]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Avoid calculating the same averaging factor multiple times
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
48 #, c-format
49 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
50 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
51
52 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
53 #, c-format
54 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
55 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
86 #, c-format
87 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
88 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
93 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
101 msgid "^1Match has already begun"
102 msgstr "^1Match has already begun"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
105 msgid "^1You have no more lives left"
106 msgstr "^1You have no more lives left"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
112 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
115 #, c-format
116 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
117 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
120 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
121 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
124 #, c-format
125 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
126 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
129 #, c-format
130 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
131 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
134 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
135 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
138 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
139 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
142 #, c-format
143 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
144 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
148 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
151 #, c-format
152 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
153 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
156 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
157 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
160 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
161 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
164 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
165 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
168 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
169 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
174 msgid "Personal best"
175 msgstr "Personal best"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
179 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
180 msgid "Server best"
181 msgstr "Server best"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
184 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
185 #, c-format
186 msgid "Player %d"
187 msgstr "Player %d"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
190 msgid " qu/s"
191 msgstr " qu/s"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
194 msgid " m/s"
195 msgstr " m/s"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
198 msgid " km/h"
199 msgstr " km/h"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
202 msgid " mph"
203 msgstr " mph"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
206 msgid " knots"
207 msgstr " knots"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
210 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
211 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
215 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
216 #, c-format
217 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
218 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
221 #, c-format
222 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
223 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
226 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
227 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
230 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
231 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
234 msgid "A vote has been called for:"
235 msgstr "A vote has been called for:"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
238 msgid "Allow servers to store and display your name?"
239 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
242 msgid "^1Configure the HUD"
243 msgstr "^1Configure the HUD"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
246 #, c-format
247 msgid "Yes (%s): %d"
248 msgstr "Yes (%s): %d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
251 #, c-format
252 msgid "No (%s): %d"
253 msgstr "No (%s): %d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
256 msgid "Out of ammo"
257 msgstr "Out of ammo"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
260 msgid "Don't have"
261 msgstr "Don't have"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
264 msgid "Unavailable"
265 msgstr "Unavailable"
266
267 #: qcsrc/client/main.qc:1149
268 #, c-format
269 msgid "%s (not bound)"
270 msgstr "%s (not bound)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
273 msgid " (1 vote)"
274 msgstr " (1 vote)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
277 #, c-format
278 msgid " (%d votes)"
279 msgstr " (%d votes)"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
282 msgid "Don't care"
283 msgstr "Don't care"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Decide the gametype"
287 msgstr "Decide the gametype"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
290 msgid "Vote for a map"
291 msgstr "Vote for a map"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
294 #, c-format
295 msgid "%d seconds left"
296 msgstr "%d seconds left"
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
299 msgid ""
300 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
301 msgstr ""
302 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
305 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
307
308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
309 msgid "Requesting preview...\n"
310 msgstr "Requesting preview...\n"
311
312 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
313 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
317 #, c-format
318 msgid "Submenu%d"
319 msgstr "Submenu%d"
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
322 #, c-format
323 msgid "Command%d"
324 msgstr "Command%d"
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
327 msgid "Continue..."
328 msgstr "Continue..."
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
331 msgid "QMCMD^Chat"
332 msgstr "QMCMD^Chat"
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
336 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
339 msgid "QMCMD^nice one"
340 msgstr "QMCMD^nice one"
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
343 msgid "QMCMD^good game"
344 msgstr "QMCMD^good game"
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck"
348 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
351 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
352 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
355 msgid "QMCMD^Team chat"
356 msgstr "QMCMD^Team chat"
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
359 msgid "QMCMD^quad soon"
360 msgstr "QMCMD^quad soon"
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
367 msgid "QMCMD^free item, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
375 msgid "QMCMD^took item, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
379 msgid "QMCMD^negative"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
383 msgid "QMCMD^positive"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
391 msgid "QMCMD^need help, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
399 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
407 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
415 msgid "QMCMD^defending, icon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
423 msgid "QMCMD^roaming, icon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
431 msgid "QMCMD^attacking, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
439 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 #, c-format
444 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
448 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
456 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
464 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
468 msgid "QMCMD^Send private message to"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
472 msgid "QMCMD^Settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
476 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
480 msgid "QMCMD^3rd person view"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
484 msgid "QMCMD^Player models like mine"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
488 msgid "QMCMD^Names above players"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
492 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
496 msgid "QMCMD^FPS"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
500 msgid "QMCMD^Net graph"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
504 msgid "QMCMD^Sound settings"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
508 msgid "QMCMD^Hit sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
512 msgid "QMCMD^Chat sound"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
516 msgid "QMCMD^Spectator camera"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
520 msgid "QMCMD^1st person"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
524 msgid "QMCMD^3rd person around player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
528 msgid "QMCMD^3rd person behind"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
532 msgid "QMCMD^Observer camera"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
536 msgid "QMCMD^Increase speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
540 msgid "QMCMD^Decrease speed"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
544 msgid "QMCMD^Wall collision off"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
548 msgid "QMCMD^Wall collision on"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
552 msgid "QMCMD^Fullscreen"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
556 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
560 msgid "QMCMD^Call a vote"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
564 msgid "QMCMD^Restart the map"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
568 msgid "QMCMD^End match"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
572 msgid "QMCMD^Reduce match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
576 msgid "QMCMD^Extend match time"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
580 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
584 msgid "SCO^bckills"
585 msgstr "SCO^bckills"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 msgid "SCO^bctime"
589 msgstr "SCO^bctime"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
608 msgid "SCO^dmg"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr "SCO^drops"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 msgid "SCO^faults"
621 msgstr "SCO^faults"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 msgid "SCO^fckills"
625 msgstr "SCO^fckills"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
628 msgid "SCO^goals"
629 msgstr "SCO^goals"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 msgid "SCO^kckills"
633 msgstr "SCO^kckills"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
636 msgid "SCO^kdratio"
637 msgstr "SCO^kdratio"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 msgid "SCO^k/d"
641 msgstr "SCO^k/d"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 msgid "SCO^kd"
645 msgstr "SCO^kd"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 msgid "SCO^kdr"
649 msgstr "SCO^kdr"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 msgid "SCO^kills"
653 msgstr "SCO^kills"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 msgid "SCO^laps"
657 msgstr "SCO^laps"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 msgid "SCO^lives"
661 msgstr "SCO^lives"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 msgid "SCO^losses"
665 msgstr "SCO^losses"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 msgid "SCO^name"
669 msgstr "SCO^name"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 msgid "SCO^sum"
673 msgstr "SCO^sum"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 msgid "SCO^nick"
677 msgstr "SCO^nick"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 msgid "SCO^objectives"
681 msgstr "SCO^objectives"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
684 msgid "SCO^pickups"
685 msgstr "SCO^pickups"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 msgid "SCO^ping"
689 msgstr "SCO^ping"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 msgid "SCO^pl"
693 msgstr "SCO^pl"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 msgid "SCO^pushes"
697 msgstr "SCO^pushes"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 msgid "SCO^rank"
701 msgstr "SCO^rank"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 msgid "SCO^returns"
705 msgstr "SCO^returns"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 msgid "SCO^revivals"
709 msgstr "SCO^revivals"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 msgid "SCO^score"
713 msgstr "SCO^score"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 msgid "SCO^suicides"
717 msgstr "SCO^suicides"
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 msgid "SCO^takes"
721 msgstr "SCO^takes"
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 msgid "SCO^ticks"
725 msgstr "SCO^ticks"
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
728 msgid ""
729 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
730 msgstr ""
731 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
735 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
738 msgid "Usage:\n"
739 msgstr "Usage:\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
743 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
747 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
751 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
754 msgid ""
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 "\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
811 "captured\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid ""
815 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
816 "ball (Keepaway) was picked up\n"
817 msgstr ""
818 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
819 "ball (Keepaway) was picked up\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
822 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
823 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
826 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
827 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
830 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
831 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
834 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
835 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
839 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
843 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
847 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid ""
851 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
852 "void\n"
853 msgstr ""
854 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
855 "void\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
858 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
859 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
862 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
863 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
866 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
867 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
870 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
871 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
874 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
875 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
879 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
882 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
883 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
887 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
890 msgid ""
891 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
892 "Keepaway\n"
893 msgstr ""
894 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
895 "Keepaway\n"
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
898 msgid ""
899 "^3score^7                    Total score\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902 "^3score^7                    Total score\n"
903 "\n"
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
911 "\n"
912 msgstr ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
917 "\n"
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
926 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
927 "\n"
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
930 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
931 msgstr ""
932 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
938 msgstr ""
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
943 msgid ""
944 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
945 "other gamemodes except DM.\n"
946 msgstr ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM.\n"
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
956 msgid "N/A"
957 msgstr "N/A"
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Map stats:"
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Monsters killed:"
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Secrets found:"
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
977 msgid "Rankings"
978 msgstr "Rankings"
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
982 msgid "Scoreboard"
983 msgstr "Scoreboard"
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
988 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
993 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
996 msgid "Spectators"
997 msgstr "Spectators"
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
1000 #, c-format
1001 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1002 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
1005 #, c-format
1006 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1007 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
1010 msgid " or"
1011 msgstr " or"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
1014 #, c-format
1015 msgid " until ^3%s %s^7"
1016 msgstr " until ^3%s %s^7"
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr "SCO^points"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1029 #, c-format
1030 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1031 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1032
1033 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1034 #, c-format
1035 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1036 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037
1038 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1041 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042
1043 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1046 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047
1048 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1049 msgid "Nade timer"
1050 msgstr "Nade timer"
1051
1052 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1053 msgid "Revival progress"
1054 msgstr "Revival progress"
1055
1056 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1057 msgid "error creating curl handle\n"
1058 msgstr "error creating curl handle\n"
1059
1060 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1061 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1062 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1063
1064 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1065 msgid "Ball Stealer"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1069 msgid "Large armor"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1073 msgid "Mega armor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1077 msgid "Large health"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1081 msgid "Mega health"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1085 msgid "Jet Pack"
1086 msgstr "Jet Pack"
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1089 msgid "Fuel regen"
1090 msgstr "Fuel regen"
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1093 msgid "Strength"
1094 msgstr "Strength"
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1097 msgid "Shield"
1098 msgstr "Shield"
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1101 #, no-c-format
1102 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1103 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1104
1105 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1106 msgid "Deathmatch"
1107 msgstr "Deathmatch"
1108
1109 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1110 msgid "Score as many frags as you can"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1114 msgid "Last Man Standing"
1115 msgstr "Last Man Standing"
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1118 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1119 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1122 msgid "Race"
1123 msgstr "Race"
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1126 msgid "Race against other players to the finish line"
1127 msgstr "Race against other players to the finish line"
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1130 msgid "Race CTS"
1131 msgstr "Race CTS"
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1134 msgid "Race for fastest time."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1138 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1142 msgid "Team Deathmatch"
1143 msgstr "Team Deathmatch"
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1146 msgid "Capture the Flag"
1147 msgstr "Capture the Flag"
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1150 msgid ""
1151 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1152 "from the other team"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1156 msgid "Clan Arena"
1157 msgstr "Clan Arena"
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1160 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1161 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1164 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1168 msgid "Domination"
1169 msgstr "Domination"
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1172 msgid "Gather all the keys to win the round"
1173 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1176 msgid "Key Hunt"
1177 msgstr "Key Hunt"
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1180 msgid "Assault"
1181 msgstr "Assault"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1184 msgid ""
1185 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1186 "out"
1187 msgstr ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1192 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1193 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1196 msgid "Onslaught"
1197 msgstr "Onslaught"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1200 msgid "Nexball"
1201 msgstr "Nexball"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1204 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1208 msgid "Freeze Tag"
1209 msgstr "Freeze Tag"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1212 msgid ""
1213 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1214 "the most enemies to win"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1218 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1219 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1222 msgid "Keepaway"
1223 msgstr "Keepaway"
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1226 msgid "Invasion"
1227 msgstr "Invasion"
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1230 msgid "Survive against waves of monsters"
1231 msgstr "Survive against waves of monsters"
1232
1233 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1234 msgid "It's your turn"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1239 msgid "Quit"
1240 msgstr "Quit"
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1243 msgid "Invite"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1247 msgid "Current Game"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1251 msgid "Exit Menu"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1256 msgid "Create"
1257 msgstr "Create"
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1260 msgid "Join"
1261 msgstr "Join"
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1264 msgid "Minigames"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1268 msgid "Better luck next time!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1272 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1276 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1280 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1284 msgid "Push the boulders onto the targets"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1288 msgid "Next Level"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1292 msgid "Restart"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1296 msgid "Editor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1301 msgid "Save"
1302 msgstr "Save"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1478 msgid "Ammo"
1479 msgstr "Ammo"
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1482 msgid "Resistance"
1483 msgstr "Resistance"
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1487 msgid "Speed"
1488 msgstr "Speed"
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1491 msgid "Medic"
1492 msgstr "Medic"
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1495 msgid "Bash"
1496 msgstr "Bash"
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1501 msgid "Vampire"
1502 msgstr "Vampire"
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1505 msgid "Disability"
1506 msgstr "Disability"
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1509 msgid "Vengeance"
1510 msgstr "Vengeance"
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1513 msgid "Jump"
1514 msgstr "Jump"
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1517 msgid "Flight"
1518 msgstr "Flight"
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1521 msgid "Invisible"
1522 msgstr "Invisible"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1525 msgid "Inferno"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1529 msgid "Swapper"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1533 msgid "Magnet"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1537 msgid "Buff"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1541 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1545 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1549 msgid "Default damage text color"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1553 msgid "Damage text uses weapon color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1557 msgid "Damage text font size"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1561 msgid "Damage text initial alpha"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1565 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1569 msgid "Damage text move direction"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1573 msgid "Damage text offset"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1577 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1581 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1585 msgid "Damage text"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1589 msgid "Draw damage numbers"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1593 msgid "Font size:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1597 msgid "Accumulate range:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1601 msgid "Lifetime:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1608 msgid "Color:"
1609 msgstr "Colour:"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1613 msgid ""
1614 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1615 "themselves up"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1619 msgid "Extra life"
1620 msgstr "Extra life"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1623 msgid "Invisibility"
1624 msgstr "Invisibility"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1627 msgid "Napalm grenade"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1631 msgid "Ice grenade"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1635 msgid "Translocate grenade"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1639 msgid "Spawn grenade"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1643 msgid "Heal grenade"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1647 msgid "Monster grenade"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1651 msgid "Grenade"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1655 msgid "Heavy Machine Gun"
1656 msgstr "Heavy Machine Gun"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1659 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1660 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1663 msgid "Waypoint"
1664 msgstr "Waypoint"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1667 msgid "Help me!"
1668 msgstr "Help me!"
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1671 msgid "Here"
1672 msgstr "Here"
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1675 msgid "DANGER"
1676 msgstr "DANGER"
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1679 msgid "Frozen!"
1680 msgstr "Frozen!"
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1683 msgid "Item"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1687 msgid "Checkpoint"
1688 msgstr "Checkpoint"
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1692 msgid "Finish"
1693 msgstr "Finish"
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1698 msgid "Start"
1699 msgstr "Start"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1702 msgid "<placeholder>"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1706 msgid "Defend"
1707 msgstr "Defend"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1710 msgid "Destroy"
1711 msgstr "Destroy"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1714 msgid "Push"
1715 msgstr "Push"
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1718 msgid "Flag carrier"
1719 msgstr "Flag carrier"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1722 msgid "Enemy carrier"
1723 msgstr "Enemy carrier"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1726 msgid "Dropped flag"
1727 msgstr "Dropped flag"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1730 msgid "White base"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1734 msgid "Red base"
1735 msgstr "Red base"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1738 msgid "Blue base"
1739 msgstr "Blue base"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1742 msgid "Yellow base"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1746 msgid "Pink base"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1757 msgid "Control point"
1758 msgstr "Control point"
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1761 msgid "Dropped key"
1762 msgstr "Dropped key"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1769 msgid "Key carrier"
1770 msgstr "Key carrier"
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1773 msgid "Run here"
1774 msgstr "Run here"
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1778 msgid "Ball"
1779 msgstr "Ball"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1782 msgid "Ball carrier"
1783 msgstr "Ball carrier"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1786 msgid "Goal"
1787 msgstr "Goal"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1791 msgid "Generator"
1792 msgstr "Generator"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1795 msgid "Weapon"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1799 msgid "Monster"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1803 msgid "Vehicle"
1804 msgstr "Vehicle"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1807 msgid "Intruder!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1811 msgid "Tagged"
1812 msgstr "Tagged"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1815 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1816 msgid "Spam"
1817 msgstr "Spam"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1820 #, c-format
1821 msgid "%s needing help!"
1822 msgstr "%s needing help!"
1823
1824 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1825 msgid "^1Server notices:"
1826 msgstr "^1Server notices:"
1827
1828 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1829 #, c-format
1830 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1831 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1839 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1840 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1845 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1851 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1852 msgstr ""
1853 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1854 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1864 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1870 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1871 msgstr ""
1872 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1873 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1876 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1877 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1880 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1884 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1885 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1888 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1892 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1893 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1896 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1900 msgid ""
1901 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1902 "base"
1903 msgstr ""
1904 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1905 "base"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1908 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1915 "itself"
1916 msgstr ""
1917 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1918 "itself"
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1927 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1928 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1931 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1937 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1947 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1957 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1960 #, c-format
1961 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1962 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1965 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1966 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1969 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1970 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1973 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1974 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1977 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1978 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1998 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2008 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2013 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2028 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2053 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2063 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2068 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2073 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2078 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2083 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2089 msgstr ""
2090 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2095 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2100 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2105 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2110 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2115 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2121 msgstr ""
2122 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2127 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2132 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2137 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2142 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2147 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2152 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2177 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2182 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2187 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2252 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2257 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2262 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2268 msgstr ""
2269 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2284 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2289 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2294 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2299 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2304 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2309 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2314 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2319 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2324 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2329 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2344 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2359 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2369 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2374 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2379 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2384 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2389 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2394 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2399 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2404 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2409 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2414 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2419 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2459 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2464 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2469 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2474 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2477 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2478 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2483 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2486 msgid "^BGRound tied"
2487 msgstr "^BGRound tied"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2490 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2491 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2496 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2499 #, c-format
2500 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2501 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2506 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2511 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2514 #, c-format
2515 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2516 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2519 #, c-format
2520 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2521 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2524 #, c-format
2525 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2526 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2529 #, c-format
2530 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2531 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2536 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2541 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2544 #, c-format
2545 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2546 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2549 #, c-format
2550 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2551 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^F3 connected"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2561 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2566 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2571 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2576 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2581 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2586 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2591 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2596 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2601 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2606 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2609 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2610 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2618 #, c-format
2619 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2623 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2627 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2633 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2638 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2643 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2648 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2653 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2658 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2661 msgid ""
2662 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2663 "spectators aren't allowed at the moment."
2664 msgstr ""
2665 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2666 "spectators aren't allowed at the moment."
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2671 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2676 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2681 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2686 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2691 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2696 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2701 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2707 "and will be lost."
2708 msgstr ""
2709 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2710 "and will be lost."
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2715 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2721 "(^F1%s^F4)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2725 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2726 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2732 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2733 msgstr ""
2734 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2735 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2740 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2743 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2744 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2747 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2748 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2754 "^F2Xonotic %s"
2755 msgstr ""
2756 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2757 "^F2Xonotic %s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2763 msgstr ""
2764 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2770 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2771 msgstr ""
2772 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2773 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2776 #, c-format
2777 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2778 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2784 msgstr ""
2785 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2790 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2800 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2805 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2810 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2820 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2825 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2835 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2840 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2845 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2860 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2865 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2875 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2880 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2885 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2890 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2895 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2905 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2910 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2915 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2921 msgstr ""
2922 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2932 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2937 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2940 #, c-format
2941 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2942 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2947 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2957 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2962 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2977 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2982 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2987 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2992 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2997 msgstr ""
2998 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3003 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3018 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3023 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3028 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3033 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3038 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3043 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3048 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3053 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3058 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3068 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3073 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3076 msgid "^F4You are now alone!"
3077 msgstr "^F4You are now alone!"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3080 msgid "^BGYou are attacking!"
3081 msgstr "^BGYou are attacking!"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3084 msgid "^BGYou are defending!"
3085 msgstr "^BGYou are defending!"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3088 msgid "^F4Begin!"
3089 msgstr "^F4Begin!"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3092 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3093 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3096 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3097 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3100 msgid "^F4Round cannot start"
3101 msgstr "^F4Round cannot start"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3104 msgid "^F2Don't camp!"
3105 msgstr "^F2Don't camp!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3108 msgid ""
3109 "^BGYou are now free.\n"
3110 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3111 "^BGif you think you will succeed."
3112 msgstr ""
3113 "^BGYou are now free.\n"
3114 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3115 "^BGif you think you will succeed."
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3118 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3122 msgid ""
3123 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3124 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3125 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3129 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3130 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3133 msgid "^BGYou captured the flag!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3139 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3144 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3154 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3164 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3169 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3174 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3182 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3183 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3186 msgid "^BGYou got the flag!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3190 #, c-format
3191 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3195 #, c-format
3196 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3202 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3205 #, c-format
3206 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3207 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3210 #, c-format
3211 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3215 #, c-format
3216 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3220 #, c-format
3221 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3225 #, c-format
3226 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3230 #, c-format
3231 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3235 #, c-format
3236 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3240 #, c-format
3241 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3242 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3247 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3250 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3251 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3254 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3255 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3258 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3259 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3262 #, c-format
3263 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3264 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3267 #, c-format
3268 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3269 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3272 #, c-format
3273 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3274 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3277 #, c-format
3278 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3279 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3282 #, c-format
3283 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3284 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3287 #, c-format
3288 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3289 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3292 #, c-format
3293 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3294 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3297 #, c-format
3298 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3299 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3302 #, c-format
3303 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3304 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3307 #, c-format
3308 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3309 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3312 #, c-format
3313 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3314 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3317 #, c-format
3318 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3319 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3322 #, c-format
3323 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3324 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3327 #, c-format
3328 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3329 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3332 #, c-format
3333 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3334 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3337 #, c-format
3338 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3339 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3342 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3343 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3346 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3347 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3353 "You are now on: %s"
3354 msgstr ""
3355 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3356 "You are now on: %s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3359 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3360 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3363 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3364 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3367 msgid "^K1Die camper!"
3368 msgstr "^K1Die camper!"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3371 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3372 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3375 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3376 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3379 #, c-format
3380 msgid "^K1You were %s"
3381 msgstr "^K1You were %s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3384 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3385 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3388 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3389 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3392 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3393 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3396 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3397 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3400 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3401 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3404 msgid "^K1You need to be more careful!"
3405 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3408 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3409 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3412 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3413 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3416 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3417 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3420 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3421 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3424 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3425 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3428 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3429 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3432 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3433 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3436 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3437 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3440 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3441 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3444 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3445 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3448 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3449 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3452 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3453 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3456 msgid "^K1You need to preserve your health"
3457 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3460 msgid "^K1You became a shooting star!"
3461 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3464 msgid "^K1You melted away in slime!"
3465 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3468 msgid "^K1You committed suicide!"
3469 msgstr "^K1You committed suicide!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3472 msgid "^K1You ended it all!"
3473 msgstr "^K1You ended it all!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3476 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3477 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGYou are now on: %s"
3482 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3485 msgid "^K1You died in an accident!"
3486 msgstr "^K1You died in an accident!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3489 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3490 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3493 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3494 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3497 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3498 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3501 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3502 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3505 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3506 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3509 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3510 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3513 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3514 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3517 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3518 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3521 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3522 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3525 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3526 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3529 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3530 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3533 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3534 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3537 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3538 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3541 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3542 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3545 msgid "^K1Watch your step!"
3546 msgstr "^K1Watch your step!"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3549 #, c-format
3550 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3551 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3556 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3559 #, c-format
3560 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3561 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3564 #, c-format
3565 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3566 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3569 msgid ""
3570 "^K1Stop idling!\n"
3571 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3572 msgstr ""
3573 "^K1Stop idling!\n"
3574 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3579 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3584 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3587 msgid "^BGDoor unlocked!"
3588 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3591 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3592 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3597 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3602 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3607 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3610 msgid "^K3You revived yourself"
3611 msgstr "^K3You revived yourself"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3616 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3621 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3624 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3628 msgid "^K1You froze yourself"
3629 msgstr "^K1You froze yourself"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3632 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3633 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1A %s has arrived!"
3638 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3641 msgid ""
3642 "^K1No spawnpoints available!\n"
3643 "Hope your team can fix it..."
3644 msgstr ""
3645 "^K1No spawnpoints available!\n"
3646 "Hope your team can fix it..."
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3649 msgid ""
3650 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3651 "The player limit reached maximum capacity."
3652 msgstr ""
3653 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3654 "The player limit reached maximum capacity."
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3657 msgid "^BGYou picked up the ball"
3658 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3661 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3662 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3665 msgid ""
3666 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3667 "Help the key carriers to meet!"
3668 msgstr ""
3669 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3670 "Help the key carriers to meet!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3673 msgid ""
3674 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3675 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3676 msgstr ""
3677 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3678 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3681 msgid ""
3682 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3683 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3684 msgstr ""
3685 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3686 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3689 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3690 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3693 msgid "^BGScanning frequency range..."
3694 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3697 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3698 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3701 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3702 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BGWaiting for players to join...\n"
3708 "Need active players for: %s"
3709 msgstr ""
3710 "^BGWaiting for players to join...\n"
3711 "Need active players for: %s"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3716 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3719 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3723 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3724 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3727 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3728 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3731 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3732 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3735 #, c-format
3736 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3737 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3743 "Next weapon: ^F1%s"
3744 msgstr ""
3745 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3746 "Next weapon: ^F1%s"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3749 #, c-format
3750 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3751 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3754 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3755 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3763 #, c-format
3764 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3768 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3772 msgid ""
3773 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3774 "^F2Capture some control points to unshield it"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3778 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3782 msgid ""
3783 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3784 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3798 msgid ""
3799 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3800 "Keep fragging until we have a winner!"
3801 msgstr ""
3802 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3803 "Keep fragging until we have a winner!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3806 msgid ""
3807 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3808 "Keep scoring until we have a winner!"
3809 msgstr ""
3810 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3811 "Keep scoring until we have a winner!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3814 msgid ""
3815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3816 "\n"
3817 "Generators are now decaying.\n"
3818 "The more control points your team holds,\n"
3819 "the faster the enemy generator decays"
3820 msgstr ""
3821 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3822 "\n"
3823 "Generators are now decaying.\n"
3824 "The more control points your team holds,\n"
3825 "the faster the enemy generator decays"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3831 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3832 msgstr ""
3833 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3834 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3837 msgid "^K1In^BG-portal created"
3838 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3841 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3842 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3845 msgid "^F1Portal creation failed"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3849 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3850 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3853 msgid "^F2Shield has worn off"
3854 msgstr "^F2Shield has worn off"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3857 msgid "^F2Speed has worn off"
3858 msgstr "^F2Speed has worn off"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3861 msgid "^F2Strength has worn off"
3862 msgstr "^F2Strength has worn off"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3865 msgid "^F2You are invisible"
3866 msgstr "^F2You are invisible"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3869 msgid "^F2Shield surrounds you"
3870 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3873 msgid "^F2You are on speed"
3874 msgstr "^F2You are on speed"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3877 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3878 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3881 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3882 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3885 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3886 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3889 msgid "^BGSequence completed!"
3890 msgstr "^BGSequence completed!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3893 msgid "^BGThere are more to go..."
3894 msgstr "^BGThere are more to go..."
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3899 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3902 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3903 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3906 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3907 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3910 msgid "^F2You now have a superweapon"
3911 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3914 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3915 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3918 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3919 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3922 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3923 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3926 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3927 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3930 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3931 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3934 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3935 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3938 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3957 msgid ""
3958 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3959 "^F4Stop them!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3963 msgid ""
3964 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3968 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3969 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3972 #, c-format
3973 msgid " (near %s)"
3974 msgstr " (near %s)"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3977 msgid "primary"
3978 msgstr "primary"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3981 msgid "secondary"
3982 msgstr "secondary"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3985 msgid "point"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3989 msgid "points"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3993 #, c-format
3994 msgid " ^F1(Press %s)"
3995 msgstr " ^F1(Press %s)"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3998 #, c-format
3999 msgid " with %s"
4000 msgstr " with %s"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4005 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4008 #, c-format
4009 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4010 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4013 msgid "TRIPLE FRAG! "
4014 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4017 #, c-format
4018 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4019 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4022 #, c-format
4023 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4024 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4027 msgid "RAGE! "
4028 msgstr "RAGE! "
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4031 #, c-format
4032 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4033 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4036 #, c-format
4037 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4038 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4041 msgid "MASSACRE! "
4042 msgstr "MASSACRE! "
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4045 #, c-format
4046 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4047 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4050 #, c-format
4051 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4052 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4055 msgid "MAYHEM! "
4056 msgstr "MAYHEM! "
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4059 #, c-format
4060 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4061 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4066 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4069 msgid "BERSERKER! "
4070 msgstr "BERSERKER! "
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4075 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4080 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4083 msgid "CARNAGE! "
4084 msgstr "CARNAGE! "
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4087 #, c-format
4088 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4089 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4092 #, c-format
4093 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4094 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4097 msgid "ARMAGEDDON! "
4098 msgstr "ARMAGEDDON! "
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4101 #, c-format
4102 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4103 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4106 #, c-format
4107 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4108 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "\n"
4114 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4115 msgstr ""
4116 "\n"
4117 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "\n"
4123 "(^F4Dead^BG)%s"
4124 msgstr ""
4125 "\n"
4126 "(^F4Dead^BG)%s"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4129 #, c-format
4130 msgid "%d score spree! "
4131 msgstr "%d score spree! "
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4134 #, c-format
4135 msgid "%d frag spree! "
4136 msgstr "%d frag spree! "
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4139 msgid "First blood! "
4140 msgstr "First blood! "
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4143 msgid "First score! "
4144 msgstr "First score! "
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4147 msgid "First casualty! "
4148 msgstr "First casualty! "
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4151 msgid "First victim! "
4152 msgstr "First victim! "
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4155 #, c-format
4156 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4157 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4160 #, c-format
4161 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4162 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4165 #, c-format
4166 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4167 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4170 #, c-format
4171 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4172 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4175 #, c-format
4176 msgid ", ending their %d frag spree"
4177 msgstr ", ending their %d frag spree"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4180 #, c-format
4181 msgid ", ending their %d score spree"
4182 msgstr ", ending their %d score spree"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4185 #, c-format
4186 msgid ", losing their %d frag spree"
4187 msgstr ", losing their %d frag spree"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4190 #, c-format
4191 msgid ", losing their %d score spree"
4192 msgstr ", losing their %d score spree"
4193
4194 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4195 msgid "Red"
4196 msgstr "Red"
4197
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4199 msgid "Blue"
4200 msgstr "Blue"
4201
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4203 msgid "Yellow"
4204 msgstr "Yellow"
4205
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4207 msgid "Pink"
4208 msgstr "Pink"
4209
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4211 msgid "Team"
4212 msgstr "Team"
4213
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4215 msgid "Neutral"
4216 msgstr "Neutral"
4217
4218 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4219 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4223 #, c-format
4224 msgid "%s under attack!"
4225 msgstr "%s under attack!"
4226
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4228 msgid "Turret"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4232 msgid "eWheel Turret"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4236 msgid "eWheel"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4240 msgid "FLAC Cannon"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4244 msgid "FLAC"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4248 msgid "Fusion Reactor"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4252 msgid "Hellion Missile Turret"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4256 msgid "Hellion"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4260 msgid "Hunter-Killer Turret"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4264 msgid "Hunter-Killer"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4268 msgid "Machinegun Turret"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4272 msgid "Machinegun"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4276 msgid "MLRS Turret"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4280 msgid "MLRS"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4284 msgid "Phaser Cannon"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4288 msgid "Phaser"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4292 msgid "Plasma Cannon"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4296 msgid "Dual plasma"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4300 msgid "Dual Plasma Cannon"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4304 msgid "Plasma"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4309 msgid "Tesla Coil"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4313 msgid "Walker Turret"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4317 msgid "Walker"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4321 #, c-format
4322 msgid "Press %s"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4326 msgid "Bumblebee"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4330 msgid "No right gunner!"
4331 msgstr "No right gunner!"
4332
4333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4334 msgid "No left gunner!"
4335 msgstr "No left gunner!"
4336
4337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4338 msgid "Racer"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4342 msgid "Racer cannon"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4346 msgid "Raptor"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4350 msgid "Raptor cannon"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4354 msgid "Raptor bomb"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4358 msgid "Raptor flare"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4362 msgid "Spiderbot"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4366 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4367 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4368
4369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4370 msgid "Arc"
4371 msgstr "Arc"
4372
4373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4374 msgid "Blaster"
4375 msgstr "Blaster"
4376
4377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4378 msgid "Crylink"
4379 msgstr "Crylink"
4380
4381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4382 msgid "Devastator"
4383 msgstr "Devastator"
4384
4385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4386 msgid "Electro"
4387 msgstr "Electro"
4388
4389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4390 msgid "Fireball"
4391 msgstr "Fireball"
4392
4393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4394 msgid "Hagar"
4395 msgstr "Hagar"
4396
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4398 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4399 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4400
4401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4402 msgid "Grappling Hook"
4403 msgstr "Grappling Hook"
4404
4405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4406 msgid "MachineGun"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4410 msgid "Mine Layer"
4411 msgstr "Mine Layer"
4412
4413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4414 msgid "Mortar"
4415 msgstr "Mortar"
4416
4417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4418 msgid "Port-O-Launch"
4419 msgstr "Port-O-Launch"
4420
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4422 msgid "Rifle"
4423 msgstr "Rifle"
4424
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4426 msgid "T.A.G. Seeker"
4427 msgstr "T.A.G. Seeker"
4428
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4430 msgid "Shockwave"
4431 msgstr "Shockwave"
4432
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4434 msgid "Shotgun"
4435 msgstr "Shotgun"
4436
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4438 #, no-c-format
4439 msgid "@!#%'n Tuba"
4440 msgstr "@!#%'n Tuba"
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4443 msgid "Vaporizer"
4444 msgstr "Vaporiser"
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4447 msgid "Vortex"
4448 msgstr "Vortex"
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_DEC^%s years"
4453 msgstr "CI_DEC^%s years"
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_ZER^%d years"
4458 msgstr "CI_ZER^%d years"
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_FIR^%d year"
4463 msgstr "CI_FIR^%d year"
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_SEC^%d years"
4468 msgstr "CI_SEC^%d years"
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_THI^%d years"
4473 msgstr "CI_THI^%d years"
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_MUL^%d years"
4478 msgstr "CI_MUL^%d years"
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4483 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4488 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_FIR^%d week"
4493 msgstr "CI_FIR^%d week"
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4498 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_THI^%d weeks"
4503 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4508 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_DEC^%s days"
4513 msgstr "CI_DEC^%s days"
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_ZER^%d days"
4518 msgstr "CI_ZER^%d days"
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_FIR^%d day"
4523 msgstr "CI_FIR^%d day"
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_SEC^%d days"
4528 msgstr "CI_SEC^%d days"
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_THI^%d days"
4533 msgstr "CI_THI^%d days"
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_MUL^%d days"
4538 msgstr "CI_MUL^%d days"
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_DEC^%s hours"
4543 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_ZER^%d hours"
4548 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_FIR^%d hour"
4553 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_SEC^%d hours"
4558 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_THI^%d hours"
4563 msgstr "CI_THI^%d hours"
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_MUL^%d hours"
4568 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4573 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4578 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_FIR^%d minute"
4583 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4588 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_THI^%d minutes"
4593 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4598 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4603 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4608 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_FIR^%d second"
4613 msgstr "CI_FIR^%d second"
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4618 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_THI^%d seconds"
4623 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4628 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4631 #, c-format
4632 msgid "%dst"
4633 msgstr "%dst"
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4636 #, c-format
4637 msgid "%dnd"
4638 msgstr "%dnd"
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4641 #, c-format
4642 msgid "%drd"
4643 msgstr "%drd"
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4646 #, c-format
4647 msgid "%dth"
4648 msgstr "%dth"
4649
4650 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4651 msgid "No description"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4658 "please file an issue.\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4662 #, c-format
4663 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4664 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4665
4666 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4667 #, c-format
4668 msgid "%02d:%02d:%02d"
4669 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4670
4671 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4672 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4673 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4674
4675 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4676 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4677 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4678
4679 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4680 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4681 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4682
4683 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4684 msgid "Available options:\n"
4685 msgstr "Available options:\n"
4686
4687 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4688 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4689 msgstr ""
4690 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4691
4692 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:503
4693 #, c-format
4694 msgid "Item %d"
4695 msgstr "Item %d"
4696
4697 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:32 qcsrc/menu/item/textslider.qc:33
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4701 msgid "Custom"
4702 msgstr "Custom"
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4705 #, c-format
4706 msgid "Level %d: %s"
4707 msgstr "Level %d: %s"
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:5
4710 msgid "Core Team"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:17
4714 msgid "Extended Team"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
4718 msgid "Website"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
4722 msgid "Stats"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
4726 msgid "Art"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:61
4730 msgid "Animation"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4734 msgid "Level Design"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:87
4738 msgid "Music / Sound FX"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:102
4742 msgid "Game Code"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:110
4746 msgid "Marketing / PR"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4750 msgid "Legal"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
4754 msgid "Game Engine"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4758 msgid "DarkPlaces"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4762 msgid "Engine Additions"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:130
4766 msgid "Compiler"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4770 msgid "GMQCC"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4774 msgid "Other Active Contributors"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4778 msgid "Translators"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:144
4782 msgid "Asturian"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4786 msgid "Belarusian"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4790 msgid "Bulgarian"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4794 msgid "Chinese (China)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:161
4798 msgid "Czech"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4802 msgid "Dutch"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4806 msgid "English (Australia)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:175
4810 msgid "Finnish"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4814 msgid "French"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4818 msgid "German"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
4822 msgid "Greek"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4826 msgid "Hungarian"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:204
4830 msgid "Italian"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4834 msgid "Polish"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:215
4838 msgid "Portuguese"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4842 msgid "Romanian"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4846 msgid "Russian"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4850 msgid "Serbian"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4854 msgid "Spanish"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4858 msgid "Swedish"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
4862 msgid "Ukrainian"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4866 msgid "Past Contributors"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4870 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4871 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4874 msgid "will not be saved"
4875 msgstr "will not be saved"
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4878 msgid "will be saved to config.cfg"
4879 msgstr "will be saved to config.cfg"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4882 msgid "private"
4883 msgstr "private"
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4886 msgid "engine setting"
4887 msgstr "engine setting"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4890 msgid "read only"
4891 msgstr "read only"
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4894 msgid "Credits"
4895 msgstr "Credits"
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4898 msgid "The Xonotic credits"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:297
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4907 msgid "OK"
4908 msgstr "OK"
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4911 msgid "Welcome"
4912 msgstr "Welcome"
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4915 msgid ""
4916 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4917 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4918 "menu system."
4919 msgstr ""
4920 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4921 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4922 "menu system."
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4926 msgid "Name:"
4927 msgstr "Name:"
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4931 msgid "Name under which you will appear in the game"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4935 msgid "Text language:"
4936 msgstr "Text language:"
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4939 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4940 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4948 msgid "Yes"
4949 msgstr "Yes"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4957 msgid "No"
4958 msgstr "No"
4959
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4961 msgid "Undecided"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4965 msgid "Save settings"
4966 msgstr "Save settings"
4967
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4969 msgid "Ammo Panel"
4970 msgstr "Ammo Panel"
4971
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4973 msgid "Ammunition display:"
4974 msgstr "Ammunition display:"
4975
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4977 msgid "Show only current ammo type"
4978 msgstr "Show only current ammo type"
4979
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4982 msgid "Noncurrent alpha:"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4987 msgid "Noncurrent scale:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4992 msgid "Align icon:"
4993 msgstr "Align icon:"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
5003 msgid "Left"
5004 msgstr "Left"
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
5014 msgid "Right"
5015 msgstr "Right"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
5018 msgid "Centerprint Panel"
5019 msgstr "Centreprint Panel"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
5022 msgid "Message duration:"
5023 msgstr "Message duration:"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5026 msgid "Fade time:"
5027 msgstr "Fade time:"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5030 msgid "Flip messages order"
5031 msgstr "Flip messages order"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
5035 msgid "Text alignment:"
5036 msgstr "Text alignment:"
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
5041 msgid "Center"
5042 msgstr "Centre"
5043
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
5045 msgid "Font scale:"
5046 msgstr "Font scale:"
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
5049 msgid "Chat Panel"
5050 msgstr "Chat Panel"
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
5053 msgid "Chat entries:"
5054 msgstr "Chat entries:"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5057 msgid "Chat size:"
5058 msgstr "Chat size:"
5059
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
5061 msgid "Chat lifetime:"
5062 msgstr "Chat lifetime:"
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
5065 msgid "Chat beep sound"
5066 msgstr "Chat beep sound"
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
5069 msgid "Engine Info Panel"
5070 msgstr "Engine Info Panel"
5071
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
5073 msgid "Engine info:"
5074 msgstr "Engine info:"
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
5077 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5078 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
5081 msgid "Health/Armor Panel"
5082 msgstr "Health/Armour Panel"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5087 msgid "Enable status bar"
5088 msgstr "Enable status bar"
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5092 msgid "Status bar alignment:"
5093 msgstr "Status bar alignment:"
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
5099 msgid "Inward"
5100 msgstr "Inwards"
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
5106 msgid "Outward"
5107 msgstr "Outwards"
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
5111 msgid "Icon alignment:"
5112 msgstr "Icon alignment:"
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
5115 msgid "Flip health and armor positions"
5116 msgstr "Flip health and armour positions"
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
5119 msgid "Info Messages Panel"
5120 msgstr "Info Messages Panel"
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
5123 msgid "Info messages:"
5124 msgstr "Info messages:"
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
5127 msgid "Flip align"
5128 msgstr "Flip align"
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
5131 msgid "Items Time Panel"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
5135 msgid "PNL^Disabled"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5139 msgid "PNL^Enabled spectating"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5143 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
5147 msgid "Reduced"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5151 msgid "Text/icon ratio:"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
5155 msgid "Hide spawned items"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
5159 msgid "Hide large armor and health"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
5163 msgid "Dynamic size"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
5167 msgid "Mod Icons Panel"
5168 msgstr "Mod Icons Panel"
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
5171 msgid "Notification Panel"
5172 msgstr "Notification Panel"
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
5175 msgid "Notifications:"
5176 msgstr "Notifications:"
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5179 msgid "Also print notifications to the console"
5180 msgstr "Also print notifications to the console"
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
5183 msgid "Flip notify order"
5184 msgstr "Flip notify order"
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
5187 msgid "Entry lifetime:"
5188 msgstr "Entry lifetime:"
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
5191 msgid "Entry fadetime:"
5192 msgstr "Entry fadetime:"
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
5195 msgid "Physics Panel"
5196 msgstr "Physics Panel"
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
5201 msgid "Panel disabled"
5202 msgstr "Panel disabled"
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5205 msgid "Panel enabled"
5206 msgstr "Panel enabled"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5209 msgid "Panel enabled even observing"
5210 msgstr "Panel enabled even observing"
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5213 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5214 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
5217 msgid "Status bar"
5218 msgstr "Status bar"
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
5222 msgid "Left align"
5223 msgstr "Left align"
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
5227 msgid "Right align"
5228 msgstr "Right align"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5231 msgid "Inward align"
5232 msgstr "Inward align"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5235 msgid "Outward align"
5236 msgstr "Outward align"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5239 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5240 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5243 msgid "Speed:"
5244 msgstr "Speed:"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5247 msgid "Include vertical speed"
5248 msgstr "Include vertical speed"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5251 msgid "Speed unit:"
5252 msgstr "Speed unit:"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5255 msgid "qu/s"
5256 msgstr "qu/s"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5259 msgid "m/s"
5260 msgstr "m/s"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5263 msgid "km/h"
5264 msgstr "km/h"
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5267 msgid "mph"
5268 msgstr "mph"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5271 msgid "knots"
5272 msgstr "knots"
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5275 msgid "Show"
5276 msgstr "Show"
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5279 msgid "Top speed"
5280 msgstr "Top speed"
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5283 msgid "Acceleration:"
5284 msgstr "Acceleration:"
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5287 msgid "Include vertical acceleration"
5288 msgstr "Include vertical acceleration"
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5291 msgid "Powerups Panel"
5292 msgstr "Powerups Panel"
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5295 msgid "Pressed Keys Panel"
5296 msgstr "Pressed Keys Panel"
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5299 msgid "Panel enabled when spectating"
5300 msgstr "Panel enabled when spectating"
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5304 msgid "Panel always enabled"
5305 msgstr "Panel always enabled"
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5308 msgid "Forced aspect:"
5309 msgstr "Forced aspect:"
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5312 msgid "Quick Menu Panel"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5316 msgid "Race Timer Panel"
5317 msgstr "Race Timer Panel"
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5320 msgid "Radar Panel"
5321 msgstr "Radar Panel"
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5324 msgid "Panel enabled in teamgames"
5325 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5328 msgid "Radar:"
5329 msgstr "Radar:"
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:113
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5337 msgid "Alpha:"
5338 msgstr "Alpha:"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5341 msgid "Rotation:"
5342 msgstr "Rotation:"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5345 msgid "Forward"
5346 msgstr "Forward"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5349 msgid "West"
5350 msgstr "West"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5353 msgid "South"
5354 msgstr "South"
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5357 msgid "East"
5358 msgstr "East"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5361 msgid "North"
5362 msgstr "North"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5365 msgid "Scale:"
5366 msgstr "Scale:"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5369 msgid "Zoom mode:"
5370 msgstr "Zoom mode:"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5373 msgid "Zoomed in"
5374 msgstr "Zoomed in"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5377 msgid "Zoomed out"
5378 msgstr "Zoomed out"
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5381 msgid "Always zoomed"
5382 msgstr "Always zoomed"
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5385 msgid "Never zoomed"
5386 msgstr "Never zoomed"
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5389 msgid "Score Panel"
5390 msgstr "Score Panel"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5393 msgid "Score:"
5394 msgstr "Score:"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5397 msgid "Rankings:"
5398 msgstr "Rankings:"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5401 msgid "Off"
5402 msgstr "Off"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5405 msgid "And me"
5406 msgstr "And me"
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5409 msgid "Pure"
5410 msgstr "Pure"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5413 msgid "Timer Panel"
5414 msgstr "Timer Panel"
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5417 msgid "Timer:"
5418 msgstr "Timer:"
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5421 msgid "Show elapsed time"
5422 msgstr "Show elapsed time"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5425 msgid "Vote Panel"
5426 msgstr "Vote Panel"
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5429 msgid "Alpha after voting:"
5430 msgstr "Alpha after voting:"
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5433 msgid "Weapons Panel"
5434 msgstr "Weapons Panel"
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5437 msgid "Fade out after:"
5438 msgstr "Fade out after:"
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5443 msgid "Never"
5444 msgstr "Never"
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5447 #, c-format
5448 msgid "%ds"
5449 msgstr "%ds"
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5452 msgid "Fade effect:"
5453 msgstr "Fade effect:"
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5456 msgid "EF^None"
5457 msgstr "EF^None"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5460 msgid "Alpha"
5461 msgstr "Alpha"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5464 msgid "Slide"
5465 msgstr "Slide"
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5468 msgid "EF^Both"
5469 msgstr "EF^Both"
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5472 msgid "Weapon icons:"
5473 msgstr "Weapon icons:"
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5476 msgid "Show only owned weapons"
5477 msgstr "Show only owned weapons"
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5480 msgid "Show weapon ID as:"
5481 msgstr "Show weapon ID as:"
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5484 msgid "SHOWAS^None"
5485 msgstr "SHOWAS^None"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5488 msgid "Number"
5489 msgstr "Number"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5492 msgid "Bind"
5493 msgstr "Bind"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5496 msgid "Weapon ID scale:"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5500 msgid "Show Accuracy"
5501 msgstr "Show Accuracy"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5504 msgid "Show Ammo"
5505 msgstr "Show Ammo"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5508 msgid "Ammo bar alpha:"
5509 msgstr "Ammo bar alpha:"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5512 msgid "Ammo bar color:"
5513 msgstr "Ammo bar colour:"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5516 msgid "Panel HUD Setup"
5517 msgstr "Panel HUD Setup"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:25
5520 msgid "HUD skins"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5529 msgid "Filter:"
5530 msgstr "Filter:"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:36
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5535 msgid "Refresh"
5536 msgstr "Refresh"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
5540 msgid "Set skin"
5541 msgstr "Set skin"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:43
5544 msgid "Save current skin"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52
5548 msgid "Panel background defaults:"
5549 msgstr "Panel background defaults:"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:54
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5553 msgid "Background:"
5554 msgstr "Background:"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:56
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5562 msgid "Disable"
5563 msgstr "Disable"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:66
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5567 msgid "Border size:"
5568 msgstr "Border size:"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:81
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5572 msgid "Team color:"
5573 msgstr "Team colour:"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5577 msgid "Test team color in configure mode"
5578 msgstr "Test team colour in configure mode"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5582 msgid "Padding:"
5583 msgstr "Padding:"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5586 msgid "HUD Dock:"
5587 msgstr "HUD Dock:"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101
5590 msgid "DOCK^Disabled"
5591 msgstr "DOCK^Disabled"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5594 msgid "DOCK^Small"
5595 msgstr "DOCK^Small"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:103
5598 msgid "DOCK^Medium"
5599 msgstr "DOCK^Medium"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:104
5602 msgid "DOCK^Large"
5603 msgstr "DOCK^Large"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5606 msgid "Grid settings:"
5607 msgstr "Grid settings:"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:130
5610 msgid "Snap panels to grid"
5611 msgstr "Snap panels to grid"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:133
5614 msgid "Grid size:"
5615 msgstr "Grid size:"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135
5618 msgid "X:"
5619 msgstr "X:"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:142
5622 msgid "Y:"
5623 msgstr "Y:"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:151
5626 msgid "Exit setup"
5627 msgstr "Exit setup"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5630 msgid "Monster Tools"
5631 msgstr "Monster Tools"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5634 msgid "Monster:"
5635 msgstr "Monster:"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5639 msgid "Spawn"
5640 msgstr "Spawn"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:432
5644 msgid "Remove"
5645 msgstr "Remove"
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5648 msgid "Move target:"
5649 msgstr "Move target:"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5652 msgid "Follow"
5653 msgstr "Follow"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5656 msgid "Wander"
5657 msgstr "Wander"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5660 msgid "Spawnpoint"
5661 msgstr "Spawnpoint"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5664 msgid "No moving"
5665 msgstr "No moving"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5668 msgid "Colors:"
5669 msgstr "Colours:"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5673 msgid "Set skin:"
5674 msgstr "Set skin:"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5677 msgid "Multiplayer"
5678 msgstr "Multiplayer"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5681 msgid ""
5682 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5683 "settings"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5687 msgid "Servers"
5688 msgstr "Servers"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5691 msgid "Find servers to play on"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5695 msgid "Host your own game"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5699 msgid "Media"
5700 msgstr "Media"
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5703 msgid "Profile"
5704 msgstr "Profile"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:52
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5711 msgid "Default"
5712 msgstr "Default"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:54
5715 msgid "Unlimited"
5716 msgstr "Unlimited"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5719 msgid "Gametype"
5720 msgstr "Gametype"
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5723 msgid "Time limit:"
5724 msgstr "Time limit:"
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5727 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5731 #, c-format
5732 msgid "%d minutes"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5736 msgid "TIMLIM^Default"
5737 msgstr "TIMLIM^Default"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5741 msgid "1 minute"
5742 msgstr "1 minute"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5745 msgid "TIMLIM^Infinite"
5746 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5752 msgid "Frag limit:"
5753 msgstr "Frag limit:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5756 msgid "Teams:"
5757 msgstr "Teams:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120
5760 msgid "2 teams"
5761 msgstr "2 teams"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5764 msgid "3 teams"
5765 msgstr "3 teams"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
5768 msgid "4 teams"
5769 msgstr "4 teams"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5772 msgid "Player slots:"
5773 msgstr "Player slots:"
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5776 msgid ""
5777 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5778 "at once"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5782 msgid "Number of bots:"
5783 msgstr "Number of bots:"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5786 msgid "Amount of bots on your server"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5790 msgid "Bot skill:"
5791 msgstr "Bot skill:"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5794 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5798 msgid "Botlike"
5799 msgstr "Botlike"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5802 msgid "Beginner"
5803 msgstr "Beginner"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5806 msgid "You will win"
5807 msgstr "You will win"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5810 msgid "You can win"
5811 msgstr "You can win"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5814 msgid "You might win"
5815 msgstr "You might win"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5818 msgid "Advanced"
5819 msgstr "Advanced"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
5822 msgid "Expert"
5823 msgstr "Expert"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5826 msgid "Pro"
5827 msgstr "Pro"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145
5830 msgid "Assassin"
5831 msgstr "Assassin"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5834 msgid "Unhuman"
5835 msgstr "Unhuman"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147
5838 msgid "Godlike"
5839 msgstr "Godlike"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:163
5842 msgid "Mutators..."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:164
5846 msgid "Mutators and weapon arenas"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5850 msgid "Maplist"
5851 msgstr "Maplist"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:183
5854 msgid ""
5855 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5856 "Delete to clear; Enter when done."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5860 msgid "Add shown"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193
5864 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5868 msgid "Remove shown"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5872 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202
5876 msgid "Add all"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5880 msgid "Add every available map to your selection"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
5884 msgid "Remove all"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5888 msgid "Remove all the maps from your selection"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
5892 msgid "Start Multiplayer!"
5893 msgstr "Start Multiplayer!"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:239
5898 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5902 msgid "Capture limit:"
5903 msgstr "Capture limit:"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5906 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:234
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:235
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:236
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:237
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5916 msgid "Point limit:"
5917 msgstr "Point limit:"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:238
5922 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5926 msgid "Lives:"
5927 msgstr "Lives:"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5930 msgid "Laps:"
5931 msgstr "Laps:"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5934 msgid "Goals:"
5935 msgstr "Goals:"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5938 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5942 msgid "Map Information"
5943 msgstr "Map Information"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5946 msgid "Title:"
5947 msgstr "Title:"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5950 msgid "Author:"
5951 msgstr "Author:"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5954 msgid "Game types:"
5955 msgstr "Game types:"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:337
5959 msgid "Close"
5960 msgstr "Close"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5963 msgid "MAP^Play"
5964 msgstr "MAP^Play"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5967 msgid "Mutators"
5968 msgstr "Mutators"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:36
5971 msgid "All Weapons Arena"
5972 msgstr "All Weapons Arena"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:38
5975 msgid "Most Weapons Arena"
5976 msgstr "Most Weapons Arena"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
5979 #, c-format
5980 msgid "%s Arena"
5981 msgstr "%s Arena"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5985 msgid "Dodging"
5986 msgstr "Dodging"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5990 msgid "InstaGib"
5991 msgstr "InstaGib"
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5995 msgid "New Toys"
5996 msgstr "New Toys"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6000 msgid "NIX"
6001 msgstr "NIX"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6005 msgid "Rocket Flying"
6006 msgstr "Rocket Flying"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
6010 msgid "Invincible Projectiles"
6011 msgstr "Invincible Projectiles"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:292
6015 msgid "No start weapons"
6016 msgstr "No start weapons"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6020 msgid "Low gravity"
6021 msgstr "Low gravity"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6025 msgid "Cloaked"
6026 msgstr "Cloaked"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6029 msgid "Hook"
6030 msgstr "Hook"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6034 msgid "Midair"
6035 msgstr "Midair"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6039 msgid "Piñata"
6040 msgstr "Piñata"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6044 msgid "Weapons stay"
6045 msgstr "Weapons stay"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6049 msgid "Blood loss"
6050 msgstr "Blood loss"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
6054 msgid "Jet pack"
6055 msgstr "Jet pack"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6059 msgid "Buffs"
6060 msgstr "Buffs"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6063 msgid "Overkill"
6064 msgstr "Overkill"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:109
6067 msgid "No powerups"
6068 msgstr "No powerups"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:111
6071 msgid "Powerups"
6072 msgstr "Powerups"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:113
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6076 msgid "Touch explode"
6077 msgstr "Touch explode"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:115
6080 msgid "MUT^None"
6081 msgstr "MUT^None"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6084 msgid "Gameplay mutators:"
6085 msgstr "Gameplay mutators:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6088 msgid "Enable dodging"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
6092 msgid "All players are almost invisible"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6096 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6100 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
6104 msgid ""
6105 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6109 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6113 msgid "Weapon & item mutators:"
6114 msgstr "Weapon & item mutators:"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6117 msgid "Grappling hook"
6118 msgstr "Grappling hook"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
6121 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6125 msgid "Players spawn with the jetpack"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6129 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6133 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6137 msgid "Regular (no arena)"
6138 msgstr "Regular (no arena)"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
6141 msgid "Weapon arenas:"
6142 msgstr "Weapon arenas:"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:271
6147 msgid ""
6148 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6149 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
6153 msgid "Most weapons"
6154 msgstr "Most weapons"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6157 msgid "All weapons"
6158 msgstr "All weapons"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
6161 msgid "Special arenas:"
6162 msgstr "Special arenas:"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6165 msgid ""
6166 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6167 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6168 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6169 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6173 msgid ""
6174 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6175 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6176 "switch to another weapon."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
6180 msgid "with blaster"
6181 msgstr "with blaster"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6184 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6188 msgid "SRVS^Categories"
6189 msgstr "SRVS^Categories"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6192 msgid "SRVS^Empty"
6193 msgstr "SRVS^Empty"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6196 msgid "Show empty servers"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6200 msgid "SRVS^Full"
6201 msgstr "SRVS^Full"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6204 msgid "Show full servers that have no slots available"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6208 msgid "Pause"
6209 msgstr "Pause"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6212 msgid ""
6213 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6218 msgid "Address:"
6219 msgstr "Address:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6222 msgid "Info..."
6223 msgstr "Info..."
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6226 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:344
6231 msgid "Join!"
6232 msgstr "Join!"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6235 msgid "Server Information"
6236 msgstr "Server Information"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
6240 msgid "MOD^Default"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6244 #, c-format
6245 msgid "%d modified"
6246 msgstr "%d modified"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6249 msgid "Official"
6250 msgstr "Official"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:210
6253 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6254 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6257 msgid "N/A (auth library missing)"
6258 msgstr "N/A (auth library missing)"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:218
6261 msgid "Not supported (can't connect)"
6262 msgstr "Not supported (can't connect)"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6265 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6266 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6269 msgid "Supported (will encrypt)"
6270 msgstr "Supported (will encrypt)"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:226
6273 msgid "Supported (won't encrypt)"
6274 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:230
6277 msgid "Requested (will encrypt)"
6278 msgstr "Requested (will encrypt)"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:232
6281 msgid "Requested (won't encrypt)"
6282 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6285 msgid "Required (can't connect)"
6286 msgstr "Required (can't connect)"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:238
6289 msgid "Required (will encrypt)"
6290 msgstr "Required (will encrypt)"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6293 msgid "Hostname:"
6294 msgstr "Hostname:"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6297 msgid "Gametype:"
6298 msgstr "Gametype:"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6301 msgid "Map:"
6302 msgstr "Map:"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6305 msgid "Mod:"
6306 msgstr "Mod:"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6309 msgid "Version:"
6310 msgstr "Version:"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:292
6313 msgid "Settings:"
6314 msgstr "Settings:"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:331
6318 msgid "Players:"
6319 msgstr "Players:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6322 msgid "Bots:"
6323 msgstr "Bots:"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:309
6326 msgid "Free slots:"
6327 msgstr "Free slots:"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6330 msgid "Encryption:"
6331 msgstr "Encryption:"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6334 msgid "ID:"
6335 msgstr "ID:"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:325
6338 msgid "Key:"
6339 msgstr "Key:"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6342 msgid "Demos"
6343 msgstr "Demos"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6346 msgid "Screenshots"
6347 msgstr "Screenshots"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6350 msgid "Music Player"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:55
6354 msgid "Auto record demos"
6355 msgstr "Auto record demos"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:64
6358 msgid "Timedemo"
6359 msgstr "Timedemo"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6362 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
6366 msgid "DEMO^Play"
6367 msgstr "DEMO^Play"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6371 msgid "Disconnect"
6372 msgstr "Disconnect"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6375 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6376 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6380 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6381 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6384 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6385 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:41
6388 msgid "MUSICPL^Add"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6392 msgid "MUSICPL^Add all"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6396 msgid "Set as menu track"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:52
6400 msgid "Reset default menu track"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:58
6404 msgid "Playlist:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6408 msgid "Random order"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:64
6412 msgid "MUSICPL^Stop"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:67
6416 msgid "MUSICPL^Play"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:70
6420 msgid "MUSICPL^Pause"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:73
6424 msgid "MUSICPL^Prev"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6428 msgid "MUSICPL^Next"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:80
6432 msgid "MUSICPL^Remove"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:83
6436 msgid "MUSICPL^Remove all"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6440 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6441 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6444 msgid "Open in the viewer"
6445 msgstr "Open in the viewer"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6448 msgid "Reset"
6449 msgstr "Reset"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6452 msgid "Previous"
6453 msgstr "Previous"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6456 msgid "Next"
6457 msgstr "Next"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6460 msgid "Slide show"
6461 msgstr "Slide show"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6464 msgid "Name"
6465 msgstr "Name"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6468 msgid "Model"
6469 msgstr "Model"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6472 msgid "Glowing color"
6473 msgstr "Glowing colour"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6476 msgid "Detail color"
6477 msgstr "Detail colour"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6480 msgid "Statistics"
6481 msgstr "Statistics"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6484 msgid "Allow player statistics to track your client"
6485 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6488 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6489 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6492 msgid "Country"
6493 msgstr "Country"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6496 msgid "Gender:"
6497 msgstr "Gender:"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6501 msgid "Undisclosed"
6502 msgstr "Undisclosed"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6506 msgid "Female"
6507 msgstr "Female"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6511 msgid "Male"
6512 msgstr "Male"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6515 msgid "Gender"
6516 msgstr "Gender"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
6522 msgid "Apply immediately"
6523 msgstr "Apply immediately"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6526 msgid "Quit the game"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6530 msgid "Are you sure you want to quit?"
6531 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6534 msgid "Back to work..."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6538 msgid "I got some more fragging to do!"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6542 msgid "Sandbox Tools"
6543 msgstr "Sandbox Tools"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6546 msgid "Model:"
6547 msgstr "Model:"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6550 msgid "Remove *"
6551 msgstr "Remove *"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6554 msgid "Copy *"
6555 msgstr "Copy *"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6558 msgid "Paste"
6559 msgstr "Paste"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6562 msgid "Bone:"
6563 msgstr "Bone:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6566 msgid "Set * as child"
6567 msgstr "Set * as child"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6570 msgid "Attach to *"
6571 msgstr "Attach to *"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6574 msgid "Detach from *"
6575 msgstr "Detach from *"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6578 msgid "Visual object properties for *:"
6579 msgstr "Visual object properties for *:"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6582 msgid "Set alpha:"
6583 msgstr "Set alpha:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6586 msgid "Set color main:"
6587 msgstr "Set colour main:"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6590 msgid "Set color glow:"
6591 msgstr "Set colour glow:"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6594 msgid "Set frame:"
6595 msgstr "Set frame:"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6598 msgid "Physical object properties for *:"
6599 msgstr "Physical object properties for *:"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6602 msgid "Set material:"
6603 msgstr "Set material:"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6606 msgid "Set solidity:"
6607 msgstr "Set solidity:"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6610 msgid "Non-solid"
6611 msgstr "Non-solid"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6614 msgid "Solid"
6615 msgstr "Solid"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6618 msgid "Set physics:"
6619 msgstr "Set physics:"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6622 msgid "Static"
6623 msgstr "Static"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6626 msgid "Movable"
6627 msgstr "Movable"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6630 msgid "Physical"
6631 msgstr "Physical"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6634 msgid "Set scale:"
6635 msgstr "Set scale:"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6638 msgid "Set force:"
6639 msgstr "Set force:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6642 msgid "Claim *"
6643 msgstr "Claim *"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6646 msgid "* object info"
6647 msgstr "* object info"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6650 msgid "* mesh info"
6651 msgstr "* mesh info"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6654 msgid "* attachment info"
6655 msgstr "* attachment info"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6658 msgid "Show help"
6659 msgstr "Show help"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6662 msgid "* is the object you are facing"
6663 msgstr "* is the object you are facing"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6666 msgid "Settings"
6667 msgstr "Settings"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6670 msgid "Change the game settings"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6674 msgid "Video"
6675 msgstr "Video"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6678 msgid "Effects"
6679 msgstr "Effects"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6682 msgid "Audio"
6683 msgstr "Audio"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6686 msgid "Game"
6687 msgstr "Game"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6690 msgid "Input"
6691 msgstr "Input"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6694 msgid "User"
6695 msgstr "User"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6698 msgid "Misc"
6699 msgstr "Misc"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6702 msgid "Master:"
6703 msgstr "Master:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6706 msgid "Music:"
6707 msgstr "Music:"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6710 msgid "VOL^Ambient:"
6711 msgstr "VOL^Ambient:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6714 msgid "Info:"
6715 msgstr "Info:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6718 msgid "Items:"
6719 msgstr "Items:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6722 msgid "Pain:"
6723 msgstr "Pain:"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6726 msgid "Player:"
6727 msgstr "Player:"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6730 msgid "Shots:"
6731 msgstr "Shots:"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6734 msgid "Voice:"
6735 msgstr "Voice:"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6738 msgid "Weapons:"
6739 msgstr "Weapons:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6742 msgid "New style sound attenuation"
6743 msgstr "New style sound attenuation"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6746 msgid "Mute sounds when not active"
6747 msgstr "Mute sounds when not active"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6750 msgid "Frequency:"
6751 msgstr "Frequency:"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6754 msgid "Sound output frequency"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6758 msgid "8 kHz"
6759 msgstr "8 kHz"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6762 msgid "11.025 kHz"
6763 msgstr "11.025 kHz"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6766 msgid "16 kHz"
6767 msgstr "16 kHz"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6770 msgid "22.05 kHz"
6771 msgstr "22.05 kHz"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6774 msgid "24 kHz"
6775 msgstr "24 kHz"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6778 msgid "32 kHz"
6779 msgstr "32 kHz"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6782 msgid "44.1 kHz"
6783 msgstr "44.1 kHz"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6786 msgid "48 kHz"
6787 msgstr "48 kHz"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6790 msgid "Channels:"
6791 msgstr "Channels:"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6794 msgid "Number of channels for the sound output"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6798 msgid "Mono"
6799 msgstr "Mono"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6802 msgid "Stereo"
6803 msgstr "Stereo"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6806 msgid "2.1"
6807 msgstr "2.1"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6810 msgid "4"
6811 msgstr "4"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6814 msgid "5"
6815 msgstr "5"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6818 msgid "5.1"
6819 msgstr "5.1"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6822 msgid "6.1"
6823 msgstr "6.1"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6826 msgid "7.1"
6827 msgstr "7.1"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6830 msgid "Swap stereo output channels"
6831 msgstr "Swap stereo output channels"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6834 msgid "Swap left/right channels"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6838 msgid "Headphone friendly mode"
6839 msgstr "Headphone friendly mode"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6842 msgid ""
6843 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6844 "stereo separation a bit for headphones)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6848 msgid "Hit indication sound"
6849 msgstr "Hit indication sound"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6852 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6856 msgid "Chat message sound"
6857 msgstr "Chat message sound"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6860 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6864 msgid "Menu sounds"
6865 msgstr "Menu sounds"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6868 msgid "Focus sounds"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6872 msgid "Time announcer:"
6873 msgstr "Time announcer:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6876 msgid "WRN^Disabled"
6877 msgstr "WRN^Disabled"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6880 msgid "5 minutes"
6881 msgstr "5 minutes"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6884 msgid "WRN^Both"
6885 msgstr "WRN^Both"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6888 msgid "Automatic taunts:"
6889 msgstr "Automatic taunts:"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6892 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6896 msgid "Sometimes"
6897 msgstr "Sometimes"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6900 msgid "Often"
6901 msgstr "Often"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6905 msgid "Always"
6906 msgstr "Always"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6909 msgid "Debug info about sounds"
6910 msgstr "Debug info about sounds"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6913 msgid "Quality preset:"
6914 msgstr "Quality preset:"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6917 msgid "PRE^OMG!"
6918 msgstr "PRE^OMG!"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6921 msgid "PRE^Low"
6922 msgstr "PRE^Low"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6925 msgid "PRE^Medium"
6926 msgstr "PRE^Medium"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6929 msgid "PRE^Normal"
6930 msgstr "PRE^Normal"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6933 msgid "PRE^High"
6934 msgstr "PRE^High"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6937 msgid "PRE^Ultra"
6938 msgstr "PRE^Ultra"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6941 msgid "PRE^Ultimate"
6942 msgstr "PRE^Ultimate"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6945 msgid "Geometry detail:"
6946 msgstr "Geometry detail:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6949 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6953 msgid "DET^Lowest"
6954 msgstr "DET^Lowest"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6957 msgid "DET^Low"
6958 msgstr "DET^Low"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6961 msgid "DET^Normal"
6962 msgstr "DET^Normal"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6965 msgid "DET^Good"
6966 msgstr "DET^Good"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6969 msgid "DET^Best"
6970 msgstr "DET^Best"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6973 msgid "DET^Insane"
6974 msgstr "DET^Insane"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6977 msgid "Player detail:"
6978 msgstr "Player detail:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6981 msgid "PDET^Low"
6982 msgstr "PDET^Low"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6985 msgid "PDET^Medium"
6986 msgstr "PDET^Medium"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6989 msgid "PDET^Normal"
6990 msgstr "PDET^Normal"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6993 msgid "PDET^Good"
6994 msgstr "PDET^Good"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6997 msgid "PDET^Best"
6998 msgstr "PDET^Best"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7001 msgid "Texture resolution:"
7002 msgstr "Texture resolution:"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
7005 msgid "RES^Leet"
7006 msgstr "RES^Leet"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
7009 msgid "RES^Lowest"
7010 msgstr "RES^Lowest"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7013 msgid "RES^Very low"
7014 msgstr "RES^Very low"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7017 msgid "RES^Low"
7018 msgstr "RES^Low"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7021 msgid "RES^Normal"
7022 msgstr "RES^Normal"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7025 msgid "RES^Good"
7026 msgstr "RES^Good"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7029 msgid "RES^Best"
7030 msgstr "RES^Best"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
7035 msgid "Avoid lossy texture compression"
7036 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7039 msgid "Show surfaces"
7040 msgstr "Show surfaces"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
7043 msgid ""
7044 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7045 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7049 msgid "Use lightmaps"
7050 msgstr "Use lightmaps"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7053 msgid ""
7054 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7055 "video memory (default: enabled)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
7059 msgid "Deluxe mapping"
7060 msgstr "Deluxe mapping"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
7063 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7067 msgid "Gloss"
7068 msgstr "Gloss"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7071 msgid ""
7072 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
7076 msgid "Offset mapping"
7077 msgstr "Offset mapping"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
7080 msgid ""
7081 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7082 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
7086 msgid "Relief mapping"
7087 msgstr "Relief mapping"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
7090 msgid ""
7091 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7092 "(default: disabled)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7096 msgid "Reflections:"
7097 msgstr "Reflections:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7100 msgid ""
7101 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7102 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7106 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7110 msgid "Blurred"
7111 msgstr "Blurred"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7114 msgid "REFL^Good"
7115 msgstr "REFL^Good"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7118 msgid "Sharp"
7119 msgstr "Sharp"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7122 msgid "Decals"
7123 msgstr "Decals"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7126 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
7130 msgid "Decals on models"
7131 msgstr "Decals on models"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
7135 msgid "Distance:"
7136 msgstr "Distance:"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
7139 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
7143 msgid "Time:"
7144 msgstr "Time:"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7147 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
7151 msgid "Damage effects:"
7152 msgstr "Damage effects:"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7155 msgid "DMGFX^Disabled"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7159 msgid "Skeletal"
7160 msgstr "Skeletal"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7163 msgid "DMGFX^All"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7167 msgid "No dynamic lighting"
7168 msgstr "No dynamic lighting"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
7171 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7175 msgid "Fake corona lighting"
7176 msgstr "Fake corona lighting"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7179 msgid ""
7180 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7181 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7185 msgid "Realtime dynamic lighting"
7186 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7189 msgid ""
7190 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7191 "(default: enabled)"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7196 msgid "Shadows"
7197 msgstr "Shadows"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7200 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7204 msgid "Realtime world lighting"
7205 msgstr "Realtime world lighting"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7208 msgid ""
7209 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7210 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7214 msgid ""
7215 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7219 msgid "Use normal maps"
7220 msgstr "Use normal maps"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7223 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7227 msgid "Soft shadows"
7228 msgstr "Soft shadows"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7231 msgid "Fade corona according to visibility"
7232 msgstr "Fade corona according to visibility"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7235 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7239 msgid "Bloom"
7240 msgstr "Bloom"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7243 msgid ""
7244 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7245 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7249 msgid "Extra postprocessing effects"
7250 msgstr "Extra postprocessing effects"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7253 msgid ""
7254 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7255 "using a powerup (default: disabled)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7259 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7263 msgid "Motion blur:"
7264 msgstr "Motion blur:"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7267 msgid "Particles"
7268 msgstr "Particles"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7271 msgid "Spawnpoint effects"
7272 msgstr "Spawnpoint effects"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7275 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7279 msgid "Quality:"
7280 msgstr "Quality:"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7283 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7287 msgid "Crosshair"
7288 msgstr "Crosshair"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7291 msgid "No crosshair"
7292 msgstr "No crosshair"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7296 msgid "Per weapon"
7297 msgstr "Per weapon"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7300 msgid ""
7301 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7302 "models"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7306 msgid "Crosshair size:"
7307 msgstr "Crosshair size:"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7310 msgid "Crosshair alpha:"
7311 msgstr "Crosshair alpha:"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7314 msgid "Crosshair color:"
7315 msgstr "Crosshair color:"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7318 msgid "By health"
7319 msgstr "By health"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7322 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7323 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7326 msgid "Ring alpha:"
7327 msgstr "Ring alpha:"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7330 msgid "Enable center crosshair dot"
7331 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7334 msgid "Dot size:"
7335 msgstr "Dot size:"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7338 msgid "Dot alpha:"
7339 msgstr "Dot alpha:"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7342 msgid "Dot color:"
7343 msgstr "Dot colour:"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7346 msgid "Use normal crosshair color"
7347 msgstr "Use normal crosshair colour"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7350 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7351 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7354 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7355 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7358 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7359 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7362 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7363 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7366 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7367 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7370 msgid "HUD"
7371 msgstr "HUD"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7374 msgid "Fading speed:"
7375 msgstr "Fading speed:"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7378 msgid "Side padding:"
7379 msgstr "Side padding:"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7382 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7383 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7386 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7387 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7390 msgid "Waypoints"
7391 msgstr "Waypoints"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7394 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7395 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7398 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7402 msgid "Control transparency of the waypoints"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7407 msgid "Fontsize:"
7408 msgstr "Fontsize:"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7411 msgid "Edge offset:"
7412 msgstr "Edge offset:"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7415 msgid "Fade when near the crosshair"
7416 msgstr "Fade when near the crosshair"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7419 msgid "Damage"
7420 msgstr "Damage"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7423 msgid "Overlay:"
7424 msgstr "Overlay:"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7427 msgid "Factor:"
7428 msgstr "Factor:"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7431 msgid "Fade rate:"
7432 msgstr "Fade rate:"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7435 msgid "Player Names"
7436 msgstr "Player Names"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7439 msgid "Show names above players"
7440 msgstr "Show names above players"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7443 msgid "Max distance:"
7444 msgstr "Max distance:"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7447 msgid "Decolorize:"
7448 msgstr "Decolourise:"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
7452 msgid "Teamplay"
7453 msgstr "Teamplay"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7456 msgid "Only when near crosshair"
7457 msgstr "Only when near crosshair"
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7460 msgid "Display health and armor"
7461 msgstr "Display health and armour"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7464 msgid "Damage overlay:"
7465 msgstr "Damage overlay:"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7469 msgid "Enter HUD editor"
7470 msgstr "Enter HUD editor"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7473 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7474 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7477 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7478 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7481 msgid "Messages"
7482 msgstr "Messages"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7485 msgid "Frag Information"
7486 msgstr "Frag Information"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7489 msgid "Display information about killing sprees"
7490 msgstr "Display information about killing sprees"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7493 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7494 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7497 msgid "Show spree information in centerprints"
7498 msgstr "Show spree information in centreprints"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7501 msgid "Show spree information in death messages"
7502 msgstr "Show spree information in death messages"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7505 msgid "Sprees in info messages:"
7506 msgstr "Sprees in info messages:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7509 msgid "SPREES^Disabled"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7513 msgid "Target"
7514 msgstr "Target"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7517 msgid "Attacker"
7518 msgstr "Attacker"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7521 msgid "SPREES^Both"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7525 msgid "Print on a seperate line"
7526 msgstr "Print on a separate line"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7529 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7530 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7533 msgid "Add frag location to death messages when available"
7534 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7537 msgid "Gamemode Settings"
7538 msgstr "Gamemode Settings"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7541 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7542 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7545 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7546 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7551 msgid "Other"
7552 msgstr "Other"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7555 msgid "Display console messages in the top left corner"
7556 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7559 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7560 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7563 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7564 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7567 msgid "Powerup notifications"
7568 msgstr "Powerup notifications"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7571 msgid "Weapon centerprint notifications"
7572 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7575 msgid "Weapon info message notifications"
7576 msgstr "Weapon info message notifications"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7579 msgid "Announcers"
7580 msgstr "Announcers"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7583 msgid "Respawn countdown sounds"
7584 msgstr "Respawn countdown sounds"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7587 msgid "Killstreak sounds"
7588 msgstr "Killstreak sounds"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7591 msgid "Achievement sounds"
7592 msgstr "Achievement sounds"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7595 msgid "Models"
7596 msgstr "Models"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:8
7599 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7603 msgid "Items"
7604 msgstr "Items"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7607 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7608 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:45
7611 msgid "Unavailable alpha:"
7612 msgstr "Unavailable alpha:"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
7615 msgid "Unavailable color:"
7616 msgstr "Unavailable colour:"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7619 msgid "GHOITEMS^Black"
7620 msgstr "GHOITEMS^Black"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7623 msgid "GHOITEMS^Dark"
7624 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7627 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7628 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7631 msgid "GHOITEMS^Normal"
7632 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54
7635 msgid "GHOITEMS^Blue"
7636 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7640 msgid "Players"
7641 msgstr "Players"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7644 msgid "Force player models to mine"
7645 msgstr "Force player models to mine"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
7648 msgid "Force player colors to mine"
7649 msgstr "Force player colours to mine"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7652 msgid "Body fading:"
7653 msgstr "Body fading:"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
7656 msgid "Gibs:"
7657 msgstr "Gibs:"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7660 msgid "GIBS^None"
7661 msgstr "GIBS^None"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7664 msgid "GIBS^Few"
7665 msgstr "GIBS^Few"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7668 msgid "GIBS^Many"
7669 msgstr "GIBS^Many"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7672 msgid "GIBS^Lots"
7673 msgstr "GIBS^Lots"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
7677 msgid "View"
7678 msgstr "View"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7681 msgid "1st person perspective"
7682 msgstr "1st person perspective"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7685 msgid "Slide to third person upon death"
7686 msgstr "Slide to third person upon death"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7689 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7690 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7693 msgid "Smooth the view while crouching"
7694 msgstr "Smooth the view while crouching"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7697 msgid "View waving while idle"
7698 msgstr "View waving while idle"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7701 msgid "View bobbing while walking around"
7702 msgstr "View bobbing while walking around"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7705 msgid "3rd person perspective"
7706 msgstr "3rd person perspective"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7709 msgid "Back distance"
7710 msgstr "Back distance"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7713 msgid "Up distance"
7714 msgstr "Up distance"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7717 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7718 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7721 msgid "Field of view:"
7722 msgstr "Field of view:"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7725 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7729 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7730 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7733 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7737 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7738 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7741 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7745 msgid "ZOOM^Instant"
7746 msgstr "ZOOM^Instant"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7749 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7750 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7753 msgid ""
7754 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7755 "sensitivity change)"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7759 msgid "Velocity zoom"
7760 msgstr "Velocity zoom"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7763 msgid "Forward movement only"
7764 msgstr "Forward movement only"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7767 msgid "VZOOM^Factor"
7768 msgstr "VZOOM^Factor"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7771 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7772 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7775 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7776 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7779 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7780 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7783 msgid "Weapons"
7784 msgstr "Weapons"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7787 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7791 msgid "Up"
7792 msgstr "Up"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7795 msgid "Down"
7796 msgstr "Down"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7799 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7800 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7803 msgid ""
7804 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7808 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7809 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7812 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7813 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7816 msgid ""
7817 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7818 "you are carrying"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7822 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7823 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7826 msgid "Draw 1st person weapon model"
7827 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7830 msgid "Draw the weapon model"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7836 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7840 msgid "Gun model swaying"
7841 msgstr "Gun model swaying"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7844 msgid "Gun model bobbing"
7845 msgstr "Gun model bobbing"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7848 msgid "Key Bindings"
7849 msgstr "Key Bindings"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7852 msgid "Change key..."
7853 msgstr "Change key..."
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7856 msgid "Edit..."
7857 msgstr "Edit..."
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7860 msgid "Clear"
7861 msgstr "Clear"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7864 msgid "Reset all"
7865 msgstr "Reset all"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7868 msgid "Mouse"
7869 msgstr "Mouse"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7872 msgid "Sensitivity:"
7873 msgstr "Sensitivity:"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7876 msgid "Mouse speed multiplier"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7880 msgid "Smooth aiming"
7881 msgstr "Smooth aiming"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7884 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7888 msgid "Invert aiming"
7889 msgstr "Invert aiming"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7892 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7896 msgid "Use system mouse positioning"
7897 msgstr "Use system mouse positioning"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7900 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7901 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7906 msgid "Disable system mouse acceleration"
7907 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7910 msgid "Make use of DGA mouse input"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7914 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7915 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7918 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7922 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7923 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7926 msgid "Jetpack on jump:"
7927 msgstr "Jetpack on jump:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7930 msgid "JPJUMP^Disabled"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7934 msgid "Air only"
7935 msgstr "Air only"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7938 msgid "JPJUMP^All"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7944 msgid "Use joystick input"
7945 msgstr "Use joystick input"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7948 msgid "User defined key bind"
7949 msgstr "User defined key bind"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7952 msgid "Command when pressed:"
7953 msgstr "Command when pressed:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7956 msgid "Command when released:"
7957 msgstr "Command when released:"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7960 msgid "Cancel"
7961 msgstr "Cancel"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
7964 #, c-format
7965 msgid "%d fps"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:28
7969 msgid "Network"
7970 msgstr "Network"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:30
7973 msgid "Client UDP port:"
7974 msgstr "Client UDP port:"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7977 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7981 msgid "Bandwidth:"
7982 msgstr "Bandwidth:"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7985 msgid "Specify your network speed"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7989 msgid "56k"
7990 msgstr "56k"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7993 msgid "ISDN"
7994 msgstr "ISDN"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7997 msgid "Slow ADSL"
7998 msgstr "Slow ADSL"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8001 msgid "Fast ADSL"
8002 msgstr "Fast ADSL"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
8005 msgid "Broadband"
8006 msgstr "Broadband"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8009 msgid "Input packets/s:"
8010 msgstr "Input packets/s:"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8013 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8017 msgid "Server queries/s:"
8018 msgstr "Server queries/s:"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
8021 msgid "Downloads:"
8022 msgstr "Downloads:"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:55
8025 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
8029 msgid "Speed (kB/s):"
8030 msgstr "Speed (kB/s):"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
8033 msgid "Maximum download speed"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8037 msgid "Local latency:"
8038 msgstr "Local latency:"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
8041 msgid "Show netgraph"
8042 msgstr "Show netgraph"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8045 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8049 msgid "Client-side movement prediction"
8050 msgstr "Client-side movement prediction"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8053 msgid "Movement error compensation"
8054 msgstr "Movement error compensation"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
8057 msgid "Use encryption (AES) when available"
8058 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8061 msgid "Framerate"
8062 msgstr "Framerate"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8065 msgid "Maximum:"
8066 msgstr "Maximum:"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8069 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8070 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8073 msgid "Target:"
8074 msgstr "Target:"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
8077 msgid "TRGT^Disabled"
8078 msgstr "TRGT^Disabled"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
8081 msgid "Idle limit:"
8082 msgstr "Idle limit:"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8085 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8086 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8089 msgid "Save processing time for other apps"
8090 msgstr "Save processing time for other apps"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8093 msgid "Show frames per second"
8094 msgstr "Show frames per second"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
8097 msgid "Show your rendered frames per second"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8101 msgid "Menu tooltips:"
8102 msgstr "Menu tooltips:"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8105 msgid ""
8106 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8107 "command bound to the menu item)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8111 msgid "TLTIP^Disabled"
8112 msgstr "TLTIP^Disabled"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8115 msgid "TLTIP^Standard"
8116 msgstr "TLTIP^Standard"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8119 msgid "TLTIP^Advanced"
8120 msgstr "TLTIP^Advanced"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8123 msgid "Show current date and time"
8124 msgstr "Show current date and time"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8127 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8131 msgid "Enable developer mode"
8132 msgstr "Enable developer mode"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8135 msgid "Advanced settings..."
8136 msgstr "Advanced settings..."
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
8139 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8144 msgid "Factory reset"
8145 msgstr "Factory reset"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8148 msgid "Advanced settings"
8149 msgstr "Advanced settings"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
8152 msgid "Cvar filter:"
8153 msgstr "Cvar filter:"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
8156 msgid "Setting:"
8157 msgstr "Setting:"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
8160 msgid "Type:"
8161 msgstr "Type:"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
8164 msgid "Value:"
8165 msgstr "Value:"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
8168 msgid "Description:"
8169 msgstr "Description:"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8172 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8173 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8176 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8177 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8180 msgid "Menu Skins"
8181 msgstr "Menu Skins"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8184 msgid "Text Language"
8185 msgstr "Text Language"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8188 msgid "Set language"
8189 msgstr "Set language"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8192 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8193 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8196 msgid ""
8197 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8198 "(default: disabled)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8202 msgid "Warning"
8203 msgstr "Warning"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8206 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8207 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8210 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8211 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8214 msgid "Disconnect now"
8215 msgstr "Disconnect now"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8218 msgid "Switch language"
8219 msgstr "Switch language"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8222 msgid "Resolution:"
8223 msgstr "Resolution:"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8226 msgid "Font/UI size:"
8227 msgstr "Font/UI size:"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8230 msgid "SZ^Unreadable"
8231 msgstr "SZ^Unreadable"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8234 msgid "SZ^Tiny"
8235 msgstr "SZ^Tiny"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8238 msgid "SZ^Little"
8239 msgstr "SZ^Little"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8242 msgid "SZ^Small"
8243 msgstr "SZ^Small"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8246 msgid "SZ^Medium"
8247 msgstr "SZ^Medium"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8250 msgid "SZ^Large"
8251 msgstr "SZ^Large"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8254 msgid "SZ^Huge"
8255 msgstr "SZ^Huge"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8258 msgid "SZ^Gigantic"
8259 msgstr "SZ^Gigantic"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8262 msgid "SZ^Colossal"
8263 msgstr "SZ^Colossal"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8266 msgid "Color depth:"
8267 msgstr "Colour depth:"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8270 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8274 msgid "16bit"
8275 msgstr "16bit"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8278 msgid "32bit"
8279 msgstr "32bit"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8282 msgid "Full screen"
8283 msgstr "Full screen"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8286 msgid "Vertical Synchronization"
8287 msgstr "Vertical Synchronization"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8290 msgid ""
8291 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8292 "screen refresh rate (default: disabled)"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:57
8296 msgid "Flip view horizontally"
8297 msgstr "Flip view horizontally"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8300 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8304 msgid "Anisotropy:"
8305 msgstr "Anisotropy:"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:63
8308 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8312 msgid "ANISO^Disabled"
8313 msgstr "ANISO^Disabled"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8317 msgid "2x"
8318 msgstr "2x"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8322 msgid "4x"
8323 msgstr "4x"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8326 msgid "8x"
8327 msgstr "8x"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8330 msgid "16x"
8331 msgstr "16x"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8334 msgid "Antialiasing:"
8335 msgstr "Antialiasing:"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8338 msgid ""
8339 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8340 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8344 msgid "AA^Disabled"
8345 msgstr "AA^Disabled"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8348 msgid "High-quality frame buffer"
8349 msgstr "High-quality frame buffer"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8352 msgid "Depth first:"
8353 msgstr "Depth first:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:88
8356 msgid ""
8357 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8358 "normal rendering starts (default: disabled)"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8362 msgid "DF^Disabled"
8363 msgstr "DF^Disabled"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8366 msgid "DF^World"
8367 msgstr "DF^World"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8370 msgid "DF^All"
8371 msgstr "DF^All"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
8374 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8375 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8378 msgid "VBO^Off"
8379 msgstr "VBO^Off"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8382 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8383 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8388 msgid ""
8389 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8390 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8394 msgid "Vertices"
8395 msgstr "Vertices"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8398 msgid "Vertices and Triangles"
8399 msgstr "Vertices and Triangles"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8402 msgid "Brightness:"
8403 msgstr "Brightness:"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8406 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8410 msgid "Contrast:"
8411 msgstr "Contrast:"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8414 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8418 msgid "Gamma:"
8419 msgstr "Gamma:"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8422 msgid ""
8423 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8424 "white or black (default: 1.125)"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8428 msgid "Contrast boost:"
8429 msgstr "Contrast boost:"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8432 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
8436 msgid "Saturation:"
8437 msgstr "Saturation:"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
8440 msgid ""
8441 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8442 "requires GLSL color control (default: 1)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8446 msgid "LIT^Ambient:"
8447 msgstr "LIT^Ambient:"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8450 msgid ""
8451 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8452 "and flat (default: 4)"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8456 msgid "Intensity:"
8457 msgstr "Intensity:"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8460 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
8464 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8465 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8468 msgid ""
8469 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8470 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8474 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8475 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8478 msgid "Use GLSL to handle color control"
8479 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8482 msgid ""
8483 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8484 "performance by a lot (default: disabled)"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8488 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8489 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
8492 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8493 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8496 msgid "Singleplayer"
8497 msgstr "Singleplayer"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8500 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8504 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8505 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8508 msgid "???"
8509 msgstr "???"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8512 msgid "Campaign Difficulty:"
8513 msgstr "Campaign Difficulty:"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8516 msgid "CSKL^Easy"
8517 msgstr "CSKL^Easy"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8520 msgid "CSKL^Medium"
8521 msgstr "CSKL^Medium"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8524 msgid "CSKL^Hard"
8525 msgstr "CSKL^Hard"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8528 msgid "Start Singleplayer!"
8529 msgstr "Start Singleplayer!"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8532 msgid "Winner"
8533 msgstr "Winner"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8536 msgid "Team Selection"
8537 msgstr "Team Selection"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8540 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8541 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8544 msgid "Autoselect team (recommended)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8548 msgid "red"
8549 msgstr "red"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8552 msgid "blue"
8553 msgstr "blue"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8556 msgid "yellow"
8557 msgstr "yellow"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8560 msgid "pink"
8561 msgstr "pink"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8564 msgid "spectate"
8565 msgstr "spectate"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:100
8568 msgid "teamplay"
8569 msgstr "teamplay"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:102
8572 msgid "free for all"
8573 msgstr "free for all"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8576 msgid "Moving"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8580 msgid "forward"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8584 msgid "backpedal"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8588 msgid "strafe left"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8592 msgid "strafe right"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8596 msgid "jump / swim"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8600 msgid "crouch / sink"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8604 msgid "off-hand hook"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8608 msgid "jet pack"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8612 msgid "Attacking"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8616 msgid "primary fire"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8620 msgid "secondary fire"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8624 msgid "Weapon switching"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8628 msgid "previous"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8632 msgid "next"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8636 msgid "previously used"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8640 msgid "best"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8644 msgid "reload"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8648 msgid "hold zoom"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8652 msgid "toggle zoom"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8656 msgid "show scores"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8660 msgid "screen shot"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8664 msgid "maximize radar"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8668 msgid "Communicate"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8672 msgid "public chat"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8676 msgid "team chat"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8680 msgid "show chat history"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8684 msgid "vote YES"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8688 msgid "vote NO"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8692 msgid "ready"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8696 msgid "Client"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8700 msgid "server info"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8704 msgid "enter console"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8708 msgid "disconnect"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
8712 msgid "quit"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8716 msgid "auto-join team"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8720 msgid "team menu"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
8724 msgid "sandbox menu"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
8728 msgid "enter spectator mode"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8732 msgid "drop weapon"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8736 msgid "drop key / drop flag"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8740 msgid "drag object"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8744 msgid "3rd person view"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8748 msgid "User defined"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8752 msgid "Do not press this button again!"
8753 msgstr "Do not press this button again!"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8756 msgid ""
8757 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8758 msgstr ""
8759 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8762 #, c-format
8763 msgid "%s's Xonotic Server"
8764 msgstr "%s's Xonotic Server"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8767 msgid ""
8768 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8769 "again.\n"
8770 msgstr ""
8771 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8772 "again.\n"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8775 msgid "spectator"
8776 msgstr "spectator"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8779 msgid "<no model found>"
8780 msgstr "<no model found>"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8783 msgid "SLCAT^Favorites"
8784 msgstr "SLCAT^Favourites"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8787 msgid "SLCAT^Recommended"
8788 msgstr "SLCAT^Recommended"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8791 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8792 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8795 msgid "SLCAT^Servers"
8796 msgstr "SLCAT^Servers"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8799 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8800 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8803 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8804 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:158
8807 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8808 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:159
8811 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8812 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:160
8815 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8816 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
8819 msgid "Favorite"
8820 msgstr "Favourite"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
8823 msgid ""
8824 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8825 "future"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:937
8829 msgid "Ping"
8830 msgstr "Ping"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
8833 msgid "Host name"
8834 msgstr "Host name"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
8837 msgid "Map"
8838 msgstr "Map"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
8841 msgid "Type"
8842 msgstr "Type"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8845 #, c-format
8846 msgid "AES level %d"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8850 msgid "ENC^none"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1234
8854 msgid "encryption:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1235
8858 #, c-format
8859 msgid "mod: %s"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8863 #, c-format
8864 msgid " (%s)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8868 #, c-format
8869 msgid "modified settings"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1237
8873 #, c-format
8874 msgid "official settings"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8878 msgid "stats disabled"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1239
8882 msgid "stats enabled"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8886 msgid "<TITLE>"
8887 msgstr "<TITLE>"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8890 msgid "<AUTHOR>"
8891 msgstr "<AUTHOR>"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8894 msgid "VOL^MAX"
8895 msgstr "VOL^MAX"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8898 msgid "VOL^OFF"
8899 msgstr "VOL^OFF"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8902 #, c-format
8903 msgid "%s dB"
8904 msgstr "%s dB"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8907 msgid ""
8908 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8909 "gives for better performance (default: 1)"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8913 msgid "PART^OMG"
8914 msgstr "PART^OMG"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8917 msgid "PART^Low"
8918 msgstr "PART^Low"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8921 msgid "PART^Medium"
8922 msgstr "PART^Medium"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8926 msgid "PART^Normal"
8927 msgstr "PART^Normal"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8930 msgid "PART^High"
8931 msgstr "PART^High"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8934 msgid "PART^Ultra"
8935 msgstr "PART^Ultra"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8938 msgid "PART^Ultimate"
8939 msgstr "PART^Ultimate"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8942 msgid ""
8943 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8944 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8945 "good)"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8949 #, c-format
8950 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8951 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8954 #, c-format
8955 msgid "%dx%d"
8956 msgstr "%dx%d"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8959 msgid "Screen resolution"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8963 msgid "PART^Slow"
8964 msgstr "PART^Slow"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8967 msgid "PART^Fast"
8968 msgstr "PART^Fast"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8971 msgid "PART^Instant"
8972 msgstr "PART^Instant"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8975 msgid "January"
8976 msgstr "January"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8979 msgid "February"
8980 msgstr "February"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8983 msgid "March"
8984 msgstr "March"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8987 msgid "April"
8988 msgstr "April"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8991 msgid "May"
8992 msgstr "May"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8995 msgid "June"
8996 msgstr "June"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8999 msgid "July"
9000 msgstr "July"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
9003 msgid "August"
9004 msgstr "August"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
9007 msgid "September"
9008 msgstr "September"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
9011 msgid "October"
9012 msgstr "October"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
9015 msgid "November"
9016 msgstr "November"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
9019 msgid "December"
9020 msgstr "December"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
9023 msgid "Joined:"
9024 msgstr "Joined:"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
9027 msgid "Last_Seen:"
9028 msgstr "Last_Seen:"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
9031 msgid "Time_Played:"
9032 msgstr "Time_Played:"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
9035 msgid "Favorite_Map:"
9036 msgstr "Favourite_Map:"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
9039 #, c-format
9040 msgid "%s_Matches:"
9041 msgstr "%s_Matches:"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
9044 #, c-format
9045 msgid "%s_ELO:"
9046 msgstr "%s_ELO:"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9049 #, c-format
9050 msgid "%s_Rank:"
9051 msgstr "%s_Rank:"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
9054 #, c-format
9055 msgid "%s_Percentile:"
9056 msgstr "%s_Percentile:"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
9059 #, c-format
9060 msgid "%s_Favorite_Map:"
9061 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
9064 #, c-format
9065 msgid "%d (unranked)"
9066 msgstr "%d (unranked)"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Update can be downloaded at:\n"
9072 "%s\n"
9073 msgstr ""
9074 "Update can be downloaded at:\n"
9075 "%s\n"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9078 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9079 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9082 #, c-format
9083 msgid "^1%s TEST BUILD"
9084 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9087 #, c-format
9088 msgid "Update to %s now!"
9089 msgstr "Update to %s now!"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9092 msgid ""
9093 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9094 "^1Expect visual problems.\n"
9095 msgstr ""
9096 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9097 "^1Expect visual problems.\n"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9100 msgid "Use default"
9101 msgstr "Use default"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9104 msgid "Team Color:"
9105 msgstr "Team Colour:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9108 msgid "Enable panel"
9109 msgstr "Enable panel"
9110
9111 #: qcsrc/server/progs.dat:50344
9112 msgid "``\t\t"
9113 msgstr ""