "Text/icon ratio:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5291 msgid "Hide spawned items"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5295 msgid "Hide big armor and health"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5299 msgid "Dynamic size"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5303 msgid "Items Time Panel"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5307 msgid "Mod Icons Panel"
5308 msgstr "Mod Icons Panel"
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5311 msgid "Notifications:"
5312 msgstr "Notifications:"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5315 msgid "Also print notifications to the console"
5316 msgstr "Also print notifications to the console"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5319 msgid "Flip notify order"
5320 msgstr "Flip notify order"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5323 msgid "Entry lifetime:"
5324 msgstr "Entry lifetime:"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5327 msgid "Entry fadetime:"
5328 msgstr "Entry fadetime:"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5331 msgid "Notification Panel"
5332 msgstr "Notification Panel"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5337 msgid "Panel disabled"
5338 msgstr "Panel disabled"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5341 msgid "Panel enabled"
5342 msgstr "Panel enabled"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5345 msgid "Panel enabled even observing"
5346 msgstr "Panel enabled even observing"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5349 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5350 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5353 msgid "Status bar"
5354 msgstr "Status bar"
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5358 msgid "Left align"
5359 msgstr "Left align"
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5363 msgid "Right align"
5364 msgstr "Right align"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5367 msgid "Inward align"
5368 msgstr "Inward align"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5371 msgid "Outward align"
5372 msgstr "Outward align"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5375 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5376 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5379 msgid "Speed:"
5380 msgstr "Speed:"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5383 msgid "Include vertical speed"
5384 msgstr "Include vertical speed"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5387 msgid "Speed unit:"
5388 msgstr "Speed unit:"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5391 msgid "qu/s"
5392 msgstr "qu/s"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5395 msgid "m/s"
5396 msgstr "m/s"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5399 msgid "km/h"
5400 msgstr "km/h"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5403 msgid "mph"
5404 msgstr "mph"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5407 msgid "knots"
5408 msgstr "knots"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5411 msgid "Show"
5412 msgstr "Show"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5415 msgid "Top speed"
5416 msgstr "Top speed"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5419 msgid "Acceleration:"
5420 msgstr "Acceleration:"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5423 msgid "Include vertical acceleration"
5424 msgstr "Include vertical acceleration"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5427 msgid "Physics Panel"
5428 msgstr "Physics Panel"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5431 msgid "Powerups Panel"
5432 msgstr "Powerups Panel"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5435 msgid "Panel enabled when spectating"
5436 msgstr "Panel enabled when spectating"
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5440 msgid "Panel always enabled"
5441 msgstr "Panel always enabled"
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5444 msgid "Forced aspect:"
5445 msgstr "Forced aspect:"
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5448 msgid "Pressed Keys Panel"
5449 msgstr "Pressed Keys Panel"
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5452 msgid "Quick Menu Panel"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5456 msgid "Race Timer Panel"
5457 msgstr "Race Timer Panel"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5460 msgid "Panel enabled in teamgames"
5461 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5464 msgid "Radar:"
5465 msgstr "Radar:"
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5477 msgid "Alpha:"
5478 msgstr "Alpha:"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5481 msgid "Rotation:"
5482 msgstr "Rotation:"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5485 msgid "Forward"
5486 msgstr "Forward"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5489 msgid "West"
5490 msgstr "West"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5493 msgid "South"
5494 msgstr "South"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5497 msgid "East"
5498 msgstr "East"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5501 msgid "North"
5502 msgstr "North"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5505 msgid "Scale:"
5506 msgstr "Scale:"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5509 msgid "Zoom mode:"
5510 msgstr "Zoom mode:"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5513 msgid "Zoomed in"
5514 msgstr "Zoomed in"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5517 msgid "Zoomed out"
5518 msgstr "Zoomed out"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5521 msgid "Always zoomed"
5522 msgstr "Always zoomed"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5525 msgid "Never zoomed"
5526 msgstr "Never zoomed"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5529 msgid "Radar Panel"
5530 msgstr "Radar Panel"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5533 msgid "Score:"
5534 msgstr "Score:"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5537 msgid "Rankings:"
5538 msgstr "Rankings:"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5541 msgid "Off"
5542 msgstr "Off"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5545 msgid "And me"
5546 msgstr "And me"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5549 msgid "Pure"
5550 msgstr "Pure"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5553 msgid "Score Panel"
5554 msgstr "Score Panel"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5557 msgid "Timer:"
5558 msgstr "Timer:"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5561 msgid "Show elapsed time"
5562 msgstr "Show elapsed time"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5565 msgid "Timer Panel"
5566 msgstr "Timer Panel"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5569 msgid "Alpha after voting:"
5570 msgstr "Alpha after voting:"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5573 msgid "Vote Panel"
5574 msgstr "Vote Panel"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5577 msgid "Fade out after:"
5578 msgstr "Fade out after:"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5584 msgid "Never"
5585 msgstr "Never"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5588 #, c-format
5589 msgid "%ds"
5590 msgstr "%ds"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5593 msgid "Fade effect:"
5594 msgstr "Fade effect:"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5597 msgid "EF^None"
5598 msgstr "EF^None"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5601 msgid "Alpha"
5602 msgstr "Alpha"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5605 msgid "Slide"
5606 msgstr "Slide"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5609 msgid "EF^Both"
5610 msgstr "EF^Both"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5613 msgid "Weapon icons:"
5614 msgstr "Weapon icons:"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5617 msgid "Show only owned weapons"
5618 msgstr "Show only owned weapons"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5621 msgid "Show weapon ID as:"
5622 msgstr "Show weapon ID as:"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5625 msgid "SHOWAS^None"
5626 msgstr "SHOWAS^None"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5629 msgid "Number"
5630 msgstr "Number"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5633 msgid "Bind"
5634 msgstr "Bind"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5637 msgid "Weapon ID scale:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5641 msgid "Show Accuracy"
5642 msgstr "Show Accuracy"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5645 msgid "Show Ammo"
5646 msgstr "Show Ammo"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5649 msgid "Ammo bar alpha:"
5650 msgstr "Ammo bar alpha:"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5653 msgid "Ammo bar color:"
5654 msgstr "Ammo bar colour:"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5657 msgid "Weapons Panel"
5658 msgstr "Weapons Panel"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5661 msgid "HUD skins"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5670 msgid "Filter:"
5671 msgstr "Filter:"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5677 msgid "Refresh"
5678 msgstr "Refresh"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5682 msgid "Set skin"
5683 msgstr "Set skin"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5686 msgid "Save current skin"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5690 msgid "Panel background defaults:"
5691 msgstr "Panel background defaults:"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5695 msgid "Background:"
5696 msgstr "Background:"
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5704 msgid "Disable"
5705 msgstr "Disable"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5709 msgid "Border size:"
5710 msgstr "Border size:"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5714 msgid "Team color:"
5715 msgstr "Team colour:"
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5719 msgid "Test team color in configure mode"
5720 msgstr "Test team colour in configure mode"
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5724 msgid "Padding:"
5725 msgstr "Padding:"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5728 msgid "HUD Dock:"
5729 msgstr "HUD Dock:"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5732 msgid "DOCK^Disabled"
5733 msgstr "DOCK^Disabled"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5736 msgid "DOCK^Small"
5737 msgstr "DOCK^Small"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5740 msgid "DOCK^Medium"
5741 msgstr "DOCK^Medium"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5744 msgid "DOCK^Large"
5745 msgstr "DOCK^Large"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5748 msgid "Grid settings:"
5749 msgstr "Grid settings:"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5752 msgid "Snap panels to grid"
5753 msgstr "Snap panels to grid"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5756 msgid "Grid size:"
5757 msgstr "Grid size:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5760 msgid "X:"
5761 msgstr "X:"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5764 msgid "Y:"
5765 msgstr "Y:"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5768 msgid "Exit setup"
5769 msgstr "Exit setup"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5772 msgid "Panel HUD Setup"
5773 msgstr "Panel HUD Setup"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5776 msgid "Monster:"
5777 msgstr "Monster:"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5781 msgid "Spawn"
5782 msgstr "Spawn"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5786 msgid "Remove"
5787 msgstr "Remove"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5790 msgid "Move target:"
5791 msgstr "Move target:"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5794 msgid "Follow"
5795 msgstr "Follow"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5798 msgid "Wander"
5799 msgstr "Wander"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5802 msgid "Spawnpoint"
5803 msgstr "Spawnpoint"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5806 msgid "No moving"
5807 msgstr "No moving"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5810 msgid "Colors:"
5811 msgstr "Colours:"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5815 msgid "Set skin:"
5816 msgstr "Set skin:"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5819 msgid "Monster Tools"
5820 msgstr "Monster Tools"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5823 msgid "Servers"
5824 msgstr "Servers"
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5827 msgid "Find servers to play on"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5831 msgid "Host your own game"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5835 msgid "Media"
5836 msgstr "Media"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5839 msgid "Profile"
5840 msgstr "Profile"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5843 msgid "Multiplayer"
5844 msgstr "Multiplayer"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5847 msgid ""
5848 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5849 "settings"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5857 msgid "Default"
5858 msgstr "Default"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5862 msgid "Unlimited"
5863 msgstr "Unlimited"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5869 msgid "Frag limit:"
5870 msgstr "Frag limit:"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5875 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5879 msgid "Capture limit:"
5880 msgstr "Capture limit:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5883 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5893 msgid "Point limit:"
5894 msgstr "Point limit:"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5899 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5903 msgid "Lives:"
5904 msgstr "Lives:"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5907 msgid "Laps:"
5908 msgstr "Laps:"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5911 msgid "Goals:"
5912 msgstr "Goals:"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5915 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5919 msgid "Gametype"
5920 msgstr "Gametype"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5923 msgid "Time limit:"
5924 msgstr "Time limit:"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5927 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5931 #, c-format
5932 msgid "%d minutes"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5936 msgid "TIMLIM^Default"
5937 msgstr "TIMLIM^Default"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5941 msgid "1 minute"
5942 msgstr "1 minute"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5945 msgid "TIMLIM^Infinite"
5946 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5949 msgid "Teams:"
5950 msgstr "Teams:"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5953 msgid "2 teams"
5954 msgstr "2 teams"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5957 msgid "3 teams"
5958 msgstr "3 teams"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5961 msgid "4 teams"
5962 msgstr "4 teams"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5965 msgid "Player slots:"
5966 msgstr "Player slots:"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5969 msgid ""
5970 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5971 "at once"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5975 msgid "Number of bots:"
5976 msgstr "Number of bots:"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5979 msgid "Amount of bots on your server"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5983 msgid "Bot skill:"
5984 msgstr "Bot skill:"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5987 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5991 msgid "Botlike"
5992 msgstr "Botlike"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5995 msgid "Beginner"
5996 msgstr "Beginner"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5999 msgid "You will win"
6000 msgstr "You will win"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6003 msgid "You can win"
6004 msgstr "You can win"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6007 msgid "You might win"
6008 msgstr "You might win"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6011 msgid "Advanced"
6012 msgstr "Advanced"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6015 msgid "Expert"
6016 msgstr "Expert"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6019 msgid "Pro"
6020 msgstr "Pro"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6023 msgid "Assassin"
6024 msgstr "Assassin"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6027 msgid "Unhuman"
6028 msgstr "Unhuman"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6031 msgid "Godlike"
6032 msgstr "Godlike"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6035 msgid "Mutators..."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6039 msgid "Mutators and weapon arenas"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6043 msgid "Maplist"
6044 msgstr "Maplist"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6047 msgid ""
6048 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6049 "Delete to clear; Enter when done."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6053 msgid "Add shown"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6057 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6061 msgid "Remove shown"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6065 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6069 msgid "Add all"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6073 msgid "Add every available map to your selection"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6077 msgid "Remove all"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6081 msgid "Remove all the maps from your selection"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6085 msgid "Start Multiplayer!"
6086 msgstr "Start Multiplayer!"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6089 msgid "Title:"
6090 msgstr "Title:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6093 msgid "Author:"
6094 msgstr "Author:"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6097 msgid "Game types:"
6098 msgstr "Game types:"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6102 msgid "Close"
6103 msgstr "Close"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6106 msgid "MAP^Play"
6107 msgstr "MAP^Play"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6110 msgid "Map Information"
6111 msgstr "Map Information"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6114 msgid "All Weapons Arena"
6115 msgstr "All Weapons Arena"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6118 msgid "Most Weapons Arena"
6119 msgstr "Most Weapons Arena"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6122 #, c-format
6123 msgid "%s Arena"
6124 msgstr "%s Arena"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6128 msgid "Dodging"
6129 msgstr "Dodging"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6133 msgid "InstaGib"
6134 msgstr "InstaGib"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6138 msgid "New Toys"
6139 msgstr "New Toys"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6143 msgid "NIX"
6144 msgstr "NIX"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6148 msgid "Rocket Flying"
6149 msgstr "Rocket Flying"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6153 msgid "Invincible Projectiles"
6154 msgstr "Invincible Projectiles"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6158 msgid "No start weapons"
6159 msgstr "No start weapons"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6163 msgid "Low gravity"
6164 msgstr "Low gravity"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6168 msgid "Cloaked"
6169 msgstr "Cloaked"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6172 msgid "Hook"
6173 msgstr "Hook"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6177 msgid "Midair"
6178 msgstr "Midair"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6182 msgid "Piñata"
6183 msgstr "Piñata"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6187 msgid "Weapons stay"
6188 msgstr "Weapons stay"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6192 msgid "Blood loss"
6193 msgstr "Blood loss"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6197 msgid "Jet pack"
6198 msgstr "Jet pack"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6202 msgid "Buffs"
6203 msgstr "Buffs"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6206 msgid "Overkill"
6207 msgstr "Overkill"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6210 msgid "No powerups"
6211 msgstr "No powerups"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6214 msgid "Powerups"
6215 msgstr "Powerups"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6219 msgid "Touch explode"
6220 msgstr "Touch explode"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6223 msgid "MUT^None"
6224 msgstr "MUT^None"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6227 msgid "Gameplay mutators:"
6228 msgstr "Gameplay mutators:"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6231 msgid "Enable dodging"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6235 msgid "All players are almost invisible"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6239 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6243 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6247 msgid ""
6248 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6252 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6256 msgid "Weapon & item mutators:"
6257 msgstr "Weapon & item mutators:"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6260 msgid "Grappling hook"
6261 msgstr "Grappling hook"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6264 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6268 msgid "Players spawn with the jetpack"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6272 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6276 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6280 msgid "Regular (no arena)"
6281 msgstr "Regular (no arena)"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6284 msgid "Weapon arenas:"
6285 msgstr "Weapon arenas:"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6290 msgid ""
6291 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6292 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6296 msgid "Most weapons"
6297 msgstr "Most weapons"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6300 msgid "All weapons"
6301 msgstr "All weapons"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6304 msgid "Special arenas:"
6305 msgstr "Special arenas:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6308 msgid ""
6309 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6310 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6311 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6312 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6316 msgid ""
6317 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6318 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6319 "switch to another weapon."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6323 msgid "with blaster"
6324 msgstr "with blaster"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6327 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6331 msgid "Mutators"
6332 msgstr "Mutators"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6335 msgid "SRVS^Categories"
6336 msgstr "SRVS^Categories"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6339 msgid "SRVS^Empty"
6340 msgstr "SRVS^Empty"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6343 msgid "Show empty servers"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6347 msgid "SRVS^Full"
6348 msgstr "SRVS^Full"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6351 msgid "Show full servers that have no slots available"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6355 msgid "Pause"
6356 msgstr "Pause"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6359 msgid ""
6360 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6364 msgid "Reload the server list"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6369 msgid "Address:"
6370 msgstr "Address:"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6373 msgid "Info..."
6374 msgstr "Info..."
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6377 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6382 msgid "Join!"
6383 msgstr "Join!"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6387 msgid "MOD^Default"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6391 #, c-format
6392 msgid "%d modified"
6393 msgstr "%d modified"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6396 msgid "Official"
6397 msgstr "Official"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6400 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6401 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6404 msgid "N/A (auth library missing)"
6405 msgstr "N/A (auth library missing)"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6408 msgid "Not supported (can't connect)"
6409 msgstr "Not supported (can't connect)"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6412 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6413 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6416 msgid "Supported (will encrypt)"
6417 msgstr "Supported (will encrypt)"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6420 msgid "Supported (won't encrypt)"
6421 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6424 msgid "Requested (will encrypt)"
6425 msgstr "Requested (will encrypt)"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6428 msgid "Requested (won't encrypt)"
6429 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6432 msgid "Required (can't connect)"
6433 msgstr "Required (can't connect)"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6436 msgid "Required (will encrypt)"
6437 msgstr "Required (will encrypt)"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6440 msgid "Hostname:"
6441 msgstr "Hostname:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6444 msgid "Gametype:"
6445 msgstr "Gametype:"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6448 msgid "Map:"
6449 msgstr "Map:"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6452 msgid "Mod:"
6453 msgstr "Mod:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6456 msgid "Version:"
6457 msgstr "Version:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6460 msgid "Settings:"
6461 msgstr "Settings:"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6465 msgid "Players:"
6466 msgstr "Players:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6469 msgid "Bots:"
6470 msgstr "Bots:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6473 msgid "Free slots:"
6474 msgstr "Free slots:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6477 msgid "Encryption:"
6478 msgstr "Encryption:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6481 msgid "ID:"
6482 msgstr "ID:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6485 msgid "Key:"
6486 msgstr "Key:"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6489 msgid "Server Information"
6490 msgstr "Server Information"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6493 msgid "Demos"
6494 msgstr "Demos"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6497 msgid "Screenshots"
6498 msgstr "Screenshots"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6501 msgid "Music Player"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6505 msgid "Auto record demos"
6506 msgstr "Auto record demos"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6509 msgid "Timedemo"
6510 msgstr "Timedemo"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6513 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6517 msgid "DEMO^Play"
6518 msgstr "DEMO^Play"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6521 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6522 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6526 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6527 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6531 msgid "Disconnect"
6532 msgstr "Disconnect"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6535 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6536 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6539 msgid "MUSICPL^Add"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6543 msgid "MUSICPL^Add all"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6547 msgid "Set as menu track"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6551 msgid "Reset default menu track"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6555 msgid "Playlist:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6559 msgid "Random order"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6563 msgid "MUSICPL^Stop"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6567 msgid "MUSICPL^Play"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6571 msgid "MUSICPL^Pause"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6575 msgid "MUSICPL^Prev"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6579 msgid "MUSICPL^Next"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6583 msgid "MUSICPL^Remove"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6587 msgid "MUSICPL^Remove all"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6591 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6592 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6595 msgid "Open in the viewer"
6596 msgstr "Open in the viewer"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6599 msgid "Reset"
6600 msgstr "Reset"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6603 msgid "Previous"
6604 msgstr "Previous"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6607 msgid "Next"
6608 msgstr "Next"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6611 msgid "Slide show"
6612 msgstr "Slide show"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6620 msgid "Apply immediately"
6621 msgstr "Apply immediately"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6624 msgid "Name"
6625 msgstr "Name"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6628 msgid "Model"
6629 msgstr "Model"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6632 msgid "Glowing color"
6633 msgstr "Glowing colour"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6636 msgid "Detail color"
6637 msgstr "Detail colour"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6640 msgid "Statistics"
6641 msgstr "Statistics"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6644 msgid "Allow player statistics to track your client"
6645 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6648 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6649 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6652 msgid "Country"
6653 msgstr "Country"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6656 msgid "Gender:"
6657 msgstr "Gender:"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6661 msgid "Undisclosed"
6662 msgstr "Undisclosed"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6666 msgid "Female"
6667 msgstr "Female"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6671 msgid "Male"
6672 msgstr "Male"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6675 msgid "Gender"
6676 msgstr "Gender"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6679 msgid "Are you sure you want to quit?"
6680 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6683 msgid "Back to work..."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6687 msgid "I got some more fragging to do!"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6691 msgid "Quit the game"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6695 msgid "Model:"
6696 msgstr "Model:"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6699 msgid "Remove *"
6700 msgstr "Remove *"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6703 msgid "Copy *"
6704 msgstr "Copy *"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6707 msgid "Paste"
6708 msgstr "Paste"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6711 msgid "Bone:"
6712 msgstr "Bone:"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6715 msgid "Set * as child"
6716 msgstr "Set * as child"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6719 msgid "Attach to *"
6720 msgstr "Attach to *"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6723 msgid "Detach from *"
6724 msgstr "Detach from *"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6727 msgid "Visual object properties for *:"
6728 msgstr "Visual object properties for *:"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6731 msgid "Set alpha:"
6732 msgstr "Set alpha:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6735 msgid "Set color main:"
6736 msgstr "Set colour main:"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6739 msgid "Set color glow:"
6740 msgstr "Set colour glow:"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6743 msgid "Set frame:"
6744 msgstr "Set frame:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6747 msgid "Physical object properties for *:"
6748 msgstr "Physical object properties for *:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6751 msgid "Set material:"
6752 msgstr "Set material:"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6755 msgid "Set solidity:"
6756 msgstr "Set solidity:"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6759 msgid "Non-solid"
6760 msgstr "Non-solid"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6763 msgid "Solid"
6764 msgstr "Solid"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6767 msgid "Set physics:"
6768 msgstr "Set physics:"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6771 msgid "Static"
6772 msgstr "Static"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6775 msgid "Movable"
6776 msgstr "Movable"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6779 msgid "Physical"
6780 msgstr "Physical"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6783 msgid "Set scale:"
6784 msgstr "Set scale:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6787 msgid "Set force:"
6788 msgstr "Set force:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6791 msgid "Claim *"
6792 msgstr "Claim *"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6795 msgid "* object info"
6796 msgstr "* object info"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6799 msgid "* mesh info"
6800 msgstr "* mesh info"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6803 msgid "* attachment info"
6804 msgstr "* attachment info"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6807 msgid "Show help"
6808 msgstr "Show help"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6811 msgid "* is the object you are facing"
6812 msgstr "* is the object you are facing"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6815 msgid "Sandbox Tools"
6816 msgstr "Sandbox Tools"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6819 msgid "Video"
6820 msgstr "Video"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6823 msgid "Effects"
6824 msgstr "Effects"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6827 msgid "Audio"
6828 msgstr "Audio"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6831 msgid "Game"
6832 msgstr "Game"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6835 msgid "Input"
6836 msgstr "Input"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6839 msgid "User"
6840 msgstr "User"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6844 msgid "Misc"
6845 msgstr "Misc"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6848 msgid "Settings"
6849 msgstr "Settings"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6852 msgid "Change the game settings"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6856 msgid "Master:"
6857 msgstr "Master:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6860 msgid "Music:"
6861 msgstr "Music:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6864 msgid "VOL^Ambient:"
6865 msgstr "VOL^Ambient:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6868 msgid "Info:"
6869 msgstr "Info:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6872 msgid "Items:"
6873 msgstr "Items:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6876 msgid "Pain:"
6877 msgstr "Pain:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6880 msgid "Player:"
6881 msgstr "Player:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6884 msgid "Shots:"
6885 msgstr "Shots:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6888 msgid "Voice:"
6889 msgstr "Voice:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6892 msgid "Weapons:"
6893 msgstr "Weapons:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6896 msgid "New style sound attenuation"
6897 msgstr "New style sound attenuation"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6900 msgid "Mute sounds when not active"
6901 msgstr "Mute sounds when not active"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6904 msgid "Frequency:"
6905 msgstr "Frequency:"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6908 msgid "Sound output frequency"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6912 msgid "8 kHz"
6913 msgstr "8 kHz"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6916 msgid "11.025 kHz"
6917 msgstr "11.025 kHz"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6920 msgid "16 kHz"
6921 msgstr "16 kHz"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6924 msgid "22.05 kHz"
6925 msgstr "22.05 kHz"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6928 msgid "24 kHz"
6929 msgstr "24 kHz"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6932 msgid "32 kHz"
6933 msgstr "32 kHz"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6936 msgid "44.1 kHz"
6937 msgstr "44.1 kHz"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6940 msgid "48 kHz"
6941 msgstr "48 kHz"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6944 msgid "Channels:"
6945 msgstr "Channels:"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6948 msgid "Number of channels for the sound output"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6952 msgid "Mono"
6953 msgstr "Mono"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6956 msgid "Stereo"
6957 msgstr "Stereo"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6960 msgid "2.1"
6961 msgstr "2.1"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6964 msgid "4"
6965 msgstr "4"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6968 msgid "5"
6969 msgstr "5"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6972 msgid "5.1"
6973 msgstr "5.1"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6976 msgid "6.1"
6977 msgstr "6.1"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6980 msgid "7.1"
6981 msgstr "7.1"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6984 msgid "Swap stereo output channels"
6985 msgstr "Swap stereo output channels"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6988 msgid "Swap left/right channels"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6992 msgid "Headphone friendly mode"
6993 msgstr "Headphone friendly mode"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6996 msgid ""
6997 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6998 "stereo separation a bit for headphones)"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7002 msgid "Hit indication sound"
7003 msgstr "Hit indication sound"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7006 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7010 msgid "Chat message sound"
7011 msgstr "Chat message sound"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7014 msgid "Menu sounds"
7015 msgstr "Menu sounds"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7018 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7022 msgid "Focus sounds"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7026 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7030 msgid "Time announcer:"
7031 msgstr "Time announcer:"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7034 msgid "WRN^Disabled"
7035 msgstr "WRN^Disabled"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7038 msgid "5 minutes"
7039 msgstr "5 minutes"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7042 msgid "WRN^Both"
7043 msgstr "WRN^Both"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7046 msgid "Automatic taunts:"
7047 msgstr "Automatic taunts:"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7050 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7054 msgid "Sometimes"
7055 msgstr "Sometimes"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7058 msgid "Often"
7059 msgstr "Often"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7064 msgid "Always"
7065 msgstr "Always"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7068 msgid "Debug info about sounds"
7069 msgstr "Debug info about sounds"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7072 msgid "Quality preset:"
7073 msgstr "Quality preset:"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7076 msgid "PRE^OMG!"
7077 msgstr "PRE^OMG!"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7080 msgid "PRE^Low"
7081 msgstr "PRE^Low"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7084 msgid "PRE^Medium"
7085 msgstr "PRE^Medium"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7088 msgid "PRE^Normal"
7089 msgstr "PRE^Normal"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7092 msgid "PRE^High"
7093 msgstr "PRE^High"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7096 msgid "PRE^Ultra"
7097 msgstr "PRE^Ultra"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7100 msgid "PRE^Ultimate"
7101 msgstr "PRE^Ultimate"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7104 msgid "Geometry detail:"
7105 msgstr "Geometry detail:"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7108 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7112 msgid "DET^Lowest"
7113 msgstr "DET^Lowest"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7116 msgid "DET^Low"
7117 msgstr "DET^Low"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7120 msgid "DET^Normal"
7121 msgstr "DET^Normal"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7124 msgid "DET^Good"
7125 msgstr "DET^Good"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7128 msgid "DET^Best"
7129 msgstr "DET^Best"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7132 msgid "DET^Insane"
7133 msgstr "DET^Insane"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7136 msgid "Player detail:"
7137 msgstr "Player detail:"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7140 msgid "PDET^Low"
7141 msgstr "PDET^Low"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7144 msgid "PDET^Medium"
7145 msgstr "PDET^Medium"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7148 msgid "PDET^Normal"
7149 msgstr "PDET^Normal"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7152 msgid "PDET^Good"
7153 msgstr "PDET^Good"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7156 msgid "PDET^Best"
7157 msgstr "PDET^Best"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7160 msgid "Texture resolution:"
7161 msgstr "Texture resolution:"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7164 msgid "RES^Leet"
7165 msgstr "RES^Leet"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7168 msgid "RES^Lowest"
7169 msgstr "RES^Lowest"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7172 msgid "RES^Very low"
7173 msgstr "RES^Very low"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7176 msgid "RES^Low"
7177 msgstr "RES^Low"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7180 msgid "RES^Normal"
7181 msgstr "RES^Normal"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7184 msgid "RES^Good"
7185 msgstr "RES^Good"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7188 msgid "RES^Best"
7189 msgstr "RES^Best"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7194 msgid "Avoid lossy texture compression"
7195 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7198 msgid "Show surfaces"
7199 msgstr "Show surfaces"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7202 msgid ""
7203 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7204 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7208 msgid "Use lightmaps"
7209 msgstr "Use lightmaps"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7212 msgid ""
7213 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7214 "video memory (default: enabled)"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7218 msgid "Deluxe mapping"
7219 msgstr "Deluxe mapping"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7222 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7226 msgid "Gloss"
7227 msgstr "Gloss"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7230 msgid ""
7231 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7235 msgid "Offset mapping"
7236 msgstr "Offset mapping"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7239 msgid ""
7240 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7241 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7245 msgid "Relief mapping"
7246 msgstr "Relief mapping"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7249 msgid ""
7250 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7251 "(default: disabled)"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7255 msgid "Reflections:"
7256 msgstr "Reflections:"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7259 msgid ""
7260 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7261 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7265 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7269 msgid "Blurred"
7270 msgstr "Blurred"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7273 msgid "REFL^Good"
7274 msgstr "REFL^Good"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7277 msgid "Sharp"
7278 msgstr "Sharp"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7281 msgid "Decals"
7282 msgstr "Decals"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7285 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7289 msgid "Decals on models"
7290 msgstr "Decals on models"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7294 msgid "Distance:"
7295 msgstr "Distance:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7298 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7302 msgid "Time:"
7303 msgstr "Time:"
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7306 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7310 msgid "Damage effects:"
7311 msgstr "Damage effects:"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7314 msgid "DMGFX^Disabled"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7318 msgid "Skeletal"
7319 msgstr "Skeletal"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7322 msgid "DMGFX^All"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7326 msgid "No dynamic lighting"
7327 msgstr "No dynamic lighting"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7330 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7334 msgid "Fake corona lighting"
7335 msgstr "Fake corona lighting"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7338 msgid ""
7339 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7340 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7344 msgid "Realtime dynamic lighting"
7345 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7348 msgid ""
7349 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7350 "(default: enabled)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7355 msgid "Shadows"
7356 msgstr "Shadows"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7359 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7363 msgid "Realtime world lighting"
7364 msgstr "Realtime world lighting"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7367 msgid ""
7368 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7369 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7373 msgid ""
7374 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7378 msgid "Use normal maps"
7379 msgstr "Use normal maps"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7382 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7386 msgid "Soft shadows"
7387 msgstr "Soft shadows"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7390 msgid "Fade corona according to visibility"
7391 msgstr "Fade corona according to visibility"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7394 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7398 msgid "Bloom"
7399 msgstr "Bloom"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7402 msgid ""
7403 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7404 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7408 msgid "Extra postprocessing effects"
7409 msgstr "Extra postprocessing effects"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7412 msgid ""
7413 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7414 "using a powerup (default: disabled)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7418 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7422 msgid "Motion blur:"
7423 msgstr "Motion blur:"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7426 msgid "Particles"
7427 msgstr "Particles"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7430 msgid "Spawnpoint effects"
7431 msgstr "Spawnpoint effects"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7434 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7438 msgid "Quality:"
7439 msgstr "Quality:"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7442 msgid ""
7443 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7444 "gives for better performance (default: 1.0)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7448 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7452 msgid "No crosshair"
7453 msgstr "No crosshair"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7457 msgid "Per weapon"
7458 msgstr "Per weapon"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7461 msgid ""
7462 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7463 "models"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7469 msgid "Size:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7473 msgid "By health"
7474 msgstr "By health"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7477 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7478 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7481 msgid "Enable center crosshair dot"
7482 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7485 msgid "Use normal crosshair color"
7486 msgstr "Use normal crosshair colour"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7489 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7490 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7493 msgid "Hit testing:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7497 msgid ""
7498 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7499 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7500 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7504 msgid "HTTST^Disabled"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7508 msgid "HTTST^TrueAim"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7512 msgid "HTTST^Enemies"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7516 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7517 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7520 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7521 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7524 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7525 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7528 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7529 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7532 msgid "Crosshair"
7533 msgstr "Crosshair"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7536 msgid "Fading speed:"
7537 msgstr "Fading speed:"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7540 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7544 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7545 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7548 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7549 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7552 msgid "Waypoints"
7553 msgstr "Waypoints"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7556 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7557 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7560 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7564 msgid "Control transparency of the waypoints"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7569 msgid "Fontsize:"
7570 msgstr "Fontsize:"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7573 msgid "Edge offset:"
7574 msgstr "Edge offset:"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7577 msgid "Fade when near the crosshair"
7578 msgstr "Fade when near the crosshair"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7581 msgid "Damage"
7582 msgstr "Damage"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7585 msgid "Overlay:"
7586 msgstr "Overlay:"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7589 msgid "Factor:"
7590 msgstr "Factor:"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7593 msgid "Fade rate:"
7594 msgstr "Fade rate:"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7597 msgid "Player Names"
7598 msgstr "Player Names"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7601 msgid "Show names above players"
7602 msgstr "Show names above players"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7605 msgid "Max distance:"
7606 msgstr "Max distance:"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7609 msgid "Decolorize:"
7610 msgstr "Decolourise:"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7614 msgid "Teamplay"
7615 msgstr "Teamplay"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7618 msgid "Only when near crosshair"
7619 msgstr "Only when near crosshair"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7622 msgid "Display health and armor"
7623 msgstr "Display health and armour"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7626 msgid "Damage overlay:"
7627 msgstr "Damage overlay:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7630 msgid "Dynamic HUD"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7634 msgid "HUD moves around following player's movement"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7638 msgid "Shake the HUD when hurt"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7643 msgid "Enter HUD editor"
7644 msgstr "Enter HUD editor"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7647 msgid "HUD"
7648 msgstr "HUD"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7651 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7652 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7655 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7656 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7659 msgid "Frag Information"
7660 msgstr "Frag Information"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7663 msgid "Display information about killing sprees"
7664 msgstr "Display information about killing sprees"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7667 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7668 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7671 msgid "Show spree information in centerprints"
7672 msgstr "Show spree information in centreprints"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7675 msgid "Show spree information in death messages"
7676 msgstr "Show spree information in death messages"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7679 msgid "Sprees in info messages:"
7680 msgstr "Sprees in info messages:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7683 msgid "SPREES^Disabled"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7687 msgid "Target"
7688 msgstr "Target"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7691 msgid "Attacker"
7692 msgstr "Attacker"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7695 msgid "SPREES^Both"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7699 msgid "Print on a seperate line"
7700 msgstr "Print on a separate line"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7703 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7704 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7707 msgid "Add frag location to death messages when available"
7708 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7711 msgid "Gamemode Settings"
7712 msgstr "Gamemode Settings"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7715 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7716 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7719 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7720 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7725 msgid "Other"
7726 msgstr "Other"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7729 msgid "Display console messages in the top left corner"
7730 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7733 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7734 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7737 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7738 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7741 msgid "Powerup notifications"
7742 msgstr "Powerup notifications"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7745 msgid "Weapon centerprint notifications"
7746 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7749 msgid "Weapon info message notifications"
7750 msgstr "Weapon info message notifications"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7753 msgid "Announcers"
7754 msgstr "Announcers"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7757 msgid "Respawn countdown sounds"
7758 msgstr "Respawn countdown sounds"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7761 msgid "Killstreak sounds"
7762 msgstr "Killstreak sounds"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7765 msgid "Achievement sounds"
7766 msgstr "Achievement sounds"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7769 msgid "Messages"
7770 msgstr "Messages"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7773 msgid "Items"
7774 msgstr "Items"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7777 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7778 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7781 msgid "Unavailable alpha:"
7782 msgstr "Unavailable alpha:"
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7785 msgid "Unavailable color:"
7786 msgstr "Unavailable colour:"
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7789 msgid "GHOITEMS^Black"
7790 msgstr "GHOITEMS^Black"
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7793 msgid "GHOITEMS^Dark"
7794 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7797 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7798 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7801 msgid "GHOITEMS^Normal"
7802 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7805 msgid "GHOITEMS^Blue"
7806 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7810 msgid "Players"
7811 msgstr "Players"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7814 msgid "Force player models to mine"
7815 msgstr "Force player models to mine"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7818 msgid "Force player colors to mine"
7819 msgstr "Force player colours to mine"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7822 msgid "In non teamplay modes only"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7826 msgid "Body fading:"
7827 msgstr "Body fading:"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7830 msgid "Gibs:"
7831 msgstr "Gibs:"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7834 msgid "GIBS^None"
7835 msgstr "GIBS^None"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7838 msgid "GIBS^Few"
7839 msgstr "GIBS^Few"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7842 msgid "GIBS^Many"
7843 msgstr "GIBS^Many"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7846 msgid "GIBS^Lots"
7847 msgstr "GIBS^Lots"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7850 msgid "Models"
7851 msgstr "Models"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7854 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7858 msgid "1st person perspective"
7859 msgstr "1st person perspective"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7862 msgid "Slide to third person upon death"
7863 msgstr "Slide to third person upon death"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7866 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7867 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7870 msgid "Smooth the view while crouching"
7871 msgstr "Smooth the view while crouching"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7874 msgid "View waving while idle"
7875 msgstr "View waving while idle"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7878 msgid "View bobbing while walking around"
7879 msgstr "View bobbing while walking around"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7882 msgid "3rd person perspective"
7883 msgstr "3rd person perspective"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7886 msgid "Back distance"
7887 msgstr "Back distance"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7890 msgid "Up distance"
7891 msgstr "Up distance"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7894 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7895 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7898 msgid "Field of view:"
7899 msgstr "Field of view:"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7902 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7906 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7907 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7910 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7914 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7915 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7918 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7922 msgid "ZOOM^Instant"
7923 msgstr "ZOOM^Instant"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7926 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7927 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7930 msgid ""
7931 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7932 "sensitivity change)"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7936 msgid "Velocity zoom"
7937 msgstr "Velocity zoom"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7940 msgid "Forward movement only"
7941 msgstr "Forward movement only"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7944 msgid "VZOOM^Factor"
7945 msgstr "VZOOM^Factor"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7948 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7949 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7952 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7953 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7956 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7957 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7961 msgid "View"
7962 msgstr "View"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7965 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7969 msgid "Up"
7970 msgstr "Up"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7973 msgid "Down"
7974 msgstr "Down"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7977 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7978 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7981 msgid ""
7982 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7986 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7987 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7990 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7991 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7994 msgid ""
7995 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7996 "you are carrying"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8000 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8001 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8004 msgid "Draw 1st person weapon model"
8005 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8008 msgid "Draw the weapon model"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8014 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8018 msgid "Gun model swaying"
8019 msgstr "Gun model swaying"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8022 msgid "Gun model bobbing"
8023 msgstr "Gun model bobbing"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8027 msgid "Weapons"
8028 msgstr "Weapons"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8031 msgid "Key Bindings"
8032 msgstr "Key Bindings"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8035 msgid "Change key..."
8036 msgstr "Change key..."
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8039 msgid "Edit..."
8040 msgstr "Edit..."
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8043 msgid "Clear"
8044 msgstr "Clear"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8047 msgid "Reset all"
8048 msgstr "Reset all"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8051 msgid "Mouse"
8052 msgstr "Mouse"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8055 msgid "Sensitivity:"
8056 msgstr "Sensitivity:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8059 msgid "Mouse speed multiplier"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8063 msgid "Smooth aiming"
8064 msgstr "Smooth aiming"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8067 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8071 msgid "Invert aiming"
8072 msgstr "Invert aiming"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8075 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8079 msgid "Use system mouse positioning"
8080 msgstr "Use system mouse positioning"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8083 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8084 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8089 msgid "Disable system mouse acceleration"
8090 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8093 msgid "Make use of DGA mouse input"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8097 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8098 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8101 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8105 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8106 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8109 msgid "Jetpack on jump:"
8110 msgstr "Jetpack on jump:"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8113 msgid "JPJUMP^Disabled"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8117 msgid "Air only"
8118 msgstr "Air only"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8121 msgid "JPJUMP^All"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8127 msgid "Use joystick input"
8128 msgstr "Use joystick input"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8131 msgid "Command when pressed:"
8132 msgstr "Command when pressed:"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8135 msgid "Command when released:"
8136 msgstr "Command when released:"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8139 msgid "Cancel"
8140 msgstr "Cancel"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8143 msgid "User defined key bind"
8144 msgstr "User defined key bind"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8147 #, c-format
8148 msgid "%d fps"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8152 #, c-format
8153 msgid "%d KB/s"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8157 #, c-format
8158 msgid "%d MB/s"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8162 msgid "Network"
8163 msgstr "Network"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8166 msgid "Client UDP port:"
8167 msgstr "Client UDP port:"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8170 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8174 msgid "Bandwidth:"
8175 msgstr "Bandwidth:"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8178 msgid "Specify your network speed"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8182 msgid "56k"
8183 msgstr "56k"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8186 msgid "ISDN"
8187 msgstr "ISDN"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8190 msgid "Slow ADSL"
8191 msgstr "Slow ADSL"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8194 msgid "Fast ADSL"
8195 msgstr "Fast ADSL"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8198 msgid "Broadband"
8199 msgstr "Broadband"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8202 msgid "Input packets/s:"
8203 msgstr "Input packets/s:"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8206 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8210 msgid "Server queries/s:"
8211 msgstr "Server queries/s:"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8214 msgid "Downloads:"
8215 msgstr "Downloads:"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8218 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8222 msgid "Download speed:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8226 msgid "Local latency:"
8227 msgstr "Local latency:"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8230 msgid "Show netgraph"
8231 msgstr "Show netgraph"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8234 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8238 msgid "Client-side movement prediction"
8239 msgstr "Client-side movement prediction"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8242 msgid "Movement error compensation"
8243 msgstr "Movement error compensation"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8246 msgid "Use encryption (AES) when available"
8247 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8250 msgid "Framerate"
8251 msgstr "Framerate"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8254 msgid "Maximum:"
8255 msgstr "Maximum:"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8258 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8259 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8262 msgid "Target:"
8263 msgstr "Target:"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8266 msgid "TRGT^Disabled"
8267 msgstr "TRGT^Disabled"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8270 msgid "Idle limit:"
8271 msgstr "Idle limit:"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8274 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8275 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8278 msgid "Save processing time for other apps"
8279 msgstr "Save processing time for other apps"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8282 msgid "Show frames per second"
8283 msgstr "Show frames per second"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8286 msgid "Show your rendered frames per second"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8290 msgid "Menu tooltips:"
8291 msgstr "Menu tooltips:"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8294 msgid ""
8295 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8296 "command bound to the menu item)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8300 msgid "TLTIP^Disabled"
8301 msgstr "TLTIP^Disabled"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8304 msgid "TLTIP^Standard"
8305 msgstr "TLTIP^Standard"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8308 msgid "TLTIP^Advanced"
8309 msgstr "TLTIP^Advanced"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8312 msgid "Show current date and time"
8313 msgstr "Show current date and time"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8316 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8320 msgid "Enable developer mode"
8321 msgstr "Enable developer mode"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8324 msgid "Advanced settings..."
8325 msgstr "Advanced settings..."
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8328 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8333 msgid "Factory reset"
8334 msgstr "Factory reset"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8337 msgid "Cvar filter:"
8338 msgstr "Cvar filter:"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8341 msgid "Modified cvars only"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8345 msgid "Setting:"
8346 msgstr "Setting:"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8349 msgid "Type:"
8350 msgstr "Type:"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8353 msgid "Value:"
8354 msgstr "Value:"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8357 msgid "Description:"
8358 msgstr "Description:"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8361 msgid "Advanced settings"
8362 msgstr "Advanced settings"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8365 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8366 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8369 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8370 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8373 msgid "Menu Skins"
8374 msgstr "Menu Skins"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8377 msgid "Text Language"
8378 msgstr "Text Language"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8381 msgid "Set language"
8382 msgstr "Set language"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8385 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8386 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8389 msgid ""
8390 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8391 "(default: disabled)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8395 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8396 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8399 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8400 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8403 msgid "Disconnect now"
8404 msgstr "Disconnect now"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8407 msgid "Switch language"
8408 msgstr "Switch language"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8411 msgid "Warning"
8412 msgstr "Warning"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8415 msgid "Resolution:"
8416 msgstr "Resolution:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8419 msgid "Font/UI size:"
8420 msgstr "Font/UI size:"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8423 msgid "SZ^Unreadable"
8424 msgstr "SZ^Unreadable"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8427 msgid "SZ^Tiny"
8428 msgstr "SZ^Tiny"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8431 msgid "SZ^Little"
8432 msgstr "SZ^Little"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8435 msgid "SZ^Small"
8436 msgstr "SZ^Small"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8439 msgid "SZ^Medium"
8440 msgstr "SZ^Medium"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8443 msgid "SZ^Large"
8444 msgstr "SZ^Large"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8447 msgid "SZ^Huge"
8448 msgstr "SZ^Huge"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8451 msgid "SZ^Gigantic"
8452 msgstr "SZ^Gigantic"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8455 msgid "SZ^Colossal"
8456 msgstr "SZ^Colossal"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8459 msgid "Color depth:"
8460 msgstr "Colour depth:"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8463 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8467 msgid "16bit"
8468 msgstr "16bit"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8471 msgid "32bit"
8472 msgstr "32bit"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8475 msgid "Full screen"
8476 msgstr "Full screen"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8479 msgid "Vertical Synchronization"
8480 msgstr "Vertical Synchronization"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8483 msgid ""
8484 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8485 "screen refresh rate (default: disabled)"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8489 msgid "Flip view horizontally"
8490 msgstr "Flip view horizontally"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8493 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8497 msgid "Anisotropy:"
8498 msgstr "Anisotropy:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8501 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8505 msgid "ANISO^Disabled"
8506 msgstr "ANISO^Disabled"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8510 msgid "2x"
8511 msgstr "2x"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8515 msgid "4x"
8516 msgstr "4x"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8519 msgid "8x"
8520 msgstr "8x"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8523 msgid "16x"
8524 msgstr "16x"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8527 msgid "Antialiasing:"
8528 msgstr "Antialiasing:"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8531 msgid ""
8532 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8533 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8537 msgid "AA^Disabled"
8538 msgstr "AA^Disabled"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8541 msgid "High-quality frame buffer"
8542 msgstr "High-quality frame buffer"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8545 msgid "Depth first:"
8546 msgstr "Depth first:"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8549 msgid ""
8550 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8551 "normal rendering starts (default: disabled)"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8555 msgid "DF^Disabled"
8556 msgstr "DF^Disabled"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8559 msgid "DF^World"
8560 msgstr "DF^World"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8563 msgid "DF^All"
8564 msgstr "DF^All"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8567 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8568 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8571 msgid "VBO^Off"
8572 msgstr "VBO^Off"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8575 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8576 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8581 msgid ""
8582 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8583 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8587 msgid "Vertices"
8588 msgstr "Vertices"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8591 msgid "Vertices and Triangles"
8592 msgstr "Vertices and Triangles"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8595 msgid "Brightness:"
8596 msgstr "Brightness:"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8599 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8603 msgid "Contrast:"
8604 msgstr "Contrast:"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8607 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8611 msgid "Gamma:"
8612 msgstr "Gamma:"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8615 msgid ""
8616 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8617 "white or black (default: 1.125)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8621 msgid "Contrast boost:"
8622 msgstr "Contrast boost:"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8625 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8629 msgid "Saturation:"
8630 msgstr "Saturation:"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8633 msgid ""
8634 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8635 "requires GLSL color control (default: 1)"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8639 msgid "LIT^Ambient:"
8640 msgstr "LIT^Ambient:"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8643 msgid ""
8644 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8645 "and flat (default: 4)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8649 msgid "Intensity:"
8650 msgstr "Intensity:"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8653 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8657 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8658 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8661 msgid ""
8662 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8663 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8667 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8668 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8671 msgid "Use GLSL to handle color control"
8672 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8675 msgid ""
8676 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8677 "performance by a lot (default: disabled)"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8681 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8682 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8685 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8686 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8689 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8690 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8693 msgid "???"
8694 msgstr "???"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8697 msgid "Campaign Difficulty:"
8698 msgstr "Campaign Difficulty:"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8701 msgid "CSKL^Easy"
8702 msgstr "CSKL^Easy"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8705 msgid "CSKL^Medium"
8706 msgstr "CSKL^Medium"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8709 msgid "CSKL^Hard"
8710 msgstr "CSKL^Hard"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8713 msgid "Start Singleplayer!"
8714 msgstr "Start Singleplayer!"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8717 msgid "Singleplayer"
8718 msgstr "Singleplayer"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8721 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8725 msgid "Winner"
8726 msgstr "Winner"
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8729 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8730 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8733 msgid "Autoselect team (recommended)"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8737 msgid "red"
8738 msgstr "red"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8741 msgid "blue"
8742 msgstr "blue"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8745 msgid "yellow"
8746 msgstr "yellow"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8749 msgid "pink"
8750 msgstr "pink"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8753 msgid "spectate"
8754 msgstr "spectate"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8757 msgid "Team Selection"
8758 msgstr "Team Selection"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8761 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8765 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8769 msgid "teamplay"
8770 msgstr "teamplay"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8773 msgid "free for all"
8774 msgstr "free for all"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8777 msgid "Moving"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8781 msgid "forward"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8785 msgid "backpedal"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8789 msgid "strafe left"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8793 msgid "strafe right"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8797 msgid "jump / swim"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8801 msgid "crouch / sink"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8805 msgid "off-hand hook"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8809 msgid "jet pack"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8813 msgid "Attacking"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8817 msgid "WEAPON^previous"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8821 msgid "WEAPON^next"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8825 msgid "WEAPON^previously used"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8829 msgid "WEAPON^best"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8833 msgid "reload"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8837 msgid "drop weapon / throw nade"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8841 msgid "hold zoom"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8845 msgid "toggle zoom"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8849 msgid "show scores"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8853 msgid "screen shot"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8857 msgid "maximize radar"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8861 msgid "3rd person view"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8865 msgid "enter spectator mode"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8869 msgid "Communicate"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8873 msgid "public chat"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8877 msgid "team chat"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8881 msgid "show chat history"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8885 msgid "vote YES"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8889 msgid "vote NO"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8893 msgid "Client"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8897 msgid "enter console"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8901 msgid "disconnect"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8905 msgid "quit"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8909 msgid "auto-join team"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8913 msgid "drop key / drop flag"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8917 msgid "quick menu"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8921 msgid "sandbox menu"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8925 msgid "drag object"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8929 msgid "User defined"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8933 msgid "Do not press this button again!"
8934 msgstr "Do not press this button again!"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8937 msgid ""
8938 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8939 msgstr ""
8940 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8943 #, c-format
8944 msgid "%s's Xonotic Server"
8945 msgstr "%s's Xonotic Server"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8948 msgid ""
8949 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8950 "again.\n"
8951 msgstr ""
8952 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8953 "again.\n"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8956 msgid "spectator"
8957 msgstr "spectator"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8960 msgid "<no model found>"
8961 msgstr "<no model found>"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8964 msgid "Favorite"
8965 msgstr "Favourite"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8968 msgid ""
8969 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8970 "future"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8974 msgid "Ping"
8975 msgstr "Ping"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8978 msgid "Hostname"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8982 msgid "Map"
8983 msgstr "Map"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8986 msgid "Type"
8987 msgstr "Type"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8990 #, c-format
8991 msgid "AES level %d"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8995 msgid "ENC^none"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8999 msgid "encryption:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
9003 #, c-format
9004 msgid "mod: %s"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9008 #, c-format
9009 msgid "modified settings"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9013 #, c-format
9014 msgid "official settings"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9018 msgid "stats disabled"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9022 msgid "stats enabled"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9026 msgid "SLCAT^Favorites"
9027 msgstr "SLCAT^Favourites"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9030 msgid "SLCAT^Recommended"
9031 msgstr "SLCAT^Recommended"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9034 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9035 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9038 msgid "SLCAT^Servers"
9039 msgstr "SLCAT^Servers"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9042 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9043 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9046 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9047 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9050 msgid "SLCAT^Overkill"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9054 msgid "SLCAT^InstaGib"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9058 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9059 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9062 msgid "<TITLE>"
9063 msgstr "<TITLE>"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9066 msgid "<AUTHOR>"
9067 msgstr "<AUTHOR>"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9070 msgid "VOL^MAX"
9071 msgstr "VOL^MAX"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9074 msgid "VOL^OFF"
9075 msgstr "VOL^OFF"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9078 #, c-format
9079 msgid "%s dB"
9080 msgstr "%s dB"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9083 msgid ""
9084 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9085 "gives for better performance (default: 1)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9089 msgid "PART^OMG"
9090 msgstr "PART^OMG"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9093 msgid "PART^Low"
9094 msgstr "PART^Low"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9097 msgid "PART^Medium"
9098 msgstr "PART^Medium"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9102 msgid "PART^Normal"
9103 msgstr "PART^Normal"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9106 msgid "PART^High"
9107 msgstr "PART^High"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9110 msgid "PART^Ultra"
9111 msgstr "PART^Ultra"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9114 msgid "PART^Ultimate"
9115 msgstr "PART^Ultimate"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9118 msgid ""
9119 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9120 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9121 "good)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9125 msgid "Screen resolution"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9129 msgid "PART^Slow"
9130 msgstr "PART^Slow"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9133 msgid "PART^Fast"
9134 msgstr "PART^Fast"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9137 msgid "PART^Instant"
9138 msgstr "PART^Instant"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9141 msgid "January"
9142 msgstr "January"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9145 msgid "February"
9146 msgstr "February"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9149 msgid "March"
9150 msgstr "March"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9153 msgid "April"
9154 msgstr "April"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9157 msgid "May"
9158 msgstr "May"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9161 msgid "June"
9162 msgstr "June"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9165 msgid "July"
9166 msgstr "July"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9169 msgid "August"
9170 msgstr "August"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9173 msgid "September"
9174 msgstr "September"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9177 msgid "October"
9178 msgstr "October"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9181 msgid "November"
9182 msgstr "November"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9185 msgid "December"
9186 msgstr "December"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9189 msgid "Joined:"
9190 msgstr "Joined:"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9193 msgid "Last_Seen:"
9194 msgstr "Last_Seen:"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9197 msgid "Time_Played:"
9198 msgstr "Time_Played:"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9201 msgid "Favorite_Map:"
9202 msgstr "Favourite_Map:"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9205 #, c-format
9206 msgid "%s_Matches:"
9207 msgstr "%s_Matches:"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9210 #, c-format
9211 msgid "%s_ELO:"
9212 msgstr "%s_ELO:"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9215 #, c-format
9216 msgid "%s_Rank:"
9217 msgstr "%s_Rank:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9220 #, c-format
9221 msgid "%s_Percentile:"
9222 msgstr "%s_Percentile:"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9225 #, c-format
9226 msgid "%s_Favorite_Map:"
9227 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9230 #, c-format
9231 msgid "%d (unranked)"
9232 msgstr "%d (unranked)"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9235 #, c-format
9236 msgid ""
9237 "Update can be downloaded at:\n"
9238 "%s\n"
9239 msgstr ""
9240 "Update can be downloaded at:\n"
9241 "%s\n"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9244 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9245 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9248 #, c-format
9249 msgid "^1%s TEST BUILD"
9250 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9253 #, c-format
9254 msgid "Update to %s now!"
9255 msgstr "Update to %s now!"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9258 msgid ""
9259 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9260 "^1Expect visual problems.\n"
9261 msgstr ""
9262 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9263 "^1Expect visual problems.\n"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9266 msgid "Use default"
9267 msgstr "Use default"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9270 msgid "Team Color:"
9271 msgstr "Team Colour:"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9274 msgid "Enable panel"
9275 msgstr "Enable panel"