9ce2821d6bbe8b1d184e0c5a3d71b28858579087
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:256
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:261
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:280
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:284
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:918
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:922
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:926
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2565
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2656
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2676
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2681
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2760
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2762
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2766
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2770
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2772
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3874
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3878
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3880
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3883
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3891
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3893
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3906
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3913
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3928
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3935
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3937
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:3969
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:3977
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:3979
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4040
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4044
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4048
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:72
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1355
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
313 msgid "SCO^bckills"
314 msgstr "SCO^bckills"
315
316 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
317 msgid "SCO^bctime"
318 msgstr "SCO^bctime"
319
320 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
321 msgid "SCO^caps"
322 msgstr "SCO^caps"
323
324 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
325 msgid "SCO^captime"
326 msgstr "SCO^captime"
327
328 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
329 msgid "SCO^deaths"
330 msgstr "SCO^deaths"
331
332 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
333 msgid "SCO^destroyed"
334 msgstr "SCO^destroyed"
335
336 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
337 msgid "SCO^drops"
338 msgstr "SCO^drops"
339
340 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
341 msgid "SCO^faults"
342 msgstr "SCO^faults"
343
344 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
345 msgid "SCO^fckills"
346 msgstr "SCO^fckills"
347
348 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
349 msgid "SCO^goals"
350 msgstr "SCO^goals"
351
352 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
353 msgid "SCO^kckills"
354 msgstr "SCO^kckills"
355
356 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
357 msgid "SCO^kdratio"
358 msgstr "SCO^kdratio"
359
360 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
361 msgid "SCO^k/d"
362 msgstr "SCO^k/d"
363
364 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
365 msgid "SCO^kd"
366 msgstr "SCO^kd"
367
368 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
369 msgid "SCO^kdr"
370 msgstr "SCO^kdr"
371
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
373 msgid "SCO^kills"
374 msgstr "SCO^kills"
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
377 msgid "SCO^laps"
378 msgstr "SCO^laps"
379
380 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
381 msgid "SCO^lives"
382 msgstr "SCO^lives"
383
384 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
385 msgid "SCO^losses"
386 msgstr "SCO^losses"
387
388 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
389 msgid "SCO^name"
390 msgstr "SCO^name"
391
392 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
393 msgid "SCO^sum"
394 msgstr "SCO^sum"
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
397 msgid "SCO^nick"
398 msgstr "SCO^nick"
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
401 msgid "SCO^objectives"
402 msgstr "SCO^objectives"
403
404 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
405 msgid "SCO^pickups"
406 msgstr "SCO^pickups"
407
408 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
409 msgid "SCO^ping"
410 msgstr "SCO^ping"
411
412 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
413 msgid "SCO^pl"
414 msgstr "SCO^pl"
415
416 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
417 msgid "SCO^pushes"
418 msgstr "SCO^pushes"
419
420 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
421 msgid "SCO^rank"
422 msgstr "SCO^rank"
423
424 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
425 msgid "SCO^returns"
426 msgstr "SCO^returns"
427
428 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
429 msgid "SCO^revivals"
430 msgstr "SCO^revivals"
431
432 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
433 msgid "SCO^score"
434 msgstr "SCO^score"
435
436 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
437 msgid "SCO^suicides"
438 msgstr "SCO^suicides"
439
440 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
441 msgid "SCO^takes"
442 msgstr "SCO^takes"
443
444 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
445 msgid "SCO^ticks"
446 msgstr "SCO^ticks"
447
448 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
449 msgid ""
450 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
451 msgstr ""
452 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
453
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
455 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
456 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
459 msgid "Usage:\n"
460 msgstr "Usage:\n"
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
463 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
464 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
467 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
468 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
471 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
472 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
473
474 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
475 msgid ""
476 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
477 "\n"
478 msgstr ""
479 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
480 "\n"
481
482 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
483 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
484 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
485
486 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
487 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
488 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
489
490 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
491 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
492 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
493
494 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
495 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
496 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
497
498 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
499 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
500 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
501
502 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
503 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
504 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
505
506 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
507 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
508 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
509
510 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
511 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
512 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
513
514 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
515 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
516 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
517
518 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
519 msgid ""
520 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
521 "captured\n"
522 msgstr ""
523 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
524 "captured\n"
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
527 msgid ""
528 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
529 "ball (Keepaway) was picked up\n"
530 msgstr ""
531 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
532 "ball (Keepaway) was picked up\n"
533
534 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
535 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
536 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
537
538 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
539 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
540 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
541
542 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
543 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
544 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
545
546 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
547 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
548 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
549
550 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
551 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
552 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
553
554 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
555 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
556 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
557
558 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
559 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
560 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
561
562 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
563 msgid ""
564 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
565 "void\n"
566 msgstr ""
567 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
568 "void\n"
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
571 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
572 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
575 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
576 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
579 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
580 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
583 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
584 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
587 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
588 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
591 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
592 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
595 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
596 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
599 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
600 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
603 msgid ""
604 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
605 "Keepaway\n"
606 msgstr ""
607 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
608 "Keepaway\n"
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
611 msgid ""
612 "^3score^7                    Total score\n"
613 "\n"
614 msgstr ""
615 "^3score^7                    Total score\n"
616 "\n"
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
619 msgid ""
620 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
621 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
622 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
623 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
624 "\n"
625 msgstr ""
626 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
627 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
628 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
629 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
630 "\n"
631
632 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
633 msgid ""
634 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
635 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
636 "\n"
637 msgstr ""
638 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
639 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
640 "\n"
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
643 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
644 msgstr ""
645 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
648 msgid ""
649 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
650 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
651 msgstr ""
652 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
653 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
656 msgid ""
657 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
658 "other gamemodes except DM.\n"
659 msgstr ""
660 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
661 "other gamemodes except DM.\n"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
669 msgid "N/A"
670 msgstr "N/A"
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
673 #, c-format
674 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
675 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
678 msgid "Map stats:"
679 msgstr "Map stats:"
680
681 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
682 msgid "Monsters killed:"
683 msgstr "Monsters killed:"
684
685 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
686 msgid "Secrets found:"
687 msgstr "Secrets found:"
688
689 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
690 msgid "Rankings"
691 msgstr "Rankings"
692
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
695 msgid "Scoreboard"
696 msgstr "Scoreboard"
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
699 #, c-format
700 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
701 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
704 #, c-format
705 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
706 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
707
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
709 msgid "Spectators"
710 msgstr "Spectators"
711
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
713 #, c-format
714 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
715 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
716
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
718 #, c-format
719 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
720 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
723 msgid " or"
724 msgstr " or"
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
727 #, c-format
728 msgid " until ^3%s %s^7"
729 msgstr " until ^3%s %s^7"
730
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
733 msgid "SCO^points"
734 msgstr "SCO^points"
735
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
738 msgid "SCO^is beaten"
739 msgstr "SCO^is beaten"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
742 #, c-format
743 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
744 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
745
746 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
747 #, c-format
748 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
749 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
752 #, c-format
753 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
754 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
755
756 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
757 #, c-format
758 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
759 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
760
761 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553
762 msgid "Spam"
763 msgstr "Spam"
764
765 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
766 #, c-format
767 msgid "%s under attack!"
768 msgstr "%s under attack!"
769
770 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
771 msgid "No right gunner!"
772 msgstr "No right gunner!"
773
774 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
775 msgid "No left gunner!"
776 msgstr "No left gunner!"
777
778 #: qcsrc/client/view.qc:551
779 msgid "Nade timer"
780 msgstr "Nade timer"
781
782 #: qcsrc/client/view.qc:556
783 msgid "Revival progress"
784 msgstr "Revival progress"
785
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
787 msgid "Push"
788 msgstr "Push"
789
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
791 msgid "Destroy"
792 msgstr "Destroy"
793
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
795 msgid "Defend"
796 msgstr "Defend"
797
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
799 msgid "Blue base"
800 msgstr "Blue base"
801
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
803 msgid "DANGER"
804 msgstr "DANGER"
805
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
807 msgid "Enemy carrier"
808 msgstr "Enemy carrier"
809
810 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
811 msgid "Flag carrier"
812 msgstr "Flag carrier"
813
814 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
815 msgid "Dropped flag"
816 msgstr "Dropped flag"
817
818 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
819 msgid "Help me!"
820 msgstr "Help me!"
821
822 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
823 msgid "Here"
824 msgstr "Here"
825
826 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
827 msgid "Dropped key"
828 msgstr "Dropped key"
829
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
833 msgid "Key carrier"
834 msgstr "Key carrier"
835
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
837 msgid "Run here"
838 msgstr "Run here"
839
840 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
841 msgid "Red base"
842 msgstr "Red base"
843
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
845 msgid "Yellow base"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
849 msgid "White base"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
853 msgid "Pink base"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
857 msgid "Waypoint"
858 msgstr "Waypoint"
859
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
861 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
862 msgid "Generator"
863 msgstr "Generator"
864
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
872 msgid "Control point"
873 msgstr "Control point"
874
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
876 msgid "Checkpoint"
877 msgstr "Checkpoint"
878
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
880 msgid "Finish"
881 msgstr "Finish"
882
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
884 msgid "Start"
885 msgstr "Start"
886
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
888 msgid "Goal"
889 msgstr "Goal"
890
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
892 msgid "Ball"
893 msgstr "Ball"
894
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
896 msgid "Ball carrier"
897 msgstr "Ball carrier"
898
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
900 msgid "Mega health"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
904 msgid "Large armor"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
908 msgid "Invisibility"
909 msgstr "Invisibility"
910
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
912 msgid "Extra life"
913 msgstr "Extra life"
914
915 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59
916 msgid "Speed"
917 msgstr "Speed"
918
919 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
920 msgid "Strength"
921 msgstr "Strength"
922
923 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
924 msgid "Shield"
925 msgstr "Shield"
926
927 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
928 msgid "Fuel regen"
929 msgstr "Fuel regen"
930
931 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
932 msgid "Jet Pack"
933 msgstr "Jet Pack"
934
935 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
936 msgid "Frozen!"
937 msgstr "Frozen!"
938
939 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
940 msgid "Tagged"
941 msgstr "Tagged"
942
943 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
944 msgid "Vehicle"
945 msgstr "Vehicle"
946
947 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557
948 #, c-format
949 msgid "%s needing help!"
950 msgstr "%s needing help!"
951
952 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
953 msgid "Ammo"
954 msgstr "Ammo"
955
956 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
957 msgid "Resistance"
958 msgstr "Resistance"
959
960 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
961 msgid "Medic"
962 msgstr "Medic"
963
964 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
965 msgid "Bash"
966 msgstr "Bash"
967
968 #: qcsrc/common/buffs.qh:80
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
971 msgid "Vampire"
972 msgstr "Vampire"
973
974 #: qcsrc/common/buffs.qh:87
975 msgid "Disability"
976 msgstr "Disability"
977
978 #: qcsrc/common/buffs.qh:94
979 msgid "Vengeance"
980 msgstr "Vengeance"
981
982 #: qcsrc/common/buffs.qh:101
983 msgid "Jump"
984 msgstr "Jump"
985
986 #: qcsrc/common/buffs.qh:108
987 msgid "Flight"
988 msgstr "Flight"
989
990 #: qcsrc/common/buffs.qh:115
991 msgid "Invisible"
992 msgstr "Invisible"
993
994 #: qcsrc/common/buffs.qh:122
995 msgid "Inferno"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/common/buffs.qh:129
999 msgid "Swapper"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/common/buffs.qh:136
1003 msgid "Magnet"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
1007 msgid "error creating curl handle\n"
1008 msgstr "error creating curl handle\n"
1009
1010 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
1011 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1012 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1013
1014 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
1015 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1016 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
1017
1018 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
1019 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1020 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1021
1022 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1023 #, c-format
1024 msgid "CI_DEC^%s years"
1025 msgstr "CI_DEC^%s years"
1026
1027 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1028 #, c-format
1029 msgid "CI_ZER^%d years"
1030 msgstr "CI_ZER^%d years"
1031
1032 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1033 #, c-format
1034 msgid "CI_FIR^%d year"
1035 msgstr "CI_FIR^%d year"
1036
1037 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1038 #, c-format
1039 msgid "CI_SEC^%d years"
1040 msgstr "CI_SEC^%d years"
1041
1042 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1043 #, c-format
1044 msgid "CI_THI^%d years"
1045 msgstr "CI_THI^%d years"
1046
1047 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1048 #, c-format
1049 msgid "CI_MUL^%d years"
1050 msgstr "CI_MUL^%d years"
1051
1052 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1053 #, c-format
1054 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1055 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
1056
1057 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1058 #, c-format
1059 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1060 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
1061
1062 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1063 #, c-format
1064 msgid "CI_FIR^%d week"
1065 msgstr "CI_FIR^%d week"
1066
1067 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1068 #, c-format
1069 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1070 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
1071
1072 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1073 #, c-format
1074 msgid "CI_THI^%d weeks"
1075 msgstr "CI_THI^%d weeks"
1076
1077 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1078 #, c-format
1079 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1080 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
1081
1082 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1083 #, c-format
1084 msgid "CI_DEC^%s days"
1085 msgstr "CI_DEC^%s days"
1086
1087 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1088 #, c-format
1089 msgid "CI_ZER^%d days"
1090 msgstr "CI_ZER^%d days"
1091
1092 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1093 #, c-format
1094 msgid "CI_FIR^%d day"
1095 msgstr "CI_FIR^%d day"
1096
1097 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1098 #, c-format
1099 msgid "CI_SEC^%d days"
1100 msgstr "CI_SEC^%d days"
1101
1102 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1103 #, c-format
1104 msgid "CI_THI^%d days"
1105 msgstr "CI_THI^%d days"
1106
1107 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1108 #, c-format
1109 msgid "CI_MUL^%d days"
1110 msgstr "CI_MUL^%d days"
1111
1112 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1113 #, c-format
1114 msgid "CI_DEC^%s hours"
1115 msgstr "CI_DEC^%s hours"
1116
1117 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1118 #, c-format
1119 msgid "CI_ZER^%d hours"
1120 msgstr "CI_ZER^%d hours"
1121
1122 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1123 #, c-format
1124 msgid "CI_FIR^%d hour"
1125 msgstr "CI_FIR^%d hour"
1126
1127 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1128 #, c-format
1129 msgid "CI_SEC^%d hours"
1130 msgstr "CI_SEC^%d hours"
1131
1132 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1133 #, c-format
1134 msgid "CI_THI^%d hours"
1135 msgstr "CI_THI^%d hours"
1136
1137 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1138 #, c-format
1139 msgid "CI_MUL^%d hours"
1140 msgstr "CI_MUL^%d hours"
1141
1142 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1143 #, c-format
1144 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1145 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
1146
1147 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1148 #, c-format
1149 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1150 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
1151
1152 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1153 #, c-format
1154 msgid "CI_FIR^%d minute"
1155 msgstr "CI_FIR^%d minute"
1156
1157 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1158 #, c-format
1159 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1160 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
1161
1162 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1163 #, c-format
1164 msgid "CI_THI^%d minutes"
1165 msgstr "CI_THI^%d minutes"
1166
1167 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1168 #, c-format
1169 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1170 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
1171
1172 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1173 #, c-format
1174 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1175 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
1176
1177 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1178 #, c-format
1179 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1180 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
1181
1182 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1183 #, c-format
1184 msgid "CI_FIR^%d second"
1185 msgstr "CI_FIR^%d second"
1186
1187 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1188 #, c-format
1189 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1190 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
1191
1192 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1193 #, c-format
1194 msgid "CI_THI^%d seconds"
1195 msgstr "CI_THI^%d seconds"
1196
1197 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1198 #, c-format
1199 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1200 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
1201
1202 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1203 #, c-format
1204 msgid "%dst"
1205 msgstr "%dst"
1206
1207 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1208 #, c-format
1209 msgid "%dnd"
1210 msgstr "%dnd"
1211
1212 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1213 #, c-format
1214 msgid "%drd"
1215 msgstr "%drd"
1216
1217 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1218 #, c-format
1219 msgid "%dth"
1220 msgstr "%dth"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1223 #, no-c-format
1224 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1225 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1226
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1228 msgid "Deathmatch"
1229 msgstr "Deathmatch"
1230
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1232 msgid "Kill all enemies"
1233 msgstr "Kill all enemies"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1236 msgid "Last Man Standing"
1237 msgstr "Last Man Standing"
1238
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1240 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1241 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1242
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1244 msgid "Race"
1245 msgstr "Race"
1246
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1248 msgid "Race against other players to the finish line"
1249 msgstr "Race against other players to the finish line"
1250
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr "Race CTS"
1254
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1256 msgid "Race for fastest time"
1257 msgstr "Race for fastest time"
1258
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1260 msgid "Kill all enemy teammates"
1261 msgstr "Kill all enemy teammates"
1262
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1264 msgid "Team Deathmatch"
1265 msgstr "Team Deathmatch"
1266
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1268 msgid "Capture the Flag"
1269 msgstr "Capture the Flag"
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1272 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1273 msgstr "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1274
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1276 msgid "Clan Arena"
1277 msgstr "Clan Arena"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1280 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1281 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1282
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1284 msgid "Capture all the control points to win"
1285 msgstr "Capture all the control points to win"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1288 msgid "Domination"
1289 msgstr "Domination"
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1292 msgid "Gather all the keys to win the round"
1293 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1296 msgid "Key Hunt"
1297 msgstr "Key Hunt"
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1300 msgid "Assault"
1301 msgstr "Assault"
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1304 msgid ""
1305 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1306 "out"
1307 msgstr ""
1308 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1309 "out"
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1312 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1313 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1316 msgid "Onslaught"
1317 msgstr "Onslaught"
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1320 msgid "Nexball"
1321 msgstr "Nexball"
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1324 msgid "XonSports"
1325 msgstr "XonSports"
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1328 msgid "Freeze Tag"
1329 msgstr "Freeze Tag"
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1332 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1333 msgstr "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1336 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1337 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1340 msgid "Keepaway"
1341 msgstr "Keepaway"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1344 msgid "Invasion"
1345 msgstr "Invasion"
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1348 msgid "Survive against waves of monsters"
1349 msgstr "Survive against waves of monsters"
1350
1351 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1353 msgid "Mage"
1354 msgstr "Mage"
1355
1356 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1358 msgid "Shambler"
1359 msgstr "Shambler"
1360
1361 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1363 msgid "Spider"
1364 msgstr "Spider"
1365
1366 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1368 msgid "Wyvern"
1369 msgstr "Wyvern"
1370
1371 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1373 msgid "Zombie"
1374 msgstr "Zombie"
1375
1376 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1377 msgid "^1Server notices:"
1378 msgstr "^1Server notices:"
1379
1380 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1381 #, c-format
1382 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1383 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1384
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1386 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1387 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1390 #, c-format
1391 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1392 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1393
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1398 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1399 msgstr ""
1400 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1401 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1402
1403 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1404 #, c-format
1405 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1409 #, c-format
1410 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1411 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1417 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1418 msgstr ""
1419 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1420 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1421
1422 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1424 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1425
1426 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1427 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1431 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1432 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1433
1434 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1435 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1439 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1440 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1441
1442 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1443 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1447 msgid ""
1448 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1449 "base"
1450 msgstr ""
1451 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1452 "base"
1453
1454 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1455 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1462 "itself"
1463 msgstr ""
1464 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1465 "itself"
1466
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1475 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1476
1477 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1478 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1482 #, c-format
1483 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1484 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1485
1486 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1487 #, c-format
1488 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1492 #, c-format
1493 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1494 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1495
1496 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1497 #, c-format
1498 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1502 #, c-format
1503 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1504 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1505
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1507 #, c-format
1508 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1509 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1510
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1512 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1513 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1514
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1516 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1517 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1518
1519 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1520 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1521 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1522
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1524 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1525 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1526
1527 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1528 #, c-format
1529 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1533 #, c-format
1534 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1538 #, c-format
1539 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1540 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1541
1542 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1543 #, c-format
1544 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1545 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1546
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1548 #, c-format
1549 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1550 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1551
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1553 #, c-format
1554 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1555 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1556
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1558 #, c-format
1559 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1560 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1561
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1563 #, c-format
1564 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1565 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1566
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1568 #, c-format
1569 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1570 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1571
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1573 #, c-format
1574 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1575 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1576
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1578 #, c-format
1579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1580 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1581
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1583 #, c-format
1584 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1585 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1586
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1588 #, c-format
1589 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1590 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1591
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1593 #, c-format
1594 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1595 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1596
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1598 #, c-format
1599 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1600 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1601
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1603 #, c-format
1604 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1605 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1606
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1608 #, c-format
1609 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1610 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1611
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1613 #, c-format
1614 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1615 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1616
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1618 #, c-format
1619 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1620 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1621
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1623 #, c-format
1624 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1625 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1626
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1628 #, c-format
1629 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1630 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1636 msgstr ""
1637 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1638
1639 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1640 #, c-format
1641 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1642 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1643
1644 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1645 #, c-format
1646 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1647 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1648
1649 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1650 #, c-format
1651 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1652 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1653
1654 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1655 #, c-format
1656 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1657 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1658
1659 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1660 #, c-format
1661 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1662 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1663
1664 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1668 msgstr ""
1669 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1670
1671 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1672 #, c-format
1673 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1674 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1675
1676 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1677 #, c-format
1678 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1679 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1680
1681 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1682 #, c-format
1683 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1684 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1685
1686 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1687 #, c-format
1688 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1689 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1690
1691 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1692 #, c-format
1693 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1694 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1695
1696 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1697 #, c-format
1698 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1699 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1700
1701 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1702 #, c-format
1703 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1704 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1705
1706 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1707 #, c-format
1708 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1709 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1710
1711 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1712 #, c-format
1713 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1714 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1715
1716 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1717 #, c-format
1718 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1719 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
1720
1721 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1722 #, c-format
1723 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1724 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1725
1726 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1727 #, c-format
1728 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1729 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1730
1731 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1732 #, c-format
1733 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1734 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1735
1736 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1737 #, c-format
1738 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1739 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1740
1741 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1742 #, c-format
1743 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1744 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1745
1746 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1747 #, c-format
1748 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1749 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1750
1751 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1752 #, c-format
1753 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1754 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
1755
1756 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1757 #, c-format
1758 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1759 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1760
1761 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1762 #, c-format
1763 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1764 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1765
1766 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1767 #, c-format
1768 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1769 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1770
1771 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1772 #, c-format
1773 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1774 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1775
1776 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1777 #, c-format
1778 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1779 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1780
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1782 #, c-format
1783 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1784 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1789 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1794 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1797 #, c-format
1798 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1799 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1802 #, c-format
1803 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1804 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1805
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1807 #, c-format
1808 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1809 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1815 msgstr ""
1816 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1821 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1826 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1831 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1836 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1841 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1846 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1851 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1856 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1861 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1866 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1871 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1876 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1881 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1886 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1891 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1896 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1901 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1906 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1909 #, c-format
1910 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1911 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1914 #, c-format
1915 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1916 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1917
1918 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1919 #, c-format
1920 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1921 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1924 #, c-format
1925 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1926 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1929 #, c-format
1930 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1931 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1934 #, c-format
1935 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1936 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1937
1938 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1939 #, c-format
1940 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1941 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1944 #, c-format
1945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1946 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1949 #, c-format
1950 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1951 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1954 #, c-format
1955 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1956 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1957
1958 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1959 #, c-format
1960 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1961 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1966 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1971 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1976 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1981 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1986 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1989 #, c-format
1990 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1991 msgstr "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1992
1993 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1994 #, c-format
1995 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1996 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1997
1998 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1999 #, c-format
2000 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2001 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
2004 #, c-format
2005 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2006 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
2009 #, c-format
2010 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2011 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2016 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2021 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2026 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
2029 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2030 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2035 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
2038 msgid "^BGRound tied"
2039 msgstr "^BGRound tied"
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2042 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2043 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2048 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2051 #, c-format
2052 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2053 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2058 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2063 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2066 #, c-format
2067 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2068 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2071 #, c-format
2072 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2073 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2076 #, c-format
2077 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2078 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2081 #, c-format
2082 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2083 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2086 #, c-format
2087 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2088 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2091 #, c-format
2092 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2093 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2096 #, c-format
2097 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2098 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2101 #, c-format
2102 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2103 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2108 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2113 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2118 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2123 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2128 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2133 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2138 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2143 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2148 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2153 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2158 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2161 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2162 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2167 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2172 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2177 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2182 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2187 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2192 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2195 msgid ""
2196 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2197 "spectators aren't allowed at the moment."
2198 msgstr ""
2199 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2200 "spectators aren't allowed at the moment."
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2205 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2210 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2215 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2220 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2225 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2230 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2235 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2241 "and will be lost."
2242 msgstr ""
2243 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2244 "and will be lost."
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2249 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2252 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2253 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2259 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2260 msgstr ""
2261 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2262 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2267 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2270 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2271 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2274 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2275 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2281 "^F2Xonotic %s"
2282 msgstr ""
2283 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2284 "^F2Xonotic %s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2290 msgstr ""
2291 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2297 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2298 msgstr ""
2299 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2300 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2303 #, c-format
2304 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2305 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2311 msgstr ""
2312 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2317 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2332 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2342 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2352 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2357 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2362 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2377 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2382 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2387 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2392 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2397 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2402 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2407 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2412 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2417 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2422 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2427 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2432 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2437 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2442 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2448 msgstr ""
2449 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2459 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2464 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2467 #, c-format
2468 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2469 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2474 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2484 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2489 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2509 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2514 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2519 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2524 msgstr ""
2525 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2530 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2540 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2545 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2555 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2580 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2590 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2603 msgid "^F4You are now alone!"
2604 msgstr "^F4You are now alone!"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2607 msgid "^BGYou are attacking!"
2608 msgstr "^BGYou are attacking!"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2611 msgid "^BGYou are defending!"
2612 msgstr "^BGYou are defending!"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2615 msgid "^F4Begin!"
2616 msgstr "^F4Begin!"
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2619 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2620 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2623 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2624 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2627 msgid "^F4Round cannot start"
2628 msgstr "^F4Round cannot start"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2631 msgid "^F2Don't camp!"
2632 msgstr "^F2Don't camp!"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2635 msgid ""
2636 "^BGYou are now free.\n"
2637 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2638 "^BGif you think you will succeed."
2639 msgstr ""
2640 "^BGYou are now free.\n"
2641 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2642 "^BGif you think you will succeed."
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2645 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2649 msgid ""
2650 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2651 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2652 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2656 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2657 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2660 msgid "^BGYou captured the flag!"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2664 #, c-format
2665 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2666 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2671 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2679 #, c-format
2680 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2681 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2684 #, c-format
2685 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2691 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2694 #, c-format
2695 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2696 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2699 #, c-format
2700 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2701 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2704 #, c-format
2705 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2709 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2710 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2713 msgid "^BGYou got the flag!"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2717 #, c-format
2718 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2722 #, c-format
2723 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2727 #, c-format
2728 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2729 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2732 #, c-format
2733 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2734 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2737 #, c-format
2738 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2742 #, c-format
2743 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2747 #, c-format
2748 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2752 #, c-format
2753 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2757 #, c-format
2758 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2769 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2774 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2777 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2778 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2781 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2782 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2785 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2786 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2789 #, c-format
2790 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2791 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2794 #, c-format
2795 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2796 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2799 #, c-format
2800 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2801 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2804 #, c-format
2805 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2806 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2809 #, c-format
2810 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2811 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2814 #, c-format
2815 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2816 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2819 #, c-format
2820 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2821 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2824 #, c-format
2825 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2826 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2829 #, c-format
2830 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2831 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2834 #, c-format
2835 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2836 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2839 #, c-format
2840 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2841 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2844 #, c-format
2845 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2846 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2849 #, c-format
2850 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2851 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2854 #, c-format
2855 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2856 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2859 #, c-format
2860 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2861 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2864 #, c-format
2865 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2866 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2869 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2870 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2873 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2874 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2880 "You are now on: %s"
2881 msgstr ""
2882 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2883 "You are now on: %s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2886 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2887 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2890 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2891 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2894 msgid "^K1Die camper!"
2895 msgstr "^K1Die camper!"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2898 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2899 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2902 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2903 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2906 #, c-format
2907 msgid "^K1You were %s"
2908 msgstr "^K1You were %s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2911 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2912 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2915 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2916 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2919 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2920 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2923 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2924 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2927 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2928 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2931 msgid "^K1You need to be more careful!"
2932 msgstr "^K1You need to be more careful!"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2935 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2936 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2939 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2940 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2943 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2944 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2947 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2948 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2951 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2952 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2955 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2956 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2959 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2960 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2963 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2964 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2967 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2968 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2971 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2972 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2975 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2976 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2979 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2980 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2983 msgid "^K1You need to preserve your health"
2984 msgstr "^K1You need to preserve your health"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2987 msgid "^K1You became a shooting star!"
2988 msgstr "^K1You became a shooting star!"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2991 msgid "^K1You melted away in slime!"
2992 msgstr "^K1You melted away in slime!"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2995 msgid "^K1You committed suicide!"
2996 msgstr "^K1You committed suicide!"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2999 msgid "^K1You ended it all!"
3000 msgstr "^K1You ended it all!"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
3003 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3004 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
3007 #, c-format
3008 msgid "^BGYou are now on: %s"
3009 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
3012 msgid "^K1You died in an accident!"
3013 msgstr "^K1You died in an accident!"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
3016 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3017 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
3020 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3021 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3024 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3025 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3028 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3029 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3032 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3033 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3036 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3037 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
3040 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3041 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
3044 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3045 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
3048 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3049 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
3052 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3053 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
3056 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3057 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3060 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3061 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3064 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3065 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3068 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3069 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3072 msgid "^K1Watch your step!"
3073 msgstr "^K1Watch your step!"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3076 #, c-format
3077 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3078 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3081 #, c-format
3082 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3083 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3086 #, c-format
3087 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3088 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3091 #, c-format
3092 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3093 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3096 msgid ""
3097 "^K1Stop idling!\n"
3098 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3099 msgstr ""
3100 "^K1Stop idling!\n"
3101 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3106 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3111 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3114 msgid "^BGDoor unlocked!"
3115 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3118 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3119 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3122 #, c-format
3123 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3124 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3127 #, c-format
3128 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3129 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3132 #, c-format
3133 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3134 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3137 msgid "^K3You revived yourself"
3138 msgstr "^K3You revived yourself"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3141 #, c-format
3142 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3143 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3146 #, c-format
3147 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3148 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3151 msgid "^K1You froze yourself"
3152 msgstr "^K1You froze yourself"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3155 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3156 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3159 #, c-format
3160 msgid "^K1A %s has arrived!"
3161 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3164 msgid ""
3165 "^K1No spawnpoints available!\n"
3166 "Hope your team can fix it..."
3167 msgstr ""
3168 "^K1No spawnpoints available!\n"
3169 "Hope your team can fix it..."
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3172 msgid ""
3173 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3174 "The player limit reached maximum capacity."
3175 msgstr ""
3176 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3177 "The player limit reached maximum capacity."
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3180 msgid "^BGYou picked up the ball"
3181 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3184 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3185 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3188 msgid ""
3189 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3190 "Help the key carriers to meet!"
3191 msgstr ""
3192 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3193 "Help the key carriers to meet!"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3196 msgid ""
3197 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3198 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3199 msgstr ""
3200 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3201 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3204 msgid ""
3205 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3206 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3207 msgstr ""
3208 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3209 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3212 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3213 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3216 msgid "^BGScanning frequency range..."
3217 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3220 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3221 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3224 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3225 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "^BGWaiting for players to join...\n"
3231 "Need active players for: %s"
3232 msgstr ""
3233 "^BGWaiting for players to join...\n"
3234 "Need active players for: %s"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3239 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3242 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3243 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3246 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3247 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3250 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3251 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3254 #, c-format
3255 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3256 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3262 "Next weapon: ^F1%s"
3263 msgstr ""
3264 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3265 "Next weapon: ^F1%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3268 #, c-format
3269 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3270 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3273 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3274 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3277 msgid ""
3278 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3279 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3280 msgstr ""
3281 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3282 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3285 msgid ""
3286 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3287 "Keep fragging until we have a winner!"
3288 msgstr ""
3289 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3290 "Keep fragging until we have a winner!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3293 msgid ""
3294 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3295 "Keep scoring until we have a winner!"
3296 msgstr ""
3297 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3298 "Keep scoring until we have a winner!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3301 msgid ""
3302 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3303 "\n"
3304 "Generators are now decaying.\n"
3305 "The more control points your team holds,\n"
3306 "the faster the enemy generator decays"
3307 msgstr ""
3308 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3309 "\n"
3310 "Generators are now decaying.\n"
3311 "The more control points your team holds,\n"
3312 "the faster the enemy generator decays"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3318 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3319 msgstr ""
3320 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3321 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3324 msgid "^K1In^BG-portal created"
3325 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3328 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3329 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3332 msgid ""
3333 "^K1Portal deployment failed.\n"
3334 "\n"
3335 "^F2Catch it to try again!"
3336 msgstr ""
3337 "^K1Portal deployment failed.\n"
3338 "\n"
3339 "^F2Catch it to try again!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3342 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3343 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3346 msgid "^F2Shield has worn off"
3347 msgstr "^F2Shield has worn off"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3350 msgid "^F2Speed has worn off"
3351 msgstr "^F2Speed has worn off"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3354 msgid "^F2Strength has worn off"
3355 msgstr "^F2Strength has worn off"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3358 msgid "^F2You are invisible"
3359 msgstr "^F2You are invisible"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3362 msgid "^F2Shield surrounds you"
3363 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3366 msgid "^F2You are on speed"
3367 msgstr "^F2You are on speed"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3370 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3371 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3374 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3375 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3378 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3379 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3382 msgid "^BGSequence completed!"
3383 msgstr "^BGSequence completed!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3386 msgid "^BGThere are more to go..."
3387 msgstr "^BGThere are more to go..."
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3392 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3395 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3396 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3399 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3400 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3403 msgid "^F2You now have a superweapon"
3404 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3407 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3408 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3411 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3412 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3415 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3416 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3419 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3420 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3423 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3424 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3427 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3428 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3431 #, c-format
3432 msgid " (near %s)"
3433 msgstr " (near %s)"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3436 msgid "primary"
3437 msgstr "primary"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3440 msgid "secondary"
3441 msgstr "secondary"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3444 #, c-format
3445 msgid " ^F1(Press %s)"
3446 msgstr " ^F1(Press %s)"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3449 #, c-format
3450 msgid " with %s"
3451 msgstr " with %s"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3454 #, c-format
3455 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3456 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3459 #, c-format
3460 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3461 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3464 msgid "TRIPLE FRAG! "
3465 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3468 #, c-format
3469 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3470 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3473 #, c-format
3474 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3475 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3478 msgid "RAGE! "
3479 msgstr "RAGE! "
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3482 #, c-format
3483 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3484 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3487 #, c-format
3488 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3489 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3492 msgid "MASSACRE! "
3493 msgstr "MASSACRE! "
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3496 #, c-format
3497 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3498 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3501 #, c-format
3502 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3503 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3506 msgid "MAYHEM! "
3507 msgstr "MAYHEM! "
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3510 #, c-format
3511 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3512 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3515 #, c-format
3516 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3517 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3520 msgid "BERSERKER! "
3521 msgstr "BERSERKER! "
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3524 #, c-format
3525 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3526 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3529 #, c-format
3530 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3531 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3534 msgid "CARNAGE! "
3535 msgstr "CARNAGE! "
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3538 #, c-format
3539 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3540 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3543 #, c-format
3544 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3545 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3548 msgid "ARMAGEDDON! "
3549 msgstr "ARMAGEDDON! "
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3552 #, c-format
3553 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3554 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3557 #, c-format
3558 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3559 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "\n"
3565 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3566 msgstr ""
3567 "\n"
3568 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "\n"
3574 "(^F4Dead^BG)%s"
3575 msgstr ""
3576 "\n"
3577 "(^F4Dead^BG)%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3580 #, c-format
3581 msgid "%d score spree! "
3582 msgstr "%d score spree! "
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3585 #, c-format
3586 msgid "%d frag spree! "
3587 msgstr "%d frag spree! "
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3590 msgid "First blood! "
3591 msgstr "First blood! "
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3594 msgid "First score! "
3595 msgstr "First score! "
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3598 msgid "First casualty! "
3599 msgstr "First casualty! "
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3602 msgid "First victim! "
3603 msgstr "First victim! "
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3606 #, c-format
3607 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3608 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3611 #, c-format
3612 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3613 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3616 #, c-format
3617 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3618 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3621 #, c-format
3622 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3623 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3626 #, c-format
3627 msgid ", ending their %d frag spree"
3628 msgstr ", ending their %d frag spree"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3631 #, c-format
3632 msgid ", ending their %d score spree"
3633 msgstr ", ending their %d score spree"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3636 #, c-format
3637 msgid ", losing their %d frag spree"
3638 msgstr ", losing their %d frag spree"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3641 #, c-format
3642 msgid ", losing their %d score spree"
3643 msgstr ", losing their %d score spree"
3644
3645 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3646 msgid "Red"
3647 msgstr "Red"
3648
3649 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3650 msgid "Blue"
3651 msgstr "Blue"
3652
3653 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3654 msgid "Yellow"
3655 msgstr "Yellow"
3656
3657 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3658 msgid "Pink"
3659 msgstr "Pink"
3660
3661 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3662 msgid "Team"
3663 msgstr "Team"
3664
3665 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3666 msgid "Neutral"
3667 msgstr "Neutral"
3668
3669 #: qcsrc/common/util.qc:444
3670 #, c-format
3671 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3672 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
3673
3674 #: qcsrc/common/util.qc:446
3675 #, c-format
3676 msgid "%02d:%02d:%02d"
3677 msgstr "%02d:%02d:%02d"
3678
3679 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3680 msgid "Arc"
3681 msgstr "Arc"
3682
3683 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3684 msgid "Blaster"
3685 msgstr "Blaster"
3686
3687 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3688 msgid "Crylink"
3689 msgstr "Crylink"
3690
3691 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3692 msgid "Devastator"
3693 msgstr "Devastator"
3694
3695 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3696 msgid "Electro"
3697 msgstr "Electro"
3698
3699 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3700 msgid "Fireball"
3701 msgstr "Fireball"
3702
3703 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3704 msgid "Hagar"
3705 msgstr "Hagar"
3706
3707 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3708 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3709 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
3710
3711 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3712 msgid "Heavy Machine Gun"
3713 msgstr "Heavy Machine Gun"
3714
3715 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3716 msgid "Grappling Hook"
3717 msgstr "Grappling Hook"
3718
3719 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3720 msgid "Machine Gun"
3721 msgstr "Machine Gun"
3722
3723 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3724 msgid "Mine Layer"
3725 msgstr "Mine Layer"
3726
3727 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3728 msgid "Mortar"
3729 msgstr "Mortar"
3730
3731 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3732 msgid "Port-O-Launch"
3733 msgstr "Port-O-Launch"
3734
3735 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3736 msgid "Rifle"
3737 msgstr "Rifle"
3738
3739 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3740 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3741 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
3742
3743 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3744 msgid "T.A.G. Seeker"
3745 msgstr "T.A.G. Seeker"
3746
3747 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3748 msgid "Shockwave"
3749 msgstr "Shockwave"
3750
3751 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3752 msgid "Shotgun"
3753 msgstr "Shotgun"
3754
3755 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3756 #, no-c-format
3757 msgid "@!#%'n Tuba"
3758 msgstr "@!#%'n Tuba"
3759
3760 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3761 msgid "Vaporizer"
3762 msgstr "Vaporiser"
3763
3764 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3765 msgid "Vortex"
3766 msgstr "Vortex"
3767
3768 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3769 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3770 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3771
3772 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3773 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3774 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3775
3776 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3777 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3778 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3779
3780 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3781 msgid "Available options:\n"
3782 msgstr "Available options:\n"
3783
3784 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3785 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3786 msgstr ""
3787 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3788
3789 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3790 #, c-format
3791 msgid "Item %d"
3792 msgstr "Item %d"
3793
3794 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3798 msgid "Custom"
3799 msgstr "Custom"
3800
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3802 #, c-format
3803 msgid "Level %d: %s"
3804 msgstr "Level %d: %s"
3805
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3807 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3808 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
3809
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3811 msgid "will not be saved"
3812 msgstr "will not be saved"
3813
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3815 msgid "will be saved to config.cfg"
3816 msgstr "will be saved to config.cfg"
3817
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3819 msgid "private"
3820 msgstr "private"
3821
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3823 msgid "engine setting"
3824 msgstr "engine setting"
3825
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3827 msgid "read only"
3828 msgstr "read only"
3829
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3831 msgid "Credits"
3832 msgstr "Credits"
3833
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3840 msgid "OK"
3841 msgstr "OK"
3842
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3844 msgid "Welcome"
3845 msgstr "Welcome"
3846
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3848 msgid ""
3849 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3850 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3851 "menu system."
3852 msgstr ""
3853 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3854 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3855 "menu system."
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3859 msgid "Name:"
3860 msgstr "Name:"
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3863 msgid "Text language:"
3864 msgstr "Text language:"
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3867 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3868 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3876 msgid "Yes"
3877 msgstr "Yes"
3878
3879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3885 msgid "No"
3886 msgstr "No"
3887
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3889 msgid "Undecided"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3893 msgid "Save settings"
3894 msgstr "Save settings"
3895
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3897 msgid "Ammo Panel"
3898 msgstr "Ammo Panel"
3899
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3901 msgid "Ammunition display:"
3902 msgstr "Ammunition display:"
3903