]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex Sync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/en_AU/)\n"
17 "Language: en_AU\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud.qc:256
24 #, c-format
25 msgid " (-%dL)"
26 msgstr "(-%dL)"
27
28 #: qcsrc/client/hud.qc:261
29 #, c-format
30 msgid " (+%dL)"
31 msgstr "(+%dL)"
32
33 #: qcsrc/client/hud.qc:280
34 msgid "Start line"
35 msgstr "Start line"
36
37 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
38 msgid "Finish line"
39 msgstr "Finish line"
40
41 #: qcsrc/client/hud.qc:284
42 #, c-format
43 msgid "Intermediate %d"
44 msgstr "Intermediate %d"
45
46 #: qcsrc/client/hud.qc:918
47 msgid "Out of ammo"
48 msgstr "Out of ammo"
49
50 #: qcsrc/client/hud.qc:922
51 msgid "Don't have"
52 msgstr "Don't have"
53
54 #: qcsrc/client/hud.qc:926
55 msgid "Unavailable"
56 msgstr "Unavailable"
57
58 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
59 #, c-format
60 msgid "Player %d"
61 msgstr "Player %d"
62
63 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
64 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
65 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66
67 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
68 #, c-format
69 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
70 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71
72 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
73 #, c-format
74 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
75 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76
77 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
78 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
79 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80
81 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
82 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
83 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84
85 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
86 msgid "A vote has been called for:"
87 msgstr "A vote has been called for:"
88
89 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
90 msgid "Allow servers to store and display your name?"
91 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
94 msgid "^1Configure the HUD"
95 msgstr "^1Configure the HUD"
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
98 #, c-format
99 msgid "Yes (%s): %d"
100 msgstr "Yes (%s): %d"
101
102 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
103 #, c-format
104 msgid "No (%s): %d"
105 msgstr "No (%s): %d"
106
107 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
108 msgid "Personal best"
109 msgstr "Personal best"
110
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
112 msgid "Server best"
113 msgstr "Server best"
114
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
116 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
117 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
118
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
120 #, c-format
121 msgid "FPS: %.*f"
122 msgstr "FPS: %.*f"
123
124 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
125 msgid "^1Observing"
126 msgstr "^1Observing"
127
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
129 #, c-format
130 msgid "^1Spectating: ^7%s"
131 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
132
133 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
136 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137
138 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142
143 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
144 #, c-format
145 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
146 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147
148 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
152
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
154 #, c-format
155 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
156 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157
158 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
159 msgid "^1Match has already begun"
160 msgstr "^1Match has already begun"
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
163 msgid "^1You have no more lives left"
164 msgstr "^1You have no more lives left"
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
167 #, c-format
168 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
169 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
170
171 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
172 #, c-format
173 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
174 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175
176 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
177 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
178 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
181 #, c-format
182 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
183 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184
185 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
186 #, c-format
187 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
188 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189
190 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
191 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
195 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
196 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
199 #, c-format
200 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
201 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
204 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
205 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
208 #, c-format
209 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
210 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
211
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
229 msgid " qu/s"
230 msgstr " qu/s"
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
233 msgid " m/s"
234 msgstr " m/s"
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
237 msgid " km/h"
238 msgstr " km/h"
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
241 msgid " mph"
242 msgstr " mph"
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
245 msgid " knots"
246 msgstr " knots"
247
248 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
249 #, c-format
250 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
251 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252
253 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
254 #, c-format
255 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
256 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
257
258 #: qcsrc/client/main.qc:72
259 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
260 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:1358
263 #, c-format
264 msgid "%s (not bound)"
265 msgstr "%s (not bound)"
266
267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
268 msgid " (1 vote)"
269 msgstr " (1 vote)"
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
272 #, c-format
273 msgid " (%d votes)"
274 msgstr " (%d votes)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
277 msgid "Don't care"
278 msgstr "Don't care"
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
281 msgid "Decide the gametype"
282 msgstr "Decide the gametype"
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Vote for a map"
286 msgstr "Vote for a map"
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
289 #, c-format
290 msgid "%d seconds left"
291 msgstr "%d seconds left"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
294 msgid ""
295 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
296 msgstr ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "Requesting preview...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310
311 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
312 msgid "SCO^bckills"
313 msgstr "SCO^bckills"
314
315 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
316 msgid "SCO^bctime"
317 msgstr "SCO^bctime"
318
319 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
320 msgid "SCO^caps"
321 msgstr "SCO^caps"
322
323 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
324 msgid "SCO^captime"
325 msgstr "SCO^captime"
326
327 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
328 msgid "SCO^deaths"
329 msgstr "SCO^deaths"
330
331 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
332 msgid "SCO^destroyed"
333 msgstr "SCO^destroyed"
334
335 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
336 msgid "SCO^drops"
337 msgstr "SCO^drops"
338
339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
340 msgid "SCO^faults"
341 msgstr "SCO^faults"
342
343 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
344 msgid "SCO^fckills"
345 msgstr "SCO^fckills"
346
347 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
348 msgid "SCO^goals"
349 msgstr "SCO^goals"
350
351 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
352 msgid "SCO^kckills"
353 msgstr "SCO^kckills"
354
355 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
356 msgid "SCO^kdratio"
357 msgstr "SCO^kdratio"
358
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
360 msgid "SCO^k/d"
361 msgstr "SCO^k/d"
362
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
364 msgid "SCO^kd"
365 msgstr "SCO^kd"
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
368 msgid "SCO^kdr"
369 msgstr "SCO^kdr"
370
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
372 msgid "SCO^kills"
373 msgstr "SCO^kills"
374
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
376 msgid "SCO^laps"
377 msgstr "SCO^laps"
378
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
380 msgid "SCO^lives"
381 msgstr "SCO^lives"
382
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
384 msgid "SCO^losses"
385 msgstr "SCO^losses"
386
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
388 msgid "SCO^name"
389 msgstr "SCO^name"
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
392 msgid "SCO^sum"
393 msgstr "SCO^sum"
394
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
396 msgid "SCO^nick"
397 msgstr "SCO^nick"
398
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
400 msgid "SCO^objectives"
401 msgstr "SCO^objectives"
402
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
404 msgid "SCO^pickups"
405 msgstr "SCO^pickups"
406
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
408 msgid "SCO^ping"
409 msgstr "SCO^ping"
410
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
412 msgid "SCO^pl"
413 msgstr "SCO^pl"
414
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
416 msgid "SCO^pushes"
417 msgstr "SCO^pushes"
418
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
420 msgid "SCO^rank"
421 msgstr "SCO^rank"
422
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
424 msgid "SCO^returns"
425 msgstr "SCO^returns"
426
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
428 msgid "SCO^revivals"
429 msgstr "SCO^revivals"
430
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
432 msgid "SCO^score"
433 msgstr "SCO^score"
434
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
436 msgid "SCO^suicides"
437 msgstr "SCO^suicides"
438
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
440 msgid "SCO^takes"
441 msgstr "SCO^takes"
442
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
444 msgid "SCO^ticks"
445 msgstr "SCO^ticks"
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
448 msgid ""
449 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
450 msgstr ""
451 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
452
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
454 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
455 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
456
457 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
458 msgid "Usage:\n"
459 msgstr "Usage:\n"
460
461 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
462 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
463 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
464
465 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
466 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
467 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
468
469 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
470 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
471 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
472
473 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
474 msgid ""
475 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
476 "\n"
477 msgstr ""
478 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
479 "\n"
480
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
482 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
483 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
484
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
486 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
487 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
488
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
490 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
491 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
492
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
494 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
495 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
496
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
498 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
499 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
502 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
503 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
506 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
507 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
510 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
511 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
514 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
515 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
518 msgid ""
519 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
520 "captured\n"
521 msgstr ""
522 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
523 "captured\n"
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
526 msgid ""
527 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
528 "ball (Keepaway) was picked up\n"
529 msgstr ""
530 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
531 "ball (Keepaway) was picked up\n"
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
534 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
535 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
538 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
539 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
542 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
543 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
546 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
547 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
550 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
551 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
552
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
554 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
555 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
556
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
558 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
559 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
560
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
562 msgid ""
563 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
564 "void\n"
565 msgstr ""
566 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
567 "void\n"
568
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
570 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
571 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
572
573 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
574 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
575 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
576
577 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
578 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
579 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
582 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
583 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
586 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
587 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
590 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
591 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
594 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
595 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
598 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
599 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
602 msgid ""
603 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
604 "Keepaway\n"
605 msgstr ""
606 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
607 "Keepaway\n"
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
610 msgid ""
611 "^3score^7                    Total score\n"
612 "\n"
613 msgstr ""
614 "^3score^7                    Total score\n"
615 "\n"
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
618 msgid ""
619 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
620 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
621 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
622 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
623 "\n"
624 msgstr ""
625 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
626 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
627 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
628 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
629 "\n"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
632 msgid ""
633 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
634 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
635 "\n"
636 msgstr ""
637 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
638 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
639 "\n"
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
642 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
643 msgstr ""
644 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
647 msgid ""
648 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
649 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
650 msgstr ""
651 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
652 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
655 msgid ""
656 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
657 "other gamemodes except DM.\n"
658 msgstr ""
659 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
660 "other gamemodes except DM.\n"
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
668 msgid "N/A"
669 msgstr "N/A"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
672 #, c-format
673 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
674 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
677 msgid "Map stats:"
678 msgstr "Map stats:"
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
681 msgid "Monsters killed:"
682 msgstr "Monsters killed:"
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
685 msgid "Secrets found:"
686 msgstr "Secrets found:"
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
689 msgid "Rankings"
690 msgstr "Rankings"
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
694 msgid "Scoreboard"
695 msgstr "Scoreboard"
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
698 #, c-format
699 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
700 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
703 #, c-format
704 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
705 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
708 msgid "Spectators"
709 msgstr "Spectators"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
712 #, c-format
713 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
714 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
717 #, c-format
718 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
719 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
722 msgid " or"
723 msgstr " or"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
726 #, c-format
727 msgid " until ^3%s %s^7"
728 msgstr " until ^3%s %s^7"
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
732 msgid "SCO^points"
733 msgstr "SCO^points"
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
737 msgid "SCO^is beaten"
738 msgstr "SCO^is beaten"
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
741 #, c-format
742 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
743 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
746 #, c-format
747 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
748 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
749
750 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
751 #, c-format
752 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
753 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
756 #, c-format
757 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
758 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
759
760 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
761 msgid "Spam"
762 msgstr "Spam"
763
764 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
765 #, c-format
766 msgid "%s under attack!"
767 msgstr "%s under attack!"
768
769 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
770 msgid "No right gunner!"
771 msgstr "No right gunner!"
772
773 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
774 msgid "No left gunner!"
775 msgstr "No left gunner!"
776
777 #: qcsrc/client/view.qc:551
778 msgid "Nade timer"
779 msgstr "Nade timer"
780
781 #: qcsrc/client/view.qc:556
782 msgid "Revival progress"
783 msgstr "Revival progress"
784
785 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
786 msgid "Push"
787 msgstr "Push"
788
789 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
790 msgid "Destroy"
791 msgstr "Destroy"
792
793 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
794 msgid "Defend"
795 msgstr "Defend"
796
797 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
798 msgid "Blue base"
799 msgstr "Blue base"
800
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
802 msgid "DANGER"
803 msgstr "DANGER"
804
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
806 msgid "Enemy carrier"
807 msgstr "Enemy carrier"
808
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
810 msgid "Flag carrier"
811 msgstr "Flag carrier"
812
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
814 msgid "Dropped flag"
815 msgstr "Dropped flag"
816
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
818 msgid "Help me!"
819 msgstr "Help me!"
820
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
822 msgid "Here"
823 msgstr "Here"
824
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
826 msgid "Dropped key"
827 msgstr "Dropped key"
828
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
832 msgid "Key carrier"
833 msgstr "Key carrier"
834
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
836 msgid "Run here"
837 msgstr "Run here"
838
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
840 msgid "Red base"
841 msgstr "Red base"
842
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
844 msgid "Yellow base"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
848 msgid "White base"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
852 msgid "Pink base"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
856 msgid "Waypoint"
857 msgstr "Waypoint"
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
861 msgid "Generator"
862 msgstr "Generator"
863
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
871 msgid "Control point"
872 msgstr "Control point"
873
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
875 msgid "Checkpoint"
876 msgstr "Checkpoint"
877
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
879 msgid "Finish"
880 msgstr "Finish"
881
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
883 msgid "Start"
884 msgstr "Start"
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
887 msgid "Goal"
888 msgstr "Goal"
889
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
891 msgid "Ball"
892 msgstr "Ball"
893
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
895 msgid "Ball carrier"
896 msgstr "Ball carrier"
897
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
899 msgid "Invisibility"
900 msgstr "Invisibility"
901
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
903 msgid "Extra life"
904 msgstr "Extra life"
905
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
907 msgid "Speed"
908 msgstr "Speed"
909
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
911 msgid "Strength"
912 msgstr "Strength"
913
914 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
915 msgid "Shield"
916 msgstr "Shield"
917
918 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
919 msgid "Fuel regen"
920 msgstr "Fuel regen"
921
922 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
923 msgid "Jet Pack"
924 msgstr "Jet Pack"
925
926 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
927 msgid "Frozen!"
928 msgstr "Frozen!"
929
930 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
931 msgid "Tagged"
932 msgstr "Tagged"
933
934 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
935 msgid "Vehicle"
936 msgstr "Vehicle"
937
938 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
939 #, c-format
940 msgid "%s needing help!"
941 msgstr "%s needing help!"
942
943 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
944 msgid "Ammo"
945 msgstr "Ammo"
946
947 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
948 msgid "Resistance"
949 msgstr "Resistance"
950
951 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
952 msgid "Medic"
953 msgstr "Medic"
954
955 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
956 msgid "Bash"
957 msgstr "Bash"
958
959 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
962 msgid "Vampire"
963 msgstr "Vampire"
964
965 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
966 msgid "Disability"
967 msgstr "Disability"
968
969 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
970 msgid "Vengeance"
971 msgstr "Vengeance"
972
973 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
974 msgid "Jump"
975 msgstr "Jump"
976
977 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
978 msgid "Flight"
979 msgstr "Flight"
980
981 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
982 msgid "Invisible"
983 msgstr "Invisible"
984
985 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
986 msgid "error creating curl handle\n"
987 msgstr "error creating curl handle\n"
988
989 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
990 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
991 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
992
993 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
994 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
995 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
996
997 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
998 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
999 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1000
1001 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1002 #, c-format
1003 msgid "CI_DEC^%s years"
1004 msgstr "CI_DEC^%s years"
1005
1006 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1007 #, c-format
1008 msgid "CI_ZER^%d years"
1009 msgstr "CI_ZER^%d years"
1010
1011 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1012 #, c-format
1013 msgid "CI_FIR^%d year"
1014 msgstr "CI_FIR^%d year"
1015
1016 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1017 #, c-format
1018 msgid "CI_SEC^%d years"
1019 msgstr "CI_SEC^%d years"
1020
1021 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1022 #, c-format
1023 msgid "CI_THI^%d years"
1024 msgstr "CI_THI^%d years"
1025
1026 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1027 #, c-format
1028 msgid "CI_MUL^%d years"
1029 msgstr "CI_MUL^%d years"
1030
1031 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1032 #, c-format
1033 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1034 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
1035
1036 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1037 #, c-format
1038 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1039 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
1040
1041 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1042 #, c-format
1043 msgid "CI_FIR^%d week"
1044 msgstr "CI_FIR^%d week"
1045
1046 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1047 #, c-format
1048 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1049 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
1050
1051 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1052 #, c-format
1053 msgid "CI_THI^%d weeks"
1054 msgstr "CI_THI^%d weeks"
1055
1056 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1057 #, c-format
1058 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1059 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
1060
1061 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1062 #, c-format
1063 msgid "CI_DEC^%s days"
1064 msgstr "CI_DEC^%s days"
1065
1066 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1067 #, c-format
1068 msgid "CI_ZER^%d days"
1069 msgstr "CI_ZER^%d days"
1070
1071 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1072 #, c-format
1073 msgid "CI_FIR^%d day"
1074 msgstr "CI_FIR^%d day"
1075
1076 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1077 #, c-format
1078 msgid "CI_SEC^%d days"
1079 msgstr "CI_SEC^%d days"
1080
1081 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1082 #, c-format
1083 msgid "CI_THI^%d days"
1084 msgstr "CI_THI^%d days"
1085
1086 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1087 #, c-format
1088 msgid "CI_MUL^%d days"
1089 msgstr "CI_MUL^%d days"
1090
1091 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1092 #, c-format
1093 msgid "CI_DEC^%s hours"
1094 msgstr "CI_DEC^%s hours"
1095
1096 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1097 #, c-format
1098 msgid "CI_ZER^%d hours"
1099 msgstr "CI_ZER^%d hours"
1100
1101 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1102 #, c-format
1103 msgid "CI_FIR^%d hour"
1104 msgstr "CI_FIR^%d hour"
1105
1106 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1107 #, c-format
1108 msgid "CI_SEC^%d hours"
1109 msgstr "CI_SEC^%d hours"
1110
1111 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1112 #, c-format
1113 msgid "CI_THI^%d hours"
1114 msgstr "CI_THI^%d hours"
1115
1116 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1117 #, c-format
1118 msgid "CI_MUL^%d hours"
1119 msgstr "CI_MUL^%d hours"
1120
1121 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1122 #, c-format
1123 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1124 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
1125
1126 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1127 #, c-format
1128 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1129 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
1130
1131 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1132 #, c-format
1133 msgid "CI_FIR^%d minute"
1134 msgstr "CI_FIR^%d minute"
1135
1136 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1137 #, c-format
1138 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1139 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
1140
1141 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1142 #, c-format
1143 msgid "CI_THI^%d minutes"
1144 msgstr "CI_THI^%d minutes"
1145
1146 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1147 #, c-format
1148 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1149 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
1150
1151 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1152 #, c-format
1153 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1154 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
1155
1156 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1157 #, c-format
1158 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1159 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
1160
1161 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1162 #, c-format
1163 msgid "CI_FIR^%d second"
1164 msgstr "CI_FIR^%d second"
1165
1166 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1167 #, c-format
1168 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1169 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
1170
1171 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1172 #, c-format
1173 msgid "CI_THI^%d seconds"
1174 msgstr "CI_THI^%d seconds"
1175
1176 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1177 #, c-format
1178 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1179 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
1180
1181 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1182 #, c-format
1183 msgid "%dst"
1184 msgstr "%dst"
1185
1186 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1187 #, c-format
1188 msgid "%dnd"
1189 msgstr "%dnd"
1190
1191 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1192 #, c-format
1193 msgid "%drd"
1194 msgstr "%drd"
1195
1196 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1197 #, c-format
1198 msgid "%dth"
1199 msgstr "%dth"
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1202 #, no-c-format
1203 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1204 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1207 msgid "Deathmatch"
1208 msgstr "Deathmatch"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1211 msgid "Kill all enemies"
1212 msgstr "Kill all enemies"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1215 msgid "Last Man Standing"
1216 msgstr "Last Man Standing"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1219 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1220 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1223 msgid "Race"
1224 msgstr "Race"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1227 msgid "Race against other players to the finish line"
1228 msgstr "Race against other players to the finish line"
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1231 msgid "Race CTS"
1232 msgstr "Race CTS"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1235 msgid "Race for fastest time"
1236 msgstr "Race for fastest time"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1239 msgid "Kill all enemy teammates"
1240 msgstr "Kill all enemy teammates"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1243 msgid "Team Deathmatch"
1244 msgstr "Team Deathmatch"
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1247 msgid "Capture the Flag"
1248 msgstr "Capture the Flag"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1251 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1252 msgstr "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1255 msgid "Clan Arena"
1256 msgstr "Clan Arena"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1259 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1260 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1263 msgid "Capture all the control points to win"
1264 msgstr "Capture all the control points to win"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1267 msgid "Domination"
1268 msgstr "Domination"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1271 msgid "Gather all the keys to win the round"
1272 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1275 msgid "Key Hunt"
1276 msgstr "Key Hunt"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1279 msgid "Assault"
1280 msgstr "Assault"
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1283 msgid ""
1284 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1285 "out"
1286 msgstr ""
1287 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1288 "out"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1291 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1292 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1295 msgid "Onslaught"
1296 msgstr "Onslaught"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1299 msgid "Nexball"
1300 msgstr "Nexball"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1303 msgid "XonSports"
1304 msgstr "XonSports"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1307 msgid "Freeze Tag"
1308 msgstr "Freeze Tag"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1311 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1312 msgstr "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1315 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1316 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1319 msgid "Keepaway"
1320 msgstr "Keepaway"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1323 msgid "Invasion"
1324 msgstr "Invasion"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1327 msgid "Survive against waves of monsters"
1328 msgstr "Survive against waves of monsters"
1329
1330 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1332 msgid "Mage"
1333 msgstr "Mage"
1334
1335 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1337 msgid "Shambler"
1338 msgstr "Shambler"
1339
1340 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1342 msgid "Spider"
1343 msgstr "Spider"
1344
1345 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1347 msgid "Wyvern"
1348 msgstr "Wyvern"
1349
1350 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1352 msgid "Zombie"
1353 msgstr "Zombie"
1354
1355 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1356 msgid "^1Server notices:"
1357 msgstr "^1Server notices:"
1358
1359 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1360 #, c-format
1361 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1362 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1363
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1365 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1366 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1367
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1369 #, c-format
1370 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1371 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1372
1373 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1377 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1378 msgstr ""
1379 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1380 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1383 #, c-format
1384 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1388 #, c-format
1389 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1390 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1391
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1396 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1397 msgstr ""
1398 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1399 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1400
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1402 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1403 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1406 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1410 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1411 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1414 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1418 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1419 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1420
1421 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1422 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1426 msgid ""
1427 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1428 "base"
1429 msgstr ""
1430 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1431 "base"
1432
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1434 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1441 "itself"
1442 msgstr ""
1443 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1444 "itself"
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1454 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1455
1456 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1457 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1461 #, c-format
1462 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1463 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1473 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1476 #, c-format
1477 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1481 #, c-format
1482 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1483 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1484
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1486 #, c-format
1487 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1488 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1491 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1492 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1493
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1495 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1496 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1497
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1499 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1500 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1501
1502 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1503 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1504 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1505
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1507 #, c-format
1508 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1509 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1510
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1512 #, c-format
1513 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1514 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1515
1516 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1517 #, c-format
1518 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1519 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1520
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1522 #, c-format
1523 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1524 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1525
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1527 #, c-format
1528 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1529 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1530
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1532 #, c-format
1533 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1534 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1535
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1537 #, c-format
1538 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1539 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1540
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1542 #, c-format
1543 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1544 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1545
1546 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1547 #, c-format
1548 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1549 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1550
1551 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1552 #, c-format
1553 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1554 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1555
1556 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1557 #, c-format
1558 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1559 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1560
1561 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1562 #, c-format
1563 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1564 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1565
1566 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1567 #, c-format
1568 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1569 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1570
1571 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1572 #, c-format
1573 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1574 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1575
1576 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1577 #, c-format
1578 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1579 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1580
1581 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1582 #, c-format
1583 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1584 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1585
1586 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1587 #, c-format
1588 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1589 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1590
1591 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1592 #, c-format
1593 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1594 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1595
1596 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1597 #, c-format
1598 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1599 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1605 msgstr ""
1606 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1607
1608 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1609 #, c-format
1610 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1611 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1612
1613 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1614 #, c-format
1615 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1616 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1617
1618 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1619 #, c-format
1620 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1621 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1622
1623 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1624 #, c-format
1625 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1626 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1627
1628 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1629 #, c-format
1630 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1631 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1632
1633 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1637 msgstr ""
1638 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1639
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1641 #, c-format
1642 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1643 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1644
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1646 #, c-format
1647 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1648 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1649
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1651 #, c-format
1652 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1653 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1654
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1656 #, c-format
1657 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1658 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1659
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1661 #, c-format
1662 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1663 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1664
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1666 #, c-format
1667 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1668 msgstr "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1669
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1671 #, c-format
1672 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1673 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1674
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1676 #, c-format
1677 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1678 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1679
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1681 #, c-format
1682 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1683 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1684
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1686 #, c-format
1687 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1688 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1689
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1691 #, c-format
1692 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1693 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
1694
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1696 #, c-format
1697 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1698 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1699
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1701 #, c-format
1702 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1703 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1704
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1706 #, c-format
1707 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1708 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1709
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1711 #, c-format
1712 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1713 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1714
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1716 #, c-format
1717 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1718 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1719
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1721 #, c-format
1722 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1723 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1728 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1731 #, c-format
1732 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1733 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1738 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1743 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1746 #, c-format
1747 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1748 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1751 #, c-format
1752 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1753 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1758 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1761 #, c-format
1762 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1763 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1766 #, c-format
1767 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1768 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1771 #, c-format
1772 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1773 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1776 #, c-format
1777 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1778 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1781 #, c-format
1782 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1783 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1789 msgstr ""
1790 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1791
1792 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1793 #, c-format
1794 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1795 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1798 #, c-format
1799 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1800 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1805 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1808 #, c-format
1809 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1810 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1815 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1818 #, c-format
1819 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1820 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1825 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1830 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1833 #, c-format
1834 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1835 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1840 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1845 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1848 #, c-format
1849 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1850 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1853 #, c-format
1854 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1855 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1858 #, c-format
1859 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1860 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1863 #, c-format
1864 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1865 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1870 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1875 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1880 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1885 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1890 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1895 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1900 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1905 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1910 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1915 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1920 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1925 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1930 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1935 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1940 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1945 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1950 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1955 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1960 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1965 msgstr "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1970 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1975 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1980 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1985 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1990 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1995 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2000 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
2003 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2004 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2009 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
2012 msgid "^BGRound tied"
2013 msgstr "^BGRound tied"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2016 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2017 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2022 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2025 #, c-format
2026 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2027 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2032 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2037 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2040 #, c-format
2041 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2042 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2045 #, c-format
2046 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2047 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2050 #, c-format
2051 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2052 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2055 #, c-format
2056 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2057 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2060 #, c-format
2061 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2062 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2065 #, c-format
2066 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2067 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2070 #, c-format
2071 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2072 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2075 #, c-format
2076 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2077 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2082 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2087 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2092 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2097 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2102 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2107 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2112 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2117 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2122 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2127 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2132 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2135 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2136 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2141 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2146 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2151 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2156 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2161 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2166 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2169 msgid ""
2170 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2171 "spectators aren't allowed at the moment."
2172 msgstr ""
2173 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2174 "spectators aren't allowed at the moment."
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2179 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2184 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2189 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2194 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2199 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2204 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2209 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2215 "and will be lost."
2216 msgstr ""
2217 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2218 "and will be lost."
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2223 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2226 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2227 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2233 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2234 msgstr ""
2235 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2236 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2241 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2244 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2245 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2248 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2249 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2255 "^F2Xonotic %s"
2256 msgstr ""
2257 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2258 "^F2Xonotic %s"
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2264 msgstr ""
2265 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2271 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2272 msgstr ""
2273 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2274 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2277 #, c-format
2278 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2279 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2285 msgstr ""
2286 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2361 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2366 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2371 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2381 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2386 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2396 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2406 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2411 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2416 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2422 msgstr ""
2423 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2428 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2433 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2438 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2443 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2448 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2453 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2458 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2463 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2473 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2483 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2488 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2493 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2498 msgstr ""
2499 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2504 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2519 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2524 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2534 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2539 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2544 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2549 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2577 msgid "^F4You are now alone!"
2578 msgstr "^F4You are now alone!"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2581 msgid "^BGYou are attacking!"
2582 msgstr "^BGYou are attacking!"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2585 msgid "^BGYou are defending!"
2586 msgstr "^BGYou are defending!"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2589 msgid "^F4Begin!"
2590 msgstr "^F4Begin!"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2593 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2594 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2597 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2598 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2601 msgid "^F4Round cannot start"
2602 msgstr "^F4Round cannot start"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2605 msgid "^F2Don't camp!"
2606 msgstr "^F2Don't camp!"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2609 msgid ""
2610 "^BGYou are now free.\n"
2611 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2612 "^BGif you think you will succeed."
2613 msgstr ""
2614 "^BGYou are now free.\n"
2615 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2616 "^BGif you think you will succeed."
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2619 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2623 msgid ""
2624 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2625 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2626 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2630 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2631 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2634 msgid "^BGYou captured the flag!"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2638 #, c-format
2639 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2640 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2645 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2653 #, c-format
2654 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2655 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2658 #, c-format
2659 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2665 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2668 #, c-format
2669 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2670 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2675 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2678 #, c-format
2679 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2683 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2684 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2687 msgid "^BGYou got the flag!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2691 #, c-format
2692 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2696 #, c-format
2697 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2701 #, c-format
2702 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2703 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2706 #, c-format
2707 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2708 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2711 #, c-format
2712 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2716 #, c-format
2717 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2726 #, c-format
2727 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2731 #, c-format
2732 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2736 #, c-format
2737 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2741 #, c-format
2742 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2743 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2746 #, c-format
2747 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2748 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2751 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2752 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2755 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2756 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2759 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2760 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2763 #, c-format
2764 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2765 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2768 #, c-format
2769 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2770 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2773 #, c-format
2774 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2775 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2778 #, c-format
2779 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2780 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2783 #, c-format
2784 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2785 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2788 #, c-format
2789 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2790 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2793 #, c-format
2794 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2795 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2798 #, c-format
2799 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2800 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2803 #, c-format
2804 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2805 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2808 #, c-format
2809 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2810 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2813 #, c-format
2814 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2815 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2818 #, c-format
2819 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2820 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2823 #, c-format
2824 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2825 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2828 #, c-format
2829 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2830 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2833 #, c-format
2834 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2835 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2838 #, c-format
2839 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2840 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2843 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2844 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2847 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2848 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2854 "You are now on: %s"
2855 msgstr ""
2856 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2857 "You are now on: %s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2860 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2861 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2864 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2865 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2868 msgid "^K1Die camper!"
2869 msgstr "^K1Die camper!"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2872 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2873 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2876 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2877 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2880 #, c-format
2881 msgid "^K1You were %s"
2882 msgstr "^K1You were %s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2885 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2886 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2889 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2890 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2893 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2894 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2897 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2898 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2901 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2902 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2905 msgid "^K1You need to be more careful!"
2906 msgstr "^K1You need to be more careful!"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2909 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2910 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2913 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2914 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2917 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2918 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2921 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2922 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2925 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2926 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2929 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2930 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2933 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2934 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2937 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2938 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2941 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2942 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2945 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2946 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2949 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2950 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2953 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2954 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2957 msgid "^K1You need to preserve your health"
2958 msgstr "^K1You need to preserve your health"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2961 msgid "^K1You became a shooting star!"
2962 msgstr "^K1You became a shooting star!"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2965 msgid "^K1You melted away in slime!"
2966 msgstr "^K1You melted away in slime!"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2969 msgid "^K1You committed suicide!"
2970 msgstr "^K1You committed suicide!"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2973 msgid "^K1You ended it all!"
2974 msgstr "^K1You ended it all!"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2977 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2978 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou are now on: %s"
2983 msgstr "^BGYou are now on: %s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2986 msgid "^K1You died in an accident!"
2987 msgstr "^K1You died in an accident!"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2990 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2991 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2994 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2995 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2998 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2999 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3002 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3003 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3006 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3007 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3010 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3011 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
3014 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3015 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
3018 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3019 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
3022 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3023 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
3026 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3027 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
3030 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3031 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3034 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3035 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3038 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3039 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3042 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3043 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3046 msgid "^K1Watch your step!"
3047 msgstr "^K1Watch your step!"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3050 #, c-format
3051 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3052 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3055 #, c-format
3056 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3057 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3060 #, c-format
3061 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3062 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3065 #, c-format
3066 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3067 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3070 msgid ""
3071 "^K1Stop idling!\n"
3072 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3073 msgstr ""
3074 "^K1Stop idling!\n"
3075 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3080 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3085 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3088 msgid "^BGDoor unlocked!"
3089 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3092 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3093 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3096 #, c-format
3097 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3098 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3101 #, c-format
3102 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3103 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3106 #, c-format
3107 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3108 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3111 msgid "^K3You revived yourself"
3112 msgstr "^K3You revived yourself"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3115 #, c-format
3116 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3117 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3120 #, c-format
3121 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3122 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3125 msgid "^K1You froze yourself"
3126 msgstr "^K1You froze yourself"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3129 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3130 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3133 #, c-format
3134 msgid "^K1A %s has arrived!"
3135 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3138 msgid ""
3139 "^K1No spawnpoints available!\n"
3140 "Hope your team can fix it..."
3141 msgstr ""
3142 "^K1No spawnpoints available!\n"
3143 "Hope your team can fix it..."
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3146 msgid ""
3147 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3148 "The player limit reached maximum capacity."
3149 msgstr ""
3150 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3151 "The player limit reached maximum capacity."
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3154 msgid "^BGYou picked up the ball"
3155 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3158 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3159 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3162 msgid ""
3163 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3164 "Help the key carriers to meet!"
3165 msgstr ""
3166 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3167 "Help the key carriers to meet!"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3170 msgid ""
3171 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3172 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3173 msgstr ""
3174 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3175 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3178 msgid ""
3179 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3180 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3181 msgstr ""
3182 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3183 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3186 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3187 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3190 msgid "^BGScanning frequency range..."
3191 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3194 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3195 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^BGWaiting for players to join...\n"
3201 "Need active players for: %s"
3202 msgstr ""
3203 "^BGWaiting for players to join...\n"
3204 "Need active players for: %s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3207 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3208 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3213 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3216 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3217 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3220 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3221 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3224 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3225 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3228 #, c-format
3229 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3230 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3236 "Next weapon: ^F1%s"
3237 msgstr ""
3238 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3239 "Next weapon: ^F1%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3242 #, c-format
3243 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3244 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3247 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3248 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3251 msgid ""
3252 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3253 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3254 msgstr ""
3255 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3256 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3259 msgid ""
3260 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3261 "Keep fragging until we have a winner!"
3262 msgstr ""
3263 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3264 "Keep fragging until we have a winner!"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3267 msgid ""
3268 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3269 "Keep scoring until we have a winner!"
3270 msgstr ""
3271 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3272 "Keep scoring until we have a winner!"
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3275 msgid ""
3276 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3277 "\n"
3278 "Generators are now decaying.\n"
3279 "The more control points your team holds,\n"
3280 "the faster the enemy generator decays"
3281 msgstr ""
3282 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3283 "\n"
3284 "Generators are now decaying.\n"
3285 "The more control points your team holds,\n"
3286 "the faster the enemy generator decays"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3292 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3293 msgstr ""
3294 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3295 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3298 msgid "^K1In^BG-portal created"
3299 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3302 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3303 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3306 msgid ""
3307 "^K1Portal deployment failed.\n"
3308 "\n"
3309 "^F2Catch it to try again!"
3310 msgstr ""
3311 "^K1Portal deployment failed.\n"
3312 "\n"
3313 "^F2Catch it to try again!"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3316 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3317 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3320 msgid "^F2Shield has worn off"
3321 msgstr "^F2Shield has worn off"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3324 msgid "^F2Speed has worn off"
3325 msgstr "^F2Speed has worn off"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3328 msgid "^F2Strength has worn off"
3329 msgstr "^F2Strength has worn off"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3332 msgid "^F2You are invisible"
3333 msgstr "^F2You are invisible"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3336 msgid "^F2Shield surrounds you"
3337 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3340 msgid "^F2You are on speed"
3341 msgstr "^F2You are on speed"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3344 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3345 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3348 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3349 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3352 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3353 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3356 msgid "^BGSequence completed!"
3357 msgstr "^BGSequence completed!"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3360 msgid "^BGThere are more to go..."
3361 msgstr "^BGThere are more to go..."
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3364 #, c-format
3365 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3366 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3369 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3370 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3373 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3374 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3377 msgid "^F2You now have a superweapon"
3378 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3381 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3382 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3385 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3386 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3389 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3390 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3393 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3394 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3397 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3398 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3401 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3402 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3405 #, c-format
3406 msgid " (near %s)"
3407 msgstr " (near %s)"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3410 msgid "primary"
3411 msgstr "primary"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3414 msgid "secondary"
3415 msgstr "secondary"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3418 #, c-format
3419 msgid " ^F1(Press %s)"
3420 msgstr " ^F1(Press %s)"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3423 #, c-format
3424 msgid " with %s"
3425 msgstr " with %s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3428 #, c-format
3429 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3430 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3433 #, c-format
3434 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3435 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3438 msgid "TRIPLE FRAG! "
3439 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3442 #, c-format
3443 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3444 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3447 #, c-format
3448 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3449 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3452 msgid "RAGE! "
3453 msgstr "RAGE! "
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3456 #, c-format
3457 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3458 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3461 #, c-format
3462 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3463 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3466 msgid "MASSACRE! "
3467 msgstr "MASSACRE! "
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3470 #, c-format
3471 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3472 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3475 #, c-format
3476 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3477 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3480 msgid "MAYHEM! "
3481 msgstr "MAYHEM! "
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3484 #, c-format
3485 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3486 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3489 #, c-format
3490 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3491 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3494 msgid "BERSERKER! "
3495 msgstr "BERSERKER! "
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3498 #, c-format
3499 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3500 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3503 #, c-format
3504 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3505 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3508 msgid "CARNAGE! "
3509 msgstr "CARNAGE! "
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3512 #, c-format
3513 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3514 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3517 #, c-format
3518 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3519 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3522 msgid "ARMAGEDDON! "
3523 msgstr "ARMAGEDDON! "
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3526 #, c-format
3527 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3528 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3531 #, c-format
3532 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3533 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "\n"
3539 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3540 msgstr ""
3541 "\n"
3542 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "\n"
3548 "(^F4Dead^BG)%s"
3549 msgstr ""
3550 "\n"
3551 "(^F4Dead^BG)%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3554 #, c-format
3555 msgid "%d score spree! "
3556 msgstr "%d score spree! "
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3559 #, c-format
3560 msgid "%d frag spree! "
3561 msgstr "%d frag spree! "
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3564 msgid "First blood! "
3565 msgstr "First blood! "
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3568 msgid "First score! "
3569 msgstr "First score! "
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3572 msgid "First casualty! "
3573 msgstr "First casualty! "
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3576 msgid "First victim! "
3577 msgstr "First victim! "
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3580 #, c-format
3581 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3582 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3585 #, c-format
3586 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3587 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3590 #, c-format
3591 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3592 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3595 #, c-format
3596 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3597 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3600 #, c-format
3601 msgid ", ending their %d frag spree"
3602 msgstr ", ending their %d frag spree"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3605 #, c-format
3606 msgid ", ending their %d score spree"
3607 msgstr ", ending their %d score spree"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3610 #, c-format
3611 msgid ", losing their %d frag spree"
3612 msgstr ", losing their %d frag spree"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3615 #, c-format
3616 msgid ", losing their %d score spree"
3617 msgstr ", losing their %d score spree"
3618
3619 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3620 msgid "Red"
3621 msgstr "Red"
3622
3623 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3624 msgid "Blue"
3625 msgstr "Blue"
3626
3627 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3628 msgid "Yellow"
3629 msgstr "Yellow"
3630
3631 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3632 msgid "Pink"
3633 msgstr "Pink"
3634
3635 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3636 msgid "Team"
3637 msgstr "Team"
3638
3639 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3640 msgid "Neutral"
3641 msgstr "Neutral"
3642
3643 #: qcsrc/common/util.qc:444
3644 #, c-format
3645 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3646 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
3647
3648 #: qcsrc/common/util.qc:446
3649 #, c-format
3650 msgid "%02d:%02d:%02d"
3651 msgstr "%02d:%02d:%02d"
3652
3653 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3654 msgid "Arc"
3655 msgstr "Arc"
3656
3657 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3658 msgid "Blaster"
3659 msgstr "Blaster"
3660
3661 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3662 msgid "Crylink"
3663 msgstr "Crylink"
3664
3665 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3666 msgid "Devastator"
3667 msgstr "Devastator"
3668
3669 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3670 msgid "Electro"
3671 msgstr "Electro"
3672
3673 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3674 msgid "Fireball"
3675 msgstr "Fireball"
3676
3677 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3678 msgid "Hagar"
3679 msgstr "Hagar"
3680
3681 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3682 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3683 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
3684
3685 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3686 msgid "Heavy Machine Gun"
3687 msgstr "Heavy Machine Gun"
3688
3689 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3690 msgid "Grappling Hook"
3691 msgstr "Grappling Hook"
3692
3693 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3694 msgid "Machine Gun"
3695 msgstr "Machine Gun"
3696
3697 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3698 msgid "Mine Layer"
3699 msgstr "Mine Layer"
3700
3701 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3702 msgid "Mortar"
3703 msgstr "Mortar"
3704
3705 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3706 msgid "Port-O-Launch"
3707 msgstr "Port-O-Launch"
3708
3709 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3710 msgid "Rifle"
3711 msgstr "Rifle"
3712
3713 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3714 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3715 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
3716
3717 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3718 msgid "T.A.G. Seeker"
3719 msgstr "T.A.G. Seeker"
3720
3721 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3722 msgid "Shockwave"
3723 msgstr "Shockwave"
3724
3725 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3726 msgid "Shotgun"
3727 msgstr "Shotgun"
3728
3729 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3730 #, no-c-format
3731 msgid "@!#%'n Tuba"
3732 msgstr "@!#%'n Tuba"
3733
3734 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3735 msgid "Vaporizer"
3736 msgstr "Vaporiser"
3737
3738 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3739 msgid "Vortex"
3740 msgstr "Vortex"
3741
3742 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3743 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3744 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3745
3746 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3747 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3748 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3749
3750 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3751 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3752 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3753
3754 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3755 msgid "Available options:\n"
3756 msgstr "Available options:\n"
3757
3758 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3759 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3760 msgstr ""
3761 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3762
3763 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3764 #, c-format
3765 msgid "Item %d"
3766 msgstr "Item %d"
3767
3768 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3772 msgid "Custom"
3773 msgstr "Custom"
3774
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3776 #, c-format
3777 msgid "Level %d: %s"
3778 msgstr "Level %d: %s"
3779
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3781 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3782 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
3783
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3785 msgid "will not be saved"
3786 msgstr "will not be saved"
3787
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3789 msgid "will be saved to config.cfg"
3790 msgstr "will be saved to config.cfg"
3791
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3793 msgid "private"
3794 msgstr "private"
3795
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3797 msgid "engine setting"
3798 msgstr "engine setting"
3799
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3801 msgid "read only"
3802 msgstr "read only"
3803
3804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3805 msgid "Credits"
3806 msgstr "Credits"
3807
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3814 msgid "OK"
3815 msgstr "OK"
3816
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3818 msgid "Welcome"
3819 msgstr "Welcome"
3820
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3822 msgid ""
3823 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3824 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3825 "menu system."
3826 msgstr ""
3827 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3828 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3829 "menu system."
3830
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3833 msgid "Name:"
3834 msgstr "Name:"
3835
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3837 msgid "Text language:"
3838 msgstr "Text language:"
3839
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3841 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3842 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3843
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3850 msgid "Yes"
3851 msgstr "Yes"
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3859 msgid "No"
3860 msgstr "No"
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3863 msgid "Undecided"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3867 msgid "Save settings"
3868 msgstr "Save settings"
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3871 msgid "Ammo Panel"
3872 msgstr "Ammo Panel"
3873
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3875 msgid "Ammunition display:"
3876 msgstr "Ammunition display:"
3877
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3879 msgid "Show only current ammo type"
3880 msgstr "Show only current ammo type"
3881
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3884 msgid "Noncurrent alpha:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3889 msgid "Noncurrent scale:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3893 msgid "Align icon:"
3894 msgstr "Align icon:"
3895
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3902 msgid "Left"
3903 msgstr "Left"
3904
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3911 msgid "Right"
3912 msgstr "Right"
3913
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3915 msgid "Buffs Panel"
3916 msgstr "Buffs Panel"
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3919 msgid "Centerprint Panel"
3920 msgstr "Centreprint Panel"
3921
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3923 msgid "Message duration:"
3924 msgstr "Message duration:"
3925
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3927 msgid "Fade time:"
3928 msgstr "Fade time:"
3929
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3931 msgid "Flip messages order"
3932 msgstr "Flip messages order"
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3935 msgid "Text alignment:"
3936 msgstr "Text alignment:"
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3940 msgid "Center"
3941 msgstr "Centre"
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3944 msgid "Font scale:"
3945 msgstr "Font scale:"
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3948 msgid "Chat Panel"
3949 msgstr "Chat Panel"
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3952 msgid "Chat entries:"
3953 msgstr "Chat entries:"
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3956 msgid "Chat size:"
3957 msgstr "Chat size:"
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3960 msgid "Chat lifetime:"
3961 msgstr "Chat lifetime:"
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3964 msgid "Chat beep sound"
3965 msgstr "Chat beep sound"
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3968 msgid "Engine Info Panel"
3969 msgstr "Engine Info Panel"
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3972 msgid "Engine info:"
3973 msgstr "Engine info:"
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3976 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3977 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3980 msgid "Health/Armor Panel"
3981 msgstr "Health/Armour Panel"
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3985 msgid "Enable status bar"
3986 msgstr "Enable status bar"
3987
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3990 msgid "Status bar alignment:"
3991 msgstr "Status bar alignment:"
3992
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3997 msgid "Inward"
3998 msgstr "Inwards"
3999
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4004 msgid "Outward"
4005 msgstr "Outwards"
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4009 msgid "Icon alignment:"
4010 msgstr "Icon alignment:"
4011
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4013 msgid "Flip health and armor positions"
4014 msgstr "Flip health and armour positions"
4015
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4017 msgid "Info Messages Panel"
4018 msgstr "Info Messages Panel"
4019
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4021 msgid "Info messages:"
4022 msgstr "Info messages:"
4023
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4025 msgid "Flip align"
4026 msgstr "Flip align"
4027
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4029 msgid "Mod Icons Panel"
4030 msgstr "Mod Icons Panel"
4031
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4033 msgid "Notification Panel"
4034 msgstr "Notification Panel"
4035
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4037 msgid "Notifications:"
4038 msgstr "Notifications:"
4039
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4041 msgid "Also print notifications to the console"
4042 msgstr "Also print notifications to the console"
4043
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4045 msgid "Flip notify order"
4046 msgstr "Flip notify order"
4047
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4049 msgid "Entry lifetime:"
4050 msgstr "Entry lifetime:"
4051
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4053 msgid "Entry fadetime:"
4054 msgstr "Entry fadetime:"
4055
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4057 msgid "Physics Panel"
4058 msgstr "Physics Panel"
4059
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4063 msgid "Panel disabled"
4064 msgstr "Panel disabled"
4065
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4067 msgid "Panel enabled"
4068 msgstr "Panel enabled"
4069
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4071 msgid "Panel enabled even observing"
4072 msgstr "Panel enabled even observing"
4073
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4075 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4076 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4077
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4079 msgid "Status bar"
4080 msgstr "Status bar"
4081
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4084 msgid "Left align"
4085 msgstr "Left align"
4086
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4089 msgid "Right align"
4090 msgstr "Right align"
4091
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4093 msgid "Inward align"
4094 msgstr "Inward align"
4095
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4097 msgid "Outward align"
4098 msgstr "Outward align"
4099
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4101 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4102 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
4103
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4105 msgid "Speed:"
4106 msgstr "Speed:"
4107
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4109 msgid "Include vertical speed"
4110 msgstr "Include vertical speed"
4111
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4113 msgid "Speed unit:"
4114 msgstr "Speed unit:"
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4117 msgid "qu/s"
4118 msgstr "qu/s"
4119
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4121 msgid "m/s"
4122 msgstr "m/s"
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4125 msgid "km/h"
4126 msgstr "km/h"
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4129 msgid "mph"
4130 msgstr "mph"
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4133 msgid "knots"
4134 msgstr "knots"
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4137 msgid "Show"
4138 msgstr "Show"
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4141 msgid "Top speed"
4142 msgstr "Top speed"
4143
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4145 msgid "Acceleration:"
4146 msgstr "Acceleration:"
4147
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4149 msgid "Include vertical acceleration"
4150 msgstr "Include vertical acceleration"
4151
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4153 msgid "Powerups Panel"
4154 msgstr "Powerups Panel"
4155
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4157 msgid "Flip strength and shield positions"
4158 msgstr "Flip strength and shield positions"
4159
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4161 msgid "Pressed Keys Panel"
4162 msgstr "Pressed Keys Panel"
4163
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4165 msgid "Panel enabled when spectating"
4166 msgstr "Panel enabled when spectating"
4167
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4170 msgid "Panel always enabled"
4171 msgstr "Panel always enabled"
4172
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4174 msgid "Forced aspect:"
4175 msgstr "Forced aspect:"
4176
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4178 msgid "Race Timer Panel"
4179 msgstr "Race Timer Panel"
4180
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4182 msgid "Radar Panel"
4183 msgstr "Radar Panel"
4184
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4186 msgid "Panel enabled in teamgames"
4187 msgstr "Panel enabled in teamgames"
4188
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4190 msgid "Radar:"
4191 msgstr "Radar:"
4192
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4199 msgid "Alpha:"
4200 msgstr "Alpha:"
4201
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4203 msgid "Rotation:"
4204 msgstr "Rotation:"
4205
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4207 msgid "Forward"
4208 msgstr "Forward"
4209
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4211 msgid "West"
4212 msgstr "West"
4213
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4215 msgid "South"
4216 msgstr "South"
4217
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4219 msgid "East"
4220 msgstr "East"
4221
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4223 msgid "North"
4224 msgstr "North"
4225
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4227 msgid "Scale:"
4228 msgstr "Scale:"
4229
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4231 msgid "Zoom mode:"
4232 msgstr "Zoom mode:"
4233
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4235 msgid "Zoomed in"
4236 msgstr "Zoomed in"
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4239 msgid "Zoomed out"
4240 msgstr "Zoomed out"
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4243 msgid "Always zoomed"
4244 msgstr "Always zoomed"
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4247 msgid "Never zoomed"
4248 msgstr "Never zoomed"
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4251 msgid "Score Panel"
4252 msgstr "Score Panel"
4253
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4255 msgid "Score:"
4256 msgstr "Score:"
4257
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4259 msgid "Rankings:"
4260 msgstr "Rankings:"
4261
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4263 msgid "Off"
4264 msgstr "Off"
4265
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4267 msgid "And me"
4268 msgstr "And me"
4269
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4271 msgid "Pure"
4272 msgstr "Pure"
4273
4274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4275 msgid "Timer Panel"
4276 msgstr "Timer Panel"
4277
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4279 msgid "Timer:"
4280 msgstr "Timer:"
4281
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4283 msgid "Show elapsed time"
4284 msgstr "Show elapsed time"
4285
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4287 msgid "Vote Panel"
4288 msgstr "Vote Panel"
4289
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4291 msgid "Alpha after voting:"
4292 msgstr "Alpha after voting:"
4293
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4295 msgid "Weapons Panel"
4296 msgstr "Weapons Panel"
4297
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4299 msgid "Fade out after:"
4300 msgstr "Fade out after:"
4301
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4305 msgid "Never"
4306 msgstr "Never"
4307
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4309 #, c-format
4310 msgid "%ds"
4311 msgstr "%ds"
4312
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4314 msgid "Fade effect:"
4315 msgstr "Fade effect:"
4316
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4318 msgid "EF^None"
4319 msgstr "EF^None"
4320
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4322 msgid "Alpha"
4323 msgstr "Alpha"
4324
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4326 msgid "Slide"
4327 msgstr "Slide"
4328
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4330 msgid "EF^Both"
4331 msgstr "EF^Both"
4332
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4334 msgid "Weapon icons:"
4335 msgstr "Weapon icons:"
4336
4337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4338 msgid "Show only owned weapons"
4339 msgstr "Show only owned weapons"
4340
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4342 msgid "Show weapon ID as:"
4343 msgstr "Show weapon ID as:"
4344
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4346 msgid "SHOWAS^None"
4347 msgstr "SHOWAS^None"
4348
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4350 msgid "Number"
4351 msgstr "Number"
4352
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4354 msgid "Bind"
4355 msgstr "Bind"
4356
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4358 msgid "Weapon ID scale:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4362 msgid "Show Accuracy"
4363 msgstr "Show Accuracy"
4364
4365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4366 msgid "Show Ammo"
4367 msgstr "Show Ammo"
4368
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4370 msgid "Ammo bar alpha:"
4371 msgstr "Ammo bar alpha:"
4372
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4374 msgid "Ammo bar color:"
4375 msgstr "Ammo bar colour:"
4376
4377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4378 msgid "Panel HUD Setup"
4379 msgstr "Panel HUD Setup"
4380
4381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4382 msgid "Panel background defaults:"
4383 msgstr "Panel background defaults:"
4384
4385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4387 msgid "Background:"
4388 msgstr "Background:"
4389
4390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4396 msgid "Disable"
4397 msgstr "Disable"
4398
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4402 msgid "Color:"
4403 msgstr "Colour:"
4404
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4406 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4407 msgid "Border size:"
4408 msgstr "Border size:"
4409
4410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4412 msgid "Team color:"
4413 msgstr "Team colour:"
4414
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4417 msgid "Test team color in configure mode"
4418 msgstr "Test team colour in configure mode"
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4422 msgid "Padding:"
4423 msgstr "Padding:"
4424
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4426 msgid "HUD Dock:"
4427 msgstr "HUD Dock:"
4428
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4430 msgid "DOCK^Disabled"
4431 msgstr "DOCK^Disabled"
4432
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4434 msgid "DOCK^Small"
4435 msgstr "DOCK^Small"
4436
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4438 msgid "DOCK^Medium"
4439 msgstr "DOCK^Medium"
4440
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4442 msgid "DOCK^Large"
4443 msgstr "DOCK^Large"
4444
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4446 msgid "Grid settings:"
4447 msgstr "Grid settings:"
4448
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4450 msgid "Snap panels to grid"
4451 msgstr "Snap panels to grid"
4452
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4454 msgid "Grid size:"
4455 msgstr "Grid size:"
4456
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4458 msgid "X:"
4459 msgstr "X:"
4460
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4462 msgid "Y:"
4463 msgstr "Y:"
4464
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4466 msgid "Exit setup"
4467 msgstr "Exit setup"
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4470 msgid "Monster Tools"
4471 msgstr "Monster Tools"
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4474 msgid "Monster:"
4475 msgstr "Monster:"
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4479 msgid "Spawn"
4480 msgstr "Spawn"
4481
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4484 msgid "Remove"
4485 msgstr "Remove"
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4488 msgid "Move target:"
4489 msgstr "Move target:"
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4492 msgid "Follow"
4493 msgstr "Follow"
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4496 msgid "Wander"
4497 msgstr "Wander"
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4500 msgid "Spawnpoint"
4501 msgstr "Spawnpoint"
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4504 msgid "No moving"
4505 msgstr "No moving"
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4508 msgid "Colors:"
4509 msgstr "Colours:"
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4513 msgid "Set skin:"
4514 msgstr "Set skin:"
4515
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4517 msgid "Multiplayer"
4518 msgstr "Multiplayer"
4519
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4521 msgid "Servers"
4522 msgstr "Servers"
4523
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4525 msgid "Create"
4526 msgstr "Create"
4527
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4529 msgid "Media"
4530 msgstr "Media"
4531
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4533 msgid "Profile"
4534 msgstr "Profile"
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4542 msgid "Default"
4543 msgstr "Default"
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4546 msgid "Unlimited"
4547 msgstr "Unlimited"
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4550 msgid "Gametype"
4551 msgstr "Gametype"
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4554 msgid "Time limit:"
4555 msgstr "Time limit:"
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4558 msgid "TIMLIM^Default"
4559 msgstr "TIMLIM^Default"
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4562 msgid "TIMLIM^1 minute"
4563 msgstr "TIMLIM^1 minute"
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4566 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4567 msgstr "TIMLIM^2 minutes"
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4570 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4571 msgstr "TIMLIM^3 minutes"
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4574 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4575 msgstr "TIMLIM^4 minutes"
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4578 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4579 msgstr "TIMLIM^5 minutes"
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4582 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4583 msgstr "TIMLIM^6 minutes"
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4586 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4587 msgstr "TIMLIM^7 minutes"
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4590 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4591 msgstr "TIMLIM^8 minutes"
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4594 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4595 msgstr "TIMLIM^9 minutes"
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4598 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4599 msgstr "TIMLIM^10 minutes"
4600
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4602 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4603 msgstr "TIMLIM^15 minutes"
4604
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4606 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4607 msgstr "TIMLIM^20 minutes"
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4610 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4611 msgstr "TIMLIM^25 minutes"
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4614 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4615 msgstr "TIMLIM^30 minutes"
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4618 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4619 msgstr "TIMLIM^40 minutes"
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4622 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4623 msgstr "TIMLIM^50 minutes"
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4626 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4627 msgstr "TIMLIM^60 minutes"
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4630 msgid "TIMLIM^Infinite"
4631 msgstr "TIMLIM^Infinite"
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4636 msgid "Frag limit:"
4637 msgstr "Frag limit:"
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4640 msgid "Teams:"
4641 msgstr "Teams:"
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4644 msgid "2 teams"
4645 msgstr "2 teams"
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4648 msgid "3 teams"
4649 msgstr "3 teams"
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4652 msgid "4 teams"
4653 msgstr "4 teams"
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4656 msgid "Player slots:"
4657 msgstr "Player slots:"
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4660 msgid "Number of bots:"
4661 msgstr "Number of bots:"
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4664 msgid "Bot skill:"
4665 msgstr "Bot skill:"
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4668 msgid "Botlike"
4669 msgstr "Botlike"
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4672 msgid "Beginner"
4673 msgstr "Beginner"
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4676 msgid "You will win"
4677 msgstr "You will win"
4678
4679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4680 msgid "You can win"
4681 msgstr "You can win"
4682
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4684 msgid "You might win"
4685 msgstr "You might win"
4686
4687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4688 msgid "Advanced"
4689 msgstr "Advanced"
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4692 msgid "Expert"
4693 msgstr "Expert"
4694
4695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4696 msgid "Pro"
4697 msgstr "Pro"
4698
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4700 msgid "Assassin"
4701 msgstr "Assassin"
4702
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4704 msgid "Unhuman"
4705 msgstr "Unhuman"
4706
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4708 msgid "Godlike"
4709 msgstr "Godlike"
4710
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4713 msgid "Mutators"
4714 msgstr "Mutators"
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4717 msgid "Maplist"
4718 msgstr "Maplist"
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4725 msgid "Filter:"
4726 msgstr "Filter:"
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4729 msgid "Add shown"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4733 msgid "Remove shown"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4737 msgid "Add all"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4741 msgid "Remove all"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4745 msgid "Start Multiplayer!"
4746 msgstr "Start Multiplayer!"
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4749 msgid "Capture limit:"
4750 msgstr "Capture limit:"
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4759 msgid "Point limit:"
4760 msgstr "Point limit:"
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4763 msgid "Lives:"
4764 msgstr "Lives:"
4765
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4767 msgid "Laps:"
4768 msgstr "Laps:"
4769
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4771 msgid "Goals:"
4772 msgstr "Goals:"
4773
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4775 msgid "Map Information"
4776 msgstr "Map Information"
4777
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4779 msgid "Title:"
4780 msgstr "Title:"
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4783 msgid "Author:"
4784 msgstr "Author:"
4785
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4787 msgid "Game types:"
4788 msgstr "Game types:"
4789
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4792 msgid "Close"
4793 msgstr "Close"
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4796 msgid "MAP^Play"
4797 msgstr "MAP^Play"
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4800 msgid "All Weapons Arena"
4801 msgstr "All Weapons Arena"
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4804 msgid "Most Weapons Arena"
4805 msgstr "Most Weapons Arena"
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4808 #, c-format
4809 msgid "%s Arena"
4810 msgstr "%s Arena"
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4814 msgid "Dodging"
4815 msgstr "Dodging"
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4819 msgid "InstaGib"
4820 msgstr "InstaGib"
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4824 msgid "New Toys"
4825 msgstr "New Toys"
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4829 msgid "NIX"
4830 msgstr "NIX"
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4834 msgid "Rocket Flying"
4835 msgstr "Rocket Flying"
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4839 msgid "Invincible Projectiles"
4840 msgstr "Invincible Projectiles"
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4844 msgid "No start weapons"
4845 msgstr "No start weapons"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4849 msgid "Low gravity"
4850 msgstr "Low gravity"
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4854 msgid "Cloaked"
4855 msgstr "Cloaked"
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4858 msgid "Hook"
4859 msgstr "Hook"
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4863 msgid "Midair"
4864 msgstr "Midair"
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4868 msgid "Piñata"
4869 msgstr "Piñata"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4873 msgid "Weapons stay"
4874 msgstr "Weapons stay"
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4878 msgid "Blood loss"
4879 msgstr "Blood loss"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4883 msgid "Jet pack"
4884 msgstr "Jet pack"
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4888 msgid "Buffs"
4889 msgstr "Buffs"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4892 msgid "Overkill"
4893 msgstr "Overkill"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4896 msgid "No powerups"
4897 msgstr "No powerups"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4900 msgid "Powerups"
4901 msgstr "Powerups"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4905 msgid "Touch explode"
4906 msgstr "Touch explode"
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4909 msgid "MUT^None"
4910 msgstr "MUT^None"
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4913 msgid "Gameplay mutators:"
4914 msgstr "Gameplay mutators:"
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4917 msgid "Weapon & item mutators:"
4918 msgstr "Weapon & item mutators:"
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4921 msgid "Grappling hook"
4922 msgstr "Grappling hook"
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4925 msgid "Regular (no arena)"
4926 msgstr "Regular (no arena)"
4927
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4929 msgid "Weapon arenas:"
4930 msgstr "Weapon arenas:"
4931
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4933 msgid "Most weapons"
4934 msgstr "Most weapons"
4935
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4937 msgid "All weapons"
4938 msgstr "All weapons"
4939
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4941 msgid "Special arenas:"
4942 msgstr "Special arenas:"
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4945 msgid "with blaster"
4946 msgstr "with blaster"
4947
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4949 msgid "SRVS^Categories"
4950 msgstr "SRVS^Categories"
4951
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4953 msgid "SRVS^Empty"
4954 msgstr "SRVS^Empty"
4955
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4957 msgid "SRVS^Full"
4958 msgstr "SRVS^Full"
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4961 msgid "Pause"
4962 msgstr "Pause"
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4966 msgid "Address:"
4967 msgstr "Address:"
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4970 msgid "Info..."
4971 msgstr "Info..."
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4975 msgid "Join!"
4976 msgstr "Join!"
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4979 msgid "Server Information"
4980 msgstr "Server Information"
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4983 #, c-format
4984 msgid "%d modified"
4985 msgstr "%d modified"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4988 msgid "Official"
4989 msgstr "Official"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4992 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4993 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4996 msgid "N/A (auth library missing)"
4997 msgstr "N/A (auth library missing)"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
5000 msgid "Not supported (can't connect)"
5001 msgstr "Not supported (can't connect)"
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
5004 msgid "Not supported (won't encrypt)"
5005 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
5008 msgid "Supported (will encrypt)"
5009 msgstr "Supported (will encrypt)"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
5012 msgid "Supported (won't encrypt)"
5013 msgstr "Supported (won't encrypt)"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
5016 msgid "Requested (will encrypt)"
5017 msgstr "Requested (will encrypt)"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5020 msgid "Requested (won't encrypt)"
5021 msgstr "Requested (won't encrypt)"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
5024 msgid "Required (can't connect)"
5025 msgstr "Required (can't connect)"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
5028 msgid "Required (will encrypt)"
5029 msgstr "Required (will encrypt)"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
5032 msgid "Hostname:"
5033 msgstr "Hostname:"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5036 msgid "Gametype:"
5037 msgstr "Gametype:"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5040 msgid "Map:"
5041 msgstr "Map:"
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5044 msgid "Mod:"
5045 msgstr "Mod:"
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5048 msgid "Version:"
5049 msgstr "Version:"
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5052 msgid "Settings:"
5053 msgstr "Settings:"
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5057 msgid "Players:"
5058 msgstr "Players:"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5061 msgid "Bots:"
5062 msgstr "Bots:"
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5065 msgid "Free slots:"
5066 msgstr "Free slots:"
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5069 msgid "Encryption:"
5070 msgstr "Encryption:"
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5073 msgid "ID:"
5074 msgstr "ID:"
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5077 msgid "Key:"
5078 msgstr "Key:"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5081 msgid "Demos"
5082 msgstr "Demos"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5085 msgid "Screenshots"
5086 msgstr "Screenshots"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5089 msgid "Music Player"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5093 msgid "Auto record demos"
5094 msgstr "Auto record demos"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5098 msgid "Refresh"
5099 msgstr "Refresh"
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5102 msgid "Timedemo"
5103 msgstr "Timedemo"
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5106 msgid "DEMO^Play"
5107 msgstr "DEMO^Play"
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5111 msgid "Disconnect"
5112 msgstr "Disconnect"
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5115 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5116 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5120 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5121 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5124 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5125 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5128 msgid "MUSICPL^Add"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5132 msgid "MUSICPL^Add all"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5136 msgid "Set as menu track"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5140 msgid "Reset default menu track"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5144 msgid "Playlist:"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5148 msgid "Random order"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5152 msgid "MUSICPL^Stop"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5156 msgid "MUSICPL^Play"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5160 msgid "MUSICPL^Pause"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5164 msgid "MUSICPL^Prev"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5168 msgid "MUSICPL^Next"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5172 msgid "MUSICPL^Remove"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5176 msgid "MUSICPL^Remove all"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5180 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5181 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5184 msgid "Open in the viewer"
5185 msgstr "Open in the viewer"
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5188 msgid "Reset"
5189 msgstr "Reset"
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5192 msgid "Previous"
5193 msgstr "Previous"
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5196 msgid "Next"
5197 msgstr "Next"
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5200 msgid "Slide show"
5201 msgstr "Slide show"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5204 msgid "Name"
5205 msgstr "Name"
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5208 msgid "Model"
5209 msgstr "Model"
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5212 msgid "Glowing color"
5213 msgstr "Glowing colour"
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5216 msgid "Detail color"
5217 msgstr "Detail colour"
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5220 msgid "Statistics"
5221 msgstr "Statistics"
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5224 msgid "Allow player statistics to track your client"
5225 msgstr "Allow player statistics to track your client"
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5228 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5229 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5232 msgid "Country"
5233 msgstr "Country"
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5236 msgid "Gender:"
5237 msgstr "Gender:"
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5241 msgid "Undisclosed"
5242 msgstr "Undisclosed"
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5246 msgid "Female"
5247 msgstr "Female"
5248
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5251 msgid "Male"
5252 msgstr "Male"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5255 msgid "Gender"
5256 msgstr "Gender"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5262 msgid "Apply immediately"
5263 msgstr "Apply immediately"
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5266 msgid "Quit"
5267 msgstr "Quit"
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5270 msgid "Are you sure you want to quit?"
5271 msgstr "Are you sure you want to quit?"
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5274 msgid "Sandbox Tools"
5275 msgstr "Sandbox Tools"
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5278 msgid "Model:"
5279 msgstr "Model:"
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5282 msgid "Remove *"
5283 msgstr "Remove *"
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5286 msgid "Copy *"
5287 msgstr "Copy *"
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5290 msgid "Paste"
5291 msgstr "Paste"
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5294 msgid "Bone:"
5295 msgstr "Bone:"
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5298 msgid "Set * as child"
5299 msgstr "Set * as child"
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5302 msgid "Attach to *"
5303 msgstr "Attach to *"
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5306 msgid "Detach from *"
5307 msgstr "Detach from *"
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5310 msgid "Visual object properties for *:"
5311 msgstr "Visual object properties for *:"
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5314 msgid "Set alpha:"
5315 msgstr "Set alpha:"
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5318 msgid "Set color main:"
5319 msgstr "Set colour main:"
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5322 msgid "Set color glow:"
5323 msgstr "Set colour glow:"
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5326 msgid "Set frame:"
5327 msgstr "Set frame:"
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5330 msgid "Physical object properties for *:"
5331 msgstr "Physical object properties for *:"
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5334 msgid "Set material:"
5335 msgstr "Set material:"
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5338 msgid "Set solidity:"
5339 msgstr "Set solidity:"
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5342 msgid "Non-solid"
5343 msgstr "Non-solid"
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5346 msgid "Solid"
5347 msgstr "Solid"
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5350 msgid "Set physics:"
5351 msgstr "Set physics:"
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5354 msgid "Static"
5355 msgstr "Static"
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5358 msgid "Movable"
5359 msgstr "Movable"
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5362 msgid "Physical"
5363 msgstr "Physical"
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5366 msgid "Set scale:"
5367 msgstr "Set scale:"
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5370 msgid "Set force:"
5371 msgstr "Set force:"
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5374 msgid "Claim *"
5375 msgstr "Claim *"
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5378 msgid "* object info"
5379 msgstr "* object info"
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5382 msgid "* mesh info"
5383 msgstr "* mesh info"
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5386 msgid "* attachment info"
5387 msgstr "* attachment info"
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5390 msgid "Show help"
5391 msgstr "Show help"
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5394 msgid "* is the object you are facing"
5395 msgstr "* is the object you are facing"
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5398 msgid "Settings"
5399 msgstr "Settings"
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5402 msgid "Video"
5403 msgstr "Video"
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5406 msgid "Effects"
5407 msgstr "Effects"
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5410 msgid "Audio"
5411 msgstr "Audio"
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5414 msgid "Game"
5415 msgstr "Game"
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5418 msgid "Input"
5419 msgstr "Input"
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5422 msgid "User"
5423 msgstr "User"
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5426 msgid "Misc"
5427 msgstr "Misc"
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5430 msgid "Master:"
5431 msgstr "Master:"
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5434 msgid "Music:"
5435 msgstr "Music:"
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5438 msgid "VOL^Ambient:"
5439 msgstr "VOL^Ambient:"
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5442 msgid "Info:"
5443 msgstr "Info:"
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5446 msgid "Items:"
5447 msgstr "Items:"
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5450 msgid "Pain:"
5451 msgstr "Pain:"
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5454 msgid "Player:"
5455 msgstr "Player:"
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5458 msgid "Shots:"
5459 msgstr "Shots:"
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5462 msgid "Voice:"
5463 msgstr "Voice:"
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5466 msgid "Weapons:"
5467 msgstr "Weapons:"
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5470 msgid "New style sound attenuation"
5471 msgstr "New style sound attenuation"
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5474 msgid "Mute sounds when not active"
5475 msgstr "Mute sounds when not active"
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5478 msgid "Frequency:"
5479 msgstr "Frequency:"
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5482 msgid "8 kHz"
5483 msgstr "8 kHz"
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5486 msgid "11.025 kHz"
5487 msgstr "11.025 kHz"
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5490 msgid "16 kHz"
5491 msgstr "16 kHz"
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5494 msgid "22.05 kHz"
5495 msgstr "22.05 kHz"
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5498 msgid "24 kHz"
5499 msgstr "24 kHz"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5502 msgid "32 kHz"
5503 msgstr "32 kHz"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5506 msgid "44.1 kHz"
5507 msgstr "44.1 kHz"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5510 msgid "48 kHz"
5511 msgstr "48 kHz"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5514 msgid "Channels:"
5515 msgstr "Channels:"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5518 msgid "Mono"
5519 msgstr "Mono"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5522 msgid "Stereo"
5523 msgstr "Stereo"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5526 msgid "2.1"
5527 msgstr "2.1"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5530 msgid "4"
5531 msgstr "4"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5534 msgid "5"
5535 msgstr "5"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5538 msgid "5.1"
5539 msgstr "5.1"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5542 msgid "6.1"
5543 msgstr "6.1"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5546 msgid "7.1"
5547 msgstr "7.1"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5550 msgid "Swap stereo output channels"
5551 msgstr "Swap stereo output channels"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5554 msgid "Headphone friendly mode"
5555 msgstr "Headphone friendly mode"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5558 msgid "Hit indication sound"
5559 msgstr "Hit indication sound"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5562 msgid "Chat message sound"
5563 msgstr "Chat message sound"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5566 msgid "Menu sounds"
5567 msgstr "Menu sounds"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5570 msgid "Focus sounds"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5574 msgid "Time announcer:"
5575 msgstr "Time announcer:"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5578 msgid "WRN^Disabled"
5579 msgstr "WRN^Disabled"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5582 msgid "1 minute"
5583 msgstr "1 minute"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5586 msgid "5 minutes"
5587 msgstr "5 minutes"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5590 msgid "WRN^Both"
5591 msgstr "WRN^Both"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5594 msgid "Automatic taunts:"
5595 msgstr "Automatic taunts:"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5598 msgid "Sometimes"
5599 msgstr "Sometimes"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5602 msgid "Often"
5603 msgstr "Often"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5607 msgid "Always"
5608 msgstr "Always"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5611 msgid "Debug info about sounds"
5612 msgstr "Debug info about sounds"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5615 msgid "Quality preset:"
5616 msgstr "Quality preset:"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5619 msgid "PRE^OMG!"
5620 msgstr "PRE^OMG!"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5623 msgid "PRE^Low"
5624 msgstr "PRE^Low"
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5627 msgid "PRE^Medium"
5628 msgstr "PRE^Medium"
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5631 msgid "PRE^Normal"
5632 msgstr "PRE^Normal"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5635 msgid "PRE^High"
5636 msgstr "PRE^High"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5639 msgid "PRE^Ultra"
5640 msgstr "PRE^Ultra"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5643 msgid "PRE^Ultimate"
5644 msgstr "PRE^Ultimate"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5647 msgid "Geometry detail:"
5648 msgstr "Geometry detail:"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5651 msgid "DET^Lowest"
5652 msgstr "DET^Lowest"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5655 msgid "DET^Low"
5656 msgstr "DET^Low"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5659 msgid "DET^Normal"
5660 msgstr "DET^Normal"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5663 msgid "DET^Good"
5664 msgstr "DET^Good"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5667 msgid "DET^Best"
5668 msgstr "DET^Best"
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5671 msgid "DET^Insane"
5672 msgstr "DET^Insane"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5675 msgid "Player detail:"
5676 msgstr "Player detail:"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5679 msgid "PDET^Low"
5680 msgstr "PDET^Low"
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5683 msgid "PDET^Medium"
5684 msgstr "PDET^Medium"
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5687 msgid "PDET^Normal"
5688 msgstr "PDET^Normal"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5691 msgid "PDET^Good"
5692 msgstr "PDET^Good"
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5695 msgid "PDET^Best"
5696 msgstr "PDET^Best"
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5699 msgid "Texture resolution:"
5700 msgstr "Texture resolution:"
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5703 msgid "RES^Leet"
5704 msgstr "RES^Leet"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5707 msgid "RES^Lowest"
5708 msgstr "RES^Lowest"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5711 msgid "RES^Very low"
5712 msgstr "RES^Very low"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5715 msgid "RES^Low"
5716 msgstr "RES^Low"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5719 msgid "RES^Normal"
5720 msgstr "RES^Normal"
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5723 msgid "RES^Good"
5724 msgstr "RES^Good"
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5727 msgid "RES^Best"
5728 msgstr "RES^Best"
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5733 msgid "Avoid lossy texture compression"
5734 msgstr "Avoid lossy texture compression"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5737 msgid "Show surfaces"
5738 msgstr "Show surfaces"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5741 msgid "Use lightmaps"
5742 msgstr "Use lightmaps"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5745 msgid "Deluxe mapping"
5746 msgstr "Deluxe mapping"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5749 msgid "Gloss"
5750 msgstr "Gloss"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5753 msgid "Offset mapping"
5754 msgstr "Offset mapping"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5757 msgid "Relief mapping"
5758 msgstr "Relief mapping"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5761 msgid "Reflections:"
5762 msgstr "Reflections:"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5765 msgid "Blurred"
5766 msgstr "Blurred"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5769 msgid "REFL^Good"
5770 msgstr "REFL^Good"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5773 msgid "Sharp"
5774 msgstr "Sharp"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5777 msgid "Decals"
5778 msgstr "Decals"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5781 msgid "Decals on models"
5782 msgstr "Decals on models"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5786 msgid "Distance:"
5787 msgstr "Distance:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5790 msgid "Time:"
5791 msgstr "Time:"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5794 msgid "Damage effects:"
5795 msgstr "Damage effects:"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5798 msgid "DMGFX^Disabled"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5802 msgid "Skeletal"
5803 msgstr "Skeletal"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5806 msgid "DMGFX^All"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5810 msgid "No dynamic lighting"
5811 msgstr "No dynamic lighting"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5814 msgid "Fake corona lighting"
5815 msgstr "Fake corona lighting"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5818 msgid "Realtime dynamic lighting"
5819 msgstr "Realtime dynamic lighting"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5823 msgid "Shadows"
5824 msgstr "Shadows"
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5827 msgid "Realtime world lighting"
5828 msgstr "Realtime world lighting"
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5831 msgid "Use normal maps"
5832 msgstr "Use normal maps"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5835 msgid "Soft shadows"
5836 msgstr "Soft shadows"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5839 msgid "Fade corona according to visibility"
5840 msgstr "Fade corona according to visibility"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5843 msgid "Bloom"
5844 msgstr "Bloom"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5847 msgid "Extra postprocessing effects"
5848 msgstr "Extra postprocessing effects"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5851 msgid "Motion blur:"
5852 msgstr "Motion blur:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5855 msgid "Particles"
5856 msgstr "Particles"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5859 msgid "Spawnpoint effects"
5860 msgstr "Spawnpoint effects"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5863 msgid "Quality:"
5864 msgstr "Quality:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5867 msgid "View"
5868 msgstr "View"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5871 msgid "Crosshair"
5872 msgstr "Crosshair"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5875 msgid "HUD"
5876 msgstr "HUD"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5879 msgid "Messages"
5880 msgstr "Messages"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5883 msgid "Weapons"
5884 msgstr "Weapons"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5887 msgid "Models"
5888 msgstr "Models"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5891 msgid "No crosshair"
5892 msgstr "No crosshair"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5896 msgid "Per weapon"
5897 msgstr "Per weapon"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5900 msgid "Crosshair size:"
5901 msgstr "Crosshair size:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5904 msgid "Crosshair alpha:"
5905 msgstr "Crosshair alpha:"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5908 msgid "Crosshair color:"
5909 msgstr "Crosshair color:"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5912 msgid "By health"
5913 msgstr "By health"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5916 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5917 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5920 msgid "Ring alpha:"
5921 msgstr "Ring alpha:"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5924 msgid "Enable center crosshair dot"
5925 msgstr "Enable centre crosshair dot"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5928 msgid "Dot size:"
5929 msgstr "Dot size:"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5932 msgid "Dot alpha:"
5933 msgstr "Dot alpha:"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5936 msgid "Dot color:"
5937 msgstr "Dot colour:"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5940 msgid "Use normal crosshair color"
5941 msgstr "Use normal crosshair colour"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5944 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5945 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5948 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5949 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5952 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5953 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5956 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5957 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5960 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5961 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5964 msgid "Fading speed:"
5965 msgstr "Fading speed:"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5968 msgid "Side padding:"
5969 msgstr "Side padding:"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5972 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5973 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5976 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5977 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5980 msgid "Waypoints"
5981 msgstr "Waypoints"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5984 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5985 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5989 msgid "Fontsize:"
5990 msgstr "Fontsize:"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5993 msgid "Edge offset:"
5994 msgstr "Edge offset:"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5997 msgid "Fade when near the crosshair"
5998 msgstr "Fade when near the crosshair"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
6001 msgid "Damage"
6002 msgstr "Damage"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
6005 msgid "Overlay:"
6006 msgstr "Overlay:"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
6009 msgid "Factor:"
6010 msgstr "Factor:"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
6013 msgid "Fade rate:"
6014 msgstr "Fade rate:"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
6017 msgid "Player Names"
6018 msgstr "Player Names"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
6021 msgid "Show names above players"
6022 msgstr "Show names above players"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
6025 msgid "Max distance:"
6026 msgstr "Max distance:"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
6029 msgid "Decolorize:"
6030 msgstr "Decolourise:"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
6033 msgid "Teamplay"
6034 msgstr "Teamplay"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
6037 msgid "Only when near crosshair"
6038 msgstr "Only when near crosshair"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
6041 msgid "Display health and armor"
6042 msgstr "Display health and armour"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
6045 msgid "Damage overlay:"
6046 msgstr "Damage overlay:"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6050 msgid "Enter HUD editor"
6051 msgstr "Enter HUD editor"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6054 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6055 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6058 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6059 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
6062 msgid "Frag Information"
6063 msgstr "Frag Information"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
6066 msgid "Display information about killing sprees"
6067 msgstr "Display information about killing sprees"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6070 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6071 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
6074 msgid "Show spree information in centerprints"
6075 msgstr "Show spree information in centreprints"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
6078 msgid "Show spree information in death messages"
6079 msgstr "Show spree information in death messages"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
6082 msgid "Sprees in info messages:"
6083 msgstr "Sprees in info messages:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6086 msgid "SPREES^Disabled"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6090 msgid "Target"
6091 msgstr "Target"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6094 msgid "Attacker"
6095 msgstr "Attacker"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6098 msgid "SPREES^Both"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6102 msgid "Print on a seperate line"
6103 msgstr "Print on a separate line"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6106 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6107 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6110 msgid "Add frag location to death messages when available"
6111 msgstr "Add frag location to death messages when available"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6114 msgid "Gamemode Settings"
6115 msgstr "Gamemode Settings"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6118 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6119 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6122 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6123 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6128 msgid "Other"
6129 msgstr "Other"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6132 msgid "Display console messages in the top left corner"
6133 msgstr "Display console messages in the top left corner"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6136 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6137 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6140 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6141 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6144 msgid "Powerup notifications"
6145 msgstr "Powerup notifications"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6148 msgid "Weapon centerprint notifications"
6149 msgstr "Weapon centreprint notifications"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6152 msgid "Weapon info message notifications"
6153 msgstr "Weapon info message notifications"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6156 msgid "Announcers"
6157 msgstr "Announcers"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6160 msgid "Respawn countdown sounds"
6161 msgstr "Respawn countdown sounds"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6164 msgid "Killstreak sounds"
6165 msgstr "Killstreak sounds"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6168 msgid "Achievement sounds"
6169 msgstr "Achievement sounds"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6172 msgid "Items"
6173 msgstr "Items"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6176 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6177 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6180 msgid "Unavailable alpha:"
6181 msgstr "Unavailable alpha:"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6184 msgid "Unavailable color:"
6185 msgstr "Unavailable colour:"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6188 msgid "GHOITEMS^Black"
6189 msgstr "GHOITEMS^Black"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6192 msgid "GHOITEMS^Dark"
6193 msgstr "GHOITEMS^Dark"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6196 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6197 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6200 msgid "GHOITEMS^Normal"
6201 msgstr "GHOITEMS^Normal"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6204 msgid "GHOITEMS^Blue"
6205 msgstr "GHOITEMS^Blue"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:925
6209 msgid "Players"
6210 msgstr "Players"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6213 msgid "Force player models to mine"
6214 msgstr "Force player models to mine"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6217 msgid "Force player colors to mine"
6218 msgstr "Force player colours to mine"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6221 msgid "Body fading:"
6222 msgstr "Body fading:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6225 msgid "Gibs:"
6226 msgstr "Gibs:"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6229 msgid "GIBS^None"
6230 msgstr "GIBS^None"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6233 msgid "GIBS^Few"
6234 msgstr "GIBS^Few"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6237 msgid "GIBS^Many"
6238 msgstr "GIBS^Many"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6241 msgid "GIBS^Lots"
6242 msgstr "GIBS^Lots"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6245 msgid "1st person perspective"
6246 msgstr "1st person perspective"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6249 msgid "Slide to third person upon death"
6250 msgstr "Slide to third person upon death"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6253 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6254 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6257 msgid "Smooth the view while crouching"
6258 msgstr "Smooth the view while crouching"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6261 msgid "View waving while idle"
6262 msgstr "View waving while idle"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6265 msgid "View bobbing while walking around"
6266 msgstr "View bobbing while walking around"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6269 msgid "3rd person perspective"
6270 msgstr "3rd person perspective"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6273 msgid "Back distance"
6274 msgstr "Back distance"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6277 msgid "Up distance"
6278 msgstr "Up distance"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6281 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6282 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6285 msgid "Field of view:"
6286 msgstr "Field of view:"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6289 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6290 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6293 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6294 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6297 msgid "ZOOM^Instant"
6298 msgstr "ZOOM^Instant"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6301 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6302 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6305 msgid "Velocity zoom"
6306 msgstr "Velocity zoom"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6309 msgid "Forward movement only"
6310 msgstr "Forward movement only"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6313 msgid "VZOOM^Factor"
6314 msgstr "VZOOM^Factor"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6317 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6318 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6321 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6322 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6325 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6326 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6329 msgid "Weapon Priority List"
6330 msgstr "Weapon Priority List"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6333 msgid "Up"
6334 msgstr "Up"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6337 msgid "Down"
6338 msgstr "Down"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6341 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6342 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6345 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6346 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6349 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6350 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6353 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6354 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6357 msgid "Draw 1st person weapon model"
6358 msgstr "Draw 1st person weapon model"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6361 msgid "Gun model swaying"
6362 msgstr "Gun model swaying"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6365 msgid "Gun model bobbing"
6366 msgstr "Gun model bobbing"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6369 msgid "Key Bindings"
6370 msgstr "Key Bindings"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6373 msgid "Change key..."
6374 msgstr "Change key..."
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6377 msgid "Edit..."
6378 msgstr "Edit..."
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6381 msgid "Clear"
6382 msgstr "Clear"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6385 msgid "Reset all"
6386 msgstr "Reset all"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6389 msgid "Mouse"
6390 msgstr "Mouse"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6393 msgid "Sensitivity:"
6394 msgstr "Sensitivity:"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6397 msgid "Smooth aiming"
6398 msgstr "Smooth aiming"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6401 msgid "Invert aiming"
6402 msgstr "Invert aiming"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6405 msgid "Use system mouse positioning"
6406 msgstr "Use system mouse positioning"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6409 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6410 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6415 msgid "Disable system mouse acceleration"
6416 msgstr "Disable system mouse acceleration"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6419 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6420 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6423 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6424 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6427 msgid "Jetpack on jump:"
6428 msgstr "Jetpack on jump:"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6431 msgid "JPJUMP^Disabled"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6435 msgid "Air only"
6436 msgstr "Air only"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6439 msgid "JPJUMP^All"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6445 msgid "Use joystick input"
6446 msgstr "Use joystick input"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6449 msgid "User defined key bind"
6450 msgstr "User defined key bind"
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6453 msgid "Command when pressed:"
6454 msgstr "Command when pressed:"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6457 msgid "Command when released:"
6458 msgstr "Command when released:"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6461 msgid "Save"
6462 msgstr "Save"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6465 msgid "Cancel"
6466 msgstr "Cancel"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6469 msgid "Network"
6470 msgstr "Network"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6473 msgid "Client UDP port:"
6474 msgstr "Client UDP port:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6477 msgid "Bandwidth:"
6478 msgstr "Bandwidth:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6481 msgid "56k"
6482 msgstr "56k"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6485 msgid "ISDN"
6486 msgstr "ISDN"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6489 msgid "Slow ADSL"
6490 msgstr "Slow ADSL"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6493 msgid "Fast ADSL"
6494 msgstr "Fast ADSL"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6497 msgid "Broadband"
6498 msgstr "Broadband"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6501 msgid "Input packets/s:"
6502 msgstr "Input packets/s:"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6505 msgid "Server queries/s:"
6506 msgstr "Server queries/s:"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6509 msgid "Downloads:"
6510 msgstr "Downloads:"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6513 msgid "Speed (kB/s):"
6514 msgstr "Speed (kB/s):"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6517 msgid "Local latency:"
6518 msgstr "Local latency:"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6521 msgid "Show netgraph"
6522 msgstr "Show netgraph"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6525 msgid "Client-side movement prediction"
6526 msgstr "Client-side movement prediction"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6529 msgid "Movement error compensation"
6530 msgstr "Movement error compensation"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6533 msgid "Use encryption (AES) when available"
6534 msgstr "Use encryption (AES) when available"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6537 msgid "Framerate"
6538 msgstr "Framerate"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6541 msgid "Maximum:"
6542 msgstr "Maximum:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6545 msgid "MAXFPS^5 fps"
6546 msgstr "MAXFPS^5 fps"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6549 msgid "MAXFPS^10 fps"
6550 msgstr "MAXFPS^10 fps"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6553 msgid "MAXFPS^20 fps"
6554 msgstr "MAXFPS^20 fps"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6557 msgid "MAXFPS^30 fps"
6558 msgstr "MAXFPS^30 fps"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6561 msgid "MAXFPS^40 fps"
6562 msgstr "MAXFPS^40 fps"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6565 msgid "MAXFPS^50 fps"
6566 msgstr "MAXFPS^50 fps"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6569 msgid "MAXFPS^60 fps"
6570 msgstr "MAXFPS^60 fps"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6573 msgid "MAXFPS^70 fps"
6574 msgstr "MAXFPS^70 fps"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6577 msgid "MAXFPS^100 fps"
6578 msgstr "MAXFPS^100 fps"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6581 msgid "MAXFPS^125 fps"
6582 msgstr "MAXFPS^125 fps"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6585 msgid "MAXFPS^200 fps"
6586 msgstr "MAXFPS^200 fps"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6589 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6590 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6593 msgid "Target:"
6594 msgstr "Target:"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6597 msgid "TRGT^Disabled"
6598 msgstr "TRGT^Disabled"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6601 msgid "TRGT^30 fps"
6602 msgstr "TRGT^30 fps"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6605 msgid "TRGT^40 fps"
6606 msgstr "TRGT^40 fps"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6609 msgid "TRGT^50 fps"
6610 msgstr "TRGT^50 fps"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6613 msgid "TRGT^60 fps"
6614 msgstr "TRGT^60 fps"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6617 msgid "TRGT^100 fps"
6618 msgstr "TRGT^100 fps"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6621 msgid "TRGT^125 fps"
6622 msgstr "TRGT^125 fps"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6625 msgid "TRGT^200 fps"
6626 msgstr "TRGT^200 fps"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6629 msgid "Idle limit:"
6630 msgstr "Idle limit:"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6633 msgid "IDLFPS^10 fps"
6634 msgstr "IDLFPS^10 fps"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6637 msgid "IDLFPS^20 fps"
6638 msgstr "IDLFPS^20 fps"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6641 msgid "IDLFPS^30 fps"
6642 msgstr "IDLFPS^30 fps"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6645 msgid "IDLFPS^60 fps"
6646 msgstr "IDLFPS^60 fps"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6649 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6650 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6653 msgid "Save processing time for other apps"
6654 msgstr "Save processing time for other apps"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6657 msgid "Show frames per second"
6658 msgstr "Show frames per second"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6661 msgid "Menu tooltips:"
6662 msgstr "Menu tooltips:"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6665 msgid "TLTIP^Disabled"
6666 msgstr "TLTIP^Disabled"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6669 msgid "TLTIP^Standard"
6670 msgstr "TLTIP^Standard"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6673 msgid "TLTIP^Advanced"
6674 msgstr "TLTIP^Advanced"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6677 msgid "Show current date and time"
6678 msgstr "Show current date and time"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6681 msgid "Enable developer mode"
6682 msgstr "Enable developer mode"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6685 msgid "Advanced settings..."
6686 msgstr "Advanced settings..."
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6690 msgid "Factory reset"
6691 msgstr "Factory reset"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6694 msgid "Advanced settings"
6695 msgstr "Advanced settings"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6698 msgid "Cvar filter:"
6699 msgstr "Cvar filter:"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6702 msgid "Setting:"
6703 msgstr "Setting:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6706 msgid "Type:"
6707 msgstr "Type:"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6710 msgid "Value:"
6711 msgstr "Value:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6714 msgid "Description:"
6715 msgstr "Description:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6718 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6719 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6722 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6723 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6726 msgid "Menu Skins"
6727 msgstr "Menu Skins"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6730 msgid "Set skin"
6731 msgstr "Set skin"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6734 msgid "Text Language"
6735 msgstr "Text Language"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6738 msgid "Set language"
6739 msgstr "Set language"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6742 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6743 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6746 msgid "Warning"
6747 msgstr "Warning"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6750 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6751 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6754 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6755 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6758 msgid "Disconnect now"
6759 msgstr "Disconnect now"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6762 msgid "Switch language"
6763 msgstr "Switch language"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6766 msgid "Resolution:"
6767 msgstr "Resolution:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6770 msgid "Font/UI size:"
6771 msgstr "Font/UI size:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6774 msgid "SZ^Unreadable"
6775 msgstr "SZ^Unreadable"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6778 msgid "SZ^Tiny"
6779 msgstr "SZ^Tiny"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6782 msgid "SZ^Little"
6783 msgstr "SZ^Little"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6786 msgid "SZ^Small"
6787 msgstr "SZ^Small"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6790 msgid "SZ^Medium"
6791 msgstr "SZ^Medium"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6794 msgid "SZ^Large"
6795 msgstr "SZ^Large"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6798 msgid "SZ^Huge"
6799 msgstr "SZ^Huge"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6802 msgid "SZ^Gigantic"
6803 msgstr "SZ^Gigantic"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6806 msgid "SZ^Colossal"
6807 msgstr "SZ^Colossal"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6810 msgid "Color depth:"
6811 msgstr "Colour depth:"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6814 msgid "16bit"
6815 msgstr "16bit"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6818 msgid "32bit"
6819 msgstr "32bit"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6822 msgid "Full screen"
6823 msgstr "Full screen"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6826 msgid "Vertical Synchronization"
6827 msgstr "Vertical Synchronization"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6830 msgid "Flip view horizontally"
6831 msgstr "Flip view horizontally"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6834 msgid "Anisotropy:"
6835 msgstr "Anisotropy:"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6838 msgid "ANISO^Disabled"
6839 msgstr "ANISO^Disabled"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6843 msgid "2x"
6844 msgstr "2x"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6848 msgid "4x"
6849 msgstr "4x"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6852 msgid "8x"
6853 msgstr "8x"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6856 msgid "16x"
6857 msgstr "16x"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6860 msgid "Antialiasing:"
6861 msgstr "Antialiasing:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6864 msgid "AA^Disabled"
6865 msgstr "AA^Disabled"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6868 msgid "High-quality frame buffer"
6869 msgstr "High-quality frame buffer"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6872 msgid "Depth first:"
6873 msgstr "Depth first:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6876 msgid "DF^Disabled"
6877 msgstr "DF^Disabled"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6880 msgid "DF^World"
6881 msgstr "DF^World"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6884 msgid "DF^All"
6885 msgstr "DF^All"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6888 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6889 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6892 msgid "VBO^Off"
6893 msgstr "VBO^Off"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6896 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6897 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6900 msgid "Vertices"
6901 msgstr "Vertices"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6904 msgid "Vertices and Triangles"
6905 msgstr "Vertices and Triangles"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6908 msgid "Brightness:"
6909 msgstr "Brightness:"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6912 msgid "Contrast:"
6913 msgstr "Contrast:"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6916 msgid "Gamma:"
6917 msgstr "Gamma:"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6920 msgid "Contrast boost:"
6921 msgstr "Contrast boost:"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6924 msgid "Saturation:"
6925 msgstr "Saturation:"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6928 msgid "LIT^Ambient:"
6929 msgstr "LIT^Ambient:"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6932 msgid "Intensity:"
6933 msgstr "Intensity:"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6936 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6937 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6940 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6941 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6944 msgid "Use GLSL to handle color control"
6945 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6948 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6949 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6952 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6953 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6956 msgid "Singleplayer"
6957 msgstr "Singleplayer"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6960 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6961 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6964 msgid "???"
6965 msgstr "???"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6968 msgid "Campaign Difficulty:"
6969 msgstr "Campaign Difficulty:"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6972 msgid "CSKL^Easy"
6973 msgstr "CSKL^Easy"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6976 msgid "CSKL^Medium"
6977 msgstr "CSKL^Medium"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
6980 msgid "CSKL^Hard"
6981 msgstr "CSKL^Hard"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
6984 msgid "Start Singleplayer!"
6985 msgstr "Start Singleplayer!"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6988 msgid "Winner"
6989 msgstr "Winner"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6992 msgid "Team Selection"
6993 msgstr "Team Selection"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6996 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6997 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
7000 msgid "red"
7001 msgstr "red"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
7004 msgid "blue"
7005 msgstr "blue"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
7008 msgid "yellow"
7009 msgstr "yellow"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
7012 msgid "pink"
7013 msgstr "pink"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
7016 msgid "spectate"
7017 msgstr "spectate"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
7020 msgid "teamplay"
7021 msgstr "teamplay"
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
7024 msgid "free for all"
7025 msgstr "free for all"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
7028 msgid "Do not press this button again!"
7029 msgstr "Do not press this button again!"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
7032 msgid ""
7033 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7034 msgstr ""
7035 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7038 #, c-format
7039 msgid "%s's Xonotic Server"
7040 msgstr "%s's Xonotic Server"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7043 msgid ""
7044 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7045 "again.\n"
7046 msgstr ""
7047 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7048 "again.\n"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:121 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:131
7051 msgid "spectator"
7052 msgstr "spectator"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7055 msgid "<no model found>"
7056 msgstr "<no model found>"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:148
7059 msgid "SLCAT^Favorites"
7060 msgstr "SLCAT^Favourites"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7063 msgid "SLCAT^Recommended"
7064 msgstr "SLCAT^Recommended"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7067 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7068 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7071 msgid "SLCAT^Servers"
7072 msgstr "SLCAT^Servers"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7075 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7076 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7079 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7080 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7083 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7084 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7087 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7088 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7091 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7092 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
7095 msgid "Favorite"
7096 msgstr "Favourite"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:921
7099 msgid "Ping"
7100 msgstr "Ping"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:922
7103 msgid "Host name"
7104 msgstr "Host name"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:923
7107 msgid "Map"
7108 msgstr "Map"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:924
7111 msgid "Type"
7112 msgstr "Type"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7115 msgid "<TITLE>"
7116 msgstr "<TITLE>"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7119 msgid "<AUTHOR>"
7120 msgstr "<AUTHOR>"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7123 msgid "VOL^MAX"
7124 msgstr "VOL^MAX"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7127 msgid "VOL^OFF"
7128 msgstr "VOL^OFF"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7131 #, c-format
7132 msgid "%s dB"
7133 msgstr "%s dB"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7136 msgid "PART^OMG"
7137 msgstr "PART^OMG"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7140 msgid "PART^Low"
7141 msgstr "PART^Low"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7144 msgid "PART^Medium"
7145 msgstr "PART^Medium"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7149 msgid "PART^Normal"
7150 msgstr "PART^Normal"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7153 msgid "PART^High"
7154 msgstr "PART^High"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7157 msgid "PART^Ultra"
7158 msgstr "PART^Ultra"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7161 msgid "PART^Ultimate"
7162 msgstr "PART^Ultimate"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7165 #, c-format
7166 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7167 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7170 #, c-format
7171 msgid "%dx%d"
7172 msgstr "%dx%d"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7175 msgid "PART^Slow"
7176 msgstr "PART^Slow"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7179 msgid "PART^Fast"
7180 msgstr "PART^Fast"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7183 msgid "PART^Instant"
7184 msgstr "PART^Instant"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
7187 msgid "January"
7188 msgstr "January"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7191 msgid "February"
7192 msgstr "February"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7195 msgid "March"
7196 msgstr "March"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7199 msgid "April"
7200 msgstr "April"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7203 msgid "May"
7204 msgstr "May"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7207 msgid "June"
7208 msgstr "June"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7211 msgid "July"
7212 msgstr "July"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7215 msgid "August"
7216 msgstr "August"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7219 msgid "September"
7220 msgstr "September"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7223 msgid "October"
7224 msgstr "October"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7227 msgid "November"
7228 msgstr "November"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7231 msgid "December"
7232 msgstr "December"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
7235 msgid "Joined:"
7236 msgstr "Joined:"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
7239 msgid "Last_Seen:"
7240 msgstr "Last_Seen:"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
7243 msgid "Time_Played:"
7244 msgstr "Time_Played:"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
7247 msgid "Favorite_Map:"
7248 msgstr "Favourite_Map:"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
7251 #, c-format
7252 msgid "%s_Matches:"
7253 msgstr "%s_Matches:"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
7256 #, c-format
7257 msgid "%s_ELO:"
7258 msgstr "%s_ELO:"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
7261 #, c-format
7262 msgid "%s_Rank:"
7263 msgstr "%s_Rank:"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
7266 #, c-format
7267 msgid "%s_Percentile:"
7268 msgstr "%s_Percentile:"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
7271 #, c-format
7272 msgid "%s_Favorite_Map:"
7273 msgstr "%s_Favourite_Map:"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7276 #, c-format
7277 msgid "%d (unranked)"
7278 msgstr "%d (unranked)"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "Update can be downloaded at:\n"
7284 "%s\n"
7285 msgstr ""
7286 "Update can be downloaded at:\n"
7287 "%s\n"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7290 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7291 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7294 #, c-format
7295 msgid "^1%s TEST BUILD"
7296 msgstr "^1%s TEST BUILD"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7299 #, c-format
7300 msgid "Update to %s now!"
7301 msgstr "Update to %s now!"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7304 msgid ""
7305 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7306 "^1Expect visual problems.\n"
7307 msgstr ""
7308 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7309 "^1Expect visual problems.\n"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7312 msgid "Use default"
7313 msgstr "Use default"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7316 msgid "Team Color:"
7317 msgstr "Team Colour:"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7320 msgid "Enable panel"
7321 msgstr "Enable panel"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7324 #, c-format
7325 msgid "%s (mutator weapon)"
7326 msgstr "%s (mutator weapon)"