]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "QMCMD^Chat"
236 msgstr "QMCMD^Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
341 msgstr "QMCMD^killed flag, icon"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 msgstr "QMCMD^drop gun, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
926 msgid "Capture time rankings"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Rankings"
931 msgstr "Rankings"
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr "Scoreboard"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
949 #, c-format
950 msgid "Spectators"
951 msgstr "Spectators"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
954 #, c-format
955 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
956 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
960 #, c-format
961 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
962 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
966 msgid " or"
967 msgstr " or"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
971 #, c-format
972 msgid " until ^3%s %s^7"
973 msgstr " until ^3%s %s^7"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
986 msgid "SCO^is beaten"
987 msgstr "SCO^is beaten"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
991 #, c-format
992 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
993 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
996 #, c-format
997 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
998 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1003 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1008 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1012 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "A vote has been called for:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Configure the HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Yes"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "No"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Out of ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Don't have"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Unavailable"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/h"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " mph"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1079 msgid " knots"
1080 msgstr " knots"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (not bound)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (1 vote)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (%d votes)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Don't care"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Decide the gametype"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Vote for a map"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d seconds left"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1114 msgid ""
1115 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1116 msgstr ""
1117 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1121 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1124 msgid "Requesting preview...\n"
1125 msgstr "Requesting preview...\n"
1126
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1132 msgid "Nade timer"
1133 msgstr "Nade timer"
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1136 msgid "Capture progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1140 msgid "Revival progress"
1141 msgstr "Revival progress"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1144 msgid "error creating curl handle\n"
1145 msgstr "error creating curl handle\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1149 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1150
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1153 msgstr "Ball Stealer"
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1156 msgid "Big armor"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1160 msgid "Mega armor"
1161 msgstr "Mega armor"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1164 msgid "Big health"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1168 msgid "Mega health"
1169 msgstr "Mega health"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1172 msgid "Jet Pack"
1173 msgstr "Jet Pack"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1176 msgid "Fuel regen"
1177 msgstr "Fuel regen"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1180 msgid "Strength"
1181 msgstr "Strength"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1184 msgid "Shield"
1185 msgstr "Shield"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1188 #, no-c-format
1189 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1190 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Deathmatch"
1194 msgstr "Deathmatch"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1197 msgid "Score as many frags as you can"
1198 msgstr "Score as many frags as you can"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Last Man Standing"
1202 msgstr "Last Man Standing"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1205 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1206 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race"
1210 msgstr "Race"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1213 msgid "Race against other players to the finish line"
1214 msgstr "Race against other players to the finish line"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race CTS"
1218 msgstr "Race CTS"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1221 msgid "Race for fastest time."
1222 msgstr "Race for fastest time."
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1226 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1229 msgid "Team Deathmatch"
1230 msgstr "Team Deathmatch"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr "Capture the Flag"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Clan Arena"
1246 msgstr "Clan Arena"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1250 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1254 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1257 msgid "Domination"
1258 msgstr "Domination"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Gather all the keys to win the round"
1262 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr "Key Hunt"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr "Assault"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1273 msgid ""
1274 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1275 "out"
1276 msgstr ""
1277 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1278 "out"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr "Onslaught"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr "Nexball"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1293 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1294 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Freeze Tag"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1303 "the most enemies to win"
1304 msgstr ""
1305 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1306 "the most enemies to win"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr "Keepaway"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1317 msgid "Invasion"
1318 msgstr "Invasion"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1321 msgid "Survive against waves of monsters"
1322 msgstr "Survive against waves of monsters"
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1325 msgid "It's your turn"
1326 msgstr "It's your turn"
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1330 msgid "Quit"
1331 msgstr "Quit"
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1334 msgid "Invite"
1335 msgstr "Invite"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1338 msgid "Current Game"
1339 msgstr "Current Game"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1342 msgid "Exit Menu"
1343 msgstr "Exit Menu"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1347 msgid "Create"
1348 msgstr "Create"
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1351 msgid "Join"
1352 msgstr "Join"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1355 msgid "Minigames"
1356 msgstr "Minigames"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1359 msgid "Better luck next time!"
1360 msgstr "Better luck next time!"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1363 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1364 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1367 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1368 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1371 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1372 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1375 msgid "Push the boulders onto the targets"
1376 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1379 msgid "Next Level"
1380 msgstr "Next Level"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1383 msgid "Restart"
1384 msgstr "Restart"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1387 msgid "Editor"
1388 msgstr "Editor"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1392 msgid "Save"
1393 msgstr "Save"
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1398 msgid "Draw"
1399 msgstr "Draw"
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1403 msgid "You lost the game!"
1404 msgstr "You lost the game!"
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1408 msgid "You win!"
1409 msgstr "You win!"
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1415 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1416 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1422 msgid "Click on the game board to place your piece"
1423 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1426 msgid ""
1427 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1428 msgstr ""
1429 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1432 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1433 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1436 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1437 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1441 msgid "AI"
1442 msgstr "AI"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1445 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1446 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1449 msgid "Start Match"
1450 msgstr "Start Match"
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1453 msgid "Add AI player"
1454 msgstr "Add AI player"
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1457 msgid "Remove AI player"
1458 msgstr "Remove AI player"
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1462 msgid ""
1463 "You lost the game!\n"
1464 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1465 msgstr ""
1466 "You lost the game!\n"
1467 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1471 msgid ""
1472 "You win!\n"
1473 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1474 msgstr ""
1475 "You win!\n"
1476 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1480 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1481 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1485 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1486 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1490 msgid "Next Match"
1491 msgstr "Next Match"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1494 #, c-format
1495 msgid "Pieces left: %s"
1496 msgstr "Pieces left: %s"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1499 msgid "No more valid moves"
1500 msgstr "No more valid moves"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1503 msgid "Well done, you win!"
1504 msgstr "Well done, you win!"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1507 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1508 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1511 msgid "Single Player"
1512 msgstr "Single Player"
1513
1514 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1516 msgid "Mage"
1517 msgstr "Mage"
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1520 msgid "Mage spike"
1521 msgstr "Mage spike"
1522
1523 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1525 msgid "Shambler"
1526 msgstr "Shambler"
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1530 msgid "Spider"
1531 msgstr "Spider"
1532
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1534 msgid "Spider attack"
1535 msgstr "Spider attack"
1536
1537 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1539 msgid "Wyvern"
1540 msgstr "Wyvern"
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1543 msgid "Wyvern attack"
1544 msgstr "Wyvern attack"
1545
1546 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1548 msgid "Zombie"
1549 msgstr "Zombie"
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1552 msgid "Ammo"
1553 msgstr "Ammo"
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1556 msgid "Resistance"
1557 msgstr "Resistance"
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1561 msgid "Speed"
1562 msgstr "Speed"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1565 msgid "Medic"
1566 msgstr "Medic"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1569 msgid "Bash"
1570 msgstr "Bash"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1575 msgid "Vampire"
1576 msgstr "Vampire"
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1579 msgid "Disability"
1580 msgstr "Disability"
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1583 msgid "Vengeance"
1584 msgstr "Vengeance"
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1587 msgid "Jump"
1588 msgstr "Jump"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1591 msgid "Invisible"
1592 msgstr "Invisible"
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1595 msgid "Inferno"
1596 msgstr "Inferno"
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1599 msgid "Swapper"
1600 msgstr "Swapper"
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1603 msgid "Magnet"
1604 msgstr "Magnet"
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1607 msgid "Luck"
1608 msgstr "Luck"
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1611 msgid "Flight"
1612 msgstr "Flight"
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1615 msgid "Buff"
1616 msgstr "Buff"
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1619 msgid "Damage text"
1620 msgstr "Damage text"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1623 msgid "Draw damage numbers"
1624 msgstr "Draw damage numbers"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1627 msgid "Font size minimum:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1631 msgid "Font size maximum:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1635 msgid "Accumulate range:"
1636 msgstr "Accumulate range:"
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1639 msgid "Lifetime:"
1640 msgstr "Lifetime:"
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1649 msgid "Color:"
1650 msgstr "Colour:"
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1653 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1657 msgid "Extra life"
1658 msgstr "Extra life"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1661 msgid "Invisibility"
1662 msgstr "Invisibility"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1665 msgid "Napalm grenade"
1666 msgstr "Napalm grenade"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1669 msgid "Ice grenade"
1670 msgstr "Ice grenade"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1673 msgid "Translocate grenade"
1674 msgstr "Translocate grenade"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1677 msgid "Spawn grenade"
1678 msgstr "Spawn grenade"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1681 msgid "Heal grenade"
1682 msgstr "Heal grenade"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1685 msgid "Monster grenade"
1686 msgstr "Monster grenade"
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1689 msgid "Entrap grenade"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1693 msgid "Grenade"
1694 msgstr "Grenade"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1697 msgid "Heavy Machine Gun"
1698 msgstr "Heavy Machine Gun"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1701 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1702 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1705 msgid "Waypoint"
1706 msgstr "Waypoint"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1709 msgid "Help me!"
1710 msgstr "Help me!"
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1713 msgid "Here"
1714 msgstr "Here"
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1717 msgid "DANGER"
1718 msgstr "DANGER"
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1721 msgid "Frozen!"
1722 msgstr "Frozen!"
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1725 msgid "Item"
1726 msgstr "Item"
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1729 msgid "Checkpoint"
1730 msgstr "Checkpoint"
1731
1732 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1734 msgid "Finish"
1735 msgstr "Finish"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1740 msgid "Start"
1741 msgstr "Start"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1744 msgid "Defend"
1745 msgstr "Defend"
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1748 msgid "Destroy"
1749 msgstr "Destroy"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1752 msgid "Push"
1753 msgstr "Push"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1756 msgid "Flag carrier"
1757 msgstr "Flag carrier"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1760 msgid "Enemy carrier"
1761 msgstr "Enemy carrier"
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1764 msgid "Dropped flag"
1765 msgstr "Dropped flag"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1768 msgid "White base"
1769 msgstr "White base"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1772 msgid "Red base"
1773 msgstr "Red base"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1776 msgid "Blue base"
1777 msgstr "Blue base"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1780 msgid "Yellow base"
1781 msgstr "Yellow base"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1784 msgid "Pink base"
1785 msgstr "Pink base"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1788 msgid "Return flag here"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1799 msgid "Control point"
1800 msgstr "Control point"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1803 msgid "Dropped key"
1804 msgstr "Dropped key"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1811 msgid "Key carrier"
1812 msgstr "Key carrier"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1815 msgid "Run here"
1816 msgstr "Run here"
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1820 msgid "Ball"
1821 msgstr "Ball"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1824 msgid "Ball carrier"
1825 msgstr "Ball carrier"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1828 msgid "Goal"
1829 msgstr "Goal"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1833 msgid "Generator"
1834 msgstr "Generator"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1837 msgid "Weapon"
1838 msgstr "Weapon"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1841 msgid "Monster"
1842 msgstr "Monster"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1845 msgid "Vehicle"
1846 msgstr "Vehicle"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1849 msgid "Intruder!"
1850 msgstr "Intruder!"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1853 msgid "Tagged"
1854 msgstr "Tagged"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1857 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1858 msgid "Spam"
1859 msgstr "Spam"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1862 #, c-format
1863 msgid "%s needing help!"
1864 msgstr "%s needing help!"
1865
1866 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1867 msgid "^1Server notices:"
1868 msgstr "^1Server notices:"
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1871 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1872 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1873
1874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1875 #, c-format
1876 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1877 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1883 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1884 msgstr ""
1885 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1886 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1891 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1896 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1902 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1903 msgstr ""
1904 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1905 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1908 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1909 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1912 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1913 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1916 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1917 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1920 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1921 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1924 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1925 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1928 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1929 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1932 msgid ""
1933 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1934 "base"
1935 msgstr ""
1936 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1937 "base"
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1940 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1941 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1947 "itself"
1948 msgstr ""
1949 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1950 "itself"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1956 msgstr ""
1957 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1960 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1961 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1964 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1965 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1970 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1975 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1980 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1985 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1991 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1995 #, c-format
1996 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1997 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2000 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2001 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2004 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2005 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2008 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2009 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2012 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2013 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2018 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2028 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2053 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2063 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2068 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2073 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2078 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2083 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2088 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2093 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2098 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2103 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2108 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2113 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2118 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2124 msgstr ""
2125 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2130 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2135 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2140 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2145 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2150 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2156 msgstr ""
2157 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2162 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2167 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2172 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2177 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2182 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2187 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2252 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2257 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2262 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2267 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2272 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2277 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2282 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2287 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2292 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2298 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2304 msgstr ""
2305 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2310 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2315 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2320 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2325 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2330 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2335 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2340 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2345 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2350 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2355 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2360 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2365 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2370 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2375 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2380 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2385 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2390 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2395 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2400 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2405 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2410 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2415 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2420 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2485 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2495 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2500 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2505 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2510 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2515 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2519 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2520 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2526 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2530 msgid "^BGRound tied"
2531 msgstr "^BGRound tied"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2535 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2536 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2541 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2546 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2551 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2555 #, c-format
2556 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2557 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2561 #, c-format
2562 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2563 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2567 #, c-format
2568 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2569 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2573 #, c-format
2574 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2575 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2579 #, c-format
2580 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2581 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2585 #, c-format
2586 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2587 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2591 #, c-format
2592 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2593 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2597 #, c-format
2598 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2599 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2604 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^F3 connected"
2609 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2614 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2619 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2624 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2630 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2636 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2641 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2646 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2651 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2666 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2671 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2676 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2679 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2680 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2683 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2689 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2692 #, c-format
2693 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2694 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2697 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2698 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2701 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2702 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2707 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2712 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2717 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2722 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2727 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2732 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2735 msgid ""
2736 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2737 "spectators aren't allowed at the moment."
2738 msgstr ""
2739 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2740 "spectators aren't allowed at the moment."
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2745 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2750 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2755 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2760 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2765 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2770 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2775 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2781 "and will be lost."
2782 msgstr ""
2783 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2784 "and will be lost."
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2790 "lost."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2796 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2802 "(^F1%s^F4)"
2803 msgstr ""
2804 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2805 "(^F1%s^F4)"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2808 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2809 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2815 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2816 msgstr ""
2817 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2818 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2823 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2826 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2827 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2830 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2831 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2837 "^F2Xonotic %s"
2838 msgstr ""
2839 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2840 "^F2Xonotic %s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2846 msgstr ""
2847 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2853 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2854 msgstr ""
2855 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2856 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2859 #, c-format
2860 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2861 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2867 msgstr ""
2868 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2878 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2883 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2888 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2898 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2903 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2908 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2913 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2923 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2928 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2933 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2943 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2948 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2953 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2968 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2973 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2983 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2988 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2993 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2998 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3003 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3009 msgstr ""
3010 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3015 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3020 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3025 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3031 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3036 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3046 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3051 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3056 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3061 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3066 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3071 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3076 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3081 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3086 msgstr ""
3087 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3092 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3097 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3102 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3107 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3112 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3117 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3122 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3127 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3132 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3137 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3142 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3147 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3152 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3157 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3165 msgid "^F4You are now alone!"
3166 msgstr "^F4You are now alone!"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3169 msgid "^BGYou are attacking!"
3170 msgstr "^BGYou are attacking!"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3173 msgid "^BGYou are defending!"
3174 msgstr "^BGYou are defending!"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3182 msgid "^F4Begin!"
3183 msgstr "^F4Begin!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3186 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3187 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3190 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3191 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3194 msgid "^F4Round cannot start"
3195 msgstr "^F4Round cannot start"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3198 msgid "^F2Don't camp!"
3199 msgstr "^F2Don't camp!"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3202 msgid ""
3203 "^BGYou are now free.\n"
3204 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3205 "^BGif you think you will succeed."
3206 msgstr ""
3207 "^BGYou are now free.\n"
3208 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3209 "^BGif you think you will succeed."
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3212 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3213 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3216 msgid ""
3217 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3218 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3219 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3220 msgstr ""
3221 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3222 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3223 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3226 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3227 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3230 msgid "^BGYou captured the flag!"
3231 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3234 #, c-format
3235 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3236 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3241 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3246 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3249 #, c-format
3250 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3251 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3254 #, c-format
3255 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3256 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3259 #, c-format
3260 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3264 #, c-format
3265 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3266 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3269 #, c-format
3270 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3271 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3274 #, c-format
3275 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3276 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3279 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3280 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3283 msgid "^BGYou got the flag!"
3284 msgstr "^BGYou got the flag!"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3287 #, c-format
3288 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3289 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3292 #, c-format
3293 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3294 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3297 #, c-format
3298 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3299 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3302 #, c-format
3303 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3304 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3307 #, c-format
3308 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3309 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3312 #, c-format
3313 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3314 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3319 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3322 #, c-format
3323 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3324 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3327 #, c-format
3328 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3329 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3332 #, c-format
3333 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3334 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3337 #, c-format
3338 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3339 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3342 #, c-format
3343 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3344 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3347 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3351 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3352 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3355 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3356 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3359 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3360 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3363 #, c-format
3364 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3365 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3370 #, c-format
3371 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3372 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3375 #, c-format
3376 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3377 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3382 #, c-format
3383 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3384 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3387 #, c-format
3388 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3392 #, c-format
3393 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3397 #, c-format
3398 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3402 #, c-format
3403 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3407 #, c-format
3408 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3409 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3412 #, c-format
3413 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3414 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3417 #, c-format
3418 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3419 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3422 #, c-format
3423 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3427 #, c-format
3428 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3432 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3433 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3439 "You are now on: %s"
3440 msgstr ""
3441 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3442 "You are now on: %s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3445 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3446 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3449 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3450 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3453 msgid "^K1Die camper!"
3454 msgstr "^K1Die camper!"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3457 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3458 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3461 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3462 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3465 #, c-format
3466 msgid "^K1You were %s"
3467 msgstr "^K1You were %s"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3470 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3471 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3474 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3475 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3478 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3479 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3482 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3483 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3486 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3487 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3490 msgid "^K1You need to be more careful!"
3491 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3494 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3495 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3498 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3499 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3502 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3503 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3506 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3507 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3510 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3511 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3514 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3515 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3518 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3519 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3522 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3523 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3526 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3527 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3530 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3531 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3534 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3535 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3538 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3539 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3542 msgid "^K1You need to preserve your health"
3543 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3546 msgid "^K1You became a shooting star!"
3547 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3550 msgid "^K1You melted away in slime!"
3551 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3554 msgid "^K1You committed suicide!"
3555 msgstr "^K1You committed suicide!"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3558 msgid "^K1You ended it all!"
3559 msgstr "^K1You ended it all!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3562 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3563 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYou are now on: %s"
3568 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3571 msgid "^K1You died in an accident!"
3572 msgstr "^K1You died in an accident!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3575 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3576 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3579 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3580 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3583 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3584 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3587 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3588 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3591 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3592 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3595 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3596 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3599 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3600 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3603 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3604 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3607 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3608 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3611 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3612 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3615 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3616 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3619 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3620 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3623 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3624 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3627 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3628 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3631 msgid "^K1Watch your step!"
3632 msgstr "^K1Watch your step!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3637 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3642 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3647 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3652 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3655 msgid ""
3656 "^K1Stop idling!\n"
3657 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3658 msgstr ""
3659 "^K1Stop idling!\n"
3660 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3665 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3668 #, c-format
3669 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3670 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3673 msgid "^BGDoor unlocked!"
3674 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3677 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3678 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3681 #, c-format
3682 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3683 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3686 msgid "^K3You revived yourself"
3687 msgstr "^K3You revived yourself"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3690 #, c-format
3691 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3692 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3695 #, c-format
3696 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3697 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3700 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3701 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3704 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3708 msgid "^K1You froze yourself"
3709 msgstr "^K1You froze yourself"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3712 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3713 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3716 #, c-format
3717 msgid "^K1A %s has arrived!"
3718 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3721 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3722 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3725 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3726 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3729 msgid ""
3730 "^K1No spawnpoints available!\n"
3731 "Hope your team can fix it..."
3732 msgstr ""
3733 "^K1No spawnpoints available!\n"
3734 "Hope your team can fix it..."
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3737 msgid ""
3738 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3739 "The player limit reached maximum capacity."
3740 msgstr ""
3741 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3742 "The player limit reached maximum capacity."
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3745 msgid "^BGYou picked up the ball"
3746 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3749 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3750 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3753 msgid ""
3754 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3755 "Help the key carriers to meet!"
3756 msgstr ""
3757 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3758 "Help the key carriers to meet!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3761 msgid ""
3762 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3763 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3764 msgstr ""
3765 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3766 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3769 msgid ""
3770 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3771 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3772 msgstr ""
3773 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3774 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3777 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3778 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3781 msgid "^BGScanning frequency range..."
3782 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3785 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3786 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3789 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3790 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3793 #, c-format
3794 msgid ""
3795 "^BGWaiting for players to join...\n"
3796 "Need active players for: %s"
3797 msgstr ""
3798 "^BGWaiting for players to join...\n"
3799 "Need active players for: %s"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3804 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3807 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3808 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3811 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3812 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3815 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3816 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3819 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3820 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3823 #, c-format
3824 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3825 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3831 "Next weapon: ^F1%s"
3832 msgstr ""
3833 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3834 "Next weapon: ^F1%s"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3837 #, c-format
3838 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3839 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3844 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3847 #, c-format
3848 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3849 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3852 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3853 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3856 msgid ""
3857 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3858 "^F2Capture some control points to unshield it"
3859 msgstr ""
3860 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3861 "^F2Capture some control points to unshield it"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3864 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3865 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3868 msgid ""
3869 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3870 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3871 msgstr ""
3872 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3873 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3883 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3886 msgid ""
3887 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3888 "Keep fragging until we have a winner!"
3889 msgstr ""
3890 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3891 "Keep fragging until we have a winner!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3894 msgid ""
3895 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3896 "Keep scoring until we have a winner!"
3897 msgstr ""
3898 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3899 "Keep scoring until we have a winner!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3902 msgid ""
3903 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3904 "\n"
3905 "Generators are now decaying.\n"
3906 "The more control points your team holds,\n"
3907 "the faster the enemy generator decays"
3908 msgstr ""
3909 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3910 "\n"
3911 "Generators are now decaying.\n"
3912 "The more control points your team holds,\n"
3913 "the faster the enemy generator decays"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3919 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3920 msgstr ""
3921 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3922 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3925 msgid "^K1In^BG-portal created"
3926 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3929 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3930 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3933 msgid "^F1Portal creation failed"
3934 msgstr "^F1Portal creation failed"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3937 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3938 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3941 msgid "^F2Strength has worn off"
3942 msgstr "^F2Strength has worn off"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3945 msgid "^F2Shield surrounds you"
3946 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3949 msgid "^F2Shield has worn off"
3950 msgstr "^F2Shield has worn off"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3953 msgid "^F2You are on speed"
3954 msgstr "^F2You are on speed"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3957 msgid "^F2Speed has worn off"
3958 msgstr "^F2Speed has worn off"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3961 msgid "^F2You are invisible"
3962 msgstr "^F2You are invisible"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3965 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3966 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3969 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3970 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3973 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3974 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3977 msgid "^BGSequence completed!"
3978 msgstr "^BGSequence completed!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3981 msgid "^BGThere are more to go..."
3982 msgstr "^BGThere are more to go..."
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3987 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3990 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3991 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3994 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3995 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3998 msgid "^F2You now have a superweapon"
3999 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4002 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4003 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4006 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4007 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4010 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4011 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4014 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4015 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4018 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4019 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4022 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4023 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4026 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4027 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4030 #, c-format
4031 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4045 msgid ""
4046 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4047 "^F4Stop them!"
4048 msgstr ""
4049 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4050 "^F4Stop them!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4053 msgid ""
4054 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4055 msgstr ""
4056 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4059 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4060 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4063 #, c-format
4064 msgid " (near %s)"
4065 msgstr " (near %s)"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4068 msgid "primary"
4069 msgstr "primary"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4072 msgid "secondary"
4073 msgstr "secondary"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4076 msgid "point"
4077 msgstr "point"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4080 msgid "points"
4081 msgstr "points"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4084 msgid "drop flag"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4088 msgid "throw nade"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4092 #, c-format
4093 msgid " with %s"
4094 msgstr " with %s"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4097 #, c-format
4098 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4099 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4102 #, c-format
4103 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4104 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4107 msgid "TRIPLE FRAG! "
4108 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4111 #, c-format
4112 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4113 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4116 #, c-format
4117 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4118 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4121 msgid "RAGE! "
4122 msgstr "RAGE! "
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4125 #, c-format
4126 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4127 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4130 #, c-format
4131 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4132 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4135 msgid "MASSACRE! "
4136 msgstr "MASSACRE! "
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4139 #, c-format
4140 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4141 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4144 #, c-format
4145 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4146 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4149 msgid "MAYHEM! "
4150 msgstr "MAYHEM! "
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4153 #, c-format
4154 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4155 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4158 #, c-format
4159 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4160 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4163 msgid "BERSERKER! "
4164 msgstr "BERSERKER! "
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4167 #, c-format
4168 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4169 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4172 #, c-format
4173 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4174 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4177 msgid "CARNAGE! "
4178 msgstr "CARNAGE! "
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4181 #, c-format
4182 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4183 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4186 #, c-format
4187 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4188 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4191 msgid "ARMAGEDDON! "
4192 msgstr "ARMAGEDDON! "
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4195 #, c-format
4196 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4197 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4200 #, c-format
4201 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4202 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "\n"
4208 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4209 msgstr ""
4210 "\n"
4211 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "\n"
4217 "(^F4Dead^BG)%s"
4218 msgstr ""
4219 "\n"
4220 "(^F4Dead^BG)%s"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4223 #, c-format
4224 msgid "%d score spree! "
4225 msgstr "%d score spree! "
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4228 #, c-format
4229 msgid "%d frag spree! "
4230 msgstr "%d frag spree! "
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4233 msgid "First blood! "
4234 msgstr "First blood! "
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4237 msgid "First score! "
4238 msgstr "First score! "
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4241 msgid "First casualty! "
4242 msgstr "First casualty! "
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4245 msgid "First victim! "
4246 msgstr "First victim! "
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4249 #, c-format
4250 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4251 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4254 #, c-format
4255 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4256 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4259 #, c-format
4260 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4261 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4266 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4269 #, c-format
4270 msgid ", ending their %d frag spree"
4271 msgstr ", ending their %d frag spree"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4274 #, c-format
4275 msgid ", ending their %d score spree"
4276 msgstr ", ending their %d score spree"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4279 #, c-format
4280 msgid ", losing their %d frag spree"
4281 msgstr ", losing their %d frag spree"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4284 #, c-format
4285 msgid ", losing their %d score spree"
4286 msgstr ", losing their %d score spree"
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4289 msgid "TEAM^Red"
4290 msgstr "TEAM^Red"
4291
4292 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4293 msgid "TEAM^Blue"
4294 msgstr "TEAM^Blue"
4295
4296 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4297 msgid "TEAM^Yellow"
4298 msgstr "TEAM^Yellow"
4299
4300 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4301 msgid "TEAM^Pink"
4302 msgstr "TEAM^Pink"
4303
4304 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4305 msgid "Team"
4306 msgstr "Team"
4307
4308 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4309 msgid "Neutral"
4310 msgstr "Neutral"
4311
4312 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4313 msgid "KEY^Red"
4314 msgstr "KEY^Red"
4315
4316 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4317 msgid "KEY^Blue"
4318 msgstr "KEY^Blue"
4319
4320 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4321 msgid "KEY^Yellow"
4322 msgstr "KEY^Yellow"
4323
4324 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4325 msgid "KEY^Pink"
4326 msgstr "KEY^Pink"
4327
4328 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4329 msgid "FLAG^Red"
4330 msgstr "FLAG^Red"
4331
4332 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4333 msgid "FLAG^Blue"
4334 msgstr "FLAG^Blue"
4335
4336 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4337 msgid "FLAG^Yellow"
4338 msgstr "FLAG^Yellow"
4339
4340 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4341 msgid "FLAG^Pink"
4342 msgstr "FLAG^Pink"
4343
4344 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4345 msgid "GENERATOR^Red"
4346 msgstr "GENERATOR^Red"
4347
4348 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4349 msgid "GENERATOR^Blue"
4350 msgstr "GENERATOR^Blue"
4351
4352 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4353 msgid "GENERATOR^Yellow"
4354 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4355
4356 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4357 msgid "GENERATOR^Pink"
4358 msgstr "GENERATOR^Pink"
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4361 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4362 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4363
4364 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4365 #, c-format
4366 msgid "%s under attack!"
4367 msgstr "%s under attack!"
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4370 msgid "Turret"
4371 msgstr "Turret"
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4374 msgid "eWheel Turret"
4375 msgstr "eWheel Turret"
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4378 msgid "eWheel"
4379 msgstr "eWheel"
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4382 msgid "FLAC Cannon"
4383 msgstr "FLAC Cannon"
4384
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4386 msgid "FLAC"
4387 msgstr "FLAC"
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4390 msgid "Fusion Reactor"
4391 msgstr "Fusion Reactor"
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4394 msgid "Hellion Missile Turret"
4395 msgstr "Hellion Missile Turret"
4396
4397 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4398 msgid "Hellion"
4399 msgstr "Hellion"
4400
4401 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4402 msgid "Hunter-Killer Turret"
4403 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4404
4405 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4406 msgid "Hunter-Killer"
4407 msgstr "Hunter-Killer"
4408
4409 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4410 msgid "Machinegun Turret"
4411 msgstr "Machinegun Turret"
4412
4413 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4414 msgid "Machinegun"
4415 msgstr "Machinegun"
4416
4417 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4418 msgid "MLRS Turret"
4419 msgstr "MLRS Turret"
4420
4421 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4422 msgid "MLRS"
4423 msgstr "MLRS"
4424
4425 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4426 msgid "Phaser Cannon"
4427 msgstr "Phaser Cannon"
4428
4429 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4430 msgid "Phaser"
4431 msgstr "Phaser"
4432
4433 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4434 msgid "Plasma Cannon"
4435 msgstr "Plasma Cannon"
4436
4437 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4438 msgid "Dual plasma"
4439 msgstr "Dual plasma"
4440
4441 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4442 msgid "Dual Plasma Cannon"
4443 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4444
4445 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4446 msgid "Plasma"
4447 msgstr "Plasma"
4448
4449 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4450 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4451 msgid "Tesla Coil"
4452 msgstr "Tesla Coil"
4453
4454 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4455 msgid "Walker Turret"
4456 msgstr "Walker Turret"
4457
4458 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4459 msgid "Walker"
4460 msgstr "Walker"
4461
4462 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4463 #, c-format
4464 msgid "Press %s"
4465 msgstr "Press %s"
4466
4467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4468 msgid "No right gunner!"
4469 msgstr "No right gunner!"
4470
4471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4472 msgid "No left gunner!"
4473 msgstr "No left gunner!"
4474
4475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4476 msgid "Bumblebee"
4477 msgstr "Bumblebee"
4478
4479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4480 msgid "Racer"
4481 msgstr "Racer"
4482
4483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4484 msgid "Racer cannon"
4485 msgstr "Racer cannon"
4486
4487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4488 msgid "Raptor"
4489 msgstr "Raptor"
4490
4491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4492 msgid "Raptor cannon"
4493 msgstr "Raptor cannon"
4494
4495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4496 msgid "Raptor bomb"
4497 msgstr "Raptor bomb"
4498
4499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4500 msgid "Raptor flare"
4501 msgstr "Raptor flare"
4502
4503 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4504 msgid "Spiderbot"
4505 msgstr "Spiderbot"
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4508 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4509 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4512 msgid "Arc"
4513 msgstr "Arc"
4514
4515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4516 msgid "Blaster"
4517 msgstr "Blaster"
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4520 msgid "Crylink"
4521 msgstr "Crylink"
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4524 msgid "Devastator"
4525 msgstr "Devastator"
4526
4527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4528 msgid "Electro"
4529 msgstr "Electro"
4530
4531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4532 msgid "Fireball"
4533 msgstr "Fireball"
4534
4535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4536 msgid "Hagar"
4537 msgstr "Hagar"
4538
4539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4540 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4541 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4542
4543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4544 msgid "Grappling Hook"
4545 msgstr "Grappling Hook"
4546
4547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4548 msgid "MachineGun"
4549 msgstr "MachineGun"
4550
4551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4552 msgid "Mine Layer"
4553 msgstr "Mine Layer"
4554
4555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4556 msgid "Mortar"
4557 msgstr "Mortar"
4558
4559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4560 msgid "Port-O-Launch"
4561 msgstr "Port-O-Launch"
4562
4563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4564 msgid "Rifle"
4565 msgstr "Rifle"
4566
4567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4568 msgid "T.A.G. Seeker"
4569 msgstr "T.A.G. Seeker"
4570
4571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4572 msgid "Shockwave"
4573 msgstr "Shockwave"
4574
4575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4576 msgid "Shotgun"
4577 msgstr "Shotgun"
4578
4579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4580 #, no-c-format
4581 msgid "@!#%'n Tuba"
4582 msgstr "@!#%'n Tuba"
4583
4584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4585 msgid "Vaporizer"
4586 msgstr "Vaporiser"
4587
4588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4589 msgid "Vortex"
4590 msgstr "Vortex"
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_DEC^%s years"
4595 msgstr "CI_DEC^%s years"
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_ZER^%d years"
4600 msgstr "CI_ZER^%d years"
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_FIR^%d year"
4605 msgstr "CI_FIR^%d year"
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_SEC^%d years"
4610 msgstr "CI_SEC^%d years"
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_THI^%d years"
4615 msgstr "CI_THI^%d years"
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_MUL^%d years"
4620 msgstr "CI_MUL^%d years"
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4625 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4630 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4633 #, c-format
4634 msgid "CI_FIR^%d week"
4635 msgstr "CI_FIR^%d week"
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4638 #, c-format
4639 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4640 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4643 #, c-format
4644 msgid "CI_THI^%d weeks"
4645 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4648 #, c-format
4649 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4650 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4651
4652 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4653 #, c-format
4654 msgid "CI_DEC^%s days"
4655 msgstr "CI_DEC^%s days"
4656
4657 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4658 #, c-format
4659 msgid "CI_ZER^%d days"
4660 msgstr "CI_ZER^%d days"
4661
4662 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4663 #, c-format
4664 msgid "CI_FIR^%d day"
4665 msgstr "CI_FIR^%d day"
4666
4667 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4668 #, c-format
4669 msgid "CI_SEC^%d days"
4670 msgstr "CI_SEC^%d days"
4671
4672 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4673 #, c-format
4674 msgid "CI_THI^%d days"
4675 msgstr "CI_THI^%d days"
4676
4677 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4678 #, c-format
4679 msgid "CI_MUL^%d days"
4680 msgstr "CI_MUL^%d days"
4681
4682 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4683 #, c-format
4684 msgid "CI_DEC^%s hours"
4685 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_ZER^%d hours"
4690 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_FIR^%d hour"
4695 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_SEC^%d hours"
4700 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_THI^%d hours"
4705 msgstr "CI_THI^%d hours"
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_MUL^%d hours"
4710 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4715 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4720 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_FIR^%d minute"
4725 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4730 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_THI^%d minutes"
4735 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4740 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4745 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4750 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_FIR^%d second"
4755 msgstr "CI_FIR^%d second"
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4760 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_THI^%d seconds"
4765 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4770 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4773 #, c-format
4774 msgid "%dst"
4775 msgstr "%dst"
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4778 #, c-format
4779 msgid "%dnd"
4780 msgstr "%dnd"
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4783 #, c-format
4784 msgid "%drd"
4785 msgstr "%drd"
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4788 #, c-format
4789 msgid "%dth"
4790 msgstr "%dth"
4791
4792 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4793 msgid "No description"
4794 msgstr "No description"
4795
4796 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4800 "please file an issue."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4804 #, c-format
4805 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4806 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4807
4808 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4809 #, c-format
4810 msgid "%02d:%02d:%02d"
4811 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4812
4813 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4814 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4815 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4816
4817 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4818 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4819 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4820
4821 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4822 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4823 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4824
4825 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4826 msgid "Available options:\n"
4827 msgstr "Available options:\n"
4828
4829 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4830 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4831 msgstr ""
4832 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4833
4834 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4835 #, c-format
4836 msgid "Item %d"
4837 msgstr "Item %d"
4838
4839 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4843 msgid "Custom"
4844 msgstr "Custom"
4845
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4847 #, c-format
4848 msgid "Level %d: %s"
4849 msgstr "Level %d: %s"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4852 msgid "Core Team"
4853 msgstr "Core Team"
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4856 msgid "Extended Team"
4857 msgstr "Extended Team"
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4860 msgid "Website"
4861 msgstr "Website"
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4864 msgid "Stats"
4865 msgstr "Stats"
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4868 msgid "Art"
4869 msgstr "Art"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4872 msgid "Animation"
4873 msgstr "Animation"
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4876 msgid "Level Design"
4877 msgstr "Level Design"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4880 msgid "Music / Sound FX"
4881 msgstr "Music / Sound FX"
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4884 msgid "Game Code"
4885 msgstr "Game Code"
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4888 msgid "Marketing / PR"
4889 msgstr "Marketing / PR"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4892 msgid "Legal"
4893 msgstr "Legal"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4896 msgid "Game Engine"
4897 msgstr "Game Engine"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4900 msgid "Engine Additions"
4901 msgstr "Engine Additions"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4904 msgid "Compiler"
4905 msgstr "Compiler"
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4908 msgid "Other Active Contributors"
4909 msgstr "Other Active Contributors"
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4912 msgid "Translators"
4913 msgstr "Translators"
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4916 msgid "Asturian"
4917 msgstr "Asturian"
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4920 msgid "Belarusian"
4921 msgstr "Belarusian"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4924 msgid "Bulgarian"
4925 msgstr "Bulgarian"
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4928 msgid "Chinese (China)"
4929 msgstr "Chinese (China)"
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4932 msgid "Chinese (Taiwan)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4936 msgid "Cornish"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4940 msgid "Czech"
4941 msgstr "Czech"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4944 msgid "Dutch"
4945 msgstr "Dutch"
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4948 msgid "English (Australia)"
4949 msgstr "English (Australia)"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4952 msgid "Finnish"
4953 msgstr "Finnish"
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4956 msgid "French"
4957 msgstr "French"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4960 msgid "German"
4961 msgstr "German"
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4964 msgid "Greek"
4965 msgstr "Greek"
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4968 msgid "Hungarian"
4969 msgstr "Hungarian"
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4972 msgid "Italian"
4973 msgstr "Italian"
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4976 msgid "Kazakh"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4980 msgid "Korean"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4984 msgid "Polish"
4985 msgstr "Polish"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4988 msgid "Portuguese"
4989 msgstr "Portuguese"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4992 msgid "Romanian"
4993 msgstr "Romanian"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4996 msgid "Russian"
4997 msgstr "Russian"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
5000 msgid "Serbian"
5001 msgstr "Serbian"
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5004 msgid "Spanish"
5005 msgstr "Spanish"
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5008 msgid "Swedish"
5009 msgstr "Swedish"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
5012 msgid "Ukrainian"
5013 msgstr "Ukrainian"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5016 msgid "Past Contributors"
5017 msgstr "Past Contributors"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5020 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5021 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5024 msgid "will not be saved"
5025 msgstr "will not be saved"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5028 msgid "will be saved to config.cfg"
5029 msgstr "will be saved to config.cfg"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5032 msgid "private"
5033 msgstr "private"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5036 msgid "engine setting"
5037 msgstr "engine setting"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5040 msgid "read only"
5041 msgstr "read only"
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5049 msgid "OK"
5050 msgstr "OK"
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5053 msgid "Credits"
5054 msgstr "Credits"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5057 msgid "The Xonotic credits"
5058 msgstr "The Xonotic credits"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5061 msgid ""
5062 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5063 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5064 "menu system."
5065 msgstr ""
5066 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5067 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5068 "menu system."
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5072 msgid "Name:"
5073 msgstr "Name:"
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5077 msgid "Name under which you will appear in the game"
5078 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5081 msgid "Text language:"
5082 msgstr "Text language:"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5085 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5086 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5089 msgid "Undecided"
5090 msgstr "Undecided"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5093 msgid "Save settings"
5094 msgstr "Save settings"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5097 msgid "Welcome"
5098 msgstr "Welcome"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5101 msgid "Ammunition display:"
5102 msgstr "Ammunition display:"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5105 msgid "Show only current ammo type"
5106 msgstr "Show only current ammo type"
5107
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5110 msgid "Noncurrent alpha:"
5111 msgstr "Noncurrent alpha:"
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5115 msgid "Noncurrent scale:"
5116 msgstr "Noncurrent scale:"
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5120 msgid "Align icon:"
5121 msgstr "Align icon:"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5131 msgid "Left"
5132 msgstr "Left"
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5142 msgid "Right"
5143 msgstr "Right"
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5146 msgid "Ammo Panel"
5147 msgstr "Ammo Panel"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5150 msgid "Message duration:"
5151 msgstr "Message duration:"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5154 msgid "Fade time:"
5155 msgstr "Fade time:"
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5158 msgid "Flip messages order"
5159 msgstr "Flip messages order"
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5163 msgid "Text alignment:"
5164 msgstr "Text alignment:"
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5169 msgid "Center"
5170 msgstr "Centre"
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5173 msgid "Font scale:"
5174 msgstr "Font scale:"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5177 msgid "Centerprint Panel"
5178 msgstr "Centreprint Panel"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5181 msgid "Chat entries:"
5182 msgstr "Chat entries:"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5185 msgid "Chat size:"
5186 msgstr "Chat size:"
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5189 msgid "Chat lifetime:"
5190 msgstr "Chat lifetime:"
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5193 msgid "Chat beep sound"
5194 msgstr "Chat beep sound"
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5197 msgid "Chat Panel"
5198 msgstr "Chat Panel"
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5201 msgid "Engine info:"
5202 msgstr "Engine info:"
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5205 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5206 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5209 msgid "Engine Info Panel"
5210 msgstr "Engine Info Panel"
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5213 msgid "Combine health and armor"
5214 msgstr "Combine health and armor"
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5219 msgid "Enable status bar"
5220 msgstr "Enable status bar"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5224 msgid "Status bar alignment:"
5225 msgstr "Status bar alignment:"
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5231 msgid "Inward"
5232 msgstr "Inwards"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5238 msgid "Outward"
5239 msgstr "Outwards"
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5243 msgid "Icon alignment:"
5244 msgstr "Icon alignment:"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5247 msgid "Flip health and armor positions"
5248 msgstr "Flip health and armour positions"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5251 msgid "Health/Armor Panel"
5252 msgstr "Health/Armour Panel"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5255 msgid "Info messages:"
5256 msgstr "Info messages:"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5259 msgid "Flip align"
5260 msgstr "Flip align"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5263 msgid "Info Messages Panel"
5264 msgstr "Info Messages Panel"
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5267 msgid "PNL^Disabled"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5271 msgid "PNL^Enabled spectating"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5275 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5279 msgid "Reduced"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5283 msgid "Text/icon ratio:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5287 msgid "Hide spawned items"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5291 msgid "Hide big armor and health"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5295 msgid "Dynamic size"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5299 msgid "Items Time Panel"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5303 msgid "Mod Icons Panel"
5304 msgstr "Mod Icons Panel"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5307 msgid "Notifications:"
5308 msgstr "Notifications:"
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5311 msgid "Also print notifications to the console"
5312 msgstr "Also print notifications to the console"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5315 msgid "Flip notify order"
5316 msgstr "Flip notify order"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5319 msgid "Entry lifetime:"
5320 msgstr "Entry lifetime:"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5323 msgid "Entry fadetime:"
5324 msgstr "Entry fadetime:"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5327 msgid "Notification Panel"
5328 msgstr "Notification Panel"
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5333 msgid "Panel disabled"
5334 msgstr "Panel disabled"
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5337 msgid "Panel enabled"
5338 msgstr "Panel enabled"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5341 msgid "Panel enabled even observing"
5342 msgstr "Panel enabled even observing"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5345 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5346 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5349 msgid "Status bar"
5350 msgstr "Status bar"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5354 msgid "Left align"
5355 msgstr "Left align"
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5359 msgid "Right align"
5360 msgstr "Right align"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5363 msgid "Inward align"
5364 msgstr "Inward align"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5367 msgid "Outward align"
5368 msgstr "Outward align"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5371 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5372 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5375 msgid "Speed:"
5376 msgstr "Speed:"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5379 msgid "Include vertical speed"
5380 msgstr "Include vertical speed"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5383 msgid "Speed unit:"
5384 msgstr "Speed unit:"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5387 msgid "qu/s"
5388 msgstr "qu/s"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5391 msgid "m/s"
5392 msgstr "m/s"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5395 msgid "km/h"
5396 msgstr "km/h"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5399 msgid "mph"
5400 msgstr "mph"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5403 msgid "knots"
5404 msgstr "knots"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5407 msgid "Show"
5408 msgstr "Show"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5411 msgid "Top speed"
5412 msgstr "Top speed"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5415 msgid "Acceleration:"
5416 msgstr "Acceleration:"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5419 msgid "Include vertical acceleration"
5420 msgstr "Include vertical acceleration"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5423 msgid "Physics Panel"
5424 msgstr "Physics Panel"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5427 msgid "Powerups Panel"
5428 msgstr "Powerups Panel"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5431 msgid "Panel enabled when spectating"
5432 msgstr "Panel enabled when spectating"
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5436 msgid "Panel always enabled"
5437 msgstr "Panel always enabled"
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5440 msgid "Forced aspect:"
5441 msgstr "Forced aspect:"
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5444 msgid "Pressed Keys Panel"
5445 msgstr "Pressed Keys Panel"
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5448 msgid "Quick Menu Panel"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5452 msgid "Race Timer Panel"
5453 msgstr "Race Timer Panel"
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5456 msgid "Panel enabled in teamgames"
5457 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5460 msgid "Radar:"
5461 msgstr "Radar:"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5473 msgid "Alpha:"
5474 msgstr "Alpha:"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5477 msgid "Rotation:"
5478 msgstr "Rotation:"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5481 msgid "Forward"
5482 msgstr "Forward"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5485 msgid "West"
5486 msgstr "West"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5489 msgid "South"
5490 msgstr "South"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5493 msgid "East"
5494 msgstr "East"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5497 msgid "North"
5498 msgstr "North"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5501 msgid "Scale:"
5502 msgstr "Scale:"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5505 msgid "Zoom mode:"
5506 msgstr "Zoom mode:"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5509 msgid "Zoomed in"
5510 msgstr "Zoomed in"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5513 msgid "Zoomed out"
5514 msgstr "Zoomed out"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5517 msgid "Always zoomed"
5518 msgstr "Always zoomed"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5521 msgid "Never zoomed"
5522 msgstr "Never zoomed"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5525 msgid "Radar Panel"
5526 msgstr "Radar Panel"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5529 msgid "Score:"
5530 msgstr "Score:"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5533 msgid "Rankings:"
5534 msgstr "Rankings:"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5537 msgid "Off"
5538 msgstr "Off"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5541 msgid "And me"
5542 msgstr "And me"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5545 msgid "Pure"
5546 msgstr "Pure"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5549 msgid "Score Panel"
5550 msgstr "Score Panel"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5553 msgid "Timer:"
5554 msgstr "Timer:"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5557 msgid "Show elapsed time"
5558 msgstr "Show elapsed time"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5561 msgid "Timer Panel"
5562 msgstr "Timer Panel"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5565 msgid "Alpha after voting:"
5566 msgstr "Alpha after voting:"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5569 msgid "Vote Panel"
5570 msgstr "Vote Panel"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5573 msgid "Fade out after:"
5574 msgstr "Fade out after:"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5580 msgid "Never"
5581 msgstr "Never"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5584 #, c-format
5585 msgid "%ds"
5586 msgstr "%ds"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5589 msgid "Fade effect:"
5590 msgstr "Fade effect:"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5593 msgid "EF^None"
5594 msgstr "EF^None"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5597 msgid "Alpha"
5598 msgstr "Alpha"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5601 msgid "Slide"
5602 msgstr "Slide"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5605 msgid "EF^Both"
5606 msgstr "EF^Both"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5609 msgid "Weapon icons:"
5610 msgstr "Weapon icons:"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5613 msgid "Show only owned weapons"
5614 msgstr "Show only owned weapons"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5617 msgid "Show weapon ID as:"
5618 msgstr "Show weapon ID as:"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5621 msgid "SHOWAS^None"
5622 msgstr "SHOWAS^None"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5625 msgid "Number"
5626 msgstr "Number"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5629 msgid "Bind"
5630 msgstr "Bind"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5633 msgid "Weapon ID scale:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5637 msgid "Show Accuracy"
5638 msgstr "Show Accuracy"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5641 msgid "Show Ammo"
5642 msgstr "Show Ammo"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5645 msgid "Ammo bar alpha:"
5646 msgstr "Ammo bar alpha:"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5649 msgid "Ammo bar color:"
5650 msgstr "Ammo bar colour:"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5653 msgid "Weapons Panel"
5654 msgstr "Weapons Panel"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5657 msgid "HUD skins"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5666 msgid "Filter:"
5667 msgstr "Filter:"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5673 msgid "Refresh"
5674 msgstr "Refresh"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5678 msgid "Set skin"
5679 msgstr "Set skin"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5682 msgid "Save current skin"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5686 msgid "Panel background defaults:"
5687 msgstr "Panel background defaults:"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5691 msgid "Background:"
5692 msgstr "Background:"
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5700 msgid "Disable"
5701 msgstr "Disable"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5705 msgid "Border size:"
5706 msgstr "Border size:"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5710 msgid "Team color:"
5711 msgstr "Team colour:"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5715 msgid "Test team color in configure mode"
5716 msgstr "Test team colour in configure mode"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5720 msgid "Padding:"
5721 msgstr "Padding:"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5724 msgid "HUD Dock:"
5725 msgstr "HUD Dock:"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5728 msgid "DOCK^Disabled"
5729 msgstr "DOCK^Disabled"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5732 msgid "DOCK^Small"
5733 msgstr "DOCK^Small"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5736 msgid "DOCK^Medium"
5737 msgstr "DOCK^Medium"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5740 msgid "DOCK^Large"
5741 msgstr "DOCK^Large"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5744 msgid "Grid settings:"
5745 msgstr "Grid settings:"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5748 msgid "Snap panels to grid"
5749 msgstr "Snap panels to grid"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5752 msgid "Grid size:"
5753 msgstr "Grid size:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5756 msgid "X:"
5757 msgstr "X:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5760 msgid "Y:"
5761 msgstr "Y:"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5764 msgid "Exit setup"
5765 msgstr "Exit setup"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5768 msgid "Panel HUD Setup"
5769 msgstr "Panel HUD Setup"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5772 msgid "Monster:"
5773 msgstr "Monster:"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5777 msgid "Spawn"
5778 msgstr "Spawn"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5782 msgid "Remove"
5783 msgstr "Remove"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5786 msgid "Move target:"
5787 msgstr "Move target:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5790 msgid "Follow"
5791 msgstr "Follow"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5794 msgid "Wander"
5795 msgstr "Wander"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5798 msgid "Spawnpoint"
5799 msgstr "Spawnpoint"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5802 msgid "No moving"
5803 msgstr "No moving"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5806 msgid "Colors:"
5807 msgstr "Colours:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5811 msgid "Set skin:"
5812 msgstr "Set skin:"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5815 msgid "Monster Tools"
5816 msgstr "Monster Tools"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5819 msgid "Servers"
5820 msgstr "Servers"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5823 msgid "Find servers to play on"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5827 msgid "Host your own game"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5831 msgid "Media"
5832 msgstr "Media"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5835 msgid "Profile"
5836 msgstr "Profile"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5839 msgid "Multiplayer"
5840 msgstr "Multiplayer"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5843 msgid ""
5844 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5845 "settings"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5853 msgid "Default"
5854 msgstr "Default"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5858 msgid "Unlimited"
5859 msgstr "Unlimited"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5865 msgid "Frag limit:"
5866 msgstr "Frag limit:"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5871 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5875 msgid "Capture limit:"
5876 msgstr "Capture limit:"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5879 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5889 msgid "Point limit:"
5890 msgstr "Point limit:"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5895 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5899 msgid "Lives:"
5900 msgstr "Lives:"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5903 msgid "Laps:"
5904 msgstr "Laps:"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5907 msgid "Goals:"
5908 msgstr "Goals:"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5911 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5915 msgid "Gametype"
5916 msgstr "Gametype"
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5919 msgid "Time limit:"
5920 msgstr "Time limit:"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5923 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5927 #, c-format
5928 msgid "%d minutes"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5932 msgid "TIMLIM^Default"
5933 msgstr "TIMLIM^Default"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5937 msgid "1 minute"
5938 msgstr "1 minute"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5941 msgid "TIMLIM^Infinite"
5942 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5945 msgid "Teams:"
5946 msgstr "Teams:"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5949 msgid "2 teams"
5950 msgstr "2 teams"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5953 msgid "3 teams"
5954 msgstr "3 teams"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5957 msgid "4 teams"
5958 msgstr "4 teams"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5961 msgid "Player slots:"
5962 msgstr "Player slots:"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5965 msgid ""
5966 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5967 "at once"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5971 msgid "Number of bots:"
5972 msgstr "Number of bots:"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5975 msgid "Amount of bots on your server"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5979 msgid "Bot skill:"
5980 msgstr "Bot skill:"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5983 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5987 msgid "Botlike"
5988 msgstr "Botlike"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5991 msgid "Beginner"
5992 msgstr "Beginner"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5995 msgid "You will win"
5996 msgstr "You will win"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5999 msgid "You can win"
6000 msgstr "You can win"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6003 msgid "You might win"
6004 msgstr "You might win"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6007 msgid "Advanced"
6008 msgstr "Advanced"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6011 msgid "Expert"
6012 msgstr "Expert"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6015 msgid "Pro"
6016 msgstr "Pro"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6019 msgid "Assassin"
6020 msgstr "Assassin"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6023 msgid "Unhuman"
6024 msgstr "Unhuman"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6027 msgid "Godlike"
6028 msgstr "Godlike"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6031 msgid "Mutators..."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6035 msgid "Mutators and weapon arenas"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6039 msgid "Maplist"
6040 msgstr "Maplist"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6043 msgid ""
6044 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6045 "Delete to clear; Enter when done."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6049 msgid "Add shown"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6053 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6057 msgid "Remove shown"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6061 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6065 msgid "Add all"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6069 msgid "Add every available map to your selection"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6073 msgid "Remove all"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6077 msgid "Remove all the maps from your selection"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6081 msgid "Start Multiplayer!"
6082 msgstr "Start Multiplayer!"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6085 msgid "Title:"
6086 msgstr "Title:"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6089 msgid "Author:"
6090 msgstr "Author:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6093 msgid "Game types:"
6094 msgstr "Game types:"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6098 msgid "Close"
6099 msgstr "Close"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6102 msgid "MAP^Play"
6103 msgstr "MAP^Play"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6106 msgid "Map Information"
6107 msgstr "Map Information"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6110 msgid "All Weapons Arena"
6111 msgstr "All Weapons Arena"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6114 msgid "Most Weapons Arena"
6115 msgstr "Most Weapons Arena"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6118 #, c-format
6119 msgid "%s Arena"
6120 msgstr "%s Arena"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6124 msgid "Dodging"
6125 msgstr "Dodging"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6129 msgid "InstaGib"
6130 msgstr "InstaGib"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6134 msgid "New Toys"
6135 msgstr "New Toys"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6139 msgid "NIX"
6140 msgstr "NIX"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6144 msgid "Rocket Flying"
6145 msgstr "Rocket Flying"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6149 msgid "Invincible Projectiles"
6150 msgstr "Invincible Projectiles"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6154 msgid "No start weapons"
6155 msgstr "No start weapons"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6159 msgid "Low gravity"
6160 msgstr "Low gravity"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6164 msgid "Cloaked"
6165 msgstr "Cloaked"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6168 msgid "Hook"
6169 msgstr "Hook"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6173 msgid "Midair"
6174 msgstr "Midair"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6178 msgid "Piñata"
6179 msgstr "Piñata"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6183 msgid "Weapons stay"
6184 msgstr "Weapons stay"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6188 msgid "Blood loss"
6189 msgstr "Blood loss"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6193 msgid "Jet pack"
6194 msgstr "Jet pack"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6198 msgid "Buffs"
6199 msgstr "Buffs"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6202 msgid "Overkill"
6203 msgstr "Overkill"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6206 msgid "No powerups"
6207 msgstr "No powerups"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6210 msgid "Powerups"
6211 msgstr "Powerups"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6215 msgid "Touch explode"
6216 msgstr "Touch explode"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6219 msgid "MUT^None"
6220 msgstr "MUT^None"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6223 msgid "Gameplay mutators:"
6224 msgstr "Gameplay mutators:"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6227 msgid "Enable dodging"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6231 msgid "All players are almost invisible"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6235 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6239 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6243 msgid ""
6244 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6248 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6252 msgid "Weapon & item mutators:"
6253 msgstr "Weapon & item mutators:"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6256 msgid "Grappling hook"
6257 msgstr "Grappling hook"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6260 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6264 msgid "Players spawn with the jetpack"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6268 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6272 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6276 msgid "Regular (no arena)"
6277 msgstr "Regular (no arena)"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6280 msgid "Weapon arenas:"
6281 msgstr "Weapon arenas:"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6286 msgid ""
6287 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6288 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6292 msgid "Most weapons"
6293 msgstr "Most weapons"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6296 msgid "All weapons"
6297 msgstr "All weapons"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6300 msgid "Special arenas:"
6301 msgstr "Special arenas:"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6304 msgid ""
6305 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6306 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6307 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6308 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6312 msgid ""
6313 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6314 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6315 "switch to another weapon."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6319 msgid "with blaster"
6320 msgstr "with blaster"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6323 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6327 msgid "Mutators"
6328 msgstr "Mutators"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6331 msgid "SRVS^Categories"
6332 msgstr "SRVS^Categories"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6335 msgid "SRVS^Empty"
6336 msgstr "SRVS^Empty"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6339 msgid "Show empty servers"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6343 msgid "SRVS^Full"
6344 msgstr "SRVS^Full"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6347 msgid "Show full servers that have no slots available"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6351 msgid "Pause"
6352 msgstr "Pause"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6355 msgid ""
6356 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6360 msgid "Reload the server list"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6365 msgid "Address:"
6366 msgstr "Address:"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6369 msgid "Info..."
6370 msgstr "Info..."
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6373 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6378 msgid "Join!"
6379 msgstr "Join!"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6383 msgid "MOD^Default"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6387 #, c-format
6388 msgid "%d modified"
6389 msgstr "%d modified"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6392 msgid "Official"
6393 msgstr "Official"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6396 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6397 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6400 msgid "N/A (auth library missing)"
6401 msgstr "N/A (auth library missing)"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6404 msgid "Not supported (can't connect)"
6405 msgstr "Not supported (can't connect)"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6408 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6409 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6412 msgid "Supported (will encrypt)"
6413 msgstr "Supported (will encrypt)"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6416 msgid "Supported (won't encrypt)"
6417 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6420 msgid "Requested (will encrypt)"
6421 msgstr "Requested (will encrypt)"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6424 msgid "Requested (won't encrypt)"
6425 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6428 msgid "Required (can't connect)"
6429 msgstr "Required (can't connect)"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6432 msgid "Required (will encrypt)"
6433 msgstr "Required (will encrypt)"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6436 msgid "Hostname:"
6437 msgstr "Hostname:"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6440 msgid "Gametype:"
6441 msgstr "Gametype:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6444 msgid "Map:"
6445 msgstr "Map:"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6448 msgid "Mod:"
6449 msgstr "Mod:"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6452 msgid "Version:"
6453 msgstr "Version:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6456 msgid "Settings:"
6457 msgstr "Settings:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6461 msgid "Players:"
6462 msgstr "Players:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6465 msgid "Bots:"
6466 msgstr "Bots:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6469 msgid "Free slots:"
6470 msgstr "Free slots:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6473 msgid "Encryption:"
6474 msgstr "Encryption:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6477 msgid "ID:"
6478 msgstr "ID:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6481 msgid "Key:"
6482 msgstr "Key:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6485 msgid "Server Information"
6486 msgstr "Server Information"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6489 msgid "Demos"
6490 msgstr "Demos"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6493 msgid "Screenshots"
6494 msgstr "Screenshots"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6497 msgid "Music Player"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6501 msgid "Auto record demos"
6502 msgstr "Auto record demos"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6505 msgid "Timedemo"
6506 msgstr "Timedemo"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6509 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6513 msgid "DEMO^Play"
6514 msgstr "DEMO^Play"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6517 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6518 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6522 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6523 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6527 msgid "Disconnect"
6528 msgstr "Disconnect"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6531 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6532 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6535 msgid "MUSICPL^Add"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6539 msgid "MUSICPL^Add all"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6543 msgid "Set as menu track"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6547 msgid "Reset default menu track"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6551 msgid "Playlist:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6555 msgid "Random order"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6559 msgid "MUSICPL^Stop"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6563 msgid "MUSICPL^Play"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6567 msgid "MUSICPL^Pause"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6571 msgid "MUSICPL^Prev"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6575 msgid "MUSICPL^Next"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6579 msgid "MUSICPL^Remove"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6583 msgid "MUSICPL^Remove all"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6587 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6588 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6591 msgid "Open in the viewer"
6592 msgstr "Open in the viewer"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6595 msgid "Reset"
6596 msgstr "Reset"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6599 msgid "Previous"
6600 msgstr "Previous"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6603 msgid "Next"
6604 msgstr "Next"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6607 msgid "Slide show"
6608 msgstr "Slide show"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6616 msgid "Apply immediately"
6617 msgstr "Apply immediately"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6620 msgid "Name"
6621 msgstr "Name"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6624 msgid "Model"
6625 msgstr "Model"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6628 msgid "Glowing color"
6629 msgstr "Glowing colour"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6632 msgid "Detail color"
6633 msgstr "Detail colour"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6636 msgid "Statistics"
6637 msgstr "Statistics"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6640 msgid "Allow player statistics to track your client"
6641 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6644 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6645 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6648 msgid "Country"
6649 msgstr "Country"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6652 msgid "Gender:"
6653 msgstr "Gender:"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6657 msgid "Undisclosed"
6658 msgstr "Undisclosed"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6662 msgid "Female"
6663 msgstr "Female"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6667 msgid "Male"
6668 msgstr "Male"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6671 msgid "Gender"
6672 msgstr "Gender"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6675 msgid "Are you sure you want to quit?"
6676 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6679 msgid "Back to work..."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6683 msgid "I got some more fragging to do!"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6687 msgid "Quit the game"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6691 msgid "Model:"
6692 msgstr "Model:"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6695 msgid "Remove *"
6696 msgstr "Remove *"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6699 msgid "Copy *"
6700 msgstr "Copy *"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6703 msgid "Paste"
6704 msgstr "Paste"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6707 msgid "Bone:"
6708 msgstr "Bone:"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6711 msgid "Set * as child"
6712 msgstr "Set * as child"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6715 msgid "Attach to *"
6716 msgstr "Attach to *"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6719 msgid "Detach from *"
6720 msgstr "Detach from *"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6723 msgid "Visual object properties for *:"
6724 msgstr "Visual object properties for *:"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6727 msgid "Set alpha:"
6728 msgstr "Set alpha:"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6731 msgid "Set color main:"
6732 msgstr "Set colour main:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6735 msgid "Set color glow:"
6736 msgstr "Set colour glow:"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6739 msgid "Set frame:"
6740 msgstr "Set frame:"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6743 msgid "Physical object properties for *:"
6744 msgstr "Physical object properties for *:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6747 msgid "Set material:"
6748 msgstr "Set material:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6751 msgid "Set solidity:"
6752 msgstr "Set solidity:"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6755 msgid "Non-solid"
6756 msgstr "Non-solid"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6759 msgid "Solid"
6760 msgstr "Solid"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6763 msgid "Set physics:"
6764 msgstr "Set physics:"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6767 msgid "Static"
6768 msgstr "Static"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6771 msgid "Movable"
6772 msgstr "Movable"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6775 msgid "Physical"
6776 msgstr "Physical"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6779 msgid "Set scale:"
6780 msgstr "Set scale:"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6783 msgid "Set force:"
6784 msgstr "Set force:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6787 msgid "Claim *"
6788 msgstr "Claim *"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6791 msgid "* object info"
6792 msgstr "* object info"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6795 msgid "* mesh info"
6796 msgstr "* mesh info"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6799 msgid "* attachment info"
6800 msgstr "* attachment info"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6803 msgid "Show help"
6804 msgstr "Show help"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6807 msgid "* is the object you are facing"
6808 msgstr "* is the object you are facing"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6811 msgid "Sandbox Tools"
6812 msgstr "Sandbox Tools"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6815 msgid "Video"
6816 msgstr "Video"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6819 msgid "Effects"
6820 msgstr "Effects"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6823 msgid "Audio"
6824 msgstr "Audio"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6827 msgid "Game"
6828 msgstr "Game"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6831 msgid "Input"
6832 msgstr "Input"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6835 msgid "User"
6836 msgstr "User"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6840 msgid "Misc"
6841 msgstr "Misc"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6844 msgid "Settings"
6845 msgstr "Settings"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6848 msgid "Change the game settings"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6852 msgid "Master:"
6853 msgstr "Master:"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6856 msgid "Music:"
6857 msgstr "Music:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6860 msgid "VOL^Ambient:"
6861 msgstr "VOL^Ambient:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6864 msgid "Info:"
6865 msgstr "Info:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6868 msgid "Items:"
6869 msgstr "Items:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6872 msgid "Pain:"
6873 msgstr "Pain:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6876 msgid "Player:"
6877 msgstr "Player:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6880 msgid "Shots:"
6881 msgstr "Shots:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6884 msgid "Voice:"
6885 msgstr "Voice:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6888 msgid "Weapons:"
6889 msgstr "Weapons:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6892 msgid "New style sound attenuation"
6893 msgstr "New style sound attenuation"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6896 msgid "Mute sounds when not active"
6897 msgstr "Mute sounds when not active"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6900 msgid "Frequency:"
6901 msgstr "Frequency:"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6904 msgid "Sound output frequency"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6908 msgid "8 kHz"
6909 msgstr "8 kHz"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6912 msgid "11.025 kHz"
6913 msgstr "11.025 kHz"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6916 msgid "16 kHz"
6917 msgstr "16 kHz"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6920 msgid "22.05 kHz"
6921 msgstr "22.05 kHz"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6924 msgid "24 kHz"
6925 msgstr "24 kHz"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6928 msgid "32 kHz"
6929 msgstr "32 kHz"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6932 msgid "44.1 kHz"
6933 msgstr "44.1 kHz"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6936 msgid "48 kHz"
6937 msgstr "48 kHz"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6940 msgid "Channels:"
6941 msgstr "Channels:"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6944 msgid "Number of channels for the sound output"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6948 msgid "Mono"
6949 msgstr "Mono"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6952 msgid "Stereo"
6953 msgstr "Stereo"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6956 msgid "2.1"
6957 msgstr "2.1"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6960 msgid "4"
6961 msgstr "4"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6964 msgid "5"
6965 msgstr "5"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6968 msgid "5.1"
6969 msgstr "5.1"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6972 msgid "6.1"
6973 msgstr "6.1"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6976 msgid "7.1"
6977 msgstr "7.1"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6980 msgid "Swap stereo output channels"
6981 msgstr "Swap stereo output channels"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6984 msgid "Swap left/right channels"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6988 msgid "Headphone friendly mode"
6989 msgstr "Headphone friendly mode"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6992 msgid ""
6993 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6994 "stereo separation a bit for headphones)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6998 msgid "Hit indication sound"
6999 msgstr "Hit indication sound"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7002 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7006 msgid "Chat message sound"
7007 msgstr "Chat message sound"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7010 msgid "Menu sounds"
7011 msgstr "Menu sounds"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7014 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7018 msgid "Focus sounds"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7022 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7026 msgid "Time announcer:"
7027 msgstr "Time announcer:"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7030 msgid "WRN^Disabled"
7031 msgstr "WRN^Disabled"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7034 msgid "5 minutes"
7035 msgstr "5 minutes"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7038 msgid "WRN^Both"
7039 msgstr "WRN^Both"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7042 msgid "Automatic taunts:"
7043 msgstr "Automatic taunts:"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7046 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7050 msgid "Sometimes"
7051 msgstr "Sometimes"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7054 msgid "Often"
7055 msgstr "Often"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7060 msgid "Always"
7061 msgstr "Always"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7064 msgid "Debug info about sounds"
7065 msgstr "Debug info about sounds"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7068 msgid "Quality preset:"
7069 msgstr "Quality preset:"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7072 msgid "PRE^OMG!"
7073 msgstr "PRE^OMG!"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7076 msgid "PRE^Low"
7077 msgstr "PRE^Low"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7080 msgid "PRE^Medium"
7081 msgstr "PRE^Medium"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7084 msgid "PRE^Normal"
7085 msgstr "PRE^Normal"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7088 msgid "PRE^High"
7089 msgstr "PRE^High"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7092 msgid "PRE^Ultra"
7093 msgstr "PRE^Ultra"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7096 msgid "PRE^Ultimate"
7097 msgstr "PRE^Ultimate"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7100 msgid "Geometry detail:"
7101 msgstr "Geometry detail:"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7104 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7108 msgid "DET^Lowest"
7109 msgstr "DET^Lowest"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7112 msgid "DET^Low"
7113 msgstr "DET^Low"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7116 msgid "DET^Normal"
7117 msgstr "DET^Normal"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7120 msgid "DET^Good"
7121 msgstr "DET^Good"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7124 msgid "DET^Best"
7125 msgstr "DET^Best"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7128 msgid "DET^Insane"
7129 msgstr "DET^Insane"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7132 msgid "Player detail:"
7133 msgstr "Player detail:"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7136 msgid "PDET^Low"
7137 msgstr "PDET^Low"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7140 msgid "PDET^Medium"
7141 msgstr "PDET^Medium"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7144 msgid "PDET^Normal"
7145 msgstr "PDET^Normal"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7148 msgid "PDET^Good"
7149 msgstr "PDET^Good"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7152 msgid "PDET^Best"
7153 msgstr "PDET^Best"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7156 msgid "Texture resolution:"
7157 msgstr "Texture resolution:"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7160 msgid "RES^Leet"
7161 msgstr "RES^Leet"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7164 msgid "RES^Lowest"
7165 msgstr "RES^Lowest"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7168 msgid "RES^Very low"
7169 msgstr "RES^Very low"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7172 msgid "RES^Low"
7173 msgstr "RES^Low"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7176 msgid "RES^Normal"
7177 msgstr "RES^Normal"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7180 msgid "RES^Good"
7181 msgstr "RES^Good"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7184 msgid "RES^Best"
7185 msgstr "RES^Best"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7190 msgid "Avoid lossy texture compression"
7191 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7194 msgid "Show surfaces"
7195 msgstr "Show surfaces"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7198 msgid ""
7199 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7200 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7204 msgid "Use lightmaps"
7205 msgstr "Use lightmaps"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7208 msgid ""
7209 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7210 "video memory (default: enabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7214 msgid "Deluxe mapping"
7215 msgstr "Deluxe mapping"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7218 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7222 msgid "Gloss"
7223 msgstr "Gloss"
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7226 msgid ""
7227 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7231 msgid "Offset mapping"
7232 msgstr "Offset mapping"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7235 msgid ""
7236 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7237 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7241 msgid "Relief mapping"
7242 msgstr "Relief mapping"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7245 msgid ""
7246 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7247 "(default: disabled)"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7251 msgid "Reflections:"
7252 msgstr "Reflections:"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7255 msgid ""
7256 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7257 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7261 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7265 msgid "Blurred"
7266 msgstr "Blurred"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7269 msgid "REFL^Good"
7270 msgstr "REFL^Good"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7273 msgid "Sharp"
7274 msgstr "Sharp"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7277 msgid "Decals"
7278 msgstr "Decals"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7281 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7285 msgid "Decals on models"
7286 msgstr "Decals on models"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7290 msgid "Distance:"
7291 msgstr "Distance:"
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7294 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7298 msgid "Time:"
7299 msgstr "Time:"
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7302 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7306 msgid "Damage effects:"
7307 msgstr "Damage effects:"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7310 msgid "DMGFX^Disabled"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7314 msgid "Skeletal"
7315 msgstr "Skeletal"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7318 msgid "DMGFX^All"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7322 msgid "No dynamic lighting"
7323 msgstr "No dynamic lighting"
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7326 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7330 msgid "Fake corona lighting"
7331 msgstr "Fake corona lighting"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7334 msgid ""
7335 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7336 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7340 msgid "Realtime dynamic lighting"
7341 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7344 msgid ""
7345 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7346 "(default: enabled)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7351 msgid "Shadows"
7352 msgstr "Shadows"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7355 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7359 msgid "Realtime world lighting"
7360 msgstr "Realtime world lighting"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7363 msgid ""
7364 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7365 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7369 msgid ""
7370 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7374 msgid "Use normal maps"
7375 msgstr "Use normal maps"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7378 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7382 msgid "Soft shadows"
7383 msgstr "Soft shadows"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7386 msgid "Fade corona according to visibility"
7387 msgstr "Fade corona according to visibility"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7390 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7394 msgid "Bloom"
7395 msgstr "Bloom"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7398 msgid ""
7399 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7400 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7404 msgid "Extra postprocessing effects"
7405 msgstr "Extra postprocessing effects"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7408 msgid ""
7409 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7410 "using a powerup (default: disabled)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7414 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7418 msgid "Motion blur:"
7419 msgstr "Motion blur:"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7422 msgid "Particles"
7423 msgstr "Particles"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7426 msgid "Spawnpoint effects"
7427 msgstr "Spawnpoint effects"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7430 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7434 msgid "Quality:"
7435 msgstr "Quality:"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7438 msgid ""
7439 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7440 "gives for better performance (default: 1.0)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7444 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7448 msgid "No crosshair"
7449 msgstr "No crosshair"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7453 msgid "Per weapon"
7454 msgstr "Per weapon"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7457 msgid ""
7458 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7459 "models"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7465 msgid "Size:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7469 msgid "By health"
7470 msgstr "By health"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7473 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7474 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7477 msgid "Enable center crosshair dot"
7478 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7481 msgid "Use normal crosshair color"
7482 msgstr "Use normal crosshair colour"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7485 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7486 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7489 msgid "Hit testing:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7493 msgid ""
7494 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7495 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7496 "you would hit an enemy"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7500 msgid "HTTST^Disabled"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7504 msgid "HTTST^TrueAim"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7508 msgid "HTTST^Enemies"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7512 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7513 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7516 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7517 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7520 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7521 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7524 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7525 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7528 msgid "Crosshair"
7529 msgstr "Crosshair"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7532 msgid "Fading speed:"
7533 msgstr "Fading speed:"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7536 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7540 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7541 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7544 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7545 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7548 msgid "Waypoints"
7549 msgstr "Waypoints"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7552 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7553 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7556 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7560 msgid "Control transparency of the waypoints"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7565 msgid "Fontsize:"
7566 msgstr "Fontsize:"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7569 msgid "Edge offset:"
7570 msgstr "Edge offset:"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7573 msgid "Fade when near the crosshair"
7574 msgstr "Fade when near the crosshair"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7577 msgid "Damage"
7578 msgstr "Damage"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7581 msgid "Overlay:"
7582 msgstr "Overlay:"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7585 msgid "Factor:"
7586 msgstr "Factor:"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7589 msgid "Fade rate:"
7590 msgstr "Fade rate:"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7593 msgid "Player Names"
7594 msgstr "Player Names"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7597 msgid "Show names above players"
7598 msgstr "Show names above players"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7601 msgid "Max distance:"
7602 msgstr "Max distance:"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7605 msgid "Decolorize:"
7606 msgstr "Decolourise:"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7610 msgid "Teamplay"
7611 msgstr "Teamplay"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7614 msgid "Only when near crosshair"
7615 msgstr "Only when near crosshair"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7618 msgid "Display health and armor"
7619 msgstr "Display health and armour"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7622 msgid "Damage overlay:"
7623 msgstr "Damage overlay:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7626 msgid "Dynamic HUD"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7630 msgid "HUD moves around following player's movement"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7634 msgid "Shake the HUD when hurt"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7639 msgid "Enter HUD editor"
7640 msgstr "Enter HUD editor"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7643 msgid "HUD"
7644 msgstr "HUD"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7647 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7648 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7651 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7652 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7655 msgid "Frag Information"
7656 msgstr "Frag Information"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7659 msgid "Display information about killing sprees"
7660 msgstr "Display information about killing sprees"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7663 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7664 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7667 msgid "Show spree information in centerprints"
7668 msgstr "Show spree information in centreprints"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7671 msgid "Show spree information in death messages"
7672 msgstr "Show spree information in death messages"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7675 msgid "Sprees in info messages:"
7676 msgstr "Sprees in info messages:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7679 msgid "SPREES^Disabled"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7683 msgid "Target"
7684 msgstr "Target"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7687 msgid "Attacker"
7688 msgstr "Attacker"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7691 msgid "SPREES^Both"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7695 msgid "Print on a seperate line"
7696 msgstr "Print on a separate line"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7699 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7700 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7703 msgid "Add frag location to death messages when available"
7704 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7707 msgid "Gamemode Settings"
7708 msgstr "Gamemode Settings"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7711 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7712 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7715 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7716 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7721 msgid "Other"
7722 msgstr "Other"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7725 msgid "Display console messages in the top left corner"
7726 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7729 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7730 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7733 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7734 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7737 msgid "Powerup notifications"
7738 msgstr "Powerup notifications"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7741 msgid "Weapon centerprint notifications"
7742 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7745 msgid "Weapon info message notifications"
7746 msgstr "Weapon info message notifications"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7749 msgid "Announcers"
7750 msgstr "Announcers"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7753 msgid "Respawn countdown sounds"
7754 msgstr "Respawn countdown sounds"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7757 msgid "Killstreak sounds"
7758 msgstr "Killstreak sounds"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7761 msgid "Achievement sounds"
7762 msgstr "Achievement sounds"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7765 msgid "Messages"
7766 msgstr "Messages"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7769 msgid "Items"
7770 msgstr "Items"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7773 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7774 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7777 msgid "Unavailable alpha:"
7778 msgstr "Unavailable alpha:"
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7781 msgid "Unavailable color:"
7782 msgstr "Unavailable colour:"
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7785 msgid "GHOITEMS^Black"
7786 msgstr "GHOITEMS^Black"
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7789 msgid "GHOITEMS^Dark"
7790 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7793 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7794 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7797 msgid "GHOITEMS^Normal"
7798 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7801 msgid "GHOITEMS^Blue"
7802 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7806 msgid "Players"
7807 msgstr "Players"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7810 msgid "Force player models to mine"
7811 msgstr "Force player models to mine"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7814 msgid "Force player colors to mine"
7815 msgstr "Force player colours to mine"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7818 msgid "In non teamplay modes only"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7822 msgid "Body fading:"
7823 msgstr "Body fading:"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7826 msgid "Gibs:"
7827 msgstr "Gibs:"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7830 msgid "GIBS^None"
7831 msgstr "GIBS^None"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7834 msgid "GIBS^Few"
7835 msgstr "GIBS^Few"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7838 msgid "GIBS^Many"
7839 msgstr "GIBS^Many"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7842 msgid "GIBS^Lots"
7843 msgstr "GIBS^Lots"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7846 msgid "Models"
7847 msgstr "Models"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7850 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7854 msgid "1st person perspective"
7855 msgstr "1st person perspective"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7858 msgid "Slide to third person upon death"
7859 msgstr "Slide to third person upon death"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7862 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7863 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7866 msgid "Smooth the view while crouching"
7867 msgstr "Smooth the view while crouching"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7870 msgid "View waving while idle"
7871 msgstr "View waving while idle"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7874 msgid "View bobbing while walking around"
7875 msgstr "View bobbing while walking around"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7878 msgid "3rd person perspective"
7879 msgstr "3rd person perspective"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7882 msgid "Back distance"
7883 msgstr "Back distance"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7886 msgid "Up distance"
7887 msgstr "Up distance"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7890 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7891 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7894 msgid "Field of view:"
7895 msgstr "Field of view:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7898 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7902 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7903 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7906 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7910 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7911 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7914 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7918 msgid "ZOOM^Instant"
7919 msgstr "ZOOM^Instant"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7922 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7923 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7926 msgid ""
7927 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7928 "sensitivity change)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7932 msgid "Velocity zoom"
7933 msgstr "Velocity zoom"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7936 msgid "Forward movement only"
7937 msgstr "Forward movement only"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7940 msgid "VZOOM^Factor"
7941 msgstr "VZOOM^Factor"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7944 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7945 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7948 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7949 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7952 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7953 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7957 msgid "View"
7958 msgstr "View"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7961 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7965 msgid "Up"
7966 msgstr "Up"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7969 msgid "Down"
7970 msgstr "Down"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7973 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7974 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7977 msgid ""
7978 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7982 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7983 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7986 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7987 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7990 msgid ""
7991 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7992 "you are carrying"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7996 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7997 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8000 msgid "Draw 1st person weapon model"
8001 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8004 msgid "Draw the weapon model"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8010 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8014 msgid "Gun model swaying"
8015 msgstr "Gun model swaying"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8018 msgid "Gun model bobbing"
8019 msgstr "Gun model bobbing"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8023 msgid "Weapons"
8024 msgstr "Weapons"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8027 msgid "Key Bindings"
8028 msgstr "Key Bindings"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8031 msgid "Change key..."
8032 msgstr "Change key..."
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8035 msgid "Edit..."
8036 msgstr "Edit..."
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8039 msgid "Clear"
8040 msgstr "Clear"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8043 msgid "Reset all"
8044 msgstr "Reset all"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8047 msgid "Mouse"
8048 msgstr "Mouse"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8051 msgid "Sensitivity:"
8052 msgstr "Sensitivity:"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8055 msgid "Mouse speed multiplier"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8059 msgid "Smooth aiming"
8060 msgstr "Smooth aiming"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8063 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8067 msgid "Invert aiming"
8068 msgstr "Invert aiming"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8071 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8075 msgid "Use system mouse positioning"
8076 msgstr "Use system mouse positioning"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8079 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8080 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8085 msgid "Disable system mouse acceleration"
8086 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8089 msgid "Make use of DGA mouse input"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8093 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8094 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8097 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8101 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8102 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8105 msgid "Jetpack on jump:"
8106 msgstr "Jetpack on jump:"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8109 msgid "JPJUMP^Disabled"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8113 msgid "Air only"
8114 msgstr "Air only"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8117 msgid "JPJUMP^All"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8123 msgid "Use joystick input"
8124 msgstr "Use joystick input"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8127 msgid "Command when pressed:"
8128 msgstr "Command when pressed:"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8131 msgid "Command when released:"
8132 msgstr "Command when released:"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8135 msgid "Cancel"
8136 msgstr "Cancel"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8139 msgid "User defined key bind"
8140 msgstr "User defined key bind"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8143 #, c-format
8144 msgid "%d fps"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8148 #, c-format
8149 msgid "%d KB/s"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8153 #, c-format
8154 msgid "%d MB/s"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8158 msgid "Network"
8159 msgstr "Network"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8162 msgid "Client UDP port:"
8163 msgstr "Client UDP port:"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8166 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8170 msgid "Bandwidth:"
8171 msgstr "Bandwidth:"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8174 msgid "Specify your network speed"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8178 msgid "56k"
8179 msgstr "56k"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8182 msgid "ISDN"
8183 msgstr "ISDN"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8186 msgid "Slow ADSL"
8187 msgstr "Slow ADSL"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8190 msgid "Fast ADSL"
8191 msgstr "Fast ADSL"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8194 msgid "Broadband"
8195 msgstr "Broadband"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8198 msgid "Input packets/s:"
8199 msgstr "Input packets/s:"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8202 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8206 msgid "Server queries/s:"
8207 msgstr "Server queries/s:"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8210 msgid "Downloads:"
8211 msgstr "Downloads:"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8214 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8218 msgid "Download speed:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8222 msgid "Local latency:"
8223 msgstr "Local latency:"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8226 msgid "Show netgraph"
8227 msgstr "Show netgraph"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8230 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8234 msgid "Client-side movement prediction"
8235 msgstr "Client-side movement prediction"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8238 msgid "Movement error compensation"
8239 msgstr "Movement error compensation"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8242 msgid "Use encryption (AES) when available"
8243 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8246 msgid "Framerate"
8247 msgstr "Framerate"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8250 msgid "Maximum:"
8251 msgstr "Maximum:"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8254 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8255 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8258 msgid "Target:"
8259 msgstr "Target:"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8262 msgid "TRGT^Disabled"
8263 msgstr "TRGT^Disabled"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8266 msgid "Idle limit:"
8267 msgstr "Idle limit:"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8270 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8271 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8274 msgid "Save processing time for other apps"
8275 msgstr "Save processing time for other apps"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8278 msgid "Show frames per second"
8279 msgstr "Show frames per second"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8282 msgid "Show your rendered frames per second"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8286 msgid "Menu tooltips:"
8287 msgstr "Menu tooltips:"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8290 msgid ""
8291 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8292 "command bound to the menu item)"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8296 msgid "TLTIP^Disabled"
8297 msgstr "TLTIP^Disabled"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8300 msgid "TLTIP^Standard"
8301 msgstr "TLTIP^Standard"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8304 msgid "TLTIP^Advanced"
8305 msgstr "TLTIP^Advanced"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8308 msgid "Show current date and time"
8309 msgstr "Show current date and time"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8312 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8316 msgid "Enable developer mode"
8317 msgstr "Enable developer mode"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8320 msgid "Advanced settings..."
8321 msgstr "Advanced settings..."
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8324 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8329 msgid "Factory reset"
8330 msgstr "Factory reset"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8333 msgid "Cvar filter:"
8334 msgstr "Cvar filter:"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8337 msgid "Modified cvars only"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8341 msgid "Setting:"
8342 msgstr "Setting:"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8345 msgid "Type:"
8346 msgstr "Type:"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8349 msgid "Value:"
8350 msgstr "Value:"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8353 msgid "Description:"
8354 msgstr "Description:"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8357 msgid "Advanced settings"
8358 msgstr "Advanced settings"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8361 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8362 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8365 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8366 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8369 msgid "Menu Skins"
8370 msgstr "Menu Skins"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8373 msgid "Text Language"
8374 msgstr "Text Language"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8377 msgid "Set language"
8378 msgstr "Set language"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8381 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8382 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8385 msgid ""
8386 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8387 "(default: disabled)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8391 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8392 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8395 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8396 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8399 msgid "Disconnect now"
8400 msgstr "Disconnect now"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8403 msgid "Switch language"
8404 msgstr "Switch language"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8407 msgid "Warning"
8408 msgstr "Warning"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8411 msgid "Resolution:"
8412 msgstr "Resolution:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8415 msgid "Font/UI size:"
8416 msgstr "Font/UI size:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8419 msgid "SZ^Unreadable"
8420 msgstr "SZ^Unreadable"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8423 msgid "SZ^Tiny"
8424 msgstr "SZ^Tiny"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8427 msgid "SZ^Little"
8428 msgstr "SZ^Little"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8431 msgid "SZ^Small"
8432 msgstr "SZ^Small"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8435 msgid "SZ^Medium"
8436 msgstr "SZ^Medium"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8439 msgid "SZ^Large"
8440 msgstr "SZ^Large"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8443 msgid "SZ^Huge"
8444 msgstr "SZ^Huge"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8447 msgid "SZ^Gigantic"
8448 msgstr "SZ^Gigantic"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8451 msgid "SZ^Colossal"
8452 msgstr "SZ^Colossal"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8455 msgid "Color depth:"
8456 msgstr "Colour depth:"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8459 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8463 msgid "16bit"
8464 msgstr "16bit"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8467 msgid "32bit"
8468 msgstr "32bit"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8471 msgid "Full screen"
8472 msgstr "Full screen"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8475 msgid "Vertical Synchronization"
8476 msgstr "Vertical Synchronization"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8479 msgid ""
8480 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8481 "screen refresh rate (default: disabled)"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8485 msgid "Flip view horizontally"
8486 msgstr "Flip view horizontally"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8489 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8493 msgid "Anisotropy:"
8494 msgstr "Anisotropy:"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8497 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8501 msgid "ANISO^Disabled"
8502 msgstr "ANISO^Disabled"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8506 msgid "2x"
8507 msgstr "2x"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8511 msgid "4x"
8512 msgstr "4x"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8515 msgid "8x"
8516 msgstr "8x"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8519 msgid "16x"
8520 msgstr "16x"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8523 msgid "Antialiasing:"
8524 msgstr "Antialiasing:"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8527 msgid ""
8528 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8529 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8533 msgid "AA^Disabled"
8534 msgstr "AA^Disabled"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8537 msgid "High-quality frame buffer"
8538 msgstr "High-quality frame buffer"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8541 msgid "Depth first:"
8542 msgstr "Depth first:"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8545 msgid ""
8546 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8547 "normal rendering starts (default: disabled)"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8551 msgid "DF^Disabled"
8552 msgstr "DF^Disabled"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8555 msgid "DF^World"
8556 msgstr "DF^World"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8559 msgid "DF^All"
8560 msgstr "DF^All"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8563 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8564 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8567 msgid "VBO^Off"
8568 msgstr "VBO^Off"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8571 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8572 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8577 msgid ""
8578 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8579 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8583 msgid "Vertices"
8584 msgstr "Vertices"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8587 msgid "Vertices and Triangles"
8588 msgstr "Vertices and Triangles"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8591 msgid "Brightness:"
8592 msgstr "Brightness:"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8595 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8599 msgid "Contrast:"
8600 msgstr "Contrast:"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8603 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8607 msgid "Gamma:"
8608 msgstr "Gamma:"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8611 msgid ""
8612 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8613 "white or black (default: 1.125)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8617 msgid "Contrast boost:"
8618 msgstr "Contrast boost:"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8621 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8625 msgid "Saturation:"
8626 msgstr "Saturation:"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8629 msgid ""
8630 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8631 "requires GLSL color control (default: 1)"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8635 msgid "LIT^Ambient:"
8636 msgstr "LIT^Ambient:"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8639 msgid ""
8640 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8641 "and flat (default: 4)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8645 msgid "Intensity:"
8646 msgstr "Intensity:"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8649 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8653 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8654 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8657 msgid ""
8658 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8659 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8663 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8664 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8667 msgid "Use GLSL to handle color control"
8668 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8671 msgid ""
8672 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8673 "performance by a lot (default: disabled)"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8677 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8678 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8681 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8682 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8685 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8686 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8689 msgid "???"
8690 msgstr "???"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8693 msgid "Campaign Difficulty:"
8694 msgstr "Campaign Difficulty:"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8697 msgid "CSKL^Easy"
8698 msgstr "CSKL^Easy"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8701 msgid "CSKL^Medium"
8702 msgstr "CSKL^Medium"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8705 msgid "CSKL^Hard"
8706 msgstr "CSKL^Hard"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8709 msgid "Start Singleplayer!"
8710 msgstr "Start Singleplayer!"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8713 msgid "Singleplayer"
8714 msgstr "Singleplayer"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8717 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8721 msgid "Winner"
8722 msgstr "Winner"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8725 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8726 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8729 msgid "Autoselect team (recommended)"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8733 msgid "red"
8734 msgstr "red"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8737 msgid "blue"
8738 msgstr "blue"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8741 msgid "yellow"
8742 msgstr "yellow"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8745 msgid "pink"
8746 msgstr "pink"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8749 msgid "spectate"
8750 msgstr "spectate"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8753 msgid "Team Selection"
8754 msgstr "Team Selection"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8757 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8761 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8765 msgid "teamplay"
8766 msgstr "teamplay"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8769 msgid "free for all"
8770 msgstr "free for all"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8773 msgid "Moving"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8777 msgid "forward"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8781 msgid "backpedal"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8785 msgid "strafe left"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8789 msgid "strafe right"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8793 msgid "jump / swim"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8797 msgid "crouch / sink"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8801 msgid "off-hand hook"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8805 msgid "jet pack"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8809 msgid "Attacking"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8813 msgid "WEAPON^previous"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8817 msgid "WEAPON^next"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8821 msgid "WEAPON^previously used"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8825 msgid "WEAPON^best"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8829 msgid "reload"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8833 msgid "drop weapon / throw nade"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8837 msgid "hold zoom"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8841 msgid "toggle zoom"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8845 msgid "show scores"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8849 msgid "screen shot"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8853 msgid "maximize radar"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8857 msgid "3rd person view"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8861 msgid "enter spectator mode"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8865 msgid "Communicate"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8869 msgid "public chat"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8873 msgid "team chat"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8877 msgid "show chat history"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8881 msgid "vote YES"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8885 msgid "vote NO"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8889 msgid "Client"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8893 msgid "enter console"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8897 msgid "disconnect"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8901 msgid "quit"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8905 msgid "auto-join team"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8909 msgid "drop key / drop flag"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8913 msgid "quick menu"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8917 msgid "sandbox menu"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8921 msgid "drag object"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8925 msgid "User defined"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8929 msgid "Do not press this button again!"
8930 msgstr "Do not press this button again!"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8933 msgid ""
8934 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8935 msgstr ""
8936 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8939 #, c-format
8940 msgid "%s's Xonotic Server"
8941 msgstr "%s's Xonotic Server"
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8944 msgid ""
8945 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8946 "again.\n"
8947 msgstr ""
8948 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8949 "again.\n"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8952 msgid "spectator"
8953 msgstr "spectator"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8956 msgid "<no model found>"
8957 msgstr "<no model found>"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8960 msgid "Favorite"
8961 msgstr "Favourite"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8964 msgid ""
8965 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8966 "future"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8970 msgid "Ping"
8971 msgstr "Ping"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8974 msgid "Hostname"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8978 msgid "Map"
8979 msgstr "Map"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8982 msgid "Type"
8983 msgstr "Type"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8986 #, c-format
8987 msgid "AES level %d"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8991 msgid "ENC^none"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8995 msgid "encryption:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8999 #, c-format
9000 msgid "mod: %s"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9004 #, c-format
9005 msgid "modified settings"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9009 #, c-format
9010 msgid "official settings"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9014 msgid "stats disabled"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9018 msgid "stats enabled"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9022 msgid "SLCAT^Favorites"
9023 msgstr "SLCAT^Favourites"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9026 msgid "SLCAT^Recommended"
9027 msgstr "SLCAT^Recommended"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9030 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9031 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9034 msgid "SLCAT^Servers"
9035 msgstr "SLCAT^Servers"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9038 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9039 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9042 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9043 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9046 msgid "SLCAT^Overkill"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9050 msgid "SLCAT^InstaGib"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9054 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9055 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9058 msgid "<TITLE>"
9059 msgstr "<TITLE>"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9062 msgid "<AUTHOR>"
9063 msgstr "<AUTHOR>"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9066 msgid "VOL^MAX"
9067 msgstr "VOL^MAX"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9070 msgid "VOL^OFF"
9071 msgstr "VOL^OFF"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9074 #, c-format
9075 msgid "%s dB"
9076 msgstr "%s dB"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9079 msgid ""
9080 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9081 "gives for better performance (default: 1)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9085 msgid "PART^OMG"
9086 msgstr "PART^OMG"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9089 msgid "PART^Low"
9090 msgstr "PART^Low"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9093 msgid "PART^Medium"
9094 msgstr "PART^Medium"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9098 msgid "PART^Normal"
9099 msgstr "PART^Normal"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9102 msgid "PART^High"
9103 msgstr "PART^High"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9106 msgid "PART^Ultra"
9107 msgstr "PART^Ultra"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9110 msgid "PART^Ultimate"
9111 msgstr "PART^Ultimate"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9114 msgid ""
9115 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9116 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9117 "good)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9121 msgid "Screen resolution"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9125 msgid "PART^Slow"
9126 msgstr "PART^Slow"
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9129 msgid "PART^Fast"
9130 msgstr "PART^Fast"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9133 msgid "PART^Instant"
9134 msgstr "PART^Instant"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9137 msgid "January"
9138 msgstr "January"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9141 msgid "February"
9142 msgstr "February"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9145 msgid "March"
9146 msgstr "March"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9149 msgid "April"
9150 msgstr "April"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9153 msgid "May"
9154 msgstr "May"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9157 msgid "June"
9158 msgstr "June"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9161 msgid "July"
9162 msgstr "July"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9165 msgid "August"
9166 msgstr "August"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9169 msgid "September"
9170 msgstr "September"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9173 msgid "October"
9174 msgstr "October"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9177 msgid "November"
9178 msgstr "November"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9181 msgid "December"
9182 msgstr "December"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9185 msgid "Joined:"
9186 msgstr "Joined:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9189 msgid "Last_Seen:"
9190 msgstr "Last_Seen:"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9193 msgid "Time_Played:"
9194 msgstr "Time_Played:"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9197 msgid "Favorite_Map:"
9198 msgstr "Favourite_Map:"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9201 #, c-format
9202 msgid "%s_Matches:"
9203 msgstr "%s_Matches:"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9206 #, c-format
9207 msgid "%s_ELO:"
9208 msgstr "%s_ELO:"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9211 #, c-format
9212 msgid "%s_Rank:"
9213 msgstr "%s_Rank:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9216 #, c-format
9217 msgid "%s_Percentile:"
9218 msgstr "%s_Percentile:"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9221 #, c-format
9222 msgid "%s_Favorite_Map:"
9223 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9226 #, c-format
9227 msgid "%d (unranked)"
9228 msgstr "%d (unranked)"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "Update can be downloaded at:\n"
9234 "%s\n"
9235 msgstr ""
9236 "Update can be downloaded at:\n"
9237 "%s\n"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9240 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9241 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9244 #, c-format
9245 msgid "^1%s TEST BUILD"
9246 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9249 #, c-format
9250 msgid "Update to %s now!"
9251 msgstr "Update to %s now!"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9254 msgid ""
9255 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9256 "^1Expect visual problems.\n"
9257 msgstr ""
9258 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9259 "^1Expect visual problems.\n"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9262 msgid "Use default"
9263 msgstr "Use default"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9266 msgid "Team Color:"
9267 msgstr "Team Colour:"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9270 msgid "Enable panel"
9271 msgstr "Enable panel"