]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Unpredict warpzones until angle rolling can be fixed
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:145
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:150
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:169
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:173
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:785
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:789
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:793
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:56
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1340
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr "SCO^bckills"
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr "SCO^bctime"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr "SCO^caps"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr "SCO^captime"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr "SCO^destroyed"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr "SCO^drops"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^faults"
609 msgstr "SCO^faults"
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^fckills"
613 msgstr "SCO^fckills"
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^goals"
617 msgstr "SCO^goals"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^kckills"
621 msgstr "SCO^kckills"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^kdratio"
625 msgstr "SCO^kdratio"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^k/d"
629 msgstr "SCO^k/d"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kd"
633 msgstr "SCO^kd"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^kdr"
637 msgstr "SCO^kdr"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kills"
641 msgstr "SCO^kills"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^laps"
645 msgstr "SCO^laps"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^lives"
649 msgstr "SCO^lives"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^losses"
653 msgstr "SCO^losses"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^name"
657 msgstr "SCO^name"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^sum"
661 msgstr "SCO^sum"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^nick"
665 msgstr "SCO^nick"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^objectives"
669 msgstr "SCO^objectives"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^pickups"
673 msgstr "SCO^pickups"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^ping"
677 msgstr "SCO^ping"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pl"
681 msgstr "SCO^pl"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^pushes"
685 msgstr "SCO^pushes"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^rank"
689 msgstr "SCO^rank"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^returns"
693 msgstr "SCO^returns"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^revivals"
697 msgstr "SCO^revivals"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^score"
701 msgstr "SCO^score"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^suicides"
705 msgstr "SCO^suicides"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^takes"
709 msgstr "SCO^takes"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^ticks"
713 msgstr "SCO^ticks"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
716 msgid ""
717 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
718 msgstr ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
722 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
723 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
726 msgid "Usage:\n"
727 msgstr "Usage:\n"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
731 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
735 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
739 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid ""
743 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
751 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
754 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
755 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
758 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
759 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
762 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
763 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
766 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
767 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
770 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
771 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
774 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
775 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
778 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
779 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
782 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
783 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
786 msgid ""
787 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
788 "captured\n"
789 msgstr ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid ""
795 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
796 "ball (Keepaway) was picked up\n"
797 msgstr ""
798 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
799 "ball (Keepaway) was picked up\n"
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
802 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
803 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
806 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
807 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
810 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
811 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
815 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
818 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
819 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
822 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
823 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
826 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
827 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
830 msgid ""
831 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
832 "void\n"
833 msgstr ""
834 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
835 "void\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
839 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
843 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
847 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
851 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
854 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
855 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
858 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
859 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
862 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
863 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
866 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
867 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
870 msgid ""
871 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
872 "Keepaway\n"
873 msgstr ""
874 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
875 "Keepaway\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid ""
879 "^3score^7                    Total score\n"
880 "\n"
881 msgstr ""
882 "^3score^7                    Total score\n"
883 "\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid ""
887 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
888 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
889 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
890 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
907 "\n"
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
918 msgstr ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM.\n"
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
936 msgid "N/A"
937 msgstr "N/A"
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr "Map stats:"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr "Monsters killed:"
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr "Secrets found:"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
957 msgid "Rankings"
958 msgstr "Rankings"
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
962 msgid "Scoreboard"
963 msgstr "Scoreboard"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
966 #, c-format
967 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
971 #, c-format
972 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
973 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
980 #, c-format
981 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
982 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
985 #, c-format
986 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
987 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
990 msgid " or"
991 msgstr " or"
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
994 #, c-format
995 msgid " until ^3%s %s^7"
996 msgstr " until ^3%s %s^7"
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr "SCO^points"
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
1005 msgid "SCO^is beaten"
1006 msgstr "SCO^is beaten"
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
1009 #, c-format
1010 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1011 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027
1028 #: qcsrc/client/view.qc:555
1029 msgid "Nade timer"
1030 msgstr "Nade timer"
1031
1032 #: qcsrc/client/view.qc:560
1033 msgid "Revival progress"
1034 msgstr "Revival progress"
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1037 msgid "Ammo"
1038 msgstr "Ammo"
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1041 msgid "Resistance"
1042 msgstr "Resistance"
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr "Speed"
1048
1049 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1050 msgid "Medic"
1051 msgstr "Medic"
1052
1053 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1054 msgid "Bash"
1055 msgstr "Bash"
1056
1057 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1060 msgid "Vampire"
1061 msgstr "Vampire"
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1064 msgid "Disability"
1065 msgstr "Disability"
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1068 msgid "Vengeance"
1069 msgstr "Vengeance"
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1072 msgid "Jump"
1073 msgstr "Jump"
1074
1075 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1076 msgid "Flight"
1077 msgstr "Flight"
1078
1079 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1080 msgid "Invisible"
1081 msgstr "Invisible"
1082
1083 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1084 msgid "Inferno"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1088 msgid "Swapper"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1092 msgid "Magnet"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1096 msgid "error creating curl handle\n"
1097 msgstr "error creating curl handle\n"
1098
1099 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1100 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1101 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1102
1103 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1104 msgid "Ball Stealer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1108 msgid "Large armor"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1112 msgid "Mega armor"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1116 msgid "Large health"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1120 msgid "Mega health"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1124 msgid "Jet Pack"
1125 msgstr "Jet Pack"
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1128 msgid "Fuel regen"
1129 msgstr "Fuel regen"
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1132 msgid "Strength"
1133 msgstr "Strength"
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1136 msgid "Shield"
1137 msgstr "Shield"
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1140 #, no-c-format
1141 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1142 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1145 msgid "Deathmatch"
1146 msgstr "Deathmatch"
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1149 msgid "Score as many frags as you can."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1153 msgid "Last Man Standing"
1154 msgstr "Last Man Standing"
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1157 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1161 msgid "Race"
1162 msgstr "Race"
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1165 msgid "Race against other players to the finish line."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1169 msgid "Race CTS"
1170 msgstr "Race CTS"
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1173 msgid "Race for fastest time."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1177 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1181 msgid "Team Deathmatch"
1182 msgstr "Team Deathmatch"
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1185 msgid "Capture the Flag"
1186 msgstr "Capture the Flag"
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1189 msgid ""
1190 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1191 "from the other team."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1195 msgid "Clan Arena"
1196 msgstr "Clan Arena"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1199 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1203 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1207 msgid "Domination"
1208 msgstr "Domination"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1211 msgid "Gather all the keys to win the round."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1215 msgid "Key Hunt"
1216 msgstr "Key Hunt"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1219 msgid "Assault"
1220 msgstr "Assault"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1223 msgid ""
1224 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1225 "out."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1229 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1233 msgid "Onslaught"
1234 msgstr "Onslaught"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1237 msgid "Nexball"
1238 msgstr "Nexball"
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1241 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1245 msgid "Freeze Tag"
1246 msgstr "Freeze Tag"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1249 msgid ""
1250 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1251 "the most enemies to win."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1255 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1259 msgid "Keepaway"
1260 msgstr "Keepaway"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1263 msgid "Invasion"
1264 msgstr "Invasion"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1267 msgid "Survive against waves of monsters."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1271 msgid "It's your turn"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1276 msgid "Quit"
1277 msgstr "Quit"
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1280 msgid "Invite"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1284 msgid "Current Game"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1288 msgid "Exit Menu"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1293 msgid "Create"
1294 msgstr "Create"
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1297 msgid "Join"
1298 msgstr "Join"
1299
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1301 msgid "Minigames"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1478 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1482 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1486 msgid "Default damage text color"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1490 msgid "Damage text font size"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1494 msgid "Damage text initial alpha"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1498 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1502 msgid "Damage text move direction"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1506 msgid "Damage text offset"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1510 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1514 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1518 msgid "Damage text"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1522 msgid "Draw damage numbers"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1526 msgid "Font size:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1530 msgid "Accumulate range:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1534 msgid "Lifetime:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1541 msgid "Color:"
1542 msgstr "Colour:"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1545 msgid "Extra life"
1546 msgstr "Extra life"
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1549 msgid "Invisibility"
1550 msgstr "Invisibility"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1553 msgid "Waypoint"
1554 msgstr "Waypoint"
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1557 msgid "Help me!"
1558 msgstr "Help me!"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1561 msgid "Here"
1562 msgstr "Here"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1565 msgid "DANGER"
1566 msgstr "DANGER"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1569 msgid "Frozen!"
1570 msgstr "Frozen!"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1573 msgid "Item"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1577 msgid "Checkpoint"
1578 msgstr "Checkpoint"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1582 msgid "Finish"
1583 msgstr "Finish"
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1588 msgid "Start"
1589 msgstr "Start"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1592 msgid "<placeholder>"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1596 msgid "Defend"
1597 msgstr "Defend"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1600 msgid "Destroy"
1601 msgstr "Destroy"
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1604 msgid "Push"
1605 msgstr "Push"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1608 msgid "Flag carrier"
1609 msgstr "Flag carrier"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1612 msgid "Enemy carrier"
1613 msgstr "Enemy carrier"
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1616 msgid "Dropped flag"
1617 msgstr "Dropped flag"
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1620 msgid "White base"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1624 msgid "Red base"
1625 msgstr "Red base"
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1628 msgid "Blue base"
1629 msgstr "Blue base"
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1632 msgid "Yellow base"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1636 msgid "Pink base"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1647 msgid "Control point"
1648 msgstr "Control point"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1651 msgid "Dropped key"
1652 msgstr "Dropped key"
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1659 msgid "Key carrier"
1660 msgstr "Key carrier"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1663 msgid "Run here"
1664 msgstr "Run here"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1668 msgid "Ball"
1669 msgstr "Ball"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1672 msgid "Ball carrier"
1673 msgstr "Ball carrier"
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1676 msgid "Goal"
1677 msgstr "Goal"
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1681 msgid "Generator"
1682 msgstr "Generator"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1685 msgid "Buff"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1689 msgid "Weapon"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1693 msgid "Monster"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1697 msgid "Vehicle"
1698 msgstr "Vehicle"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1701 msgid "Intruder!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1705 msgid "Tagged"
1706 msgstr "Tagged"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1709 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1710 msgid "Spam"
1711 msgstr "Spam"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1714 #, c-format
1715 msgid "%s needing help!"
1716 msgstr "%s needing help!"
1717
1718 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1719 msgid "Napalm grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1723 msgid "Ice grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1727 msgid "Translocate grenade"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1731 msgid "Spawn grenade"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1735 msgid "Heal grenade"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1739 msgid "Monster grenade"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1743 msgid "Grenade"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1747 msgid "^1Server notices:"
1748 msgstr "^1Server notices:"
1749
1750 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1751 #, c-format
1752 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1753 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1761 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1762 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1765 #, c-format
1766 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1767 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1768
1769 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1773 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1774 msgstr ""
1775 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1776 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1786 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1792 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1793 msgstr ""
1794 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1795 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1798 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1799 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1802 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1806 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1807 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1810 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1815 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1818 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1822 msgid ""
1823 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1824 "base"
1825 msgstr ""
1826 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1827 "base"
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1830 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1837 "itself"
1838 msgstr ""
1839 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1840 "itself"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1850 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1853 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1859 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1869 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1879 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1882 #, c-format
1883 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1884 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1887 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1888 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1891 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1892 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1895 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1896 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1899 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1900 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1915 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1920 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1925 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1930 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1935 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1940 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1950 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1955 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1960 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1965 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1970 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1975 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1980 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1990 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1995 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2000 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2011 msgstr ""
2012 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2017 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2027 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2032 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2043 msgstr ""
2044 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2049 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2054 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2059 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2064 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2069 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2079 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2084 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2089 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2094 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2099 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2104 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2109 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2114 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2119 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2124 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2129 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2134 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2139 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2144 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2149 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2154 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2190 msgstr ""
2191 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2196 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2201 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2206 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2211 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2216 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2221 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2226 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2231 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2236 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2241 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2246 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2251 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2256 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2261 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2266 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2326 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2371 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2381 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2386 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2391 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2396 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2399 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2400 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2405 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2408 msgid "^BGRound tied"
2409 msgstr "^BGRound tied"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2412 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2413 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2418 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2423 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2428 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2433 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2436 #, c-format
2437 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2438 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2443 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2446 #, c-format
2447 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2448 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2451 #, c-format
2452 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2453 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2458 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2461 #, c-format
2462 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2463 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2466 #, c-format
2467 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2468 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2471 #, c-format
2472 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2473 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2478 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2483 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2488 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2493 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2498 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2503 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2508 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2513 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2518 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2523 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2528 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2531 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2532 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2540 #, c-format
2541 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2545 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2549 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2555 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2560 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2565 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2570 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2575 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2580 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2583 msgid ""
2584 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2585 "spectators aren't allowed at the moment."
2586 msgstr ""
2587 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2588 "spectators aren't allowed at the moment."
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2593 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2598 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2603 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2608 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2613 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2618 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2623 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2629 "and will be lost."
2630 msgstr ""
2631 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2632 "and will be lost."
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2637 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2643 "(^F1%s^F4)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2647 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2648 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2654 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2655 msgstr ""
2656 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2657 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2662 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2665 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2666 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2669 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2670 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2676 "^F2Xonotic %s"
2677 msgstr ""
2678 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2679 "^F2Xonotic %s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2685 msgstr ""
2686 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2692 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2693 msgstr ""
2694 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2695 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2698 #, c-format
2699 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2700 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2706 msgstr ""
2707 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2742 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2747 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2757 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2762 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2767 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2782 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2787 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2802 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2807 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2817 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2827 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2832 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2837 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2843 msgstr ""
2844 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2854 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2859 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2864 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2869 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2879 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2884 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2899 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2904 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2909 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2914 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2919 msgstr ""
2920 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2925 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2940 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2945 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2955 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2960 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2965 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2970 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2975 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2980 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2985 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2990 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2995 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2998 msgid "^F4You are now alone!"
2999 msgstr "^F4You are now alone!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3002 msgid "^BGYou are attacking!"
3003 msgstr "^BGYou are attacking!"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3006 msgid "^BGYou are defending!"
3007 msgstr "^BGYou are defending!"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3010 msgid "^F4Begin!"
3011 msgstr "^F4Begin!"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3014 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3015 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3018 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3019 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3022 msgid "^F4Round cannot start"
3023 msgstr "^F4Round cannot start"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3026 msgid "^F2Don't camp!"
3027 msgstr "^F2Don't camp!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3030 msgid ""
3031 "^BGYou are now free.\n"
3032 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3033 "^BGif you think you will succeed."
3034 msgstr ""
3035 "^BGYou are now free.\n"
3036 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3037 "^BGif you think you will succeed."
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3040 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3044 msgid ""
3045 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3046 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3047 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3051 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3052 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3055 msgid "^BGYou captured the flag!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3061 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3066 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3076 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3086 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3091 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3096 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3104 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3105 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3108 msgid "^BGYou got the flag!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3124 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3129 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3164 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3169 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3172 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3173 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3176 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3177 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3180 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3181 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3184 #, c-format
3185 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3186 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3189 #, c-format
3190 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3191 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3196 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3201 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3204 #, c-format
3205 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3206 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3209 #, c-format
3210 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3211 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3214 #, c-format
3215 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3216 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3219 #, c-format
3220 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3221 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3226 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3231 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3234 #, c-format
3235 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3236 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3241 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3246 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3251 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3256 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3261 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3264 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3265 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3268 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3269 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3275 "You are now on: %s"
3276 msgstr ""
3277 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3278 "You are now on: %s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3281 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3282 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3285 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3286 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3289 msgid "^K1Die camper!"
3290 msgstr "^K1Die camper!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3293 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3294 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3297 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3298 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3301 #, c-format
3302 msgid "^K1You were %s"
3303 msgstr "^K1You were %s"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3306 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3307 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3310 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3311 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3314 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3315 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3318 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3319 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3322 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3323 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3326 msgid "^K1You need to be more careful!"
3327 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3330 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3331 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3334 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3335 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3338 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3339 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3342 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3343 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3346 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3347 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3350 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3351 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3354 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3355 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3358 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3359 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3362 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3363 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3366 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3367 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3370 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3371 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3374 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3375 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3378 msgid "^K1You need to preserve your health"
3379 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3382 msgid "^K1You became a shooting star!"
3383 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3386 msgid "^K1You melted away in slime!"
3387 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3390 msgid "^K1You committed suicide!"
3391 msgstr "^K1You committed suicide!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3394 msgid "^K1You ended it all!"
3395 msgstr "^K1You ended it all!"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3398 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3399 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGYou are now on: %s"
3404 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3407 msgid "^K1You died in an accident!"
3408 msgstr "^K1You died in an accident!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3411 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3412 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3415 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3416 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3419 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3420 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3423 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3424 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3427 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3428 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3431 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3432 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3435 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3436 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3439 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3440 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3443 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3444 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3448 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3451 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3452 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3455 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3456 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3459 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3460 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3463 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3464 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3467 msgid "^K1Watch your step!"
3468 msgstr "^K1Watch your step!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3471 #, c-format
3472 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3473 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3476 #, c-format
3477 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3478 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3481 #, c-format
3482 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3483 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3488 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3491 msgid ""
3492 "^K1Stop idling!\n"
3493 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3494 msgstr ""
3495 "^K1Stop idling!\n"
3496 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3501 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3506 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3509 msgid "^BGDoor unlocked!"
3510 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3513 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3514 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3517 #, c-format
3518 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3519 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3522 #, c-format
3523 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3524 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3527 #, c-format
3528 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3529 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3532 msgid "^K3You revived yourself"
3533 msgstr "^K3You revived yourself"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3536 #, c-format
3537 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3538 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3541 #, c-format
3542 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3543 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3546 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3550 msgid "^K1You froze yourself"
3551 msgstr "^K1You froze yourself"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3554 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3555 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1A %s has arrived!"
3560 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3563 msgid ""
3564 "^K1No spawnpoints available!\n"
3565 "Hope your team can fix it..."
3566 msgstr ""
3567 "^K1No spawnpoints available!\n"
3568 "Hope your team can fix it..."
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3571 msgid ""
3572 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3573 "The player limit reached maximum capacity."
3574 msgstr ""
3575 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3576 "The player limit reached maximum capacity."
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3579 msgid "^BGYou picked up the ball"
3580 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3583 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3584 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3587 msgid ""
3588 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3589 "Help the key carriers to meet!"
3590 msgstr ""
3591 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3592 "Help the key carriers to meet!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3595 msgid ""
3596 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3597 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3598 msgstr ""
3599 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3600 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3605 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3606 msgstr ""
3607 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3608 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3611 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3612 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3615 msgid "^BGScanning frequency range..."
3616 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3619 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3620 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3623 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3624 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BGWaiting for players to join...\n"
3630 "Need active players for: %s"
3631 msgstr ""
3632 "^BGWaiting for players to join...\n"
3633 "Need active players for: %s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3638 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3641 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3645 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3646 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3649 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3650 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3653 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3654 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3657 #, c-format
3658 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3659 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3665 "Next weapon: ^F1%s"
3666 msgstr ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3673 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3676 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3677 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3685 #, c-format
3686 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3690 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3694 msgid ""
3695 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3696 "^F2Capture some control points to unshield it"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3700 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3704 msgid ""
3705 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3706 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3720 msgid ""
3721 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3722 "Keep fragging until we have a winner!"
3723 msgstr ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3728 msgid ""
3729 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3730 "Keep scoring until we have a winner!"
3731 msgstr ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3736 msgid ""
3737 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3738 "\n"
3739 "Generators are now decaying.\n"
3740 "The more control points your team holds,\n"
3741 "the faster the enemy generator decays"
3742 msgstr ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "\n"
3745 "Generators are now decaying.\n"
3746 "The more control points your team holds,\n"
3747 "the faster the enemy generator decays"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3753 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3754 msgstr ""
3755 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3756 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3759 msgid "^K1In^BG-portal created"
3760 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3763 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3764 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3767 msgid "^F1Portal creation failed"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3771 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3772 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3775 msgid "^F2Shield has worn off"
3776 msgstr "^F2Shield has worn off"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3779 msgid "^F2Speed has worn off"
3780 msgstr "^F2Speed has worn off"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3783 msgid "^F2Strength has worn off"
3784 msgstr "^F2Strength has worn off"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3787 msgid "^F2You are invisible"
3788 msgstr "^F2You are invisible"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3791 msgid "^F2Shield surrounds you"
3792 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3795 msgid "^F2You are on speed"
3796 msgstr "^F2You are on speed"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3799 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3800 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3803 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3804 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3807 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3808 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3811 msgid "^BGSequence completed!"
3812 msgstr "^BGSequence completed!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3815 msgid "^BGThere are more to go..."
3816 msgstr "^BGThere are more to go..."
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3821 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3824 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3825 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3828 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3829 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3832 msgid "^F2You now have a superweapon"
3833 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3836 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3837 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3840 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3841 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3844 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3845 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3848 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3849 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3852 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3853 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3856 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3857 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3860 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3879 msgid ""
3880 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3881 "^F4Stop them!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3885 msgid ""
3886 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3890 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3891 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3894 #, c-format
3895 msgid " (near %s)"
3896 msgstr " (near %s)"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3899 msgid "primary"
3900 msgstr "primary"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3903 msgid "secondary"
3904 msgstr "secondary"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr " ^F1(Press %s)"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr " with %s"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr "RAGE! "
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr "MASSACRE! "
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr "MAYHEM! "
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr "BERSERKER! "
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr "CARNAGE! "
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr "ARMAGEDDON! "
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030 "\n"
4031 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "(^F4Dead^BG)%s"
4038 msgstr ""
4039 "\n"
4040 "(^F4Dead^BG)%s"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
4043 #, c-format
4044 msgid "%d score spree! "
4045 msgstr "%d score spree! "
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
4048 #, c-format
4049 msgid "%d frag spree! "
4050 msgstr "%d frag spree! "
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4053 msgid "First blood! "
4054 msgstr "First blood! "
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4057 msgid "First score! "
4058 msgstr "First score! "
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4061 msgid "First casualty! "
4062 msgstr "First casualty! "
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4065 msgid "First victim! "
4066 msgstr "First victim! "
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4071 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4076 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4081 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4086 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d frag spree"
4091 msgstr ", ending their %d frag spree"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4094 #, c-format
4095 msgid ", ending their %d score spree"
4096 msgstr ", ending their %d score spree"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d frag spree"
4101 msgstr ", losing their %d frag spree"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4104 #, c-format
4105 msgid ", losing their %d score spree"
4106 msgstr ", losing their %d score spree"
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4109 msgid "Red"
4110 msgstr "Red"
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4113 msgid "Blue"
4114 msgstr "Blue"
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4117 msgid "Yellow"
4118 msgstr "Yellow"
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4121 msgid "Pink"
4122 msgstr "Pink"
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4125 msgid "Team"
4126 msgstr "Team"
4127
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4129 msgid "Neutral"
4130 msgstr "Neutral"
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4133 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4137 #, c-format
4138 msgid "%s under attack!"
4139 msgstr "%s under attack!"
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4142 msgid "Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4146 msgid "eWheel Turret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4150 msgid "eWheel"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4154 msgid "FLAC Cannon"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4158 msgid "FLAC"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4162 msgid "Fusion Reactor"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4166 msgid "Hellion Missile Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4170 msgid "Hellion"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4174 msgid "Hunter-Killer Turret"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4178 msgid "Hunter-Killer"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4182 msgid "Machinegun Turret"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4186 msgid "Machinegun"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4190 msgid "MLRS Turret"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4194 msgid "MLRS"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4198 msgid "Phaser Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4202 msgid "Phaser"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4206 msgid "Plasma Cannon"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4210 msgid "Dual plasma"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4214 msgid "Dual Plasma Cannon"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4218 msgid "Plasma"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4223 msgid "Tesla Coil"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4227 msgid "Walker Turret"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4231 msgid "Walker"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/util.qc:338
4235 #, c-format
4236 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4237 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4238
4239 #: qcsrc/common/util.qc:340
4240 #, c-format
4241 msgid "%02d:%02d:%02d"
4242 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4245 #, c-format
4246 msgid "Press %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4250 msgid "No right gunner!"
4251 msgstr "No right gunner!"
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4254 msgid "No left gunner!"
4255 msgstr "No left gunner!"
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4258 msgid "Bumblebee"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4262 msgid "Racer"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4266 msgid "Racer cannon"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4270 msgid "Raptor"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4274 msgid "Raptor cannon"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4278 msgid "Raptor bomb"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4282 msgid "Raptor flare"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4286 msgid "Spiderbot"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4290 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4291 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4294 #, c-format
4295 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4299 msgid "Arc"
4300 msgstr "Arc"
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4303 msgid "Blaster"
4304 msgstr "Blaster"
4305
4306 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4307 msgid "Crylink"
4308 msgstr "Crylink"
4309
4310 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4311 msgid "Devastator"
4312 msgstr "Devastator"
4313
4314 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4315 msgid "Electro"
4316 msgstr "Electro"
4317
4318 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4319 msgid "Fireball"
4320 msgstr "Fireball"
4321
4322 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4323 msgid "Hagar"
4324 msgstr "Hagar"
4325
4326 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4327 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4328 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4329
4330 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4331 msgid "Heavy Machine Gun"
4332 msgstr "Heavy Machine Gun"
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4335 msgid "Grappling Hook"
4336 msgstr "Grappling Hook"
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4339 msgid "MachineGun"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4343 msgid "Mine Layer"
4344 msgstr "Mine Layer"
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4347 msgid "Mortar"
4348 msgstr "Mortar"
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4351 msgid "Port-O-Launch"
4352 msgstr "Port-O-Launch"
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4355 msgid "Rifle"
4356 msgstr "Rifle"
4357
4358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4359 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4360 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
4361
4362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4363 msgid "T.A.G. Seeker"
4364 msgstr "T.A.G. Seeker"
4365
4366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4367 msgid "Shockwave"
4368 msgstr "Shockwave"
4369
4370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4371 msgid "Shotgun"
4372 msgstr "Shotgun"
4373
4374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4375 #, no-c-format
4376 msgid "@!#%'n Tuba"
4377 msgstr "@!#%'n Tuba"
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4380 msgid "Vaporizer"
4381 msgstr "Vaporiser"
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4384 msgid "Vortex"
4385 msgstr "Vortex"
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s years"
4390 msgstr "CI_DEC^%s years"
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d years"
4395 msgstr "CI_ZER^%d years"
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d year"
4400 msgstr "CI_FIR^%d year"
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d years"
4405 msgstr "CI_SEC^%d years"
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d years"
4410 msgstr "CI_THI^%d years"
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d years"
4415 msgstr "CI_MUL^%d years"
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4420 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4425 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d week"
4430 msgstr "CI_FIR^%d week"
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4435 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d weeks"
4440 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4445 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s days"
4450 msgstr "CI_DEC^%s days"
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d days"
4455 msgstr "CI_ZER^%d days"
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d day"
4460 msgstr "CI_FIR^%d day"
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d days"
4465 msgstr "CI_SEC^%d days"
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d days"
4470 msgstr "CI_THI^%d days"
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d days"
4475 msgstr "CI_MUL^%d days"
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_DEC^%s hours"
4480 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_ZER^%d hours"
4485 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_FIR^%d hour"
4490 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_SEC^%d hours"
4495 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_THI^%d hours"
4500 msgstr "CI_THI^%d hours"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_MUL^%d hours"
4505 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4510 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4515 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_FIR^%d minute"
4520 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4525 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_THI^%d minutes"
4530 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4535 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4540 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4545 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_FIR^%d second"
4550 msgstr "CI_FIR^%d second"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4555 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_THI^%d seconds"
4560 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4565 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4568 #, c-format
4569 msgid "%dst"
4570 msgstr "%dst"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4573 #, c-format
4574 msgid "%dnd"
4575 msgstr "%dnd"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4578 #, c-format
4579 msgid "%drd"
4580 msgstr "%drd"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4583 #, c-format
4584 msgid "%dth"
4585 msgstr "%dth"
4586
4587 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4588 msgid "No description"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4595 "please file an issue.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4599 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4600 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4601
4602 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4603 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4604 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4605
4606 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4607 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4608 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4609
4610 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4611 msgid "Available options:\n"
4612 msgstr "Available options:\n"
4613
4614 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4615 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4616 msgstr ""
4617 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4618
4619 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4620 #, c-format
4621 msgid "Item %d"
4622 msgstr "Item %d"
4623
4624 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4628 msgid "Custom"
4629 msgstr "Custom"
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4632 #, c-format
4633 msgid "Level %d: %s"
4634 msgstr "Level %d: %s"
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4637 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4638 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4641 msgid "will not be saved"
4642 msgstr "will not be saved"
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4645 msgid "will be saved to config.cfg"
4646 msgstr "will be saved to config.cfg"
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4649 msgid "private"
4650 msgstr "private"
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4653 msgid "engine setting"
4654 msgstr "engine setting"
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4657 msgid "read only"
4658 msgstr "read only"
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4661 msgid "Credits"
4662 msgstr "Credits"
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4665 msgid "The Xonotic credits"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4674 msgid "OK"
4675 msgstr "OK"
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4678 msgid "Welcome"
4679 msgstr "Welcome"
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4682 msgid ""
4683 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4684 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4685 "menu system."
4686 msgstr ""
4687 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4688 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4689 "menu system."
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4693 msgid "Name:"
4694 msgstr "Name:"
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4698 msgid "Name under which you will appear in the game"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4702 msgid "Text language:"
4703 msgstr "Text language:"
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4706 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4707 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4715 msgid "Yes"
4716 msgstr "Yes"
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4724 msgid "No"
4725 msgstr "No"
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4728 msgid "Undecided"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4732 msgid "Save settings"
4733 msgstr "Save settings"
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4736 msgid "Ammo Panel"
4737 msgstr "Ammo Panel"
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4740 msgid "Ammunition display:"
4741 msgstr "Ammunition display:"
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4744 msgid "Show only current ammo type"
4745 msgstr "Show only current ammo type"
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4749 msgid "Noncurrent alpha:"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4754 msgid "Noncurrent scale:"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4759 msgid "Align icon:"
4760 msgstr "Align icon:"
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4770 msgid "Left"
4771 msgstr "Left"
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4781 msgid "Right"
4782 msgstr "Right"
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4785 msgid "Centerprint Panel"
4786 msgstr "Centreprint Panel"
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4789 msgid "Message duration:"
4790 msgstr "Message duration:"
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4793 msgid "Fade time:"
4794 msgstr "Fade time:"
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4797 msgid "Flip messages order"
4798 msgstr "Flip messages order"
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4802 msgid "Text alignment:"
4803 msgstr "Text alignment:"
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4808 msgid "Center"
4809 msgstr "Centre"
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4812 msgid "Font scale:"
4813 msgstr "Font scale:"
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4816 msgid "Chat Panel"
4817 msgstr "Chat Panel"
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4820 msgid "Chat entries:"
4821 msgstr "Chat entries:"
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4824 msgid "Chat size:"
4825 msgstr "Chat size:"
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4828 msgid "Chat lifetime:"
4829 msgstr "Chat lifetime:"
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4832 msgid "Chat beep sound"
4833 msgstr "Chat beep sound"
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4836 msgid "Engine Info Panel"
4837 msgstr "Engine Info Panel"
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4840 msgid "Engine info:"
4841 msgstr "Engine info:"
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4844 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4845 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4848 msgid "Health/Armor Panel"
4849 msgstr "Health/Armour Panel"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4854 msgid "Enable status bar"
4855 msgstr "Enable status bar"
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4859 msgid "Status bar alignment:"
4860 msgstr "Status bar alignment:"
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4866 msgid "Inward"
4867 msgstr "Inwards"
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4873 msgid "Outward"
4874 msgstr "Outwards"
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4878 msgid "Icon alignment:"
4879 msgstr "Icon alignment:"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4882 msgid "Flip health and armor positions"
4883 msgstr "Flip health and armour positions"
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4886 msgid "Info Messages Panel"
4887 msgstr "Info Messages Panel"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4890 msgid "Info messages:"
4891 msgstr "Info messages:"
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4894 msgid "Flip align"
4895 msgstr "Flip align"
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4898 msgid "Items Time Panel"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4902 msgid "PNL^Disabled"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4906 msgid "PNL^Enabled spectating"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4910 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4914 msgid "Reduced"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4918 msgid "Text/icon ratio:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4922 msgid "Hide spawned items"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4926 msgid "Hide large armor and health"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4930 msgid "Dynamic size"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4934 msgid "Mod Icons Panel"
4935 msgstr "Mod Icons Panel"
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4938 msgid "Notification Panel"
4939 msgstr "Notification Panel"
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4942 msgid "Notifications:"
4943 msgstr "Notifications:"
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4946 msgid "Also print notifications to the console"
4947 msgstr "Also print notifications to the console"
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4950 msgid "Flip notify order"
4951 msgstr "Flip notify order"
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4954 msgid "Entry lifetime:"
4955 msgstr "Entry lifetime:"
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4958 msgid "Entry fadetime:"
4959 msgstr "Entry fadetime:"
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4962 msgid "Physics Panel"
4963 msgstr "Physics Panel"
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4968 msgid "Panel disabled"
4969 msgstr "Panel disabled"
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4972 msgid "Panel enabled"
4973 msgstr "Panel enabled"
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4976 msgid "Panel enabled even observing"
4977 msgstr "Panel enabled even observing"
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4980 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4981 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4984 msgid "Status bar"
4985 msgstr "Status bar"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4989 msgid "Left align"
4990 msgstr "Left align"
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4994 msgid "Right align"
4995 msgstr "Right align"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4998 msgid "Inward align"
4999 msgstr "Inward align"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5002 msgid "Outward align"
5003 msgstr "Outward align"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5006 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5007 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5010 msgid "Speed:"
5011 msgstr "Speed:"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5014 msgid "Include vertical speed"
5015 msgstr "Include vertical speed"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5018 msgid "Speed unit:"
5019 msgstr "Speed unit:"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5022 msgid "qu/s"
5023 msgstr "qu/s"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5026 msgid "m/s"
5027 msgstr "m/s"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5030 msgid "km/h"
5031 msgstr "km/h"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5034 msgid "mph"
5035 msgstr "mph"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5038 msgid "knots"
5039 msgstr "knots"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5042 msgid "Show"
5043 msgstr "Show"
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5046 msgid "Top speed"
5047 msgstr "Top speed"
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5050 msgid "Acceleration:"
5051 msgstr "Acceleration:"
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5054 msgid "Include vertical acceleration"
5055 msgstr "Include vertical acceleration"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5058 msgid "Powerups Panel"
5059 msgstr "Powerups Panel"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5062 msgid "Pressed Keys Panel"
5063 msgstr "Pressed Keys Panel"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5066 msgid "Panel enabled when spectating"
5067 msgstr "Panel enabled when spectating"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5071 msgid "Panel always enabled"
5072 msgstr "Panel always enabled"
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5075 msgid "Forced aspect:"
5076 msgstr "Forced aspect:"
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5079 msgid "Quick Menu Panel"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5083 msgid "Race Timer Panel"
5084 msgstr "Race Timer Panel"
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5087 msgid "Radar Panel"
5088 msgstr "Radar Panel"
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5091 msgid "Panel enabled in teamgames"
5092 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5095 msgid "Radar:"
5096 msgstr "Radar:"
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5104 msgid "Alpha:"
5105 msgstr "Alpha:"
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5108 msgid "Rotation:"
5109 msgstr "Rotation:"
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5112 msgid "Forward"
5113 msgstr "Forward"
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5116 msgid "West"
5117 msgstr "West"
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5120 msgid "South"
5121 msgstr "South"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5124 msgid "East"
5125 msgstr "East"
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5128 msgid "North"
5129 msgstr "North"
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5132 msgid "Scale:"
5133 msgstr "Scale:"
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5136 msgid "Zoom mode:"
5137 msgstr "Zoom mode:"
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5140 msgid "Zoomed in"
5141 msgstr "Zoomed in"
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5144 msgid "Zoomed out"
5145 msgstr "Zoomed out"
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5148 msgid "Always zoomed"
5149 msgstr "Always zoomed"
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5152 msgid "Never zoomed"
5153 msgstr "Never zoomed"
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5156 msgid "Score Panel"
5157 msgstr "Score Panel"
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5160 msgid "Score:"
5161 msgstr "Score:"
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5164 msgid "Rankings:"
5165 msgstr "Rankings:"
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5168 msgid "Off"
5169 msgstr "Off"
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5172 msgid "And me"
5173 msgstr "And me"
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5176 msgid "Pure"
5177 msgstr "Pure"
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5180 msgid "Timer Panel"
5181 msgstr "Timer Panel"
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5184 msgid "Timer:"
5185 msgstr "Timer:"
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5188 msgid "Show elapsed time"
5189 msgstr "Show elapsed time"
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5192 msgid "Vote Panel"
5193 msgstr "Vote Panel"
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5196 msgid "Alpha after voting:"
5197 msgstr "Alpha after voting:"
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5200 msgid "Weapons Panel"
5201 msgstr "Weapons Panel"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5204 msgid "Fade out after:"
5205 msgstr "Fade out after:"
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5210 msgid "Never"
5211 msgstr "Never"
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5214 #, c-format
5215 msgid "%ds"
5216 msgstr "%ds"
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5219 msgid "Fade effect:"
5220 msgstr "Fade effect:"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5223 msgid "EF^None"
5224 msgstr "EF^None"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5227 msgid "Alpha"
5228 msgstr "Alpha"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5231 msgid "Slide"
5232 msgstr "Slide"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5235 msgid "EF^Both"
5236 msgstr "EF^Both"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5239 msgid "Weapon icons:"
5240 msgstr "Weapon icons:"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5243 msgid "Show only owned weapons"
5244 msgstr "Show only owned weapons"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5247 msgid "Show weapon ID as:"
5248 msgstr "Show weapon ID as:"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5251 msgid "SHOWAS^None"
5252 msgstr "SHOWAS^None"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5255 msgid "Number"
5256 msgstr "Number"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5259 msgid "Bind"
5260 msgstr "Bind"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5263 msgid "Weapon ID scale:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5267 msgid "Show Accuracy"
5268 msgstr "Show Accuracy"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5271 msgid "Show Ammo"
5272 msgstr "Show Ammo"
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5275 msgid "Ammo bar alpha:"
5276 msgstr "Ammo bar alpha:"
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5279 msgid "Ammo bar color:"
5280 msgstr "Ammo bar colour:"
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5283 msgid "Panel HUD Setup"
5284 msgstr "Panel HUD Setup"
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5287 msgid "Panel background defaults:"
5288 msgstr "Panel background defaults:"
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5292 msgid "Background:"
5293 msgstr "Background:"
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5301 msgid "Disable"
5302 msgstr "Disable"
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5306 msgid "Border size:"
5307 msgstr "Border size:"
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5311 msgid "Team color:"
5312 msgstr "Team colour:"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5316 msgid "Test team color in configure mode"
5317 msgstr "Test team colour in configure mode"
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5321 msgid "Padding:"
5322 msgstr "Padding:"
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5325 msgid "HUD Dock:"
5326 msgstr "HUD Dock:"
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5329 msgid "DOCK^Disabled"
5330 msgstr "DOCK^Disabled"
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5333 msgid "DOCK^Small"
5334 msgstr "DOCK^Small"
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5337 msgid "DOCK^Medium"
5338 msgstr "DOCK^Medium"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5341 msgid "DOCK^Large"
5342 msgstr "DOCK^Large"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5345 msgid "Grid settings:"
5346 msgstr "Grid settings:"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5349 msgid "Snap panels to grid"
5350 msgstr "Snap panels to grid"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5353 msgid "Grid size:"
5354 msgstr "Grid size:"
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5357 msgid "X:"
5358 msgstr "X:"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5361 msgid "Y:"
5362 msgstr "Y:"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5365 msgid "Exit setup"
5366 msgstr "Exit setup"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5369 msgid "Monster Tools"
5370 msgstr "Monster Tools"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5373 msgid "Monster:"
5374 msgstr "Monster:"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5378 msgid "Spawn"
5379 msgstr "Spawn"
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5383 msgid "Remove"
5384 msgstr "Remove"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5387 msgid "Move target:"
5388 msgstr "Move target:"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5391 msgid "Follow"
5392 msgstr "Follow"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5395 msgid "Wander"
5396 msgstr "Wander"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5399 msgid "Spawnpoint"
5400 msgstr "Spawnpoint"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5403 msgid "No moving"
5404 msgstr "No moving"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5407 msgid "Colors:"
5408 msgstr "Colours:"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5412 msgid "Set skin:"
5413 msgstr "Set skin:"
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5416 msgid "Multiplayer"
5417 msgstr "Multiplayer"
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5420 msgid ""
5421 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5422 "settings"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5426 msgid "Servers"
5427 msgstr "Servers"
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5430 msgid "Find servers to play on"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5434 msgid "Host your own game"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5438 msgid "Media"
5439 msgstr "Media"
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5442 msgid "Profile"
5443 msgstr "Profile"
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5451 msgid "Default"
5452 msgstr "Default"
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5455 msgid "Unlimited"
5456 msgstr "Unlimited"
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5459 msgid "Gametype"
5460 msgstr "Gametype"
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5463 msgid "Time limit:"
5464 msgstr "Time limit:"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5467 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5471 #, c-format
5472 msgid "%d minutes"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5476 msgid "TIMLIM^Default"
5477 msgstr "TIMLIM^Default"
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5481 msgid "1 minute"
5482 msgstr "1 minute"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:99
5485 msgid "TIMLIM^Infinite"
5486 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5490 msgid "Frag limit:"
5491 msgstr "Frag limit:"
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5494 msgid "Teams:"
5495 msgstr "Teams:"
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5498 msgid "2 teams"
5499 msgstr "2 teams"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5502 msgid "3 teams"
5503 msgstr "3 teams"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5506 msgid "4 teams"
5507 msgstr "4 teams"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5510 msgid "Player slots:"
5511 msgstr "Player slots:"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5514 msgid ""
5515 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5516 "at once"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5520 msgid "Number of bots:"
5521 msgstr "Number of bots:"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5524 msgid "Amount of bots on your server"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5528 msgid "Bot skill:"
5529 msgstr "Bot skill:"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5532 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5536 msgid "Botlike"
5537 msgstr "Botlike"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5540 msgid "Beginner"
5541 msgstr "Beginner"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5544 msgid "You will win"
5545 msgstr "You will win"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5548 msgid "You can win"
5549 msgstr "You can win"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5552 msgid "You might win"
5553 msgstr "You might win"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5556 msgid "Advanced"
5557 msgstr "Advanced"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5560 msgid "Expert"
5561 msgstr "Expert"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5564 msgid "Pro"
5565 msgstr "Pro"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5568 msgid "Assassin"
5569 msgstr "Assassin"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5572 msgid "Unhuman"
5573 msgstr "Unhuman"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5576 msgid "Godlike"
5577 msgstr "Godlike"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5580 msgid "Mutators..."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5584 msgid "Mutators and weapon arenas"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5588 msgid "Maplist"
5589 msgstr "Maplist"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5596 msgid "Filter:"
5597 msgstr "Filter:"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5600 msgid ""
5601 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5602 "Delete to clear; Enter when done."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5606 msgid "Add shown"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
5610 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5614 msgid "Remove shown"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5618 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5622 msgid "Add all"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
5626 msgid "Add every available map to your selection"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5630 msgid "Remove all"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5634 msgid "Remove all the maps from your selection"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
5638 msgid "Start Multiplayer!"
5639 msgstr "Start Multiplayer!"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5642 msgid "Capture limit:"
5643 msgstr "Capture limit:"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5652 msgid "Point limit:"
5653 msgstr "Point limit:"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5656 msgid "Lives:"
5657 msgstr "Lives:"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5660 msgid "Laps:"
5661 msgstr "Laps:"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5664 msgid "Goals:"
5665 msgstr "Goals:"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5668 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5672 msgid "Map Information"
5673 msgstr "Map Information"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5676 msgid "Title:"
5677 msgstr "Title:"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5680 msgid "Author:"
5681 msgstr "Author:"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5684 msgid "Game types:"
5685 msgstr "Game types:"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5689 msgid "Close"
5690 msgstr "Close"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5693 msgid "MAP^Play"
5694 msgstr "MAP^Play"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5697 msgid "Mutators"
5698 msgstr "Mutators"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5701 msgid "All Weapons Arena"
5702 msgstr "All Weapons Arena"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5705 msgid "Most Weapons Arena"
5706 msgstr "Most Weapons Arena"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5709 #, c-format
5710 msgid "%s Arena"
5711 msgstr "%s Arena"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5714 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5715 msgid ""
5716 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5717 "themselves up"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5722 msgid "Dodging"
5723 msgstr "Dodging"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5727 msgid "InstaGib"
5728 msgstr "InstaGib"
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5732 msgid "New Toys"
5733 msgstr "New Toys"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5737 msgid "NIX"
5738 msgstr "NIX"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5742 msgid "Rocket Flying"
5743 msgstr "Rocket Flying"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5747 msgid "Invincible Projectiles"
5748 msgstr "Invincible Projectiles"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5752 msgid "No start weapons"
5753 msgstr "No start weapons"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5757 msgid "Low gravity"
5758 msgstr "Low gravity"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5762 msgid "Cloaked"
5763 msgstr "Cloaked"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5766 msgid "Hook"
5767 msgstr "Hook"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5771 msgid "Midair"
5772 msgstr "Midair"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5776 msgid "Piñata"
5777 msgstr "Piñata"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5781 msgid "Weapons stay"
5782 msgstr "Weapons stay"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5786 msgid "Blood loss"
5787 msgstr "Blood loss"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5791 msgid "Jet pack"
5792 msgstr "Jet pack"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5796 msgid "Buffs"
5797 msgstr "Buffs"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5800 msgid "Overkill"
5801 msgstr "Overkill"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5804 msgid "No powerups"
5805 msgstr "No powerups"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5808 msgid "Powerups"
5809 msgstr "Powerups"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5813 msgid "Touch explode"
5814 msgstr "Touch explode"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5817 msgid "MUT^None"
5818 msgstr "MUT^None"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5821 msgid "Gameplay mutators:"
5822 msgstr "Gameplay mutators:"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5825 msgid "Enable dodging"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5829 msgid "All players are almost invisible"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5833 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5837 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5841 msgid ""
5842 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5846 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5850 msgid "Weapon & item mutators:"
5851 msgstr "Weapon & item mutators:"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5854 msgid "Grappling hook"
5855 msgstr "Grappling hook"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5858 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5862 msgid "Players spawn with the jetpack"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5866 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5870 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5874 msgid "Regular (no arena)"
5875 msgstr "Regular (no arena)"
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5878 msgid "Weapon arenas:"
5879 msgstr "Weapon arenas:"
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5884 msgid ""
5885 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5886 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5890 msgid "Most weapons"
5891 msgstr "Most weapons"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5894 msgid "All weapons"
5895 msgstr "All weapons"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5898 msgid "Special arenas:"
5899 msgstr "Special arenas:"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5902 msgid ""
5903 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5904 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5905 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5906 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5910 msgid ""
5911 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5912 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5913 "switch to another weapon."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5917 msgid "with blaster"
5918 msgstr "with blaster"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5921 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5925 msgid "SRVS^Categories"
5926 msgstr "SRVS^Categories"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5929 msgid "SRVS^Empty"
5930 msgstr "SRVS^Empty"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5933 msgid "Show empty servers"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5937 msgid "SRVS^Full"
5938 msgstr "SRVS^Full"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5941 msgid "Show full servers that have no slots available"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
5945 msgid "Pause"
5946 msgstr "Pause"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
5949 msgid ""
5950 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
5955 msgid "Address:"
5956 msgstr "Address:"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
5959 msgid "Info..."
5960 msgstr "Info..."
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
5963 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
5968 msgid "Join!"
5969 msgstr "Join!"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
5972 msgid "Server Information"
5973 msgstr "Server Information"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5976 #, c-format
5977 msgid "%d modified"
5978 msgstr "%d modified"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
5981 msgid "Official"
5982 msgstr "Official"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
5985 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
5986 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
5989 msgid "N/A (auth library missing)"
5990 msgstr "N/A (auth library missing)"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5993 msgid "Not supported (can't connect)"
5994 msgstr "Not supported (can't connect)"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5997 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5998 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6001 msgid "Supported (will encrypt)"
6002 msgstr "Supported (will encrypt)"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6005 msgid "Supported (won't encrypt)"
6006 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
6009 msgid "Requested (will encrypt)"
6010 msgstr "Requested (will encrypt)"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6013 msgid "Requested (won't encrypt)"
6014 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6017 msgid "Required (can't connect)"
6018 msgstr "Required (can't connect)"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
6021 msgid "Required (will encrypt)"
6022 msgstr "Required (will encrypt)"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
6025 msgid "Hostname:"
6026 msgstr "Hostname:"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
6029 msgid "Gametype:"
6030 msgstr "Gametype:"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6033 msgid "Map:"
6034 msgstr "Map:"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6037 msgid "Mod:"
6038 msgstr "Mod:"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6041 msgid "Version:"
6042 msgstr "Version:"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6045 msgid "Settings:"
6046 msgstr "Settings:"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
6050 msgid "Players:"
6051 msgstr "Players:"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6054 msgid "Bots:"
6055 msgstr "Bots:"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6058 msgid "Free slots:"
6059 msgstr "Free slots:"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
6062 msgid "Encryption:"
6063 msgstr "Encryption:"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6066 msgid "ID:"
6067 msgstr "ID:"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6070 msgid "Key:"
6071 msgstr "Key:"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6074 msgid "Demos"
6075 msgstr "Demos"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6078 msgid "Screenshots"
6079 msgstr "Screenshots"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6082 msgid "Music Player"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
6086 msgid "Auto record demos"
6087 msgstr "Auto record demos"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
6091 msgid "Refresh"
6092 msgstr "Refresh"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6095 msgid "Timedemo"
6096 msgstr "Timedemo"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6099 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6103 msgid "DEMO^Play"
6104 msgstr "DEMO^Play"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6108 msgid "Disconnect"
6109 msgstr "Disconnect"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6112 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6113 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6117 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6118 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6121 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6122 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6125 msgid "MUSICPL^Add"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6129 msgid "MUSICPL^Add all"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6133 msgid "Set as menu track"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6137 msgid "Reset default menu track"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6141 msgid "Playlist:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6145 msgid "Random order"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6149 msgid "MUSICPL^Stop"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6153 msgid "MUSICPL^Play"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6157 msgid "MUSICPL^Pause"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6161 msgid "MUSICPL^Prev"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6165 msgid "MUSICPL^Next"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6169 msgid "MUSICPL^Remove"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6173 msgid "MUSICPL^Remove all"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6177 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6178 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6181 msgid "Open in the viewer"
6182 msgstr "Open in the viewer"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6185 msgid "Reset"
6186 msgstr "Reset"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6189 msgid "Previous"
6190 msgstr "Previous"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6193 msgid "Next"
6194 msgstr "Next"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6197 msgid "Slide show"
6198 msgstr "Slide show"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6201 msgid "Name"
6202 msgstr "Name"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6205 msgid "Model"
6206 msgstr "Model"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6209 msgid "Glowing color"
6210 msgstr "Glowing colour"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6213 msgid "Detail color"
6214 msgstr "Detail colour"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6217 msgid "Statistics"
6218 msgstr "Statistics"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6221 msgid "Allow player statistics to track your client"
6222 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6225 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6226 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6229 msgid "Country"
6230 msgstr "Country"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6233 msgid "Gender:"
6234 msgstr "Gender:"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6238 msgid "Undisclosed"
6239 msgstr "Undisclosed"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6243 msgid "Female"
6244 msgstr "Female"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6248 msgid "Male"
6249 msgstr "Male"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6252 msgid "Gender"
6253 msgstr "Gender"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6259 msgid "Apply immediately"
6260 msgstr "Apply immediately"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6263 msgid "Quit the game"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6267 msgid "Are you sure you want to quit?"
6268 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6271 msgid "Back to work..."
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6275 msgid "I got some more fragging to do!"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6279 msgid "Sandbox Tools"
6280 msgstr "Sandbox Tools"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6283 msgid "Model:"
6284 msgstr "Model:"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6287 msgid "Remove *"
6288 msgstr "Remove *"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6291 msgid "Copy *"
6292 msgstr "Copy *"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6295 msgid "Paste"
6296 msgstr "Paste"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6299 msgid "Bone:"
6300 msgstr "Bone:"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6303 msgid "Set * as child"
6304 msgstr "Set * as child"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6307 msgid "Attach to *"
6308 msgstr "Attach to *"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6311 msgid "Detach from *"
6312 msgstr "Detach from *"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6315 msgid "Visual object properties for *:"
6316 msgstr "Visual object properties for *:"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6319 msgid "Set alpha:"
6320 msgstr "Set alpha:"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6323 msgid "Set color main:"
6324 msgstr "Set colour main:"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6327 msgid "Set color glow:"
6328 msgstr "Set colour glow:"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6331 msgid "Set frame:"
6332 msgstr "Set frame:"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6335 msgid "Physical object properties for *:"
6336 msgstr "Physical object properties for *:"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6339 msgid "Set material:"
6340 msgstr "Set material:"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6343 msgid "Set solidity:"
6344 msgstr "Set solidity:"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6347 msgid "Non-solid"
6348 msgstr "Non-solid"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6351 msgid "Solid"
6352 msgstr "Solid"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6355 msgid "Set physics:"
6356 msgstr "Set physics:"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6359 msgid "Static"
6360 msgstr "Static"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6363 msgid "Movable"
6364 msgstr "Movable"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6367 msgid "Physical"
6368 msgstr "Physical"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6371 msgid "Set scale:"
6372 msgstr "Set scale:"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6375 msgid "Set force:"
6376 msgstr "Set force:"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6379 msgid "Claim *"
6380 msgstr "Claim *"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6383 msgid "* object info"
6384 msgstr "* object info"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6387 msgid "* mesh info"
6388 msgstr "* mesh info"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6391 msgid "* attachment info"
6392 msgstr "* attachment info"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6395 msgid "Show help"
6396 msgstr "Show help"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6399 msgid "* is the object you are facing"
6400 msgstr "* is the object you are facing"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6403 msgid "Settings"
6404 msgstr "Settings"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6407 msgid "Change the game settings"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6411 msgid "Video"
6412 msgstr "Video"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6415 msgid "Effects"
6416 msgstr "Effects"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6419 msgid "Audio"
6420 msgstr "Audio"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6423 msgid "Game"
6424 msgstr "Game"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6427 msgid "Input"
6428 msgstr "Input"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6431 msgid "User"
6432 msgstr "User"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6435 msgid "Misc"
6436 msgstr "Misc"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6439 msgid "Master:"
6440 msgstr "Master:"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6443 msgid "Music:"
6444 msgstr "Music:"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6447 msgid "VOL^Ambient:"
6448 msgstr "VOL^Ambient:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6451 msgid "Info:"
6452 msgstr "Info:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6455 msgid "Items:"
6456 msgstr "Items:"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6459 msgid "Pain:"
6460 msgstr "Pain:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6463 msgid "Player:"
6464 msgstr "Player:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6467 msgid "Shots:"
6468 msgstr "Shots:"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6471 msgid "Voice:"
6472 msgstr "Voice:"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6475 msgid "Weapons:"
6476 msgstr "Weapons:"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6479 msgid "New style sound attenuation"
6480 msgstr "New style sound attenuation"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6483 msgid "Mute sounds when not active"
6484 msgstr "Mute sounds when not active"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6487 msgid "Frequency:"
6488 msgstr "Frequency:"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6491 msgid "Sound output frequency"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6495 msgid "8 kHz"
6496 msgstr "8 kHz"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6499 msgid "11.025 kHz"
6500 msgstr "11.025 kHz"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6503 msgid "16 kHz"
6504 msgstr "16 kHz"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6507 msgid "22.05 kHz"
6508 msgstr "22.05 kHz"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6511 msgid "24 kHz"
6512 msgstr "24 kHz"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6515 msgid "32 kHz"
6516 msgstr "32 kHz"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6519 msgid "44.1 kHz"
6520 msgstr "44.1 kHz"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6523 msgid "48 kHz"
6524 msgstr "48 kHz"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6527 msgid "Channels:"
6528 msgstr "Channels:"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6531 msgid "Number of channels for the sound output"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6535 msgid "Mono"
6536 msgstr "Mono"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6539 msgid "Stereo"
6540 msgstr "Stereo"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6543 msgid "2.1"
6544 msgstr "2.1"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6547 msgid "4"
6548 msgstr "4"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6551 msgid "5"
6552 msgstr "5"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6555 msgid "5.1"
6556 msgstr "5.1"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6559 msgid "6.1"
6560 msgstr "6.1"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6563 msgid "7.1"
6564 msgstr "7.1"
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6567 msgid "Swap stereo output channels"
6568 msgstr "Swap stereo output channels"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6571 msgid "Swap left/right channels"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6575 msgid "Headphone friendly mode"
6576 msgstr "Headphone friendly mode"
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6579 msgid ""
6580 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6581 "stereo separation a bit for headphones)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6585 msgid "Hit indication sound"
6586 msgstr "Hit indication sound"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6589 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6593 msgid "Chat message sound"
6594 msgstr "Chat message sound"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6597 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6601 msgid "Menu sounds"
6602 msgstr "Menu sounds"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6605 msgid "Focus sounds"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6609 msgid "Time announcer:"
6610 msgstr "Time announcer:"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6613 msgid "WRN^Disabled"
6614 msgstr "WRN^Disabled"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6617 msgid "5 minutes"
6618 msgstr "5 minutes"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6621 msgid "WRN^Both"
6622 msgstr "WRN^Both"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6625 msgid "Automatic taunts:"
6626 msgstr "Automatic taunts:"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6629 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6633 msgid "Sometimes"
6634 msgstr "Sometimes"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6637 msgid "Often"
6638 msgstr "Often"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6642 msgid "Always"
6643 msgstr "Always"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6646 msgid "Debug info about sounds"
6647 msgstr "Debug info about sounds"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6650 msgid "Quality preset:"
6651 msgstr "Quality preset:"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6654 msgid "PRE^OMG!"
6655 msgstr "PRE^OMG!"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6658 msgid "PRE^Low"
6659 msgstr "PRE^Low"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6662 msgid "PRE^Medium"
6663 msgstr "PRE^Medium"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6666 msgid "PRE^Normal"
6667 msgstr "PRE^Normal"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6670 msgid "PRE^High"
6671 msgstr "PRE^High"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6674 msgid "PRE^Ultra"
6675 msgstr "PRE^Ultra"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6678 msgid "PRE^Ultimate"
6679 msgstr "PRE^Ultimate"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6682 msgid "Geometry detail:"
6683 msgstr "Geometry detail:"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6686 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6690 msgid "DET^Lowest"
6691 msgstr "DET^Lowest"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6694 msgid "DET^Low"
6695 msgstr "DET^Low"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6698 msgid "DET^Normal"
6699 msgstr "DET^Normal"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6702 msgid "DET^Good"
6703 msgstr "DET^Good"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6706 msgid "DET^Best"
6707 msgstr "DET^Best"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6710 msgid "DET^Insane"
6711 msgstr "DET^Insane"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6714 msgid "Player detail:"
6715 msgstr "Player detail:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6718 msgid "PDET^Low"
6719 msgstr "PDET^Low"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6722 msgid "PDET^Medium"
6723 msgstr "PDET^Medium"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6726 msgid "PDET^Normal"
6727 msgstr "PDET^Normal"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6730 msgid "PDET^Good"
6731 msgstr "PDET^Good"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6734 msgid "PDET^Best"
6735 msgstr "PDET^Best"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6738 msgid "Texture resolution:"
6739 msgstr "Texture resolution:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6742 msgid "RES^Leet"
6743 msgstr "RES^Leet"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6746 msgid "RES^Lowest"
6747 msgstr "RES^Lowest"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6750 msgid "RES^Very low"
6751 msgstr "RES^Very low"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6754 msgid "RES^Low"
6755 msgstr "RES^Low"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6758 msgid "RES^Normal"
6759 msgstr "RES^Normal"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6762 msgid "RES^Good"
6763 msgstr "RES^Good"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6766 msgid "RES^Best"
6767 msgstr "RES^Best"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6772 msgid "Avoid lossy texture compression"
6773 msgstr "Avoid lossy texture compression"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6776 msgid "Show surfaces"
6777 msgstr "Show surfaces"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6780 msgid ""
6781 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6782 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6786 msgid "Use lightmaps"
6787 msgstr "Use lightmaps"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6790 msgid ""
6791 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6792 "video memory (default: enabled)"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6796 msgid "Deluxe mapping"
6797 msgstr "Deluxe mapping"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6800 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6804 msgid "Gloss"
6805 msgstr "Gloss"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6808 msgid ""
6809 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6813 msgid "Offset mapping"
6814 msgstr "Offset mapping"
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6817 msgid ""
6818 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6819 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6823 msgid "Relief mapping"
6824 msgstr "Relief mapping"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6827 msgid ""
6828 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6829 "(default: disabled)"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6833 msgid "Reflections:"
6834 msgstr "Reflections:"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6837 msgid ""
6838 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6839 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6843 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6847 msgid "Blurred"
6848 msgstr "Blurred"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6851 msgid "REFL^Good"
6852 msgstr "REFL^Good"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6855 msgid "Sharp"
6856 msgstr "Sharp"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6859 msgid "Decals"
6860 msgstr "Decals"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6863 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6867 msgid "Decals on models"
6868 msgstr "Decals on models"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
6872 msgid "Distance:"
6873 msgstr "Distance:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6876 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6880 msgid "Time:"
6881 msgstr "Time:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6884 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6888 msgid "Damage effects:"
6889 msgstr "Damage effects:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6892 msgid "DMGFX^Disabled"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6896 msgid "Skeletal"
6897 msgstr "Skeletal"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6900 msgid "DMGFX^All"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6904 msgid "No dynamic lighting"
6905 msgstr "No dynamic lighting"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6908 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6912 msgid "Fake corona lighting"
6913 msgstr "Fake corona lighting"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
6916 msgid ""
6917 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
6918 "of real dynamic lights (default: disabled)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
6922 msgid "Realtime dynamic lighting"
6923 msgstr "Realtime dynamic lighting"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
6926 msgid ""
6927 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
6928 "(default: enabled)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
6933 msgid "Shadows"
6934 msgstr "Shadows"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
6937 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
6941 msgid "Realtime world lighting"
6942 msgstr "Realtime world lighting"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
6945 msgid ""
6946 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
6947 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
6951 msgid ""
6952 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
6956 msgid "Use normal maps"
6957 msgstr "Use normal maps"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
6960 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
6964 msgid "Soft shadows"
6965 msgstr "Soft shadows"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
6968 msgid "Fade corona according to visibility"
6969 msgstr "Fade corona according to visibility"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
6972 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
6976 msgid "Bloom"
6977 msgstr "Bloom"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
6980 msgid ""
6981 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
6982 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
6986 msgid "Extra postprocessing effects"
6987 msgstr "Extra postprocessing effects"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
6990 msgid ""
6991 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
6992 "using a powerup (default: disabled)"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
6996 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7000 msgid "Motion blur:"
7001 msgstr "Motion blur:"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7004 msgid "Particles"
7005 msgstr "Particles"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7008 msgid "Spawnpoint effects"
7009 msgstr "Spawnpoint effects"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7012 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7016 msgid "Quality:"
7017 msgstr "Quality:"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7020 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7024 msgid "Crosshair"
7025 msgstr "Crosshair"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7028 msgid "No crosshair"
7029 msgstr "No crosshair"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7033 msgid "Per weapon"
7034 msgstr "Per weapon"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7037 msgid ""
7038 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7039 "models"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7043 msgid "Crosshair size:"
7044 msgstr "Crosshair size:"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7047 msgid "Crosshair alpha:"
7048 msgstr "Crosshair alpha:"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7051 msgid "Crosshair color:"
7052 msgstr "Crosshair color:"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7055 msgid "By health"
7056 msgstr "By health"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7059 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7060 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7063 msgid "Ring alpha:"
7064 msgstr "Ring alpha:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7067 msgid "Enable center crosshair dot"
7068 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7071 msgid "Dot size:"
7072 msgstr "Dot size:"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7075 msgid "Dot alpha:"
7076 msgstr "Dot alpha:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7079 msgid "Dot color:"
7080 msgstr "Dot colour:"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7083 msgid "Use normal crosshair color"
7084 msgstr "Use normal crosshair colour"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7087 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7088 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7091 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7092 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7095 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7096 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7099 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7100 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7103 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7104 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7107 msgid "HUD"
7108 msgstr "HUD"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7111 msgid "Fading speed:"
7112 msgstr "Fading speed:"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7115 msgid "Side padding:"
7116 msgstr "Side padding:"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7119 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7120 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7123 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7124 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7127 msgid "Waypoints"
7128 msgstr "Waypoints"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7131 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7132 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7135 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7139 msgid "Control transparency of the waypoints"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7144 msgid "Fontsize:"
7145 msgstr "Fontsize:"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7148 msgid "Edge offset:"
7149 msgstr "Edge offset:"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7152 msgid "Fade when near the crosshair"
7153 msgstr "Fade when near the crosshair"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7156 msgid "Damage"
7157 msgstr "Damage"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7160 msgid "Overlay:"
7161 msgstr "Overlay:"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7164 msgid "Factor:"
7165 msgstr "Factor:"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7168 msgid "Fade rate:"
7169 msgstr "Fade rate:"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7172 msgid "Player Names"
7173 msgstr "Player Names"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7176 msgid "Show names above players"
7177 msgstr "Show names above players"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7180 msgid "Max distance:"
7181 msgstr "Max distance:"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7184 msgid "Decolorize:"
7185 msgstr "Decolourise:"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7189 msgid "Teamplay"
7190 msgstr "Teamplay"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7193 msgid "Only when near crosshair"
7194 msgstr "Only when near crosshair"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7197 msgid "Display health and armor"
7198 msgstr "Display health and armour"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7201 msgid "Damage overlay:"
7202 msgstr "Damage overlay:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7206 msgid "Enter HUD editor"
7207 msgstr "Enter HUD editor"
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7210 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7211 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7214 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7215 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7218 msgid "Messages"
7219 msgstr "Messages"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7222 msgid "Frag Information"
7223 msgstr "Frag Information"
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7226 msgid "Display information about killing sprees"
7227 msgstr "Display information about killing sprees"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7230 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7231 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7234 msgid "Show spree information in centerprints"
7235 msgstr "Show spree information in centreprints"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7238 msgid "Show spree information in death messages"
7239 msgstr "Show spree information in death messages"
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7242 msgid "Sprees in info messages:"
7243 msgstr "Sprees in info messages:"
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7246 msgid "SPREES^Disabled"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7250 msgid "Target"
7251 msgstr "Target"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7254 msgid "Attacker"
7255 msgstr "Attacker"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7258 msgid "SPREES^Both"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7262 msgid "Print on a seperate line"
7263 msgstr "Print on a separate line"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7266 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7267 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7270 msgid "Add frag location to death messages when available"
7271 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7274 msgid "Gamemode Settings"
7275 msgstr "Gamemode Settings"
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7278 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7279 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7282 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7283 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7288 msgid "Other"
7289 msgstr "Other"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7292 msgid "Display console messages in the top left corner"
7293 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7296 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7297 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7300 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7301 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7304 msgid "Powerup notifications"
7305 msgstr "Powerup notifications"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7308 msgid "Weapon centerprint notifications"
7309 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7312 msgid "Weapon info message notifications"
7313 msgstr "Weapon info message notifications"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7316 msgid "Announcers"
7317 msgstr "Announcers"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7320 msgid "Respawn countdown sounds"
7321 msgstr "Respawn countdown sounds"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7324 msgid "Killstreak sounds"
7325 msgstr "Killstreak sounds"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7328 msgid "Achievement sounds"
7329 msgstr "Achievement sounds"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7332 msgid "Models"
7333 msgstr "Models"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7336 msgid "Items"
7337 msgstr "Items"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7340 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7341 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7344 msgid "Unavailable alpha:"
7345 msgstr "Unavailable alpha:"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7348 msgid "Unavailable color:"
7349 msgstr "Unavailable colour:"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7352 msgid "GHOITEMS^Black"
7353 msgstr "GHOITEMS^Black"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7356 msgid "GHOITEMS^Dark"
7357 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7360 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7361 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7364 msgid "GHOITEMS^Normal"
7365 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7368 msgid "GHOITEMS^Blue"
7369 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7373 msgid "Players"
7374 msgstr "Players"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7377 msgid "Force player models to mine"
7378 msgstr "Force player models to mine"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7381 msgid "Force player colors to mine"
7382 msgstr "Force player colours to mine"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7385 msgid "Body fading:"
7386 msgstr "Body fading:"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7389 msgid "Gibs:"
7390 msgstr "Gibs:"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7393 msgid "GIBS^None"
7394 msgstr "GIBS^None"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7397 msgid "GIBS^Few"
7398 msgstr "GIBS^Few"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7401 msgid "GIBS^Many"
7402 msgstr "GIBS^Many"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7405 msgid "GIBS^Lots"
7406 msgstr "GIBS^Lots"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7410 msgid "View"
7411 msgstr "View"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7414 msgid "1st person perspective"
7415 msgstr "1st person perspective"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7418 msgid "Slide to third person upon death"
7419 msgstr "Slide to third person upon death"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7422 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7423 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7426 msgid "Smooth the view while crouching"
7427 msgstr "Smooth the view while crouching"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7430 msgid "View waving while idle"
7431 msgstr "View waving while idle"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7434 msgid "View bobbing while walking around"
7435 msgstr "View bobbing while walking around"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7438 msgid "3rd person perspective"
7439 msgstr "3rd person perspective"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7442 msgid "Back distance"
7443 msgstr "Back distance"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7446 msgid "Up distance"
7447 msgstr "Up distance"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7450 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7451 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7454 msgid "Field of view:"
7455 msgstr "Field of view:"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7458 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7462 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7463 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7466 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7470 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7471 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7474 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7478 msgid "ZOOM^Instant"
7479 msgstr "ZOOM^Instant"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7482 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7483 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7486 msgid ""
7487 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7488 "sensitivity change)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7492 msgid "Velocity zoom"
7493 msgstr "Velocity zoom"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7496 msgid "Forward movement only"
7497 msgstr "Forward movement only"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7500 msgid "VZOOM^Factor"
7501 msgstr "VZOOM^Factor"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7504 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7505 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7508 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7509 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7512 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7513 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7516 msgid "Weapons"
7517 msgstr "Weapons"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7520 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7524 msgid "Up"
7525 msgstr "Up"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7528 msgid "Down"
7529 msgstr "Down"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7532 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7533 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7536 msgid ""
7537 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7541 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7542 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7545 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7546 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7549 msgid ""
7550 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7551 "you are carrying"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7555 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7556 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7559 msgid "Draw 1st person weapon model"
7560 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7563 msgid "Draw the weapon model"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7569 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7573 msgid "Gun model swaying"
7574 msgstr "Gun model swaying"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7577 msgid "Gun model bobbing"
7578 msgstr "Gun model bobbing"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7581 msgid "Key Bindings"
7582 msgstr "Key Bindings"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7585 msgid "Change key..."
7586 msgstr "Change key..."
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7589 msgid "Edit..."
7590 msgstr "Edit..."
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7593 msgid "Clear"
7594 msgstr "Clear"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7597 msgid "Reset all"
7598 msgstr "Reset all"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7601 msgid "Mouse"
7602 msgstr "Mouse"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7605 msgid "Sensitivity:"
7606 msgstr "Sensitivity:"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7609 msgid "Mouse speed multiplier"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7613 msgid "Smooth aiming"
7614 msgstr "Smooth aiming"
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7617 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7621 msgid "Invert aiming"
7622 msgstr "Invert aiming"
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7625 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7629 msgid "Use system mouse positioning"
7630 msgstr "Use system mouse positioning"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7633 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7634 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7639 msgid "Disable system mouse acceleration"
7640 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7643 msgid "Make use of DGA mouse input"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7647 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7648 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7651 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7655 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7656 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7659 msgid "Jetpack on jump:"
7660 msgstr "Jetpack on jump:"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7663 msgid "JPJUMP^Disabled"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7667 msgid "Air only"
7668 msgstr "Air only"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7671 msgid "JPJUMP^All"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7677 msgid "Use joystick input"
7678 msgstr "Use joystick input"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7681 msgid "User defined key bind"
7682 msgstr "User defined key bind"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7685 msgid "Command when pressed:"
7686 msgstr "Command when pressed:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7689 msgid "Command when released:"
7690 msgstr "Command when released:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7693 msgid "Save"
7694 msgstr "Save"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7697 msgid "Cancel"
7698 msgstr "Cancel"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7701 #, c-format
7702 msgid "%d fps"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7706 msgid "Network"
7707 msgstr "Network"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7710 msgid "Client UDP port:"
7711 msgstr "Client UDP port:"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7714 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7718 msgid "Bandwidth:"
7719 msgstr "Bandwidth:"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7722 msgid "Specify your network speed"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7726 msgid "56k"
7727 msgstr "56k"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7730 msgid "ISDN"
7731 msgstr "ISDN"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7734 msgid "Slow ADSL"
7735 msgstr "Slow ADSL"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7738 msgid "Fast ADSL"
7739 msgstr "Fast ADSL"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7742 msgid "Broadband"
7743 msgstr "Broadband"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
7746 msgid "Input packets/s:"
7747 msgstr "Input packets/s:"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
7750 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
7754 msgid "Server queries/s:"
7755 msgstr "Server queries/s:"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
7758 msgid "Downloads:"
7759 msgstr "Downloads:"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
7762 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
7766 msgid "Speed (kB/s):"
7767 msgstr "Speed (kB/s):"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
7770 msgid "Maximum download speed"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
7774 msgid "Local latency:"
7775 msgstr "Local latency:"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7778 msgid "Show netgraph"
7779 msgstr "Show netgraph"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
7782 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7786 msgid "Client-side movement prediction"
7787 msgstr "Client-side movement prediction"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7790 msgid "Movement error compensation"
7791 msgstr "Movement error compensation"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7794 msgid "Use encryption (AES) when available"
7795 msgstr "Use encryption (AES) when available"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7798 msgid "Framerate"
7799 msgstr "Framerate"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7802 msgid "Maximum:"
7803 msgstr "Maximum:"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7806 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7807 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7810 msgid "Target:"
7811 msgstr "Target:"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7814 msgid "TRGT^Disabled"
7815 msgstr "TRGT^Disabled"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7818 msgid "Idle limit:"
7819 msgstr "Idle limit:"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7822 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7823 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7826 msgid "Save processing time for other apps"
7827 msgstr "Save processing time for other apps"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7830 msgid "Show frames per second"
7831 msgstr "Show frames per second"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
7834 msgid "Show your rendered frames per second"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
7838 msgid "Menu tooltips:"
7839 msgstr "Menu tooltips:"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
7842 msgid ""
7843 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
7844 "command bound to the menu item)"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
7848 msgid "TLTIP^Disabled"
7849 msgstr "TLTIP^Disabled"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7852 msgid "TLTIP^Standard"
7853 msgstr "TLTIP^Standard"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
7856 msgid "TLTIP^Advanced"
7857 msgstr "TLTIP^Advanced"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
7860 msgid "Show current date and time"
7861 msgstr "Show current date and time"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
7864 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
7868 msgid "Enable developer mode"
7869 msgstr "Enable developer mode"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
7872 msgid "Advanced settings..."
7873 msgstr "Advanced settings..."
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
7876 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
7881 msgid "Factory reset"
7882 msgstr "Factory reset"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
7885 msgid "Advanced settings"
7886 msgstr "Advanced settings"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
7889 msgid "Cvar filter:"
7890 msgstr "Cvar filter:"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
7893 msgid "Setting:"
7894 msgstr "Setting:"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
7897 msgid "Type:"
7898 msgstr "Type:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
7901 msgid "Value:"
7902 msgstr "Value:"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
7905 msgid "Description:"
7906 msgstr "Description:"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
7909 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
7910 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
7913 msgid "This will create a backup config in your data directory"
7914 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
7917 msgid "Menu Skins"
7918 msgstr "Menu Skins"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
7921 msgid "Set skin"
7922 msgstr "Set skin"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
7925 msgid "Text Language"
7926 msgstr "Text Language"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
7929 msgid "Set language"
7930 msgstr "Set language"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
7933 msgid "Disable gore effects and harsh language"
7934 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
7937 msgid ""
7938 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
7939 "(default: disabled)"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
7943 msgid "Warning"
7944 msgstr "Warning"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
7947 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7948 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
7951 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
7952 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
7955 msgid "Disconnect now"
7956 msgstr "Disconnect now"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
7959 msgid "Switch language"
7960 msgstr "Switch language"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
7963 msgid "Resolution:"
7964 msgstr "Resolution:"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
7967 msgid "Font/UI size:"
7968 msgstr "Font/UI size:"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
7971 msgid "SZ^Unreadable"
7972 msgstr "SZ^Unreadable"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
7975 msgid "SZ^Tiny"
7976 msgstr "SZ^Tiny"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
7979 msgid "SZ^Little"
7980 msgstr "SZ^Little"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
7983 msgid "SZ^Small"
7984 msgstr "SZ^Small"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
7987 msgid "SZ^Medium"
7988 msgstr "SZ^Medium"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
7991 msgid "SZ^Large"
7992 msgstr "SZ^Large"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
7995 msgid "SZ^Huge"
7996 msgstr "SZ^Huge"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
7999 msgid "SZ^Gigantic"
8000 msgstr "SZ^Gigantic"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8003 msgid "SZ^Colossal"
8004 msgstr "SZ^Colossal"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8007 msgid "Color depth:"
8008 msgstr "Colour depth:"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8011 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8015 msgid "16bit"
8016 msgstr "16bit"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8019 msgid "32bit"
8020 msgstr "32bit"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8023 msgid "Full screen"
8024 msgstr "Full screen"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8027 msgid "Vertical Synchronization"
8028 msgstr "Vertical Synchronization"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8031 msgid ""
8032 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8033 "screen refresh rate (default: disabled)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8037 msgid "Flip view horizontally"
8038 msgstr "Flip view horizontally"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8041 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8045 msgid "Anisotropy:"
8046 msgstr "Anisotropy:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8049 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8053 msgid "ANISO^Disabled"
8054 msgstr "ANISO^Disabled"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8058 msgid "2x"
8059 msgstr "2x"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8063 msgid "4x"
8064 msgstr "4x"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8067 msgid "8x"
8068 msgstr "8x"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8071 msgid "16x"
8072 msgstr "16x"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8075 msgid "Antialiasing:"
8076 msgstr "Antialiasing:"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8079 msgid ""
8080 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8081 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8085 msgid "AA^Disabled"
8086 msgstr "AA^Disabled"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8089 msgid "High-quality frame buffer"
8090 msgstr "High-quality frame buffer"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8093 msgid "Depth first:"
8094 msgstr "Depth first:"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8097 msgid ""
8098 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8099 "normal rendering starts (default: disabled)"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8103 msgid "DF^Disabled"
8104 msgstr "DF^Disabled"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8107 msgid "DF^World"
8108 msgstr "DF^World"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8111 msgid "DF^All"
8112 msgstr "DF^All"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8115 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8116 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8119 msgid "VBO^Off"
8120 msgstr "VBO^Off"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8123 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8124 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8129 msgid ""
8130 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8131 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8135 msgid "Vertices"
8136 msgstr "Vertices"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8139 msgid "Vertices and Triangles"
8140 msgstr "Vertices and Triangles"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8143 msgid "Brightness:"
8144 msgstr "Brightness:"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8147 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8151 msgid "Contrast:"
8152 msgstr "Contrast:"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8155 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8159 msgid "Gamma:"
8160 msgstr "Gamma:"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8163 msgid ""
8164 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8165 "white or black (default: 1.125)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8169 msgid "Contrast boost:"
8170 msgstr "Contrast boost:"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8173 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8177 msgid "Saturation:"
8178 msgstr "Saturation:"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8181 msgid ""
8182 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8183 "requires GLSL color control (default: 1)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8187 msgid "LIT^Ambient:"
8188 msgstr "LIT^Ambient:"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8191 msgid ""
8192 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8193 "and flat (default: 4)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8197 msgid "Intensity:"
8198 msgstr "Intensity:"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8201 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8205 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8206 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8209 msgid ""
8210 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8211 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8215 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8216 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8219 msgid "Use GLSL to handle color control"
8220 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8223 msgid ""
8224 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8225 "performance by a lot (default: disabled)"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8229 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8230 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8233 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8234 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8237 msgid "Singleplayer"
8238 msgstr "Singleplayer"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8241 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8245 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8246 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8249 msgid "???"
8250 msgstr "???"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8253 msgid "Campaign Difficulty:"
8254 msgstr "Campaign Difficulty:"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8257 msgid "CSKL^Easy"
8258 msgstr "CSKL^Easy"
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8261 msgid "CSKL^Medium"
8262 msgstr "CSKL^Medium"
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8265 msgid "CSKL^Hard"
8266 msgstr "CSKL^Hard"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8269 msgid "Start Singleplayer!"
8270 msgstr "Start Singleplayer!"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8273 msgid "Winner"
8274 msgstr "Winner"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8277 msgid "Team Selection"
8278 msgstr "Team Selection"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8281 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8282 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8285 msgid "Autoselect team (recommended)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8289 msgid "red"
8290 msgstr "red"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8293 msgid "blue"
8294 msgstr "blue"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8297 msgid "yellow"
8298 msgstr "yellow"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8301 msgid "pink"
8302 msgstr "pink"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8305 msgid "spectate"
8306 msgstr "spectate"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8309 msgid "teamplay"
8310 msgstr "teamplay"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8313 msgid "free for all"
8314 msgstr "free for all"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8317 msgid "Moving"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8321 msgid "forward"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8325 msgid "backpedal"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8329 msgid "strafe left"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8333 msgid "strafe right"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8337 msgid "jump / swim"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8341 msgid "crouch / sink"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8345 msgid "off-hand hook"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8349 msgid "jet pack"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8353 msgid "Attacking"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8357 msgid "primary fire"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8361 msgid "secondary fire"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8365 msgid "Weapon switching"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8369 msgid "previous"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8373 msgid "next"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8377 msgid "previously used"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8381 msgid "best"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8385 msgid "reload"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8389 msgid "hold zoom"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8393 msgid "toggle zoom"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8397 msgid "show scores"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8401 msgid "screen shot"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8405 msgid "maximize radar"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8409 msgid "Communicate"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8413 msgid "public chat"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8417 msgid "team chat"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8421 msgid "show chat history"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8425 msgid "vote YES"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8429 msgid "vote NO"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8433 msgid "ready"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8437 msgid "Client"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8441 msgid "server info"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8445 msgid "enter console"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8449 msgid "disconnect"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8453 msgid "quit"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8457 msgid "auto-join team"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8461 msgid "team menu"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8465 msgid "sandbox menu"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8469 msgid "enter spectator mode"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8473 msgid "drop weapon"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8477 msgid "drop key / drop flag"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8481 msgid "drag object"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8485 msgid "3rd person view"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8489 msgid "User defined"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8493 msgid "Do not press this button again!"
8494 msgstr "Do not press this button again!"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8497 msgid ""
8498 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8499 msgstr ""
8500 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8503 #, c-format
8504 msgid "%s's Xonotic Server"
8505 msgstr "%s's Xonotic Server"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8508 msgid ""
8509 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8510 "again.\n"
8511 msgstr ""
8512 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8513 "again.\n"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8516 msgid "spectator"
8517 msgstr "spectator"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8520 msgid "<no model found>"
8521 msgstr "<no model found>"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8524 msgid "SLCAT^Favorites"
8525 msgstr "SLCAT^Favourites"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8528 msgid "SLCAT^Recommended"
8529 msgstr "SLCAT^Recommended"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8532 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8533 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8536 msgid "SLCAT^Servers"
8537 msgstr "SLCAT^Servers"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8540 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8541 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8544 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8545 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8548 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8549 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8552 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8553 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8556 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8557 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8560 msgid "Favorite"
8561 msgstr "Favourite"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8564 msgid ""
8565 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8566 "future"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8570 msgid "Ping"
8571 msgstr "Ping"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8574 msgid "Host name"
8575 msgstr "Host name"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8578 msgid "Map"
8579 msgstr "Map"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8582 msgid "Type"
8583 msgstr "Type"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8586 msgid "<TITLE>"
8587 msgstr "<TITLE>"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8590 msgid "<AUTHOR>"
8591 msgstr "<AUTHOR>"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8594 msgid "VOL^MAX"
8595 msgstr "VOL^MAX"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8598 msgid "VOL^OFF"
8599 msgstr "VOL^OFF"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8602 #, c-format
8603 msgid "%s dB"
8604 msgstr "%s dB"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8607 msgid ""
8608 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8609 "gives for better performance (default: 1)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8613 msgid "PART^OMG"
8614 msgstr "PART^OMG"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8617 msgid "PART^Low"
8618 msgstr "PART^Low"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8621 msgid "PART^Medium"
8622 msgstr "PART^Medium"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8626 msgid "PART^Normal"
8627 msgstr "PART^Normal"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8630 msgid "PART^High"
8631 msgstr "PART^High"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8634 msgid "PART^Ultra"
8635 msgstr "PART^Ultra"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8638 msgid "PART^Ultimate"
8639 msgstr "PART^Ultimate"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8642 msgid ""
8643 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8644 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8645 "good)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8649 #, c-format
8650 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8651 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8654 #, c-format
8655 msgid "%dx%d"
8656 msgstr "%dx%d"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8659 msgid "Screen resolution"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8663 msgid "PART^Slow"
8664 msgstr "PART^Slow"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8667 msgid "PART^Fast"
8668 msgstr "PART^Fast"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8671 msgid "PART^Instant"
8672 msgstr "PART^Instant"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8675 msgid "January"
8676 msgstr "January"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8679 msgid "February"
8680 msgstr "February"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8683 msgid "March"
8684 msgstr "March"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8687 msgid "April"
8688 msgstr "April"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8691 msgid "May"
8692 msgstr "May"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8695 msgid "June"
8696 msgstr "June"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8699 msgid "July"
8700 msgstr "July"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8703 msgid "August"
8704 msgstr "August"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8707 msgid "September"
8708 msgstr "September"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8711 msgid "October"
8712 msgstr "October"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8715 msgid "November"
8716 msgstr "November"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8719 msgid "December"
8720 msgstr "December"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8723 msgid "Joined:"
8724 msgstr "Joined:"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8727 msgid "Last_Seen:"
8728 msgstr "Last_Seen:"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8731 msgid "Time_Played:"
8732 msgstr "Time_Played:"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8735 msgid "Favorite_Map:"
8736 msgstr "Favourite_Map:"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8739 #, c-format
8740 msgid "%s_Matches:"
8741 msgstr "%s_Matches:"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8744 #, c-format
8745 msgid "%s_ELO:"
8746 msgstr "%s_ELO:"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8749 #, c-format
8750 msgid "%s_Rank:"
8751 msgstr "%s_Rank:"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8754 #, c-format
8755 msgid "%s_Percentile:"
8756 msgstr "%s_Percentile:"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8759 #, c-format
8760 msgid "%s_Favorite_Map:"
8761 msgstr "%s_Favourite_Map:"
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8764 #, c-format
8765 msgid "%d (unranked)"
8766 msgstr "%d (unranked)"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8769 #, c-format
8770 msgid ""
8771 "Update can be downloaded at:\n"
8772 "%s\n"
8773 msgstr ""
8774 "Update can be downloaded at:\n"
8775 "%s\n"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8778 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8779 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8782 #, c-format
8783 msgid "^1%s TEST BUILD"
8784 msgstr "^1%s TEST BUILD"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8787 #, c-format
8788 msgid "Update to %s now!"
8789 msgstr "Update to %s now!"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8792 msgid ""
8793 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8794 "^1Expect visual problems.\n"
8795 msgstr ""
8796 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8797 "^1Expect visual problems.\n"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8800 msgid "Use default"
8801 msgstr "Use default"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8804 msgid "Team Color:"
8805 msgstr "Team Colour:"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8808 msgid "Enable panel"
8809 msgstr "Enable panel"