]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Inventory: expand capacity
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
27 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
32 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
35 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
36 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
39 #, c-format
40 msgid "FPS: %.*f"
41 msgstr "FPS: %.*f"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
44 msgid "^1Observing"
45 msgstr "^1Observing"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
48 #, c-format
49 msgid "^1Spectating: ^7%s"
50 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
53 #, c-format
54 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
55 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
58 #, c-format
59 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
60 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
63 #, c-format
64 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
65 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
68 #, c-format
69 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
70 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
73 #, c-format
74 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
75 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
78 msgid "^1Match has already begun"
79 msgstr "^1Match has already begun"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
82 msgid "^1You have no more lives left"
83 msgstr "^1You have no more lives left"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
89 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
92 #, c-format
93 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
94 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
98 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
101 #, c-format
102 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
103 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
106 #, c-format
107 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
108 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
111 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
112 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
115 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
116 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
119 #, c-format
120 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
121 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
124 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
125 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
128 #, c-format
129 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
130 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
133 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
134 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
137 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
138 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
141 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
142 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
145 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
146 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
149 msgid "Personal best"
150 msgstr "Personal best"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
153 msgid "Server best"
154 msgstr "Server best"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
157 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
158 #, c-format
159 msgid "Player %d"
160 msgstr "Player %d"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
163 msgid " qu/s"
164 msgstr " qu/s"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
167 msgid " m/s"
168 msgstr " m/s"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
171 msgid " km/h"
172 msgstr " km/h"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
175 msgid " mph"
176 msgstr " mph"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
179 msgid " knots"
180 msgstr " knots"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
183 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
184 #, c-format
185 msgid "Submenu%d"
186 msgstr "Submenu%d"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
189 #, c-format
190 msgid "Command%d"
191 msgstr "Command%d"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
194 msgid "Continue..."
195 msgstr "Continue..."
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
198 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
199 msgid "QMCMD^Chat"
200 msgstr "QMCMD^Chat"
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
203 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
204 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
207 msgid "QMCMD^nice one"
208 msgstr "QMCMD^nice one"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
211 msgid "QMCMD^good game"
212 msgstr "QMCMD^good game"
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
215 msgid "QMCMD^hi / good luck"
216 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
219 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
220 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
224 msgid "QMCMD^Team chat"
225 msgstr "QMCMD^Team chat"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
228 msgid "QMCMD^quad soon"
229 msgstr "QMCMD^quad soon"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
232 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
233 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
236 msgid "QMCMD^free item, icon"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
240 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
244 msgid "QMCMD^took item, icon"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^negative"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
252 msgid "QMCMD^positive"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^need help, icon"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
268 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
276 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
284 msgid "QMCMD^defending, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
292 msgid "QMCMD^roaming, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
296 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
300 msgid "QMCMD^attacking, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
304 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
308 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
312 #, c-format
313 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
317 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
321 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
325 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
329 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
333 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
337 msgid "QMCMD^Send private message to"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
342 msgid "QMCMD^Settings"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
347 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
351 msgid "QMCMD^3rd person view"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
355 msgid "QMCMD^Player models like mine"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^Names above players"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
367 msgid "QMCMD^FPS"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
371 msgid "QMCMD^Net graph"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
376 msgid "QMCMD^Sound settings"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
380 msgid "QMCMD^Hit sound"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
384 msgid "QMCMD^Chat sound"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
389 msgid "QMCMD^Spectator camera"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
393 msgid "QMCMD^1st person"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
397 msgid "QMCMD^3rd person around player"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
401 msgid "QMCMD^3rd person behind"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Observer camera"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
410 msgid "QMCMD^Increase speed"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
414 msgid "QMCMD^Decrease speed"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
418 msgid "QMCMD^Wall collision off"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
422 msgid "QMCMD^Wall collision on"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
426 msgid "QMCMD^Fullscreen"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
430 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
435 msgid "QMCMD^Call a vote"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Restart the map"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
443 msgid "QMCMD^End match"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Reduce match time"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Extend match time"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
455 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
459 #, c-format
460 msgid " (-%dL)"
461 msgstr "(-%dL)"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
464 #, c-format
465 msgid " (+%dL)"
466 msgstr "(+%dL)"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
469 msgid "Start line"
470 msgstr "Start line"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
473 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
474 msgid "Finish line"
475 msgstr "Finish line"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
478 #, c-format
479 msgid "Intermediate %d"
480 msgstr "Intermediate %d"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
483 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
484 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
487 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
489 #, c-format
490 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
491 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
494 #, c-format
495 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
496 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
499 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
500 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
503 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
504 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
507 msgid "A vote has been called for:"
508 msgstr "A vote has been called for:"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
511 msgid "Allow servers to store and display your name?"
512 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
515 msgid "^1Configure the HUD"
516 msgstr "^1Configure the HUD"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
519 #, c-format
520 msgid "Yes (%s): %d"
521 msgstr "Yes (%s): %d"
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
524 #, c-format
525 msgid "No (%s): %d"
526 msgstr "No (%s): %d"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
529 msgid "Out of ammo"
530 msgstr "Out of ammo"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
533 msgid "Don't have"
534 msgstr "Don't have"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
537 msgid "Unavailable"
538 msgstr "Unavailable"
539
540 #: qcsrc/client/main.qc:1228
541 #, c-format
542 msgid "%s (not bound)"
543 msgstr "%s (not bound)"
544
545 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
546 msgid " (1 vote)"
547 msgstr " (1 vote)"
548
549 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
550 #, c-format
551 msgid " (%d votes)"
552 msgstr " (%d votes)"
553
554 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
555 msgid "Don't care"
556 msgstr "Don't care"
557
558 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
559 msgid "Decide the gametype"
560 msgstr "Decide the gametype"
561
562 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
563 msgid "Vote for a map"
564 msgstr "Vote for a map"
565
566 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
567 #, c-format
568 msgid "%d seconds left"
569 msgstr "%d seconds left"
570
571 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
572 msgid ""
573 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
574 msgstr ""
575 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
576
577 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
578 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
579 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
580
581 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
582 msgid "Requesting preview...\n"
583 msgstr "Requesting preview...\n"
584
585 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
586 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
587 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
590 msgid "SCO^bckills"
591 msgstr "SCO^bckills"
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
594 msgid "SCO^bctime"
595 msgstr "SCO^bctime"
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
598 msgid "SCO^caps"
599 msgstr "SCO^caps"
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
602 msgid "SCO^captime"
603 msgstr "SCO^captime"
604
605 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr "SCO^deaths"
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr "SCO^destroyed"
612
613 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
614 msgid "SCO^dmg"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
618 msgid "SCO^dmgtaken"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
622 msgid "SCO^drops"
623 msgstr "SCO^drops"
624
625 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr "SCO^faults"
628
629 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr "SCO^fckills"
632
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
634 msgid "SCO^goals"
635 msgstr "SCO^goals"
636
637 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
638 msgid "SCO^kckills"
639 msgstr "SCO^kckills"
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
642 msgid "SCO^kdratio"
643 msgstr "SCO^kdratio"
644
645 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
646 msgid "SCO^k/d"
647 msgstr "SCO^k/d"
648
649 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
650 msgid "SCO^kd"
651 msgstr "SCO^kd"
652
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
654 msgid "SCO^kdr"
655 msgstr "SCO^kdr"
656
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
658 msgid "SCO^kills"
659 msgstr "SCO^kills"
660
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
662 msgid "SCO^laps"
663 msgstr "SCO^laps"
664
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
666 msgid "SCO^lives"
667 msgstr "SCO^lives"
668
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
670 msgid "SCO^losses"
671 msgstr "SCO^losses"
672
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
674 msgid "SCO^name"
675 msgstr "SCO^name"
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
678 msgid "SCO^sum"
679 msgstr "SCO^sum"
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
682 msgid "SCO^nick"
683 msgstr "SCO^nick"
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
686 msgid "SCO^objectives"
687 msgstr "SCO^objectives"
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
690 msgid "SCO^pickups"
691 msgstr "SCO^pickups"
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
694 msgid "SCO^ping"
695 msgstr "SCO^ping"
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
698 msgid "SCO^pl"
699 msgstr "SCO^pl"
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
702 msgid "SCO^pushes"
703 msgstr "SCO^pushes"
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
706 msgid "SCO^rank"
707 msgstr "SCO^rank"
708
709 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
710 msgid "SCO^returns"
711 msgstr "SCO^returns"
712
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
714 msgid "SCO^revivals"
715 msgstr "SCO^revivals"
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
718 msgid "SCO^score"
719 msgstr "SCO^score"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
722 msgid "SCO^suicides"
723 msgstr "SCO^suicides"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
726 msgid "SCO^takes"
727 msgstr "SCO^takes"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
730 msgid "SCO^ticks"
731 msgstr "SCO^ticks"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid ""
735 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
736 msgstr ""
737 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
740 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
741 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
744 msgid "Usage:\n"
745 msgstr "Usage:\n"
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
748 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
749 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
752 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
753 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
756 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
757 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
758
759 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
760 msgid ""
761 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
762 "\n"
763 msgstr ""
764 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
765 "\n"
766
767 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
768 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
769 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
770
771 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
772 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
773 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
774
775 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
776 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
777 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
778
779 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
780 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
781 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
782
783 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
784 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
785 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
786
787 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
788 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
789 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
790
791 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
792 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
793 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
794
795 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
796 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
797 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
798
799 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
800 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
804 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
808 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
809 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
812 msgid ""
813 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
814 "captured\n"
815 msgstr ""
816 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
817 "captured\n"
818
819 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
820 msgid ""
821 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
822 "ball (Keepaway) was picked up\n"
823 msgstr ""
824 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
825 "ball (Keepaway) was picked up\n"
826
827 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
828 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
829 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
830
831 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
832 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
833 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
834
835 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
836 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
837 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
838
839 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
840 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
841 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
842
843 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
844 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
845 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
846
847 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
848 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
849 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
852 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
853 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
856 msgid ""
857 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
858 "void\n"
859 msgstr ""
860 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
861 "void\n"
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
864 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
865 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
868 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
869 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
872 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
873 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
876 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
877 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
878
879 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
880 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
881 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
882
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
884 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
885 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
886
887 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
888 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
889 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
890
891 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
892 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
893 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
896 msgid ""
897 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
898 "Keepaway\n"
899 msgstr ""
900 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
901 "Keepaway\n"
902
903 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
904 msgid ""
905 "^3score^7                    Total score\n"
906 "\n"
907 msgstr ""
908 "^3score^7                    Total score\n"
909 "\n"
910
911 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
912 msgid ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
917 "\n"
918 msgstr ""
919 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
920 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
921 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
922 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
923 "\n"
924
925 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
926 msgid ""
927 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
928 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
929 "\n"
930 msgstr ""
931 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
932 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
933 "\n"
934
935 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
936 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
937 msgstr ""
938 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
939
940 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
941 msgid ""
942 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
943 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
944 msgstr ""
945 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
946 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
949 msgid ""
950 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
951 "other gamemodes except DM.\n"
952 msgstr ""
953 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
954 "other gamemodes except DM.\n"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
962 msgid "N/A"
963 msgstr "N/A"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
966 #, c-format
967 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
968 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
971 msgid "Map stats:"
972 msgstr "Map stats:"
973
974 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
975 msgid "Monsters killed:"
976 msgstr "Monsters killed:"
977
978 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
979 msgid "Secrets found:"
980 msgstr "Secrets found:"
981
982 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
983 msgid "Rankings"
984 msgstr "Rankings"
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
988 msgid "Scoreboard"
989 msgstr "Scoreboard"
990
991 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
992 #, c-format
993 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
994 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
995
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
997 #, c-format
998 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
999 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
1000
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
1002 msgid "Spectators"
1003 msgstr "Spectators"
1004
1005 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
1006 #, c-format
1007 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1008 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1009
1010 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
1011 #, c-format
1012 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1013 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1014
1015 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
1016 msgid " or"
1017 msgstr " or"
1018
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
1020 #, c-format
1021 msgid " until ^3%s %s^7"
1022 msgstr " until ^3%s %s^7"
1023
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
1025 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
1026 msgid "SCO^points"
1027 msgstr "SCO^points"
1028
1029 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1030 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1031 msgid "SCO^is beaten"
1032 msgstr "SCO^is beaten"
1033
1034 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1035 #, c-format
1036 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1037 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1038
1039 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1040 #, c-format
1041 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1042 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1043
1044 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1045 #, c-format
1046 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1047 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1048
1049 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1050 #, c-format
1051 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1052 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1053
1054 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1055 msgid "Nade timer"
1056 msgstr "Nade timer"
1057
1058 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1059 msgid "Revival progress"
1060 msgstr "Revival progress"
1061
1062 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1063 msgid "error creating curl handle\n"
1064 msgstr "error creating curl handle\n"
1065
1066 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1067 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1068 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1069
1070 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1071 msgid "Ball Stealer"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1075 msgid "Large armor"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1079 msgid "Mega armor"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1083 msgid "Large health"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1087 msgid "Mega health"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1091 msgid "Jet Pack"
1092 msgstr "Jet Pack"
1093
1094 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1095 msgid "Fuel regen"
1096 msgstr "Fuel regen"
1097
1098 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1099 msgid "Strength"
1100 msgstr "Strength"
1101
1102 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1103 msgid "Shield"
1104 msgstr "Shield"
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1107 #, no-c-format
1108 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1109 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1110
1111 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1112 msgid "Deathmatch"
1113 msgstr "Deathmatch"
1114
1115 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1116 msgid "Score as many frags as you can"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1120 msgid "Last Man Standing"
1121 msgstr "Last Man Standing"
1122
1123 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1124 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1125 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1126
1127 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1128 msgid "Race"
1129 msgstr "Race"
1130
1131 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1132 msgid "Race against other players to the finish line"
1133 msgstr "Race against other players to the finish line"
1134
1135 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1136 msgid "Race CTS"
1137 msgstr "Race CTS"
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1140 msgid "Race for fastest time."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1144 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1148 msgid "Team Deathmatch"
1149 msgstr "Team Deathmatch"
1150
1151 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1152 msgid "Capture the Flag"
1153 msgstr "Capture the Flag"
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1156 msgid ""
1157 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1158 "from the other team"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1162 msgid "Clan Arena"
1163 msgstr "Clan Arena"
1164
1165 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1166 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1167 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1168
1169 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1170 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1174 msgid "Domination"
1175 msgstr "Domination"
1176
1177 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1178 msgid "Gather all the keys to win the round"
1179 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1180
1181 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1182 msgid "Key Hunt"
1183 msgstr "Key Hunt"
1184
1185 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1186 msgid "Assault"
1187 msgstr "Assault"
1188
1189 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1190 msgid ""
1191 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1192 "out"
1193 msgstr ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196
1197 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1198 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1199 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1202 msgid "Onslaught"
1203 msgstr "Onslaught"
1204
1205 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1206 msgid "Nexball"
1207 msgstr "Nexball"
1208
1209 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1210 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1214 msgid "Freeze Tag"
1215 msgstr "Freeze Tag"
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1218 msgid ""
1219 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1220 "the most enemies to win"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1224 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1225 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1228 msgid "Keepaway"
1229 msgstr "Keepaway"
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1232 msgid "Invasion"
1233 msgstr "Invasion"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1236 msgid "Survive against waves of monsters"
1237 msgstr "Survive against waves of monsters"
1238
1239 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1240 msgid "It's your turn"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1245 msgid "Quit"
1246 msgstr "Quit"
1247
1248 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1249 msgid "Invite"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1253 msgid "Current Game"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1257 msgid "Exit Menu"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1262 msgid "Create"
1263 msgstr "Create"
1264
1265 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1266 msgid "Join"
1267 msgstr "Join"
1268
1269 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1270 msgid "Minigames"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1274 msgid "Better luck next time!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1278 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1282 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1286 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1290 msgid "Push the boulders onto the targets"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1294 msgid "Next Level"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1298 msgid "Restart"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1302 msgid "Editor"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1307 msgid "Save"
1308 msgstr "Save"
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1312 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1313 msgid "Draw"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1318 msgid "You lost the game!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1324 msgid "You win!"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1331 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1337 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1338 msgid "Click on the game board to place your piece"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1342 msgid ""
1343 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1347 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1351 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1355 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1356 msgid "AI"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1360 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1364 msgid "Start Match"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1368 msgid "Add AI player"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1372 msgid "Remove AI player"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1377 msgid ""
1378 "You lost the game!\n"
1379 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1384 msgid ""
1385 "You win!\n"
1386 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1391 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1396 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1401 msgid "Next Match"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1405 #, c-format
1406 msgid "Pieces left: %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1410 msgid "No more valid moves"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1414 msgid "Well done, you win!"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1418 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1422 msgid "Game over!"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1427 msgid "You ran out of lives!"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1431 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1435 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1439 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1443 msgid "Single Player"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1448 msgid "Mage"
1449 msgstr "Mage"
1450
1451 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1452 msgid "Mage spike"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1457 msgid "Shambler"
1458 msgstr "Shambler"
1459
1460 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1462 msgid "Spider"
1463 msgstr "Spider"
1464
1465 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1466 msgid "Spider attack"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1471 msgid "Wyvern"
1472 msgstr "Wyvern"
1473
1474 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1475 msgid "Wyvern attack"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1480 msgid "Zombie"
1481 msgstr "Zombie"
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1484 msgid "Ammo"
1485 msgstr "Ammo"
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1488 msgid "Resistance"
1489 msgstr "Resistance"
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1492 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1493 msgid "Speed"
1494 msgstr "Speed"
1495
1496 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1497 msgid "Medic"
1498 msgstr "Medic"
1499
1500 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1501 msgid "Bash"
1502 msgstr "Bash"
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1507 msgid "Vampire"
1508 msgstr "Vampire"
1509
1510 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1511 msgid "Disability"
1512 msgstr "Disability"
1513
1514 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1515 msgid "Vengeance"
1516 msgstr "Vengeance"
1517
1518 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1519 msgid "Jump"
1520 msgstr "Jump"
1521
1522 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1523 msgid "Invisible"
1524 msgstr "Invisible"
1525
1526 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1527 msgid "Inferno"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1531 msgid "Swapper"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1535 msgid "Magnet"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1539 msgid "Luck"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1543 msgid "Buff"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1547 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1551 msgid "Damage text"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1555 msgid "Draw damage numbers"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1559 msgid "Font size:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1563 msgid "Accumulate range:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1567 msgid "Lifetime:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1576 msgid "Color:"
1577 msgstr "Colour:"
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1581 msgid ""
1582 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1583 "themselves up"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1587 msgid "Extra life"
1588 msgstr "Extra life"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1591 msgid "Invisibility"
1592 msgstr "Invisibility"
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1595 msgid "Napalm grenade"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1599 msgid "Ice grenade"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1603 msgid "Translocate grenade"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1607 msgid "Spawn grenade"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1611 msgid "Heal grenade"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1615 msgid "Monster grenade"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1619 msgid "Grenade"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1623 msgid "Heavy Machine Gun"
1624 msgstr "Heavy Machine Gun"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1627 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1628 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1631 msgid "Waypoint"
1632 msgstr "Waypoint"
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1635 msgid "Help me!"
1636 msgstr "Help me!"
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1639 msgid "Here"
1640 msgstr "Here"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1643 msgid "DANGER"
1644 msgstr "DANGER"
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1647 msgid "Frozen!"
1648 msgstr "Frozen!"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1651 msgid "Item"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1655 msgid "Checkpoint"
1656 msgstr "Checkpoint"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1660 msgid "Finish"
1661 msgstr "Finish"
1662
1663 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1666 msgid "Start"
1667 msgstr "Start"
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1670 msgid "<placeholder>"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1674 msgid "Defend"
1675 msgstr "Defend"
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1678 msgid "Destroy"
1679 msgstr "Destroy"
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1682 msgid "Push"
1683 msgstr "Push"
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1686 msgid "Flag carrier"
1687 msgstr "Flag carrier"
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1690 msgid "Enemy carrier"
1691 msgstr "Enemy carrier"
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1694 msgid "Dropped flag"
1695 msgstr "Dropped flag"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1698 msgid "White base"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1702 msgid "Red base"
1703 msgstr "Red base"
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1706 msgid "Blue base"
1707 msgstr "Blue base"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1710 msgid "Yellow base"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1714 msgid "Pink base"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1725 msgid "Control point"
1726 msgstr "Control point"
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1729 msgid "Dropped key"
1730 msgstr "Dropped key"
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1737 msgid "Key carrier"
1738 msgstr "Key carrier"
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1741 msgid "Run here"
1742 msgstr "Run here"
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1746 msgid "Ball"
1747 msgstr "Ball"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1750 msgid "Ball carrier"
1751 msgstr "Ball carrier"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1754 msgid "Goal"
1755 msgstr "Goal"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1759 msgid "Generator"
1760 msgstr "Generator"
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1763 msgid "Weapon"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1767 msgid "Monster"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1771 msgid "Vehicle"
1772 msgstr "Vehicle"
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1775 msgid "Intruder!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1779 msgid "Tagged"
1780 msgstr "Tagged"
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1783 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1784 msgid "Spam"
1785 msgstr "Spam"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1788 #, c-format
1789 msgid "%s needing help!"
1790 msgstr "%s needing help!"
1791
1792 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1793 msgid "^1Server notices:"
1794 msgstr "^1Server notices:"
1795
1796 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1797 #, c-format
1798 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1799 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1802 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1803 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1806 #, c-format
1807 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1808 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1809
1810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1814 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1815 msgstr ""
1816 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1817 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1820 #, c-format
1821 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1825 #, c-format
1826 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1827 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1833 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1834 msgstr ""
1835 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1836 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1839 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1840 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1843 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1847 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1848 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1851 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1855 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1856 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1859 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1863 msgid ""
1864 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1865 "base"
1866 msgstr ""
1867 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1868 "base"
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1871 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1878 "itself"
1879 msgstr ""
1880 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1881 "itself"
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1890 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1891 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1894 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1900 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1910 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1921 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1925 #, c-format
1926 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1927 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1930 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1931 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1934 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1935 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1938 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1939 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1942 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1943 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1946 #, c-format
1947 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1951 #, c-format
1952 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1956 #, c-format
1957 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1958 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1961 #, c-format
1962 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1963 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1968 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1973 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1978 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1983 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1988 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1993 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1998 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2003 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2008 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2013 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2018 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2054 msgstr ""
2055 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2060 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2065 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2070 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2075 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2080 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2086 msgstr ""
2087 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2092 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2097 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2102 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2107 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2112 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2117 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2122 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2127 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2132 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2137 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2142 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2147 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2152 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2177 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2182 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2187 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2228 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2234 msgstr ""
2235 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2240 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2245 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2250 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2255 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2260 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2265 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2270 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2275 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2280 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2285 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2290 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2295 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2300 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2305 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2310 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2315 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2320 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2325 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2330 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2335 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2340 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2345 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2350 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2355 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2360 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2365 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2370 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2375 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2380 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2385 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2390 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2395 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2400 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2405 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2410 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2420 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2425 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2430 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2435 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2440 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2445 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2449 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2450 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2456 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2460 msgid "^BGRound tied"
2461 msgstr "^BGRound tied"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2465 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2466 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2469 #, c-format
2470 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2471 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2476 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2481 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2485 #, c-format
2486 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2487 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2491 #, c-format
2492 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2493 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2497 #, c-format
2498 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2499 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2503 #, c-format
2504 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2505 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2509 #, c-format
2510 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2511 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2515 #, c-format
2516 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2517 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2521 #, c-format
2522 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2523 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2527 #, c-format
2528 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2529 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^F3 connected"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2544 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2549 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2560 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2566 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2571 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2576 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2581 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2586 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2591 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2596 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2599 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2600 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2608 #, c-format
2609 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2613 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2617 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2623 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2628 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2633 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2638 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2643 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2648 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2651 msgid ""
2652 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2653 "spectators aren't allowed at the moment."
2654 msgstr ""
2655 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2656 "spectators aren't allowed at the moment."
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2661 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2666 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2671 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2676 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2681 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2686 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2691 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2697 "and will be lost."
2698 msgstr ""
2699 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2700 "and will be lost."
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2705 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2711 "(^F1%s^F4)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2715 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2716 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2722 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2723 msgstr ""
2724 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2725 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2730 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2733 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2734 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2737 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2738 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2744 "^F2Xonotic %s"
2745 msgstr ""
2746 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2747 "^F2Xonotic %s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2753 msgstr ""
2754 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2760 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2761 msgstr ""
2762 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2763 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2766 #, c-format
2767 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2768 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2774 msgstr ""
2775 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2780 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2785 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2805 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2815 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2820 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2825 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2830 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2835 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2840 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2855 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2860 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2875 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2880 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2890 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2895 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2900 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2905 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2910 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2916 msgstr ""
2917 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2927 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2932 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2936 #, c-format
2937 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2938 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2943 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2948 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2953 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2958 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2973 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2978 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2983 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2988 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2993 msgstr ""
2994 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2999 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3004 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3014 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3019 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3024 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3029 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3034 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3039 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3044 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3049 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3054 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3059 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3064 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3069 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3072 msgid "^F4You are now alone!"
3073 msgstr "^F4You are now alone!"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3076 msgid "^BGYou are attacking!"
3077 msgstr "^BGYou are attacking!"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3080 msgid "^BGYou are defending!"
3081 msgstr "^BGYou are defending!"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3084 msgid "^F4Begin!"
3085 msgstr "^F4Begin!"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3088 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3089 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3092 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3093 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3096 msgid "^F4Round cannot start"
3097 msgstr "^F4Round cannot start"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3100 msgid "^F2Don't camp!"
3101 msgstr "^F2Don't camp!"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3104 msgid ""
3105 "^BGYou are now free.\n"
3106 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3107 "^BGif you think you will succeed."
3108 msgstr ""
3109 "^BGYou are now free.\n"
3110 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3111 "^BGif you think you will succeed."
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3114 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3118 msgid ""
3119 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3120 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3121 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3125 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3126 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3129 msgid "^BGYou captured the flag!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3135 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3140 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3150 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3153 #, c-format
3154 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3160 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3165 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3170 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3178 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3179 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3182 msgid "^BGYou got the flag!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3191 #, c-format
3192 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3196 #, c-format
3197 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3198 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3201 #, c-format
3202 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3203 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3206 #, c-format
3207 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3216 #, c-format
3217 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3231 #, c-format
3232 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3236 #, c-format
3237 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3238 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3243 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3246 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3247 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3250 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3251 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3254 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3255 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3258 #, c-format
3259 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3260 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3263 #, c-format
3264 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3265 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3268 #, c-format
3269 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3270 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3273 #, c-format
3274 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3275 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3278 #, c-format
3279 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3280 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3283 #, c-format
3284 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3285 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3288 #, c-format
3289 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3290 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3293 #, c-format
3294 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3295 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3298 #, c-format
3299 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3300 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3303 #, c-format
3304 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3305 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3308 #, c-format
3309 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3310 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3313 #, c-format
3314 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3315 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3318 #, c-format
3319 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3320 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3323 #, c-format
3324 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3325 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3328 #, c-format
3329 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3330 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3333 #, c-format
3334 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3335 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3338 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3339 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3342 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3343 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3349 "You are now on: %s"
3350 msgstr ""
3351 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3352 "You are now on: %s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3355 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3356 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3359 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3360 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3363 msgid "^K1Die camper!"
3364 msgstr "^K1Die camper!"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3367 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3368 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3371 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3372 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3375 #, c-format
3376 msgid "^K1You were %s"
3377 msgstr "^K1You were %s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3380 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3381 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3384 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3385 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3388 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3389 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3392 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3393 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3396 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3397 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3400 msgid "^K1You need to be more careful!"
3401 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3404 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3405 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3408 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3409 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3412 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3413 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3416 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3417 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3420 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3421 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3424 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3425 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3428 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3429 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3432 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3433 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3436 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3437 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3440 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3441 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3444 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3445 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3448 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3449 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3452 msgid "^K1You need to preserve your health"
3453 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3456 msgid "^K1You became a shooting star!"
3457 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3460 msgid "^K1You melted away in slime!"
3461 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3464 msgid "^K1You committed suicide!"
3465 msgstr "^K1You committed suicide!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3468 msgid "^K1You ended it all!"
3469 msgstr "^K1You ended it all!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3472 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3473 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYou are now on: %s"
3478 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3481 msgid "^K1You died in an accident!"
3482 msgstr "^K1You died in an accident!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3485 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3486 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3489 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3490 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3493 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3494 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3497 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3498 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3501 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3502 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3505 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3506 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3509 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3510 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3513 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3514 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3517 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3518 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3521 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3522 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3525 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3526 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3529 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3530 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3533 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3534 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3537 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3538 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3541 msgid "^K1Watch your step!"
3542 msgstr "^K1Watch your step!"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3545 #, c-format
3546 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3547 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3550 #, c-format
3551 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3552 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3555 #, c-format
3556 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3557 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3560 #, c-format
3561 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3562 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3565 msgid ""
3566 "^K1Stop idling!\n"
3567 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3568 msgstr ""
3569 "^K1Stop idling!\n"
3570 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3575 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3580 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3583 msgid "^BGDoor unlocked!"
3584 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3587 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3588 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3591 #, c-format
3592 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3593 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3596 #, c-format
3597 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3598 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3601 #, c-format
3602 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3603 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3606 msgid "^K3You revived yourself"
3607 msgstr "^K3You revived yourself"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3610 #, c-format
3611 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3612 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3617 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3620 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3624 msgid "^K1You froze yourself"
3625 msgstr "^K1You froze yourself"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3628 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3629 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3632 #, c-format
3633 msgid "^K1A %s has arrived!"
3634 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3637 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3641 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3645 msgid ""
3646 "^K1No spawnpoints available!\n"
3647 "Hope your team can fix it..."
3648 msgstr ""
3649 "^K1No spawnpoints available!\n"
3650 "Hope your team can fix it..."
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3653 msgid ""
3654 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3655 "The player limit reached maximum capacity."
3656 msgstr ""
3657 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3658 "The player limit reached maximum capacity."
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3661 msgid "^BGYou picked up the ball"
3662 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3665 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3666 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3669 msgid ""
3670 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3671 "Help the key carriers to meet!"
3672 msgstr ""
3673 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3674 "Help the key carriers to meet!"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3677 msgid ""
3678 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3679 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3680 msgstr ""
3681 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3682 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3685 msgid ""
3686 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3687 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3688 msgstr ""
3689 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3690 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3693 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3694 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3697 msgid "^BGScanning frequency range..."
3698 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3701 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3702 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3705 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3706 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "^BGWaiting for players to join...\n"
3712 "Need active players for: %s"
3713 msgstr ""
3714 "^BGWaiting for players to join...\n"
3715 "Need active players for: %s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3720 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3723 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3727 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3728 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3731 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3732 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3735 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3736 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3739 #, c-format
3740 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3741 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3747 "Next weapon: ^F1%s"
3748 msgstr ""
3749 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3750 "Next weapon: ^F1%s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3753 #, c-format
3754 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3755 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3758 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3759 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3767 #, c-format
3768 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3772 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3776 msgid ""
3777 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3778 "^F2Capture some control points to unshield it"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3782 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3786 msgid ""
3787 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3788 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3802 msgid ""
3803 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3804 "Keep fragging until we have a winner!"
3805 msgstr ""
3806 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3807 "Keep fragging until we have a winner!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3810 msgid ""
3811 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3812 "Keep scoring until we have a winner!"
3813 msgstr ""
3814 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3815 "Keep scoring until we have a winner!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3818 msgid ""
3819 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3820 "\n"
3821 "Generators are now decaying.\n"
3822 "The more control points your team holds,\n"
3823 "the faster the enemy generator decays"
3824 msgstr ""
3825 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3826 "\n"
3827 "Generators are now decaying.\n"
3828 "The more control points your team holds,\n"
3829 "the faster the enemy generator decays"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3835 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3836 msgstr ""
3837 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3838 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3841 msgid "^K1In^BG-portal created"
3842 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3845 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3846 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3849 msgid "^F1Portal creation failed"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3853 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3854 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3857 msgid "^F2Strength has worn off"
3858 msgstr "^F2Strength has worn off"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3861 msgid "^F2Shield surrounds you"
3862 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3865 msgid "^F2Shield has worn off"
3866 msgstr "^F2Shield has worn off"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3869 msgid "^F2You are on speed"
3870 msgstr "^F2You are on speed"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3873 msgid "^F2Speed has worn off"
3874 msgstr "^F2Speed has worn off"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3877 msgid "^F2You are invisible"
3878 msgstr "^F2You are invisible"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3881 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3882 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3885 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3886 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3889 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3890 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3893 msgid "^BGSequence completed!"
3894 msgstr "^BGSequence completed!"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3897 msgid "^BGThere are more to go..."
3898 msgstr "^BGThere are more to go..."
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3903 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3906 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3907 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3910 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3911 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3914 msgid "^F2You now have a superweapon"
3915 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3918 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3919 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3922 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3923 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3926 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3927 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3930 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3931 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3934 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3935 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3938 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3939 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3942 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3961 msgid ""
3962 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3963 "^F4Stop them!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3967 msgid ""
3968 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3972 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3973 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3976 #, c-format
3977 msgid " (near %s)"
3978 msgstr " (near %s)"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3981 msgid "primary"
3982 msgstr "primary"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3985 msgid "secondary"
3986 msgstr "secondary"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3989 msgid "point"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3993 msgid "points"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3997 #, c-format
3998 msgid " ^F1(Press %s)"
3999 msgstr " ^F1(Press %s)"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4002 #, c-format
4003 msgid " with %s"
4004 msgstr " with %s"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
4007 #, c-format
4008 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4009 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
4012 #, c-format
4013 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4014 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
4017 msgid "TRIPLE FRAG! "
4018 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
4021 #, c-format
4022 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4023 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
4026 #, c-format
4027 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4028 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
4031 msgid "RAGE! "
4032 msgstr "RAGE! "
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
4035 #, c-format
4036 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4037 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
4040 #, c-format
4041 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4042 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
4045 msgid "MASSACRE! "
4046 msgstr "MASSACRE! "
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
4049 #, c-format
4050 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4051 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
4054 #, c-format
4055 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4056 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
4059 msgid "MAYHEM! "
4060 msgstr "MAYHEM! "
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4063 #, c-format
4064 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4065 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4068 #, c-format
4069 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4070 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4073 msgid "BERSERKER! "
4074 msgstr "BERSERKER! "
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4077 #, c-format
4078 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4079 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4082 #, c-format
4083 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4084 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4087 msgid "CARNAGE! "
4088 msgstr "CARNAGE! "
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4091 #, c-format
4092 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4093 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4096 #, c-format
4097 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4098 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4101 msgid "ARMAGEDDON! "
4102 msgstr "ARMAGEDDON! "
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4105 #, c-format
4106 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4107 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4110 #, c-format
4111 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4112 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "\n"
4118 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4119 msgstr ""
4120 "\n"
4121 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "\n"
4127 "(^F4Dead^BG)%s"
4128 msgstr ""
4129 "\n"
4130 "(^F4Dead^BG)%s"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4133 #, c-format
4134 msgid "%d score spree! "
4135 msgstr "%d score spree! "
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4138 #, c-format
4139 msgid "%d frag spree! "
4140 msgstr "%d frag spree! "
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4143 msgid "First blood! "
4144 msgstr "First blood! "
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4147 msgid "First score! "
4148 msgstr "First score! "
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4151 msgid "First casualty! "
4152 msgstr "First casualty! "
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4155 msgid "First victim! "
4156 msgstr "First victim! "
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4159 #, c-format
4160 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4161 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4164 #, c-format
4165 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4166 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4169 #, c-format
4170 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4171 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4174 #, c-format
4175 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4176 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4179 #, c-format
4180 msgid ", ending their %d frag spree"
4181 msgstr ", ending their %d frag spree"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4184 #, c-format
4185 msgid ", ending their %d score spree"
4186 msgstr ", ending their %d score spree"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4189 #, c-format
4190 msgid ", losing their %d frag spree"
4191 msgstr ", losing their %d frag spree"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4194 #, c-format
4195 msgid ", losing their %d score spree"
4196 msgstr ", losing their %d score spree"
4197
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4199 msgid "TEAM^Red"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4203 msgid "TEAM^Blue"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4207 msgid "TEAM^Yellow"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4211 msgid "TEAM^Pink"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4215 msgid "Team"
4216 msgstr "Team"
4217
4218 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4219 msgid "Neutral"
4220 msgstr "Neutral"
4221
4222 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4223 msgid "KEY^Red"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4227 msgid "KEY^Blue"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4231 msgid "KEY^Yellow"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4235 msgid "KEY^Pink"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4239 msgid "FLAG^Red"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4243 msgid "FLAG^Blue"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4247 msgid "FLAG^Yellow"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4251 msgid "FLAG^Pink"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4255 msgid "GENERATOR^Red"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4259 msgid "GENERATOR^Blue"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4263 msgid "GENERATOR^Yellow"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4267 msgid "GENERATOR^Pink"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4271 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4275 #, c-format
4276 msgid "%s under attack!"
4277 msgstr "%s under attack!"
4278
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4280 msgid "Turret"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4284 msgid "eWheel Turret"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4288 msgid "eWheel"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4292 msgid "FLAC Cannon"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4296 msgid "FLAC"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4300 msgid "Fusion Reactor"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4304 msgid "Hellion Missile Turret"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4308 msgid "Hellion"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4312 msgid "Hunter-Killer Turret"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4316 msgid "Hunter-Killer"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4320 msgid "Machinegun Turret"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4324 msgid "Machinegun"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4328 msgid "MLRS Turret"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4332 msgid "MLRS"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4336 msgid "Phaser Cannon"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4340 msgid "Phaser"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4344 msgid "Plasma Cannon"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4348 msgid "Dual plasma"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4352 msgid "Dual Plasma Cannon"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4356 msgid "Plasma"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4360 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4361 msgid "Tesla Coil"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4365 msgid "Walker Turret"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4369 msgid "Walker"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4373 #, c-format
4374 msgid "Press %s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4378 msgid "Bumblebee"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4382 msgid "No right gunner!"
4383 msgstr "No right gunner!"
4384
4385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4386 msgid "No left gunner!"
4387 msgstr "No left gunner!"
4388
4389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4390 msgid "Racer"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4394 msgid "Racer cannon"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4398 msgid "Raptor"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4402 msgid "Raptor cannon"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4406 msgid "Raptor bomb"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4410 msgid "Raptor flare"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4414 msgid "Spiderbot"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4418 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4419 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4420
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4422 msgid "Arc"
4423 msgstr "Arc"
4424
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4426 msgid "Blaster"
4427 msgstr "Blaster"
4428
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4430 msgid "Crylink"
4431 msgstr "Crylink"
4432
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4434 msgid "Devastator"
4435 msgstr "Devastator"
4436
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4438 msgid "Electro"
4439 msgstr "Electro"
4440
4441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4442 msgid "Fireball"
4443 msgstr "Fireball"
4444
4445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4446 msgid "Hagar"
4447 msgstr "Hagar"
4448
4449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4450 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4451 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4452
4453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4454 msgid "Grappling Hook"
4455 msgstr "Grappling Hook"
4456
4457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4458 msgid "MachineGun"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4462 msgid "Mine Layer"
4463 msgstr "Mine Layer"
4464
4465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4466 msgid "Mortar"
4467 msgstr "Mortar"
4468
4469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4470 msgid "Port-O-Launch"
4471 msgstr "Port-O-Launch"
4472
4473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4474 msgid "Rifle"
4475 msgstr "Rifle"
4476
4477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4478 msgid "T.A.G. Seeker"
4479 msgstr "T.A.G. Seeker"
4480
4481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4482 msgid "Shockwave"
4483 msgstr "Shockwave"
4484
4485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4486 msgid "Shotgun"
4487 msgstr "Shotgun"
4488
4489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4490 #, no-c-format
4491 msgid "@!#%'n Tuba"
4492 msgstr "@!#%'n Tuba"
4493
4494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4495 msgid "Vaporizer"
4496 msgstr "Vaporiser"
4497
4498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4499 msgid "Vortex"
4500 msgstr "Vortex"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_DEC^%s years"
4505 msgstr "CI_DEC^%s years"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_ZER^%d years"
4510 msgstr "CI_ZER^%d years"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_FIR^%d year"
4515 msgstr "CI_FIR^%d year"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_SEC^%d years"
4520 msgstr "CI_SEC^%d years"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_THI^%d years"
4525 msgstr "CI_THI^%d years"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_MUL^%d years"
4530 msgstr "CI_MUL^%d years"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4535 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4540 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_FIR^%d week"
4545 msgstr "CI_FIR^%d week"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4550 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_THI^%d weeks"
4555 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4560 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_DEC^%s days"
4565 msgstr "CI_DEC^%s days"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_ZER^%d days"
4570 msgstr "CI_ZER^%d days"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_FIR^%d day"
4575 msgstr "CI_FIR^%d day"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_SEC^%d days"
4580 msgstr "CI_SEC^%d days"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_THI^%d days"
4585 msgstr "CI_THI^%d days"
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_MUL^%d days"
4590 msgstr "CI_MUL^%d days"
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_DEC^%s hours"
4595 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_ZER^%d hours"
4600 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_FIR^%d hour"
4605 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_SEC^%d hours"
4610 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_THI^%d hours"
4615 msgstr "CI_THI^%d hours"
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_MUL^%d hours"
4620 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4625 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4630 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4633 #, c-format
4634 msgid "CI_FIR^%d minute"
4635 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4638 #, c-format
4639 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4640 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_THI^%d minutes"
4645 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4650 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4655 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4660 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_FIR^%d second"
4665 msgstr "CI_FIR^%d second"
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4670 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_THI^%d seconds"
4675 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4680 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4683 #, c-format
4684 msgid "%dst"
4685 msgstr "%dst"
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4688 #, c-format
4689 msgid "%dnd"
4690 msgstr "%dnd"
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4693 #, c-format
4694 msgid "%drd"
4695 msgstr "%drd"
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4698 #, c-format
4699 msgid "%dth"
4700 msgstr "%dth"
4701
4702 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4703 msgid "No description"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4710 "please file an issue.\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4714 #, c-format
4715 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4716 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4717
4718 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4719 #, c-format
4720 msgid "%02d:%02d:%02d"
4721 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4722
4723 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4724 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4725 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4726
4727 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4728 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4729 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4730
4731 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4732 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4733 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4734
4735 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4736 msgid "Available options:\n"
4737 msgstr "Available options:\n"
4738
4739 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4740 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4741 msgstr ""
4742 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4743
4744 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4745 #, c-format
4746 msgid "Item %d"
4747 msgstr "Item %d"
4748
4749 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4753 msgid "Custom"
4754 msgstr "Custom"
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4757 #, c-format
4758 msgid "Level %d: %s"
4759 msgstr "Level %d: %s"
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4762 msgid "Core Team"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4766 msgid "Extended Team"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4770 msgid "Website"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4774 msgid "Stats"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4778 msgid "Art"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4782 msgid "Animation"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4786 msgid "Level Design"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4790 msgid "Music / Sound FX"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4794 msgid "Game Code"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4798 msgid "Marketing / PR"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4802 msgid "Legal"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4806 msgid "Game Engine"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4810 msgid "Engine Additions"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4814 msgid "Compiler"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4818 msgid "Other Active Contributors"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4822 msgid "Translators"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4826 msgid "Asturian"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4830 msgid "Belarusian"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4834 msgid "Bulgarian"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4838 msgid "Chinese (China)"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4842 msgid "Czech"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4846 msgid "Dutch"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4850 msgid "English (Australia)"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4854 msgid "Finnish"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4858 msgid "French"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4862 msgid "German"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4866 msgid "Greek"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4870 msgid "Hungarian"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4874 msgid "Italian"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4878 msgid "Polish"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4882 msgid "Portuguese"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4886 msgid "Romanian"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4890 msgid "Russian"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4894 msgid "Serbian"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4898 msgid "Spanish"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4902 msgid "Swedish"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4906 msgid "Ukrainian"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4910 msgid "Past Contributors"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4914 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4915 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4918 msgid "will not be saved"
4919 msgstr "will not be saved"
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4922 msgid "will be saved to config.cfg"
4923 msgstr "will be saved to config.cfg"
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4926 msgid "private"
4927 msgstr "private"
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4930 msgid "engine setting"
4931 msgstr "engine setting"
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4934 msgid "read only"
4935 msgstr "read only"
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4943 msgid "OK"
4944 msgstr "OK"
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4947 msgid "Credits"
4948 msgstr "Credits"
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4951 msgid "The Xonotic credits"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4955 msgid ""
4956 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4957 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4958 "menu system."
4959 msgstr ""
4960 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4961 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4962 "menu system."
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4966 msgid "Name:"
4967 msgstr "Name:"
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4971 msgid "Name under which you will appear in the game"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4975 msgid "Text language:"
4976 msgstr "Text language:"
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4979 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4980 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4988 msgid "Yes"
4989 msgstr "Yes"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4997 msgid "No"
4998 msgstr "No"
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5001 msgid "Undecided"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5005 msgid "Save settings"
5006 msgstr "Save settings"
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5009 msgid "Welcome"
5010 msgstr "Welcome"
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5013 msgid "Ammunition display:"
5014 msgstr "Ammunition display:"
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5017 msgid "Show only current ammo type"
5018 msgstr "Show only current ammo type"
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5022 msgid "Noncurrent alpha:"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5027 msgid "Noncurrent scale:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5032 msgid "Align icon:"
5033 msgstr "Align icon:"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5043 msgid "Left"
5044 msgstr "Left"
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5054 msgid "Right"
5055 msgstr "Right"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5058 msgid "Ammo Panel"
5059 msgstr "Ammo Panel"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5062 msgid "Message duration:"
5063 msgstr "Message duration:"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5066 msgid "Fade time:"
5067 msgstr "Fade time:"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5070 msgid "Flip messages order"
5071 msgstr "Flip messages order"
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5075 msgid "Text alignment:"
5076 msgstr "Text alignment:"
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5081 msgid "Center"
5082 msgstr "Centre"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5085 msgid "Font scale:"
5086 msgstr "Font scale:"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5089 msgid "Centerprint Panel"
5090 msgstr "Centreprint Panel"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5093 msgid "Chat entries:"
5094 msgstr "Chat entries:"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5097 msgid "Chat size:"
5098 msgstr "Chat size:"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5101 msgid "Chat lifetime:"
5102 msgstr "Chat lifetime:"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5105 msgid "Chat beep sound"
5106 msgstr "Chat beep sound"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5109 msgid "Chat Panel"
5110 msgstr "Chat Panel"
5111
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5113 msgid "Engine info:"
5114 msgstr "Engine info:"
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5117 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5118 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5121 msgid "Engine Info Panel"
5122 msgstr "Engine Info Panel"
5123
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5125 msgid "Combine health and armor"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5131 msgid "Enable status bar"
5132 msgstr "Enable status bar"
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5136 msgid "Status bar alignment:"
5137 msgstr "Status bar alignment:"
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5143 msgid "Inward"
5144 msgstr "Inwards"
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5150 msgid "Outward"
5151 msgstr "Outwards"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5155 msgid "Icon alignment:"
5156 msgstr "Icon alignment:"
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5159 msgid "Flip health and armor positions"
5160 msgstr "Flip health and armour positions"
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5163 msgid "Health/Armor Panel"
5164 msgstr "Health/Armour Panel"
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5167 msgid "Info messages:"
5168 msgstr "Info messages:"
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5171 msgid "Flip align"
5172 msgstr "Flip align"
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5175 msgid "Info Messages Panel"
5176 msgstr "Info Messages Panel"
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5179 msgid "PNL^Disabled"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5183 msgid "PNL^Enabled spectating"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5187 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5191 msgid "Reduced"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5195 msgid "Text/icon ratio:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5199 msgid "Hide spawned items"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5203 msgid "Hide large armor and health"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5207 msgid "Dynamic size"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5211 msgid "Items Time Panel"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5215 msgid "Mod Icons Panel"
5216 msgstr "Mod Icons Panel"
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5219 msgid "Notifications:"
5220 msgstr "Notifications:"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5223 msgid "Also print notifications to the console"
5224 msgstr "Also print notifications to the console"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5227 msgid "Flip notify order"
5228 msgstr "Flip notify order"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5231 msgid "Entry lifetime:"
5232 msgstr "Entry lifetime:"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5235 msgid "Entry fadetime:"
5236 msgstr "Entry fadetime:"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5239 msgid "Notification Panel"
5240 msgstr "Notification Panel"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5245 msgid "Panel disabled"
5246 msgstr "Panel disabled"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5249 msgid "Panel enabled"
5250 msgstr "Panel enabled"
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5253 msgid "Panel enabled even observing"
5254 msgstr "Panel enabled even observing"
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5257 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5258 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5261 msgid "Status bar"
5262 msgstr "Status bar"
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5266 msgid "Left align"
5267 msgstr "Left align"
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5271 msgid "Right align"
5272 msgstr "Right align"
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5275 msgid "Inward align"
5276 msgstr "Inward align"
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5279 msgid "Outward align"
5280 msgstr "Outward align"
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5283 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5284 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5287 msgid "Speed:"
5288 msgstr "Speed:"
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5291 msgid "Include vertical speed"
5292 msgstr "Include vertical speed"
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5295 msgid "Speed unit:"
5296 msgstr "Speed unit:"
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5299 msgid "qu/s"
5300 msgstr "qu/s"
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5303 msgid "m/s"
5304 msgstr "m/s"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5307 msgid "km/h"
5308 msgstr "km/h"
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5311 msgid "mph"
5312 msgstr "mph"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5315 msgid "knots"
5316 msgstr "knots"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5319 msgid "Show"
5320 msgstr "Show"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5323 msgid "Top speed"
5324 msgstr "Top speed"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5327 msgid "Acceleration:"
5328 msgstr "Acceleration:"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5331 msgid "Include vertical acceleration"
5332 msgstr "Include vertical acceleration"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5335 msgid "Physics Panel"
5336 msgstr "Physics Panel"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5339 msgid "Powerups Panel"
5340 msgstr "Powerups Panel"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5343 msgid "Panel enabled when spectating"
5344 msgstr "Panel enabled when spectating"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5348 msgid "Panel always enabled"
5349 msgstr "Panel always enabled"
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5352 msgid "Forced aspect:"
5353 msgstr "Forced aspect:"
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5356 msgid "Pressed Keys Panel"
5357 msgstr "Pressed Keys Panel"
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5360 msgid "Quick Menu Panel"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5364 msgid "Race Timer Panel"
5365 msgstr "Race Timer Panel"
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5368 msgid "Panel enabled in teamgames"
5369 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5372 msgid "Radar:"
5373 msgstr "Radar:"
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5385 msgid "Alpha:"
5386 msgstr "Alpha:"
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5389 msgid "Rotation:"
5390 msgstr "Rotation:"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5393 msgid "Forward"
5394 msgstr "Forward"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5397 msgid "West"
5398 msgstr "West"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5401 msgid "South"
5402 msgstr "South"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5405 msgid "East"
5406 msgstr "East"
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5409 msgid "North"
5410 msgstr "North"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5413 msgid "Scale:"
5414 msgstr "Scale:"
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5417 msgid "Zoom mode:"
5418 msgstr "Zoom mode:"
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5421 msgid "Zoomed in"
5422 msgstr "Zoomed in"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5425 msgid "Zoomed out"
5426 msgstr "Zoomed out"
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5429 msgid "Always zoomed"
5430 msgstr "Always zoomed"
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5433 msgid "Never zoomed"
5434 msgstr "Never zoomed"
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5437 msgid "Radar Panel"
5438 msgstr "Radar Panel"
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5441 msgid "Score:"
5442 msgstr "Score:"
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5445 msgid "Rankings:"
5446 msgstr "Rankings:"
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5449 msgid "Off"
5450 msgstr "Off"
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5453 msgid "And me"
5454 msgstr "And me"
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5457 msgid "Pure"
5458 msgstr "Pure"
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5461 msgid "Score Panel"
5462 msgstr "Score Panel"
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5465 msgid "Timer:"
5466 msgstr "Timer:"
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5469 msgid "Show elapsed time"
5470 msgstr "Show elapsed time"
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5473 msgid "Timer Panel"
5474 msgstr "Timer Panel"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5477 msgid "Alpha after voting:"
5478 msgstr "Alpha after voting:"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5481 msgid "Vote Panel"
5482 msgstr "Vote Panel"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5485 msgid "Fade out after:"
5486 msgstr "Fade out after:"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
5491 msgid "Never"
5492 msgstr "Never"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5495 #, c-format
5496 msgid "%ds"
5497 msgstr "%ds"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5500 msgid "Fade effect:"
5501 msgstr "Fade effect:"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5504 msgid "EF^None"
5505 msgstr "EF^None"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5508 msgid "Alpha"
5509 msgstr "Alpha"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5512 msgid "Slide"
5513 msgstr "Slide"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5516 msgid "EF^Both"
5517 msgstr "EF^Both"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5520 msgid "Weapon icons:"
5521 msgstr "Weapon icons:"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5524 msgid "Show only owned weapons"
5525 msgstr "Show only owned weapons"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5528 msgid "Show weapon ID as:"
5529 msgstr "Show weapon ID as:"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5532 msgid "SHOWAS^None"
5533 msgstr "SHOWAS^None"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5536 msgid "Number"
5537 msgstr "Number"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5540 msgid "Bind"
5541 msgstr "Bind"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5544 msgid "Weapon ID scale:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5548 msgid "Show Accuracy"
5549 msgstr "Show Accuracy"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5552 msgid "Show Ammo"
5553 msgstr "Show Ammo"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5556 msgid "Ammo bar alpha:"
5557 msgstr "Ammo bar alpha:"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5560 msgid "Ammo bar color:"
5561 msgstr "Ammo bar colour:"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5564 msgid "Weapons Panel"
5565 msgstr "Weapons Panel"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5568 msgid "HUD skins"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5577 msgid "Filter:"
5578 msgstr "Filter:"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5583 msgid "Refresh"
5584 msgstr "Refresh"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5588 msgid "Set skin"
5589 msgstr "Set skin"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5592 msgid "Save current skin"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5596 msgid "Panel background defaults:"
5597 msgstr "Panel background defaults:"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5601 msgid "Background:"
5602 msgstr "Background:"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5610 msgid "Disable"
5611 msgstr "Disable"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5615 msgid "Border size:"
5616 msgstr "Border size:"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5620 msgid "Team color:"
5621 msgstr "Team colour:"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5625 msgid "Test team color in configure mode"
5626 msgstr "Test team colour in configure mode"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5630 msgid "Padding:"
5631 msgstr "Padding:"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5634 msgid "HUD Dock:"
5635 msgstr "HUD Dock:"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5638 msgid "DOCK^Disabled"
5639 msgstr "DOCK^Disabled"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5642 msgid "DOCK^Small"
5643 msgstr "DOCK^Small"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5646 msgid "DOCK^Medium"
5647 msgstr "DOCK^Medium"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5650 msgid "DOCK^Large"
5651 msgstr "DOCK^Large"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5654 msgid "Grid settings:"
5655 msgstr "Grid settings:"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5658 msgid "Snap panels to grid"
5659 msgstr "Snap panels to grid"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5662 msgid "Grid size:"
5663 msgstr "Grid size:"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5666 msgid "X:"
5667 msgstr "X:"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5670 msgid "Y:"
5671 msgstr "Y:"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5674 msgid "Exit setup"
5675 msgstr "Exit setup"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5678 msgid "Panel HUD Setup"
5679 msgstr "Panel HUD Setup"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5682 msgid "Monster:"
5683 msgstr "Monster:"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5687 msgid "Spawn"
5688 msgstr "Spawn"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5692 msgid "Remove"
5693 msgstr "Remove"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5696 msgid "Move target:"
5697 msgstr "Move target:"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5700 msgid "Follow"
5701 msgstr "Follow"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5704 msgid "Wander"
5705 msgstr "Wander"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5708 msgid "Spawnpoint"
5709 msgstr "Spawnpoint"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5712 msgid "No moving"
5713 msgstr "No moving"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5716 msgid "Colors:"
5717 msgstr "Colours:"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5721 msgid "Set skin:"
5722 msgstr "Set skin:"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5725 msgid "Monster Tools"
5726 msgstr "Monster Tools"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5729 msgid "Servers"
5730 msgstr "Servers"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5733 msgid "Find servers to play on"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5737 msgid "Host your own game"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5741 msgid "Media"
5742 msgstr "Media"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5745 msgid "Profile"
5746 msgstr "Profile"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5749 msgid "Multiplayer"
5750 msgstr "Multiplayer"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5753 msgid ""
5754 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5755 "settings"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5763 msgid "Default"
5764 msgstr "Default"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5767 msgid "Unlimited"
5768 msgstr "Unlimited"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5771 msgid "Gametype"
5772 msgstr "Gametype"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5775 msgid "Time limit:"
5776 msgstr "Time limit:"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5779 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5783 #, c-format
5784 msgid "%d minutes"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5788 msgid "TIMLIM^Default"
5789 msgstr "TIMLIM^Default"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5793 msgid "1 minute"
5794 msgstr "1 minute"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5797 msgid "TIMLIM^Infinite"
5798 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5804 msgid "Frag limit:"
5805 msgstr "Frag limit:"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5808 msgid "Teams:"
5809 msgstr "Teams:"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5812 msgid "2 teams"
5813 msgstr "2 teams"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5816 msgid "3 teams"
5817 msgstr "3 teams"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5820 msgid "4 teams"
5821 msgstr "4 teams"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5824 msgid "Player slots:"
5825 msgstr "Player slots:"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5828 msgid ""
5829 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5830 "at once"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5834 msgid "Number of bots:"
5835 msgstr "Number of bots:"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5838 msgid "Amount of bots on your server"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5842 msgid "Bot skill:"
5843 msgstr "Bot skill:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5846 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5850 msgid "Botlike"
5851 msgstr "Botlike"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5854 msgid "Beginner"
5855 msgstr "Beginner"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5858 msgid "You will win"
5859 msgstr "You will win"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5862 msgid "You can win"
5863 msgstr "You can win"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5866 msgid "You might win"
5867 msgstr "You might win"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5870 msgid "Advanced"
5871 msgstr "Advanced"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5874 msgid "Expert"
5875 msgstr "Expert"
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5878 msgid "Pro"
5879 msgstr "Pro"
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5882 msgid "Assassin"
5883 msgstr "Assassin"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5886 msgid "Unhuman"
5887 msgstr "Unhuman"
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5890 msgid "Godlike"
5891 msgstr "Godlike"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5894 msgid "Mutators..."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5898 msgid "Mutators and weapon arenas"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167
5902 msgid "Maplist"
5903 msgstr "Maplist"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5906 msgid ""
5907 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5908 "Delete to clear; Enter when done."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5912 msgid "Add shown"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5916 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
5920 msgid "Remove shown"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5924 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5928 msgid "Add all"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5932 msgid "Add every available map to your selection"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
5936 msgid "Remove all"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
5940 msgid "Remove all the maps from your selection"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5944 msgid "Start Multiplayer!"
5945 msgstr "Start Multiplayer!"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5950 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5954 msgid "Capture limit:"
5955 msgstr "Capture limit:"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5958 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5968 msgid "Point limit:"
5969 msgstr "Point limit:"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5974 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5978 msgid "Lives:"
5979 msgstr "Lives:"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5982 msgid "Laps:"
5983 msgstr "Laps:"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5986 msgid "Goals:"
5987 msgstr "Goals:"
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5990 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5994 msgid "Title:"
5995 msgstr "Title:"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5998 msgid "Author:"
5999 msgstr "Author:"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6002 msgid "Game types:"
6003 msgstr "Game types:"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6007 msgid "Close"
6008 msgstr "Close"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6011 msgid "MAP^Play"
6012 msgstr "MAP^Play"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6015 msgid "Map Information"
6016 msgstr "Map Information"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6019 msgid "All Weapons Arena"
6020 msgstr "All Weapons Arena"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6023 msgid "Most Weapons Arena"
6024 msgstr "Most Weapons Arena"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6027 #, c-format
6028 msgid "%s Arena"
6029 msgstr "%s Arena"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161
6033 msgid "Dodging"
6034 msgstr "Dodging"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
6038 msgid "InstaGib"
6039 msgstr "InstaGib"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
6043 msgid "New Toys"
6044 msgstr "New Toys"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
6048 msgid "NIX"
6049 msgstr "NIX"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
6053 msgid "Rocket Flying"
6054 msgstr "Rocket Flying"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6058 msgid "Invincible Projectiles"
6059 msgstr "Invincible Projectiles"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6063 msgid "No start weapons"
6064 msgstr "No start weapons"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6068 msgid "Low gravity"
6069 msgstr "Low gravity"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6073 msgid "Cloaked"
6074 msgstr "Cloaked"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6077 msgid "Hook"
6078 msgstr "Hook"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6082 msgid "Midair"
6083 msgstr "Midair"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
6087 msgid "Piñata"
6088 msgstr "Piñata"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
6092 msgid "Weapons stay"
6093 msgstr "Weapons stay"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
6097 msgid "Blood loss"
6098 msgstr "Blood loss"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6102 msgid "Jet pack"
6103 msgstr "Jet pack"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6107 msgid "Buffs"
6108 msgstr "Buffs"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6111 msgid "Overkill"
6112 msgstr "Overkill"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6115 msgid "No powerups"
6116 msgstr "No powerups"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6119 msgid "Powerups"
6120 msgstr "Powerups"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165
6124 msgid "Touch explode"
6125 msgstr "Touch explode"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6128 msgid "MUT^None"
6129 msgstr "MUT^None"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158
6132 msgid "Gameplay mutators:"
6133 msgstr "Gameplay mutators:"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162
6136 msgid "Enable dodging"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
6140 msgid "All players are almost invisible"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6144 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6148 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6152 msgid ""
6153 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6157 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6161 msgid "Weapon & item mutators:"
6162 msgstr "Weapon & item mutators:"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6165 msgid "Grappling hook"
6166 msgstr "Grappling hook"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207
6169 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6173 msgid "Players spawn with the jetpack"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
6177 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232
6181 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6185 msgid "Regular (no arena)"
6186 msgstr "Regular (no arena)"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6189 msgid "Weapon arenas:"
6190 msgstr "Weapon arenas:"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263
6195 msgid ""
6196 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6197 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257
6201 msgid "Most weapons"
6202 msgstr "Most weapons"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
6205 msgid "All weapons"
6206 msgstr "All weapons"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6209 msgid "Special arenas:"
6210 msgstr "Special arenas:"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6213 msgid ""
6214 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6215 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6216 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6217 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6221 msgid ""
6222 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6223 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6224 "switch to another weapon."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6228 msgid "with blaster"
6229 msgstr "with blaster"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6232 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6236 msgid "Mutators"
6237 msgstr "Mutators"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6240 msgid "SRVS^Categories"
6241 msgstr "SRVS^Categories"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34
6244 msgid "SRVS^Empty"
6245 msgstr "SRVS^Empty"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6248 msgid "Show empty servers"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6252 msgid "SRVS^Full"
6253 msgstr "SRVS^Full"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6256 msgid "Show full servers that have no slots available"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6260 msgid "Pause"
6261 msgstr "Pause"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6264 msgid ""
6265 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6270 msgid "Address:"
6271 msgstr "Address:"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6274 msgid "Info..."
6275 msgstr "Info..."
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69
6278 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6283 msgid "Join!"
6284 msgstr "Join!"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
6288 msgid "MOD^Default"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6292 #, c-format
6293 msgid "%d modified"
6294 msgstr "%d modified"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6297 msgid "Official"
6298 msgstr "Official"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6301 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6302 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6305 msgid "N/A (auth library missing)"
6306 msgstr "N/A (auth library missing)"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6309 msgid "Not supported (can't connect)"
6310 msgstr "Not supported (can't connect)"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6313 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6314 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6317 msgid "Supported (will encrypt)"
6318 msgstr "Supported (will encrypt)"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6321 msgid "Supported (won't encrypt)"
6322 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6325 msgid "Requested (will encrypt)"
6326 msgstr "Requested (will encrypt)"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6329 msgid "Requested (won't encrypt)"
6330 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6333 msgid "Required (can't connect)"
6334 msgstr "Required (can't connect)"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6337 msgid "Required (will encrypt)"
6338 msgstr "Required (will encrypt)"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6341 msgid "Hostname:"
6342 msgstr "Hostname:"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6345 msgid "Gametype:"
6346 msgstr "Gametype:"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6349 msgid "Map:"
6350 msgstr "Map:"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6353 msgid "Mod:"
6354 msgstr "Mod:"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6357 msgid "Version:"
6358 msgstr "Version:"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6361 msgid "Settings:"
6362 msgstr "Settings:"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6366 msgid "Players:"
6367 msgstr "Players:"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6370 msgid "Bots:"
6371 msgstr "Bots:"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6374 msgid "Free slots:"
6375 msgstr "Free slots:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6378 msgid "Encryption:"
6379 msgstr "Encryption:"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6382 msgid "ID:"
6383 msgstr "ID:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6386 msgid "Key:"
6387 msgstr "Key:"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6390 msgid "Server Information"
6391 msgstr "Server Information"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6394 msgid "Demos"
6395 msgstr "Demos"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6398 msgid "Screenshots"
6399 msgstr "Screenshots"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6402 msgid "Music Player"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6406 msgid "Auto record demos"
6407 msgstr "Auto record demos"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6410 msgid "Timedemo"
6411 msgstr "Timedemo"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6414 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6418 msgid "DEMO^Play"
6419 msgstr "DEMO^Play"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6422 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6423 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6427 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6428 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6432 msgid "Disconnect"
6433 msgstr "Disconnect"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6436 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6437 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6440 msgid "MUSICPL^Add"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6444 msgid "MUSICPL^Add all"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6448 msgid "Set as menu track"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6452 msgid "Reset default menu track"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6456 msgid "Playlist:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6460 msgid "Random order"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6464 msgid "MUSICPL^Stop"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6468 msgid "MUSICPL^Play"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6472 msgid "MUSICPL^Pause"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6476 msgid "MUSICPL^Prev"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6480 msgid "MUSICPL^Next"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6484 msgid "MUSICPL^Remove"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6488 msgid "MUSICPL^Remove all"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6492 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6493 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6496 msgid "Open in the viewer"
6497 msgstr "Open in the viewer"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6500 msgid "Reset"
6501 msgstr "Reset"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6504 msgid "Previous"
6505 msgstr "Previous"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6508 msgid "Next"
6509 msgstr "Next"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6512 msgid "Slide show"
6513 msgstr "Slide show"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6521 msgid "Apply immediately"
6522 msgstr "Apply immediately"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6525 msgid "Name"
6526 msgstr "Name"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6529 msgid "Model"
6530 msgstr "Model"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6533 msgid "Glowing color"
6534 msgstr "Glowing colour"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6537 msgid "Detail color"
6538 msgstr "Detail colour"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6541 msgid "Statistics"
6542 msgstr "Statistics"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6545 msgid "Allow player statistics to track your client"
6546 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6549 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6550 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6553 msgid "Country"
6554 msgstr "Country"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6557 msgid "Gender:"
6558 msgstr "Gender:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6562 msgid "Undisclosed"
6563 msgstr "Undisclosed"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6567 msgid "Female"
6568 msgstr "Female"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6572 msgid "Male"
6573 msgstr "Male"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6576 msgid "Gender"
6577 msgstr "Gender"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6580 msgid "Are you sure you want to quit?"
6581 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6584 msgid "Back to work..."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6588 msgid "I got some more fragging to do!"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6592 msgid "Quit the game"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6596 msgid "Model:"
6597 msgstr "Model:"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6600 msgid "Remove *"
6601 msgstr "Remove *"
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6604 msgid "Copy *"
6605 msgstr "Copy *"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6608 msgid "Paste"
6609 msgstr "Paste"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6612 msgid "Bone:"
6613 msgstr "Bone:"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6616 msgid "Set * as child"
6617 msgstr "Set * as child"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6620 msgid "Attach to *"
6621 msgstr "Attach to *"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6624 msgid "Detach from *"
6625 msgstr "Detach from *"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6628 msgid "Visual object properties for *:"
6629 msgstr "Visual object properties for *:"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6632 msgid "Set alpha:"
6633 msgstr "Set alpha:"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6636 msgid "Set color main:"
6637 msgstr "Set colour main:"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6640 msgid "Set color glow:"
6641 msgstr "Set colour glow:"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6644 msgid "Set frame:"
6645 msgstr "Set frame:"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6648 msgid "Physical object properties for *:"
6649 msgstr "Physical object properties for *:"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6652 msgid "Set material:"
6653 msgstr "Set material:"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6656 msgid "Set solidity:"
6657 msgstr "Set solidity:"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6660 msgid "Non-solid"
6661 msgstr "Non-solid"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6664 msgid "Solid"
6665 msgstr "Solid"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6668 msgid "Set physics:"
6669 msgstr "Set physics:"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6672 msgid "Static"
6673 msgstr "Static"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6676 msgid "Movable"
6677 msgstr "Movable"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6680 msgid "Physical"
6681 msgstr "Physical"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6684 msgid "Set scale:"
6685 msgstr "Set scale:"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6688 msgid "Set force:"
6689 msgstr "Set force:"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6692 msgid "Claim *"
6693 msgstr "Claim *"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6696 msgid "* object info"
6697 msgstr "* object info"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6700 msgid "* mesh info"
6701 msgstr "* mesh info"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6704 msgid "* attachment info"
6705 msgstr "* attachment info"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6708 msgid "Show help"
6709 msgstr "Show help"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6712 msgid "* is the object you are facing"
6713 msgstr "* is the object you are facing"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6716 msgid "Sandbox Tools"
6717 msgstr "Sandbox Tools"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6720 msgid "Video"
6721 msgstr "Video"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6724 msgid "Effects"
6725 msgstr "Effects"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6728 msgid "Audio"
6729 msgstr "Audio"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6732 msgid "Game"
6733 msgstr "Game"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6736 msgid "Input"
6737 msgstr "Input"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6740 msgid "User"
6741 msgstr "User"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6744 msgid "Misc"
6745 msgstr "Misc"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6748 msgid "Settings"
6749 msgstr "Settings"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6752 msgid "Change the game settings"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6756 msgid "Master:"
6757 msgstr "Master:"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6760 msgid "Music:"
6761 msgstr "Music:"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6764 msgid "VOL^Ambient:"
6765 msgstr "VOL^Ambient:"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6768 msgid "Info:"
6769 msgstr "Info:"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6772 msgid "Items:"
6773 msgstr "Items:"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6776 msgid "Pain:"
6777 msgstr "Pain:"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6780 msgid "Player:"
6781 msgstr "Player:"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6784 msgid "Shots:"
6785 msgstr "Shots:"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6788 msgid "Voice:"
6789 msgstr "Voice:"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6792 msgid "Weapons:"
6793 msgstr "Weapons:"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6796 msgid "New style sound attenuation"
6797 msgstr "New style sound attenuation"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6800 msgid "Mute sounds when not active"
6801 msgstr "Mute sounds when not active"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6804 msgid "Frequency:"
6805 msgstr "Frequency:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6808 msgid "Sound output frequency"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6812 msgid "8 kHz"
6813 msgstr "8 kHz"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6816 msgid "11.025 kHz"
6817 msgstr "11.025 kHz"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6820 msgid "16 kHz"
6821 msgstr "16 kHz"
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6824 msgid "22.05 kHz"
6825 msgstr "22.05 kHz"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6828 msgid "24 kHz"
6829 msgstr "24 kHz"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6832 msgid "32 kHz"
6833 msgstr "32 kHz"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6836 msgid "44.1 kHz"
6837 msgstr "44.1 kHz"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6840 msgid "48 kHz"
6841 msgstr "48 kHz"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6844 msgid "Channels:"
6845 msgstr "Channels:"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6848 msgid "Number of channels for the sound output"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6852 msgid "Mono"
6853 msgstr "Mono"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6856 msgid "Stereo"
6857 msgstr "Stereo"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6860 msgid "2.1"
6861 msgstr "2.1"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6864 msgid "4"
6865 msgstr "4"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6868 msgid "5"
6869 msgstr "5"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6872 msgid "5.1"
6873 msgstr "5.1"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6876 msgid "6.1"
6877 msgstr "6.1"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6880 msgid "7.1"
6881 msgstr "7.1"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6884 msgid "Swap stereo output channels"
6885 msgstr "Swap stereo output channels"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6888 msgid "Swap left/right channels"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6892 msgid "Headphone friendly mode"
6893 msgstr "Headphone friendly mode"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6896 msgid ""
6897 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6898 "stereo separation a bit for headphones)"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6902 msgid "Hit indication sound"
6903 msgstr "Hit indication sound"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6906 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6910 msgid "Chat message sound"
6911 msgstr "Chat message sound"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6914 msgid "Menu sounds"
6915 msgstr "Menu sounds"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6918 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6922 msgid "Focus sounds"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6926 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6930 msgid "Time announcer:"
6931 msgstr "Time announcer:"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6934 msgid "WRN^Disabled"
6935 msgstr "WRN^Disabled"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6938 msgid "5 minutes"
6939 msgstr "5 minutes"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6942 msgid "WRN^Both"
6943 msgstr "WRN^Both"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6946 msgid "Automatic taunts:"
6947 msgstr "Automatic taunts:"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6950 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6954 msgid "Sometimes"
6955 msgstr "Sometimes"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6958 msgid "Often"
6959 msgstr "Often"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
6963 msgid "Always"
6964 msgstr "Always"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6967 msgid "Debug info about sounds"
6968 msgstr "Debug info about sounds"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6971 msgid "Quality preset:"
6972 msgstr "Quality preset:"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6975 msgid "PRE^OMG!"
6976 msgstr "PRE^OMG!"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6979 msgid "PRE^Low"
6980 msgstr "PRE^Low"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6983 msgid "PRE^Medium"
6984 msgstr "PRE^Medium"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6987 msgid "PRE^Normal"
6988 msgstr "PRE^Normal"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6991 msgid "PRE^High"
6992 msgstr "PRE^High"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6995 msgid "PRE^Ultra"
6996 msgstr "PRE^Ultra"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6999 msgid "PRE^Ultimate"
7000 msgstr "PRE^Ultimate"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7003 msgid "Geometry detail:"
7004 msgstr "Geometry detail:"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7007 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7011 msgid "DET^Lowest"
7012 msgstr "DET^Lowest"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7015 msgid "DET^Low"
7016 msgstr "DET^Low"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7019 msgid "DET^Normal"
7020 msgstr "DET^Normal"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7023 msgid "DET^Good"
7024 msgstr "DET^Good"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7027 msgid "DET^Best"
7028 msgstr "DET^Best"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7031 msgid "DET^Insane"
7032 msgstr "DET^Insane"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7035 msgid "Player detail:"
7036 msgstr "Player detail:"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7039 msgid "PDET^Low"
7040 msgstr "PDET^Low"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7043 msgid "PDET^Medium"
7044 msgstr "PDET^Medium"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7047 msgid "PDET^Normal"
7048 msgstr "PDET^Normal"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7051 msgid "PDET^Good"
7052 msgstr "PDET^Good"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7055 msgid "PDET^Best"
7056 msgstr "PDET^Best"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7059 msgid "Texture resolution:"
7060 msgstr "Texture resolution:"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7063 msgid "RES^Leet"
7064 msgstr "RES^Leet"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7067 msgid "RES^Lowest"
7068 msgstr "RES^Lowest"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7071 msgid "RES^Very low"
7072 msgstr "RES^Very low"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7075 msgid "RES^Low"
7076 msgstr "RES^Low"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7079 msgid "RES^Normal"
7080 msgstr "RES^Normal"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7083 msgid "RES^Good"
7084 msgstr "RES^Good"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7087 msgid "RES^Best"
7088 msgstr "RES^Best"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7093 msgid "Avoid lossy texture compression"
7094 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7097 msgid "Show surfaces"
7098 msgstr "Show surfaces"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7101 msgid ""
7102 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7103 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7107 msgid "Use lightmaps"
7108 msgstr "Use lightmaps"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7111 msgid ""
7112 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7113 "video memory (default: enabled)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7117 msgid "Deluxe mapping"
7118 msgstr "Deluxe mapping"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7121 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7125 msgid "Gloss"
7126 msgstr "Gloss"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7129 msgid ""
7130 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7134 msgid "Offset mapping"
7135 msgstr "Offset mapping"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7138 msgid ""
7139 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7140 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7144 msgid "Relief mapping"
7145 msgstr "Relief mapping"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7148 msgid ""
7149 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7150 "(default: disabled)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7154 msgid "Reflections:"
7155 msgstr "Reflections:"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7158 msgid ""
7159 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7160 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7164 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7168 msgid "Blurred"
7169 msgstr "Blurred"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7172 msgid "REFL^Good"
7173 msgstr "REFL^Good"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7176 msgid "Sharp"
7177 msgstr "Sharp"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7180 msgid "Decals"
7181 msgstr "Decals"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7184 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7188 msgid "Decals on models"
7189 msgstr "Decals on models"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7193 msgid "Distance:"
7194 msgstr "Distance:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7197 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7201 msgid "Time:"
7202 msgstr "Time:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7205 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7209 msgid "Damage effects:"
7210 msgstr "Damage effects:"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7213 msgid "DMGFX^Disabled"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7217 msgid "Skeletal"
7218 msgstr "Skeletal"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7221 msgid "DMGFX^All"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7225 msgid "No dynamic lighting"
7226 msgstr "No dynamic lighting"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7229 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7233 msgid "Fake corona lighting"
7234 msgstr "Fake corona lighting"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7237 msgid ""
7238 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7239 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7243 msgid "Realtime dynamic lighting"
7244 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7247 msgid ""
7248 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7249 "(default: enabled)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7254 msgid "Shadows"
7255 msgstr "Shadows"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7258 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7262 msgid "Realtime world lighting"
7263 msgstr "Realtime world lighting"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7266 msgid ""
7267 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7268 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7272 msgid ""
7273 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7277 msgid "Use normal maps"
7278 msgstr "Use normal maps"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7281 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7285 msgid "Soft shadows"
7286 msgstr "Soft shadows"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7289 msgid "Fade corona according to visibility"
7290 msgstr "Fade corona according to visibility"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7293 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7297 msgid "Bloom"
7298 msgstr "Bloom"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7301 msgid ""
7302 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7303 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7307 msgid "Extra postprocessing effects"
7308 msgstr "Extra postprocessing effects"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7311 msgid ""
7312 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7313 "using a powerup (default: disabled)"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7317 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7321 msgid "Motion blur:"
7322 msgstr "Motion blur:"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7325 msgid "Particles"
7326 msgstr "Particles"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7329 msgid "Spawnpoint effects"
7330 msgstr "Spawnpoint effects"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7333 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7337 msgid "Quality:"
7338 msgstr "Quality:"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7341 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7345 msgid "No crosshair"
7346 msgstr "No crosshair"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7350 msgid "Per weapon"
7351 msgstr "Per weapon"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7354 msgid ""
7355 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7356 "models"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7362 msgid "Size:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7366 msgid "By health"
7367 msgstr "By health"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7370 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7371 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7374 msgid "Enable center crosshair dot"
7375 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7378 msgid "Use normal crosshair color"
7379 msgstr "Use normal crosshair colour"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7382 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7383 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7386 msgid "Hit testing:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7390 msgid ""
7391 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7392 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7393 "you would hit an enemy"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7397 msgid "HTTST^Disabled"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7401 msgid "HTTST^TrueAim"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7405 msgid "HTTST^Enemies"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7409 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7410 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7413 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7414 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7417 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7418 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7421 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7422 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7425 msgid "Crosshair"
7426 msgstr "Crosshair"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7429 msgid "Fading speed:"
7430 msgstr "Fading speed:"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7433 msgid "Side padding:"
7434 msgstr "Side padding:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7437 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7438 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7441 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7442 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7445 msgid "Waypoints"
7446 msgstr "Waypoints"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7449 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7450 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7453 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7457 msgid "Control transparency of the waypoints"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126
7462 msgid "Fontsize:"
7463 msgstr "Fontsize:"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82
7466 msgid "Edge offset:"
7467 msgstr "Edge offset:"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7470 msgid "Fade when near the crosshair"
7471 msgstr "Fade when near the crosshair"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7474 msgid "Damage"
7475 msgstr "Damage"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7478 msgid "Overlay:"
7479 msgstr "Overlay:"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101
7482 msgid "Factor:"
7483 msgstr "Factor:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7486 msgid "Fade rate:"
7487 msgstr "Fade rate:"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7490 msgid "Player Names"
7491 msgstr "Player Names"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7494 msgid "Show names above players"
7495 msgstr "Show names above players"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132
7498 msgid "Max distance:"
7499 msgstr "Max distance:"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138
7502 msgid "Decolorize:"
7503 msgstr "Decolourise:"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
7507 msgid "Teamplay"
7508 msgstr "Teamplay"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7511 msgid "Only when near crosshair"
7512 msgstr "Only when near crosshair"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
7515 msgid "Display health and armor"
7516 msgstr "Display health and armour"
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7519 msgid "Damage overlay:"
7520 msgstr "Damage overlay:"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7524 msgid "Enter HUD editor"
7525 msgstr "Enter HUD editor"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7528 msgid "HUD"
7529 msgstr "HUD"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7532 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7533 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7536 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7537 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7540 msgid "Frag Information"
7541 msgstr "Frag Information"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7544 msgid "Display information about killing sprees"
7545 msgstr "Display information about killing sprees"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7548 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7549 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7552 msgid "Show spree information in centerprints"
7553 msgstr "Show spree information in centreprints"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7556 msgid "Show spree information in death messages"
7557 msgstr "Show spree information in death messages"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7560 msgid "Sprees in info messages:"
7561 msgstr "Sprees in info messages:"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7564 msgid "SPREES^Disabled"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7568 msgid "Target"
7569 msgstr "Target"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7572 msgid "Attacker"
7573 msgstr "Attacker"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7576 msgid "SPREES^Both"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7580 msgid "Print on a seperate line"
7581 msgstr "Print on a separate line"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7584 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7585 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7588 msgid "Add frag location to death messages when available"
7589 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7592 msgid "Gamemode Settings"
7593 msgstr "Gamemode Settings"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7596 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7597 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7600 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7601 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7606 msgid "Other"
7607 msgstr "Other"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7610 msgid "Display console messages in the top left corner"
7611 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7614 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7615 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7618 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7619 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7622 msgid "Powerup notifications"
7623 msgstr "Powerup notifications"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7626 msgid "Weapon centerprint notifications"
7627 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7630 msgid "Weapon info message notifications"
7631 msgstr "Weapon info message notifications"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7634 msgid "Announcers"
7635 msgstr "Announcers"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7638 msgid "Respawn countdown sounds"
7639 msgstr "Respawn countdown sounds"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7642 msgid "Killstreak sounds"
7643 msgstr "Killstreak sounds"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7646 msgid "Achievement sounds"
7647 msgstr "Achievement sounds"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7650 msgid "Messages"
7651 msgstr "Messages"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7654 msgid "Items"
7655 msgstr "Items"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7658 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7659 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7662 msgid "Unavailable alpha:"
7663 msgstr "Unavailable alpha:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7666 msgid "Unavailable color:"
7667 msgstr "Unavailable colour:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7670 msgid "GHOITEMS^Black"
7671 msgstr "GHOITEMS^Black"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7674 msgid "GHOITEMS^Dark"
7675 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7678 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7679 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7682 msgid "GHOITEMS^Normal"
7683 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7686 msgid "GHOITEMS^Blue"
7687 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777
7691 msgid "Players"
7692 msgstr "Players"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7695 msgid "Force player models to mine"
7696 msgstr "Force player models to mine"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7699 msgid "Force player colors to mine"
7700 msgstr "Force player colours to mine"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
7703 msgid "Body fading:"
7704 msgstr "Body fading:"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
7707 msgid "Gibs:"
7708 msgstr "Gibs:"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7711 msgid "GIBS^None"
7712 msgstr "GIBS^None"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7715 msgid "GIBS^Few"
7716 msgstr "GIBS^Few"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7719 msgid "GIBS^Many"
7720 msgstr "GIBS^Many"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7723 msgid "GIBS^Lots"
7724 msgstr "GIBS^Lots"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7727 msgid "Models"
7728 msgstr "Models"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7731 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7735 msgid "1st person perspective"
7736 msgstr "1st person perspective"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7739 msgid "Slide to third person upon death"
7740 msgstr "Slide to third person upon death"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7743 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7744 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7747 msgid "Smooth the view while crouching"
7748 msgstr "Smooth the view while crouching"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7751 msgid "View waving while idle"
7752 msgstr "View waving while idle"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7755 msgid "View bobbing while walking around"
7756 msgstr "View bobbing while walking around"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7759 msgid "3rd person perspective"
7760 msgstr "3rd person perspective"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7763 msgid "Back distance"
7764 msgstr "Back distance"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7767 msgid "Up distance"
7768 msgstr "Up distance"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7771 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7772 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7775 msgid "Field of view:"
7776 msgstr "Field of view:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7779 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7783 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7784 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7787 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7791 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7792 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7795 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7799 msgid "ZOOM^Instant"
7800 msgstr "ZOOM^Instant"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7803 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7804 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7807 msgid ""
7808 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7809 "sensitivity change)"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7813 msgid "Velocity zoom"
7814 msgstr "Velocity zoom"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7817 msgid "Forward movement only"
7818 msgstr "Forward movement only"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7821 msgid "VZOOM^Factor"
7822 msgstr "VZOOM^Factor"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7825 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7826 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7829 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7830 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7833 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7834 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
7838 msgid "View"
7839 msgstr "View"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7842 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7846 msgid "Up"
7847 msgstr "Up"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7850 msgid "Down"
7851 msgstr "Down"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7854 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7855 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7858 msgid ""
7859 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7863 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7864 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7867 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7868 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7871 msgid ""
7872 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7873 "you are carrying"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7877 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7878 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7881 msgid "Draw 1st person weapon model"
7882 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7885 msgid "Draw the weapon model"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7891 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7895 msgid "Gun model swaying"
7896 msgstr "Gun model swaying"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7899 msgid "Gun model bobbing"
7900 msgstr "Gun model bobbing"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7903 msgid "Weapons"
7904 msgstr "Weapons"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7907 msgid "Key Bindings"
7908 msgstr "Key Bindings"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7911 msgid "Change key..."
7912 msgstr "Change key..."
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7915 msgid "Edit..."
7916 msgstr "Edit..."
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7919 msgid "Clear"
7920 msgstr "Clear"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7923 msgid "Reset all"
7924 msgstr "Reset all"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7927 msgid "Mouse"
7928 msgstr "Mouse"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7931 msgid "Sensitivity:"
7932 msgstr "Sensitivity:"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7935 msgid "Mouse speed multiplier"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7939 msgid "Smooth aiming"
7940 msgstr "Smooth aiming"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7943 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7947 msgid "Invert aiming"
7948 msgstr "Invert aiming"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7951 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7955 msgid "Use system mouse positioning"
7956 msgstr "Use system mouse positioning"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7959 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7960 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7965 msgid "Disable system mouse acceleration"
7966 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7969 msgid "Make use of DGA mouse input"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7973 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7974 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7977 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7981 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7982 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7985 msgid "Jetpack on jump:"
7986 msgstr "Jetpack on jump:"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7989 msgid "JPJUMP^Disabled"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7993 msgid "Air only"
7994 msgstr "Air only"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7997 msgid "JPJUMP^All"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8003 msgid "Use joystick input"
8004 msgstr "Use joystick input"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8007 msgid "Command when pressed:"
8008 msgstr "Command when pressed:"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8011 msgid "Command when released:"
8012 msgstr "Command when released:"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8015 msgid "Cancel"
8016 msgstr "Cancel"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8019 msgid "User defined key bind"
8020 msgstr "User defined key bind"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8023 #, c-format
8024 msgid "%d fps"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25
8028 msgid "Network"
8029 msgstr "Network"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8032 msgid "Client UDP port:"
8033 msgstr "Client UDP port:"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8036 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
8040 msgid "Bandwidth:"
8041 msgstr "Bandwidth:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8044 msgid "Specify your network speed"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
8048 msgid "56k"
8049 msgstr "56k"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8052 msgid "ISDN"
8053 msgstr "ISDN"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8056 msgid "Slow ADSL"
8057 msgstr "Slow ADSL"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8060 msgid "Fast ADSL"
8061 msgstr "Fast ADSL"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8064 msgid "Broadband"
8065 msgstr "Broadband"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
8068 msgid "Input packets/s:"
8069 msgstr "Input packets/s:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8072 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8076 msgid "Server queries/s:"
8077 msgstr "Server queries/s:"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8080 msgid "Downloads:"
8081 msgstr "Downloads:"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8084 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8088 msgid "Speed (kB/s):"
8089 msgstr "Speed (kB/s):"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8092 msgid "Maximum download speed"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
8096 msgid "Local latency:"
8097 msgstr "Local latency:"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8100 msgid "Show netgraph"
8101 msgstr "Show netgraph"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8104 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8108 msgid "Client-side movement prediction"
8109 msgstr "Client-side movement prediction"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8112 msgid "Movement error compensation"
8113 msgstr "Movement error compensation"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8116 msgid "Use encryption (AES) when available"
8117 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8120 msgid "Framerate"
8121 msgstr "Framerate"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8124 msgid "Maximum:"
8125 msgstr "Maximum:"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
8128 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8129 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8132 msgid "Target:"
8133 msgstr "Target:"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8136 msgid "TRGT^Disabled"
8137 msgstr "TRGT^Disabled"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8140 msgid "Idle limit:"
8141 msgstr "Idle limit:"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8144 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8145 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8148 msgid "Save processing time for other apps"
8149 msgstr "Save processing time for other apps"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8152 msgid "Show frames per second"
8153 msgstr "Show frames per second"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8156 msgid "Show your rendered frames per second"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8160 msgid "Menu tooltips:"
8161 msgstr "Menu tooltips:"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8164 msgid ""
8165 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8166 "command bound to the menu item)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8170 msgid "TLTIP^Disabled"
8171 msgstr "TLTIP^Disabled"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8174 msgid "TLTIP^Standard"
8175 msgstr "TLTIP^Standard"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8178 msgid "TLTIP^Advanced"
8179 msgstr "TLTIP^Advanced"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8182 msgid "Show current date and time"
8183 msgstr "Show current date and time"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8186 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8190 msgid "Enable developer mode"
8191 msgstr "Enable developer mode"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8194 msgid "Advanced settings..."
8195 msgstr "Advanced settings..."
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8198 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8203 msgid "Factory reset"
8204 msgstr "Factory reset"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8207 msgid "Cvar filter:"
8208 msgstr "Cvar filter:"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8211 msgid "Modified cvars only"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8215 msgid "Setting:"
8216 msgstr "Setting:"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8219 msgid "Type:"
8220 msgstr "Type:"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8223 msgid "Value:"
8224 msgstr "Value:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8227 msgid "Description:"
8228 msgstr "Description:"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8231 msgid "Advanced settings"
8232 msgstr "Advanced settings"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8235 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8236 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8239 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8240 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8243 msgid "Menu Skins"
8244 msgstr "Menu Skins"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8247 msgid "Text Language"
8248 msgstr "Text Language"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8251 msgid "Set language"
8252 msgstr "Set language"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8255 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8256 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8259 msgid ""
8260 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8261 "(default: disabled)"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8265 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8266 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8269 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8270 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8273 msgid "Disconnect now"
8274 msgstr "Disconnect now"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8277 msgid "Switch language"
8278 msgstr "Switch language"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8281 msgid "Warning"
8282 msgstr "Warning"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8285 msgid "Resolution:"
8286 msgstr "Resolution:"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8289 msgid "Font/UI size:"
8290 msgstr "Font/UI size:"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8293 msgid "SZ^Unreadable"
8294 msgstr "SZ^Unreadable"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8297 msgid "SZ^Tiny"
8298 msgstr "SZ^Tiny"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8301 msgid "SZ^Little"
8302 msgstr "SZ^Little"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8305 msgid "SZ^Small"
8306 msgstr "SZ^Small"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8309 msgid "SZ^Medium"
8310 msgstr "SZ^Medium"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8313 msgid "SZ^Large"
8314 msgstr "SZ^Large"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8317 msgid "SZ^Huge"
8318 msgstr "SZ^Huge"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8321 msgid "SZ^Gigantic"
8322 msgstr "SZ^Gigantic"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8325 msgid "SZ^Colossal"
8326 msgstr "SZ^Colossal"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8329 msgid "Color depth:"
8330 msgstr "Colour depth:"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8333 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8337 msgid "16bit"
8338 msgstr "16bit"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8341 msgid "32bit"
8342 msgstr "32bit"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8345 msgid "Full screen"
8346 msgstr "Full screen"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
8349 msgid "Vertical Synchronization"
8350 msgstr "Vertical Synchronization"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8353 msgid ""
8354 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8355 "screen refresh rate (default: disabled)"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8359 msgid "Flip view horizontally"
8360 msgstr "Flip view horizontally"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8363 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
8367 msgid "Anisotropy:"
8368 msgstr "Anisotropy:"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8371 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8375 msgid "ANISO^Disabled"
8376 msgstr "ANISO^Disabled"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8380 msgid "2x"
8381 msgstr "2x"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8385 msgid "4x"
8386 msgstr "4x"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8389 msgid "8x"
8390 msgstr "8x"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8393 msgid "16x"
8394 msgstr "16x"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80
8397 msgid "Antialiasing:"
8398 msgstr "Antialiasing:"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
8401 msgid ""
8402 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8403 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8407 msgid "AA^Disabled"
8408 msgstr "AA^Disabled"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8411 msgid "High-quality frame buffer"
8412 msgstr "High-quality frame buffer"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
8415 msgid "Depth first:"
8416 msgstr "Depth first:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8419 msgid ""
8420 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8421 "normal rendering starts (default: disabled)"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8425 msgid "DF^Disabled"
8426 msgstr "DF^Disabled"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8429 msgid "DF^World"
8430 msgstr "DF^World"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8433 msgid "DF^All"
8434 msgstr "DF^All"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8437 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8438 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8441 msgid "VBO^Off"
8442 msgstr "VBO^Off"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8445 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8446 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8451 msgid ""
8452 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8453 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8457 msgid "Vertices"
8458 msgstr "Vertices"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8461 msgid "Vertices and Triangles"
8462 msgstr "Vertices and Triangles"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8465 msgid "Brightness:"
8466 msgstr "Brightness:"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120
8469 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8473 msgid "Contrast:"
8474 msgstr "Contrast:"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8477 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
8481 msgid "Gamma:"
8482 msgstr "Gamma:"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129
8485 msgid ""
8486 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8487 "white or black (default: 1.125)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132
8491 msgid "Contrast boost:"
8492 msgstr "Contrast boost:"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8495 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138
8499 msgid "Saturation:"
8500 msgstr "Saturation:"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8503 msgid ""
8504 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8505 "requires GLSL color control (default: 1)"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8509 msgid "LIT^Ambient:"
8510 msgstr "LIT^Ambient:"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8513 msgid ""
8514 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8515 "and flat (default: 4)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8519 msgid "Intensity:"
8520 msgstr "Intensity:"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8523 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
8527 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8528 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8531 msgid ""
8532 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8533 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157
8537 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8538 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8541 msgid "Use GLSL to handle color control"
8542 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8545 msgid ""
8546 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8547 "performance by a lot (default: disabled)"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
8551 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8552 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170
8555 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8556 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8559 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8560 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8563 msgid "???"
8564 msgstr "???"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8567 msgid "Campaign Difficulty:"
8568 msgstr "Campaign Difficulty:"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8571 msgid "CSKL^Easy"
8572 msgstr "CSKL^Easy"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8575 msgid "CSKL^Medium"
8576 msgstr "CSKL^Medium"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8579 msgid "CSKL^Hard"
8580 msgstr "CSKL^Hard"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8583 msgid "Start Singleplayer!"
8584 msgstr "Start Singleplayer!"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8587 msgid "Singleplayer"
8588 msgstr "Singleplayer"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8591 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8595 msgid "Winner"
8596 msgstr "Winner"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8599 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8600 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8603 msgid "Autoselect team (recommended)"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8607 msgid "red"
8608 msgstr "red"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8611 msgid "blue"
8612 msgstr "blue"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8615 msgid "yellow"
8616 msgstr "yellow"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8619 msgid "pink"
8620 msgstr "pink"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8623 msgid "spectate"
8624 msgstr "spectate"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8627 msgid "Team Selection"
8628 msgstr "Team Selection"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78
8631 msgid "teamplay"
8632 msgstr "teamplay"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80
8635 msgid "free for all"
8636 msgstr "free for all"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8639 msgid "Moving"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8643 msgid "forward"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8647 msgid "backpedal"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8651 msgid "strafe left"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8655 msgid "strafe right"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8659 msgid "jump / swim"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8663 msgid "crouch / sink"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8667 msgid "off-hand hook"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8671 msgid "jet pack"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8675 msgid "Attacking"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
8679 msgid "primary fire"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
8683 msgid "secondary fire"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8687 msgid "Weapon switching"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8691 msgid "previous"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8695 msgid "next"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8699 msgid "previously used"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8703 msgid "best"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8707 msgid "reload"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8711 msgid "hold zoom"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8715 msgid "toggle zoom"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8719 msgid "show scores"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8723 msgid "screen shot"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8727 msgid "maximize radar"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8731 msgid "Communicate"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8735 msgid "public chat"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8739 msgid "team chat"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8743 msgid "show chat history"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8747 msgid "vote YES"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
8751 msgid "vote NO"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8755 msgid "ready"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8759 msgid "Client"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
8763 msgid "server info"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
8767 msgid "enter console"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8771 msgid "disconnect"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
8775 msgid "quit"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
8779 msgid "auto-join team"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
8783 msgid "team menu"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8787 msgid "sandbox menu"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8791 msgid "enter spectator mode"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
8795 msgid "drop weapon"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8799 msgid "drop key / drop flag"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
8803 msgid "drag object"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8807 msgid "3rd person view"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8811 msgid "User defined"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64
8815 msgid "Do not press this button again!"
8816 msgstr "Do not press this button again!"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292
8819 msgid ""
8820 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8821 msgstr ""
8822 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300
8825 #, c-format
8826 msgid "%s's Xonotic Server"
8827 msgstr "%s's Xonotic Server"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305
8830 msgid ""
8831 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8832 "again.\n"
8833 msgstr ""
8834 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8835 "again.\n"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8838 msgid "spectator"
8839 msgstr "spectator"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166
8842 msgid "<no model found>"
8843 msgstr "<no model found>"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8846 msgid "Favorite"
8847 msgstr "Favourite"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8850 msgid ""
8851 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8852 "future"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773
8856 msgid "Ping"
8857 msgstr "Ping"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774
8860 msgid "Host name"
8861 msgstr "Host name"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775
8864 msgid "Map"
8865 msgstr "Map"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776
8868 msgid "Type"
8869 msgstr "Type"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8872 #, c-format
8873 msgid "AES level %d"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8877 msgid "ENC^none"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8881 msgid "encryption:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
8885 #, c-format
8886 msgid "mod: %s"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8890 #, c-format
8891 msgid " (%s)"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8895 #, c-format
8896 msgid "modified settings"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8900 #, c-format
8901 msgid "official settings"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8905 msgid "stats disabled"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8909 msgid "stats enabled"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8913 msgid "SLCAT^Favorites"
8914 msgstr "SLCAT^Favourites"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8917 msgid "SLCAT^Recommended"
8918 msgstr "SLCAT^Recommended"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8921 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8922 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8925 msgid "SLCAT^Servers"
8926 msgstr "SLCAT^Servers"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8929 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8930 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8933 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8934 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8937 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8938 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8941 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8942 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8945 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8946 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8949 msgid "<TITLE>"
8950 msgstr "<TITLE>"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8953 msgid "<AUTHOR>"
8954 msgstr "<AUTHOR>"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8957 msgid "VOL^MAX"
8958 msgstr "VOL^MAX"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8961 msgid "VOL^OFF"
8962 msgstr "VOL^OFF"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8965 #, c-format
8966 msgid "%s dB"
8967 msgstr "%s dB"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8970 msgid ""
8971 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8972 "gives for better performance (default: 1)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8976 msgid "PART^OMG"
8977 msgstr "PART^OMG"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8980 msgid "PART^Low"
8981 msgstr "PART^Low"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8984 msgid "PART^Medium"
8985 msgstr "PART^Medium"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8989 msgid "PART^Normal"
8990 msgstr "PART^Normal"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8993 msgid "PART^High"
8994 msgstr "PART^High"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8997 msgid "PART^Ultra"
8998 msgstr "PART^Ultra"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9001 msgid "PART^Ultimate"
9002 msgstr "PART^Ultimate"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9005 msgid ""
9006 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9007 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9008 "good)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106
9012 #, c-format
9013 msgid "%dx%d (%d:%d)"
9014 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109
9017 #, c-format
9018 msgid "%dx%d"
9019 msgstr "%dx%d"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9022 msgid "Screen resolution"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9026 msgid "PART^Slow"
9027 msgstr "PART^Slow"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9030 msgid "PART^Fast"
9031 msgstr "PART^Fast"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9034 msgid "PART^Instant"
9035 msgstr "PART^Instant"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9038 msgid "January"
9039 msgstr "January"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9042 msgid "February"
9043 msgstr "February"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9046 msgid "March"
9047 msgstr "March"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9050 msgid "April"
9051 msgstr "April"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9054 msgid "May"
9055 msgstr "May"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9058 msgid "June"
9059 msgstr "June"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9062 msgid "July"
9063 msgstr "July"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9066 msgid "August"
9067 msgstr "August"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9070 msgid "September"
9071 msgstr "September"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9074 msgid "October"
9075 msgstr "October"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9078 msgid "November"
9079 msgstr "November"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9082 msgid "December"
9083 msgstr "December"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9086 msgid "Joined:"
9087 msgstr "Joined:"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9090 msgid "Last_Seen:"
9091 msgstr "Last_Seen:"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9094 msgid "Time_Played:"
9095 msgstr "Time_Played:"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9098 msgid "Favorite_Map:"
9099 msgstr "Favourite_Map:"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9102 #, c-format
9103 msgid "%s_Matches:"
9104 msgstr "%s_Matches:"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9107 #, c-format
9108 msgid "%s_ELO:"
9109 msgstr "%s_ELO:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9112 #, c-format
9113 msgid "%s_Rank:"
9114 msgstr "%s_Rank:"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9117 #, c-format
9118 msgid "%s_Percentile:"
9119 msgstr "%s_Percentile:"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9122 #, c-format
9123 msgid "%s_Favorite_Map:"
9124 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9127 #, c-format
9128 msgid "%d (unranked)"
9129 msgstr "%d (unranked)"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "Update can be downloaded at:\n"
9135 "%s\n"
9136 msgstr ""
9137 "Update can be downloaded at:\n"
9138 "%s\n"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9141 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9142 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9145 #, c-format
9146 msgid "^1%s TEST BUILD"
9147 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9150 #, c-format
9151 msgid "Update to %s now!"
9152 msgstr "Update to %s now!"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9155 msgid ""
9156 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9157 "^1Expect visual problems.\n"
9158 msgstr ""
9159 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9160 "^1Expect visual problems.\n"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9163 msgid "Use default"
9164 msgstr "Use default"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9167 msgid "Team Color:"
9168 msgstr "Team Colour:"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
9171 msgid "Enable panel"
9172 msgstr "Enable panel"