]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Block anonymous records from the CTS leaderboard
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-01-11 16:35+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "QMCMD^Chat"
236 msgstr "QMCMD^Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
341 msgstr "QMCMD^killed flag, icon"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 msgstr "QMCMD^drop gun, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:77
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:294
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:591
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:598
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1150
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1289
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1319
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1326
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
926 msgid "Rankings"
927 msgstr "Rankings"
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
931 msgid "Scoreboard"
932 msgstr "Scoreboard"
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1570
935 #, c-format
936 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1574
940 #, c-format
941 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1592
945 #, c-format
946 msgid "Spectators"
947 msgstr "Spectators"
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1607
950 #, c-format
951 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
952 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1614
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
956 #, c-format
957 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
958 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
962 msgid " or"
963 msgstr " or"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1633
967 #, c-format
968 msgid " until ^3%s %s^7"
969 msgstr " until ^3%s %s^7"
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^points"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1628
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
982 msgid "SCO^is beaten"
983 msgstr "SCO^is beaten"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
987 #, c-format
988 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
989 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1676
992 #, c-format
993 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
994 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
997 #, c-format
998 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
999 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1695
1002 #, c-format
1003 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1004 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1007 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1008 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1011 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1012 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1015 msgid "A vote has been called for:"
1016 msgstr "A vote has been called for:"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1019 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1020 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1023 msgid "^1Configure the HUD"
1024 msgstr "^1Configure the HUD"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1033 msgid "Yes"
1034 msgstr "Yes"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1043 msgid "No"
1044 msgstr "No"
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1047 msgid "Out of ammo"
1048 msgstr "Out of ammo"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1051 msgid "Don't have"
1052 msgstr "Don't have"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1055 msgid "Unavailable"
1056 msgstr "Unavailable"
1057
1058 #: qcsrc/client/main.qc:1009
1059 msgid " qu/s"
1060 msgstr " qu/s"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1011
1063 msgid " m/s"
1064 msgstr " m/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1013
1067 msgid " km/h"
1068 msgstr " km/h"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1015
1071 msgid " mph"
1072 msgstr " mph"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1017
1075 msgid " knots"
1076 msgstr " knots"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1259
1079 #, c-format
1080 msgid "%s (not bound)"
1081 msgstr "%s (not bound)"
1082
1083 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1084 msgid " (1 vote)"
1085 msgstr " (1 vote)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1088 #, c-format
1089 msgid " (%d votes)"
1090 msgstr " (%d votes)"
1091
1092 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1093 msgid "Don't care"
1094 msgstr "Don't care"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1097 msgid "Decide the gametype"
1098 msgstr "Decide the gametype"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Vote for a map"
1102 msgstr "Vote for a map"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1105 #, c-format
1106 msgid "%d seconds left"
1107 msgstr "%d seconds left"
1108
1109 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1110 msgid ""
1111 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1112 msgstr ""
1113 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1114
1115 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1116 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1117 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1120 msgid "Requesting preview...\n"
1121 msgstr "Requesting preview...\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126
1127 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1128 msgid "Nade timer"
1129 msgstr "Nade timer"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1132 msgid "Capture progress"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1136 msgid "Revival progress"
1137 msgstr "Revival progress"
1138
1139 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1140 msgid "error creating curl handle\n"
1141 msgstr "error creating curl handle\n"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1144 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1145 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1148 msgid "Ball Stealer"
1149 msgstr "Ball Stealer"
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:69
1152 msgid "Big armor"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:91
1156 msgid "Mega armor"
1157 msgstr "Mega armor"
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:69
1160 msgid "Big health"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:91
1164 msgid "Mega health"
1165 msgstr "Mega health"
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:26
1168 msgid "Jet Pack"
1169 msgstr "Jet Pack"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:61
1172 msgid "Fuel regen"
1173 msgstr "Fuel regen"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:35
1176 msgid "Strength"
1177 msgstr "Strength"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:55
1180 msgid "Shield"
1181 msgstr "Shield"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:638
1184 #, no-c-format
1185 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1186 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1189 msgid "Deathmatch"
1190 msgstr "Deathmatch"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Score as many frags as you can"
1194 msgstr "Score as many frags as you can"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1197 msgid "Last Man Standing"
1198 msgstr "Last Man Standing"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1202 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1205 msgid "Race"
1206 msgstr "Race"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race against other players to the finish line"
1210 msgstr "Race against other players to the finish line"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1213 msgid "Race CTS"
1214 msgstr "Race CTS"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race for fastest time."
1218 msgstr "Race for fastest time."
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1221 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1222 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Team Deathmatch"
1226 msgstr "Team Deathmatch"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1229 msgid "Capture the Flag"
1230 msgstr "Capture the Flag"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid ""
1234 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1235 "from the other team"
1236 msgstr ""
1237 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1238 "from the other team"
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1241 msgid "Clan Arena"
1242 msgstr "Clan Arena"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1246 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1249 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1250 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Domination"
1254 msgstr "Domination"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1257 msgid "Gather all the keys to win the round"
1258 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Key Hunt"
1262 msgstr "Key Hunt"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1265 msgid "Assault"
1266 msgstr "Assault"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid ""
1270 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1271 "out"
1272 msgstr ""
1273 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1274 "out"
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1277 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1278 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Onslaught"
1282 msgstr "Onslaught"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1285 msgid "Nexball"
1286 msgstr "Nexball"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1290 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1293 msgid "Freeze Tag"
1294 msgstr "Freeze Tag"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid ""
1298 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1299 "the most enemies to win"
1300 msgstr ""
1301 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1302 "the most enemies to win"
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1305 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1306 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1309 msgid "Keepaway"
1310 msgstr "Keepaway"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1313 msgid "Invasion"
1314 msgstr "Invasion"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1317 msgid "Survive against waves of monsters"
1318 msgstr "Survive against waves of monsters"
1319
1320 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1321 msgid "It's your turn"
1322 msgstr "It's your turn"
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1326 msgid "Quit"
1327 msgstr "Quit"
1328
1329 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1330 msgid "Invite"
1331 msgstr "Invite"
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1334 msgid "Current Game"
1335 msgstr "Current Game"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1338 msgid "Exit Menu"
1339 msgstr "Exit Menu"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1343 msgid "Create"
1344 msgstr "Create"
1345
1346 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1347 msgid "Join"
1348 msgstr "Join"
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1351 msgid "Minigames"
1352 msgstr "Minigames"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:946
1355 msgid "Better luck next time!"
1356 msgstr "Better luck next time!"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:950
1359 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1360 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:952
1363 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1364 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:955
1367 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1368 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:958
1371 msgid "Push the boulders onto the targets"
1372 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1182
1375 msgid "Next Level"
1376 msgstr "Next Level"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1379 msgid "Restart"
1380 msgstr "Restart"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1383 msgid "Editor"
1384 msgstr "Editor"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1185
1387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1388 msgid "Save"
1389 msgstr "Save"
1390
1391 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1392 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1394 msgid "Draw"
1395 msgstr "Draw"
1396
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1399 msgid "You lost the game!"
1400 msgstr "You lost the game!"
1401
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:730
1405 msgid "You win!"
1406 msgstr "You win!"
1407
1408 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1412 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1413 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1419 msgid "Click on the game board to place your piece"
1420 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1421
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1423 msgid ""
1424 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1425 msgstr ""
1426 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1429 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1430 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1433 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1434 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1438 msgid "AI"
1439 msgstr "AI"
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1442 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1443 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1446 msgid "Start Match"
1447 msgstr "Start Match"
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1450 msgid "Add AI player"
1451 msgstr "Add AI player"
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1454 msgid "Remove AI player"
1455 msgstr "Remove AI player"
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1459 msgid ""
1460 "You lost the game!\n"
1461 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1462 msgstr ""
1463 "You lost the game!\n"
1464 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1468 msgid ""
1469 "You win!\n"
1470 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1471 msgstr ""
1472 "You win!\n"
1473 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1477 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1478 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1482 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1483 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1487 msgid "Next Match"
1488 msgstr "Next Match"
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1491 #, c-format
1492 msgid "Pieces left: %s"
1493 msgstr "Pieces left: %s"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1496 msgid "No more valid moves"
1497 msgstr "No more valid moves"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1500 msgid "Well done, you win!"
1501 msgstr "Well done, you win!"
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1504 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1505 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1508 msgid "Game over!"
1509 msgstr "Game over!"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:734
1513 msgid "You ran out of lives!"
1514 msgstr "You ran out of lives!"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1517 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1518 msgstr "Press an arrow key to begin the game"
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:741
1521 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1522 msgstr "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1525 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1526 msgstr "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1529 msgid "Single Player"
1530 msgstr "Single Player"
1531
1532 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1534 msgid "Mage"
1535 msgstr "Mage"
1536
1537 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1538 msgid "Mage spike"
1539 msgstr "Mage spike"
1540
1541 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1543 msgid "Shambler"
1544 msgstr "Shambler"
1545
1546 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1548 msgid "Spider"
1549 msgstr "Spider"
1550
1551 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1552 msgid "Spider attack"
1553 msgstr "Spider attack"
1554
1555 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1557 msgid "Wyvern"
1558 msgstr "Wyvern"
1559
1560 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1561 msgid "Wyvern attack"
1562 msgstr "Wyvern attack"
1563
1564 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1566 msgid "Zombie"
1567 msgstr "Zombie"
1568
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1570 msgid "Ammo"
1571 msgstr "Ammo"
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1574 msgid "Resistance"
1575 msgstr "Resistance"
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:81
1579 msgid "Speed"
1580 msgstr "Speed"
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1583 msgid "Medic"
1584 msgstr "Medic"
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1587 msgid "Bash"
1588 msgstr "Bash"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1593 msgid "Vampire"
1594 msgstr "Vampire"
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1597 msgid "Disability"
1598 msgstr "Disability"
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1601 msgid "Vengeance"
1602 msgstr "Vengeance"
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1605 msgid "Jump"
1606 msgstr "Jump"
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1609 msgid "Invisible"
1610 msgstr "Invisible"
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1613 msgid "Inferno"
1614 msgstr "Inferno"
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1617 msgid "Swapper"
1618 msgstr "Swapper"
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1621 msgid "Magnet"
1622 msgstr "Magnet"
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1625 msgid "Luck"
1626 msgstr "Luck"
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1629 msgid "Flight"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1633 msgid "Buff"
1634 msgstr "Buff"
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1637 msgid "Damage text"
1638 msgstr "Damage text"
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1641 msgid "Draw damage numbers"
1642 msgstr "Draw damage numbers"
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1645 msgid "Font size:"
1646 msgstr "Font size:"
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1649 msgid "Accumulate range:"
1650 msgstr "Accumulate range:"
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1653 msgid "Lifetime:"
1654 msgstr "Lifetime:"
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1663 msgid "Color:"
1664 msgstr "Colour:"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1667 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:45
1671 msgid "Extra life"
1672 msgstr "Extra life"
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:63
1675 msgid "Invisibility"
1676 msgstr "Invisibility"
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1679 msgid "Napalm grenade"
1680 msgstr "Napalm grenade"
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1683 msgid "Ice grenade"
1684 msgstr "Ice grenade"
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1687 msgid "Translocate grenade"
1688 msgstr "Translocate grenade"
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1691 msgid "Spawn grenade"
1692 msgstr "Spawn grenade"
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1695 msgid "Heal grenade"
1696 msgstr "Heal grenade"
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1699 msgid "Monster grenade"
1700 msgstr "Monster grenade"
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1703 msgid "Entrap grenade"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1707 msgid "Grenade"
1708 msgstr "Grenade"
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1711 msgid "Heavy Machine Gun"
1712 msgstr "Heavy Machine Gun"
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1715 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1716 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1719 msgid "Waypoint"
1720 msgstr "Waypoint"
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1723 msgid "Help me!"
1724 msgstr "Help me!"
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1727 msgid "Here"
1728 msgstr "Here"
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1731 msgid "DANGER"
1732 msgstr "DANGER"
1733
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1735 msgid "Frozen!"
1736 msgstr "Frozen!"
1737
1738 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1739 msgid "Item"
1740 msgstr "Item"
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1743 msgid "Checkpoint"
1744 msgstr "Checkpoint"
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1748 msgid "Finish"
1749 msgstr "Finish"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1754 msgid "Start"
1755 msgstr "Start"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1758 msgid "Defend"
1759 msgstr "Defend"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1762 msgid "Destroy"
1763 msgstr "Destroy"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1766 msgid "Push"
1767 msgstr "Push"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1770 msgid "Flag carrier"
1771 msgstr "Flag carrier"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1774 msgid "Enemy carrier"
1775 msgstr "Enemy carrier"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1778 msgid "Dropped flag"
1779 msgstr "Dropped flag"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1782 msgid "White base"
1783 msgstr "White base"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1786 msgid "Red base"
1787 msgstr "Red base"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1790 msgid "Blue base"
1791 msgstr "Blue base"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1794 msgid "Yellow base"
1795 msgstr "Yellow base"
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1798 msgid "Pink base"
1799 msgstr "Pink base"
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1802 msgid "Return flag here"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1813 msgid "Control point"
1814 msgstr "Control point"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1817 msgid "Dropped key"
1818 msgstr "Dropped key"
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1825 msgid "Key carrier"
1826 msgstr "Key carrier"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1829 msgid "Run here"
1830 msgstr "Run here"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1834 msgid "Ball"
1835 msgstr "Ball"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1838 msgid "Ball carrier"
1839 msgstr "Ball carrier"
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1842 msgid "Goal"
1843 msgstr "Goal"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1847 msgid "Generator"
1848 msgstr "Generator"
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1851 msgid "Weapon"
1852 msgstr "Weapon"
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1855 msgid "Monster"
1856 msgstr "Monster"
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1859 msgid "Vehicle"
1860 msgstr "Vehicle"
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1863 msgid "Intruder!"
1864 msgstr "Intruder!"
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1867 msgid "Tagged"
1868 msgstr "Tagged"
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1871 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1872 msgid "Spam"
1873 msgstr "Spam"
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1876 #, c-format
1877 msgid "%s needing help!"
1878 msgstr "%s needing help!"
1879
1880 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1881 msgid "^1Server notices:"
1882 msgstr "^1Server notices:"
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1885 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1886 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1891 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1897 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1898 msgstr ""
1899 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1900 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1905 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1910 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1916 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1917 msgstr ""
1918 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1919 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1923 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1926 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1927 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1930 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1931 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1934 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1935 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1938 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1939 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1942 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1943 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1946 msgid ""
1947 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1948 "base"
1949 msgstr ""
1950 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1951 "base"
1952
1953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1954 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1955 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1961 "itself"
1962 msgstr ""
1963 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1964 "itself"
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1970 msgstr ""
1971 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1974 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1975 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1978 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1979 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1984 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1989 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1994 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1999 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2005 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
2009 #, c-format
2010 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2011 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2014 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2015 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2018 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2019 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2022 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2023 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2026 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2027 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2032 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2042 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2047 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2052 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2057 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2062 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2067 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2072 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2077 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2082 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2087 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2092 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2097 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2102 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2107 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2112 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2117 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2122 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2127 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2132 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2138 msgstr ""
2139 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2149 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2154 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2159 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2164 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2170 msgstr ""
2171 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2176 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2181 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2186 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2191 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2196 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2201 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2206 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2211 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2216 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2221 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2226 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2231 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2236 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2241 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2246 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2251 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2256 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2261 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2266 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2312 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2318 msgstr ""
2319 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2324 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2329 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2344 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2359 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2369 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2374 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2379 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2384 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2389 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2394 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2399 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2404 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2409 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2414 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2419 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2449 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2459 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2464 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2499 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2509 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2514 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2519 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2524 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2529 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
2533 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2534 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2540 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
2544 msgid "^BGRound tied"
2545 msgstr "^BGRound tied"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2549 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2550 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2553 #, c-format
2554 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2555 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2560 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2565 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
2569 #, c-format
2570 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2571 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2575 #, c-format
2576 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2577 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
2581 #, c-format
2582 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2583 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2587 #, c-format
2588 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2589 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2593 #, c-format
2594 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2595 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2599 #, c-format
2600 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2601 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2605 #, c-format
2606 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2607 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2611 #, c-format
2612 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2613 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2618 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^F3 connected"
2623 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2628 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2633 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2638 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2644 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2650 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2655 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2660 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2665 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2680 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2685 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2690 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2693 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2694 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2697 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2703 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2706 #, c-format
2707 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2708 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2711 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2712 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2715 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2716 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2721 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2726 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2731 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2736 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2741 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2746 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2749 msgid ""
2750 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2751 "spectators aren't allowed at the moment."
2752 msgstr ""
2753 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2754 "spectators aren't allowed at the moment."
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2759 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2764 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2769 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2774 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2779 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2784 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2789 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2795 "and will be lost."
2796 msgstr ""
2797 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2798 "and will be lost."
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2803 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2809 "(^F1%s^F4)"
2810 msgstr ""
2811 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2812 "(^F1%s^F4)"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2815 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2816 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2822 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2823 msgstr ""
2824 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2825 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2830 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2833 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2834 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2837 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2838 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2844 "^F2Xonotic %s"
2845 msgstr ""
2846 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2847 "^F2Xonotic %s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2853 msgstr ""
2854 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2860 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2861 msgstr ""
2862 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2863 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2866 #, c-format
2867 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2868 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2874 msgstr ""
2875 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2880 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2885 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2890 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2895 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2905 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2910 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2915 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2920 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2925 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2930 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2935 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2940 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2945 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2955 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2960 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2965 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2970 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2975 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2980 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2985 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2990 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2995 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
3000 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
3005 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3010 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3016 msgstr ""
3017 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3027 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3032 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3038 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3043 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3048 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3053 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3058 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3068 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3073 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3078 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3083 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3088 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3093 msgstr ""
3094 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3099 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3104 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3109 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3114 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3119 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3124 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3129 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3134 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3139 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3144 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3149 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3154 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3159 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3164 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3169 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3172 msgid "^F4You are now alone!"
3173 msgstr "^F4You are now alone!"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3176 msgid "^BGYou are attacking!"
3177 msgstr "^BGYou are attacking!"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3180 msgid "^BGYou are defending!"
3181 msgstr "^BGYou are defending!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3184 #, c-format
3185 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3189 msgid "^F4Begin!"
3190 msgstr "^F4Begin!"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3193 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3194 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3197 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3198 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3201 msgid "^F4Round cannot start"
3202 msgstr "^F4Round cannot start"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3205 msgid "^F2Don't camp!"
3206 msgstr "^F2Don't camp!"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3209 msgid ""
3210 "^BGYou are now free.\n"
3211 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3212 "^BGif you think you will succeed."
3213 msgstr ""
3214 "^BGYou are now free.\n"
3215 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3216 "^BGif you think you will succeed."
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3219 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3220 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3223 msgid ""
3224 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3225 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3226 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3227 msgstr ""
3228 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3229 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3230 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3233 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3234 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3237 msgid "^BGYou captured the flag!"
3238 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3241 #, c-format
3242 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3243 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3248 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3253 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3258 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3263 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3266 #, c-format
3267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3271 #, c-format
3272 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3273 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3276 #, c-format
3277 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3278 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3281 #, c-format
3282 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3283 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3286 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3287 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3290 msgid "^BGYou got the flag!"
3291 msgstr "^BGYou got the flag!"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3294 #, c-format
3295 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3296 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3299 #, c-format
3300 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3301 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3304 #, c-format
3305 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3306 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3309 #, c-format
3310 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3311 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3314 #, c-format
3315 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3316 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3319 #, c-format
3320 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3321 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3324 #, c-format
3325 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3326 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3329 #, c-format
3330 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3331 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3334 #, c-format
3335 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3336 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3339 #, c-format
3340 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3341 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3344 #, c-format
3345 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3346 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3349 #, c-format
3350 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3351 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3354 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3358 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3359 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3362 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3363 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3366 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3367 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3370 #, c-format
3371 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3372 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3377 #, c-format
3378 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3379 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3382 #, c-format
3383 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3384 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3389 #, c-format
3390 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3391 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3394 #, c-format
3395 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3399 #, c-format
3400 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3404 #, c-format
3405 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3409 #, c-format
3410 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3414 #, c-format
3415 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3416 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3419 #, c-format
3420 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3421 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3424 #, c-format
3425 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3426 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3429 #, c-format
3430 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3439 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3440 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3446 "You are now on: %s"
3447 msgstr ""
3448 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3449 "You are now on: %s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3452 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3453 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3456 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3457 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3460 msgid "^K1Die camper!"
3461 msgstr "^K1Die camper!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3464 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3465 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3468 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3469 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3472 #, c-format
3473 msgid "^K1You were %s"
3474 msgstr "^K1You were %s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3477 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3478 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3481 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3482 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3485 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3486 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3489 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3490 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3493 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3494 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3497 msgid "^K1You need to be more careful!"
3498 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3501 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3502 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3505 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3506 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3509 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3510 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3513 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3514 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3517 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3518 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3521 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3522 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3525 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3526 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3529 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3530 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3533 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3534 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3537 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3538 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3541 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3542 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3545 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3546 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3549 msgid "^K1You need to preserve your health"
3550 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3553 msgid "^K1You became a shooting star!"
3554 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3557 msgid "^K1You melted away in slime!"
3558 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3561 msgid "^K1You committed suicide!"
3562 msgstr "^K1You committed suicide!"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3565 msgid "^K1You ended it all!"
3566 msgstr "^K1You ended it all!"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3569 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3570 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYou are now on: %s"
3575 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3578 msgid "^K1You died in an accident!"
3579 msgstr "^K1You died in an accident!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3582 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3583 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3586 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3587 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3590 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3591 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3594 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3595 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3598 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3599 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3602 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3603 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3606 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3607 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3610 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3611 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3614 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3615 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3618 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3619 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3622 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3623 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3626 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3627 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3630 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3631 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3634 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3635 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3638 msgid "^K1Watch your step!"
3639 msgstr "^K1Watch your step!"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3644 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3647 #, c-format
3648 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3649 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3652 #, c-format
3653 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3654 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3659 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3662 msgid ""
3663 "^K1Stop idling!\n"
3664 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3665 msgstr ""
3666 "^K1Stop idling!\n"
3667 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3670 #, c-format
3671 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3672 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3677 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3680 msgid "^BGDoor unlocked!"
3681 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3684 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3685 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3688 #, c-format
3689 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3690 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3693 msgid "^K3You revived yourself"
3694 msgstr "^K3You revived yourself"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3697 #, c-format
3698 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3699 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3702 #, c-format
3703 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3704 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3707 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3708 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3711 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3715 msgid "^K1You froze yourself"
3716 msgstr "^K1You froze yourself"
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3719 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3720 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3723 #, c-format
3724 msgid "^K1A %s has arrived!"
3725 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3728 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3729 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3732 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3733 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3736 msgid ""
3737 "^K1No spawnpoints available!\n"
3738 "Hope your team can fix it..."
3739 msgstr ""
3740 "^K1No spawnpoints available!\n"
3741 "Hope your team can fix it..."
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3744 msgid ""
3745 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3746 "The player limit reached maximum capacity."
3747 msgstr ""
3748 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3749 "The player limit reached maximum capacity."
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3752 msgid "^BGYou picked up the ball"
3753 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3756 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3757 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3760 msgid ""
3761 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3762 "Help the key carriers to meet!"
3763 msgstr ""
3764 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3765 "Help the key carriers to meet!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3768 msgid ""
3769 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3770 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3771 msgstr ""
3772 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3773 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3776 msgid ""
3777 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3778 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3779 msgstr ""
3780 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3781 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3784 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3785 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3788 msgid "^BGScanning frequency range..."
3789 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3792 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3793 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3796 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3797 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3800 #, c-format
3801 msgid ""
3802 "^BGWaiting for players to join...\n"
3803 "Need active players for: %s"
3804 msgstr ""
3805 "^BGWaiting for players to join...\n"
3806 "Need active players for: %s"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3811 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3814 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3815 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3818 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3819 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3822 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3823 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3826 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3827 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3830 #, c-format
3831 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3832 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3838 "Next weapon: ^F1%s"
3839 msgstr ""
3840 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3841 "Next weapon: ^F1%s"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3844 #, c-format
3845 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3846 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3851 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3854 #, c-format
3855 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3856 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3859 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3860 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3863 msgid ""
3864 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3865 "^F2Capture some control points to unshield it"
3866 msgstr ""
3867 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3868 "^F2Capture some control points to unshield it"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3871 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3872 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3875 msgid ""
3876 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3877 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3878 msgstr ""
3879 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3880 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3890 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3893 msgid ""
3894 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3895 "Keep fragging until we have a winner!"
3896 msgstr ""
3897 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3898 "Keep fragging until we have a winner!"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3901 msgid ""
3902 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3903 "Keep scoring until we have a winner!"
3904 msgstr ""
3905 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3906 "Keep scoring until we have a winner!"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3909 msgid ""
3910 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3911 "\n"
3912 "Generators are now decaying.\n"
3913 "The more control points your team holds,\n"
3914 "the faster the enemy generator decays"
3915 msgstr ""
3916 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3917 "\n"
3918 "Generators are now decaying.\n"
3919 "The more control points your team holds,\n"
3920 "the faster the enemy generator decays"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3926 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3927 msgstr ""
3928 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3929 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3932 msgid "^K1In^BG-portal created"
3933 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3936 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3937 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3940 msgid "^F1Portal creation failed"
3941 msgstr "^F1Portal creation failed"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3944 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3945 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3948 msgid "^F2Strength has worn off"
3949 msgstr "^F2Strength has worn off"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3952 msgid "^F2Shield surrounds you"
3953 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3956 msgid "^F2Shield has worn off"
3957 msgstr "^F2Shield has worn off"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3960 msgid "^F2You are on speed"
3961 msgstr "^F2You are on speed"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3964 msgid "^F2Speed has worn off"
3965 msgstr "^F2Speed has worn off"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3968 msgid "^F2You are invisible"
3969 msgstr "^F2You are invisible"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3972 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3973 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3976 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3977 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3980 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3981 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3984 msgid "^BGSequence completed!"
3985 msgstr "^BGSequence completed!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3988 msgid "^BGThere are more to go..."
3989 msgstr "^BGThere are more to go..."
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3994 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3997 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3998 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4001 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4002 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4005 msgid "^F2You now have a superweapon"
4006 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4009 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4010 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4013 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4014 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4017 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4018 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4021 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4022 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4025 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4026 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4029 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4030 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4033 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4034 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4047 #, c-format
4048 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4052 msgid ""
4053 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4054 "^F4Stop them!"
4055 msgstr ""
4056 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4057 "^F4Stop them!"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4060 msgid ""
4061 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4062 msgstr ""
4063 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4066 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4067 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4070 #, c-format
4071 msgid " (near %s)"
4072 msgstr " (near %s)"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4075 msgid "primary"
4076 msgstr "primary"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4079 msgid "secondary"
4080 msgstr "secondary"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4083 msgid "point"
4084 msgstr "point"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4087 msgid "points"
4088 msgstr "points"
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4091 msgid "drop flag"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4095 msgid "throw nade"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4099 #, c-format
4100 msgid " with %s"
4101 msgstr " with %s"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4104 #, c-format
4105 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4106 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4109 #, c-format
4110 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4111 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4114 msgid "TRIPLE FRAG! "
4115 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4118 #, c-format
4119 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4120 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4123 #, c-format
4124 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4125 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4128 msgid "RAGE! "
4129 msgstr "RAGE! "
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4132 #, c-format
4133 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4134 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4137 #, c-format
4138 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4139 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4142 msgid "MASSACRE! "
4143 msgstr "MASSACRE! "
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4146 #, c-format
4147 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4148 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4151 #, c-format
4152 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4153 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4156 msgid "MAYHEM! "
4157 msgstr "MAYHEM! "
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4160 #, c-format
4161 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4162 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4165 #, c-format
4166 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4167 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4170 msgid "BERSERKER! "
4171 msgstr "BERSERKER! "
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4174 #, c-format
4175 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4176 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4179 #, c-format
4180 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4181 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4184 msgid "CARNAGE! "
4185 msgstr "CARNAGE! "
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4188 #, c-format
4189 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4190 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4193 #, c-format
4194 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4195 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4198 msgid "ARMAGEDDON! "
4199 msgstr "ARMAGEDDON! "
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4202 #, c-format
4203 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4204 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4207 #, c-format
4208 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4209 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "\n"
4215 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4216 msgstr ""
4217 "\n"
4218 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "\n"
4224 "(^F4Dead^BG)%s"
4225 msgstr ""
4226 "\n"
4227 "(^F4Dead^BG)%s"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4230 #, c-format
4231 msgid "%d score spree! "
4232 msgstr "%d score spree! "
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4235 #, c-format
4236 msgid "%d frag spree! "
4237 msgstr "%d frag spree! "
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4240 msgid "First blood! "
4241 msgstr "First blood! "
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4244 msgid "First score! "
4245 msgstr "First score! "
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4248 msgid "First casualty! "
4249 msgstr "First casualty! "
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4252 msgid "First victim! "
4253 msgstr "First victim! "
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4256 #, c-format
4257 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4258 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4261 #, c-format
4262 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4263 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4266 #, c-format
4267 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4268 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4271 #, c-format
4272 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4273 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4276 #, c-format
4277 msgid ", ending their %d frag spree"
4278 msgstr ", ending their %d frag spree"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4281 #, c-format
4282 msgid ", ending their %d score spree"
4283 msgstr ", ending their %d score spree"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4286 #, c-format
4287 msgid ", losing their %d frag spree"
4288 msgstr ", losing their %d frag spree"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4291 #, c-format
4292 msgid ", losing their %d score spree"
4293 msgstr ", losing their %d score spree"
4294
4295 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4296 msgid "TEAM^Red"
4297 msgstr "TEAM^Red"
4298
4299 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4300 msgid "TEAM^Blue"
4301 msgstr "TEAM^Blue"
4302
4303 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4304 msgid "TEAM^Yellow"
4305 msgstr "TEAM^Yellow"
4306
4307 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4308 msgid "TEAM^Pink"
4309 msgstr "TEAM^Pink"
4310
4311 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4312 msgid "Team"
4313 msgstr "Team"
4314
4315 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4316 msgid "Neutral"
4317 msgstr "Neutral"
4318
4319 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4320 msgid "KEY^Red"
4321 msgstr "KEY^Red"
4322
4323 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4324 msgid "KEY^Blue"
4325 msgstr "KEY^Blue"
4326
4327 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4328 msgid "KEY^Yellow"
4329 msgstr "KEY^Yellow"
4330
4331 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4332 msgid "KEY^Pink"
4333 msgstr "KEY^Pink"
4334
4335 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4336 msgid "FLAG^Red"
4337 msgstr "FLAG^Red"
4338
4339 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4340 msgid "FLAG^Blue"
4341 msgstr "FLAG^Blue"
4342
4343 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4344 msgid "FLAG^Yellow"
4345 msgstr "FLAG^Yellow"
4346
4347 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4348 msgid "FLAG^Pink"
4349 msgstr "FLAG^Pink"
4350
4351 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4352 msgid "GENERATOR^Red"
4353 msgstr "GENERATOR^Red"
4354
4355 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4356 msgid "GENERATOR^Blue"
4357 msgstr "GENERATOR^Blue"
4358
4359 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4360 msgid "GENERATOR^Yellow"
4361 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4362
4363 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4364 msgid "GENERATOR^Pink"
4365 msgstr "GENERATOR^Pink"
4366
4367 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4368 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4369 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4370
4371 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4372 #, c-format
4373 msgid "%s under attack!"
4374 msgstr "%s under attack!"
4375
4376 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4377 msgid "Turret"
4378 msgstr "Turret"
4379
4380 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4381 msgid "eWheel Turret"
4382 msgstr "eWheel Turret"
4383
4384 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4385 msgid "eWheel"
4386 msgstr "eWheel"
4387
4388 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4389 msgid "FLAC Cannon"
4390 msgstr "FLAC Cannon"
4391
4392 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4393 msgid "FLAC"
4394 msgstr "FLAC"
4395
4396 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4397 msgid "Fusion Reactor"
4398 msgstr "Fusion Reactor"
4399
4400 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4401 msgid "Hellion Missile Turret"
4402 msgstr "Hellion Missile Turret"
4403
4404 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4405 msgid "Hellion"
4406 msgstr "Hellion"
4407
4408 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4409 msgid "Hunter-Killer Turret"
4410 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4411
4412 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4413 msgid "Hunter-Killer"
4414 msgstr "Hunter-Killer"
4415
4416 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4417 msgid "Machinegun Turret"
4418 msgstr "Machinegun Turret"
4419
4420 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4421 msgid "Machinegun"
4422 msgstr "Machinegun"
4423
4424 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4425 msgid "MLRS Turret"
4426 msgstr "MLRS Turret"
4427
4428 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4429 msgid "MLRS"
4430 msgstr "MLRS"
4431
4432 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4433 msgid "Phaser Cannon"
4434 msgstr "Phaser Cannon"
4435
4436 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4437 msgid "Phaser"
4438 msgstr "Phaser"
4439
4440 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4441 msgid "Plasma Cannon"
4442 msgstr "Plasma Cannon"
4443
4444 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4445 msgid "Dual plasma"
4446 msgstr "Dual plasma"
4447
4448 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4449 msgid "Dual Plasma Cannon"
4450 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4451
4452 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4453 msgid "Plasma"
4454 msgstr "Plasma"
4455
4456 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4457 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4458 msgid "Tesla Coil"
4459 msgstr "Tesla Coil"
4460
4461 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4462 msgid "Walker Turret"
4463 msgstr "Walker Turret"
4464
4465 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4466 msgid "Walker"
4467 msgstr "Walker"
4468
4469 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4470 #, c-format
4471 msgid "Press %s"
4472 msgstr "Press %s"
4473
4474 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4475 msgid "No right gunner!"
4476 msgstr "No right gunner!"
4477
4478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4479 msgid "No left gunner!"
4480 msgstr "No left gunner!"
4481
4482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4483 msgid "Bumblebee"
4484 msgstr "Bumblebee"
4485
4486 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4487 msgid "Racer"
4488 msgstr "Racer"
4489
4490 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4491 msgid "Racer cannon"
4492 msgstr "Racer cannon"
4493
4494 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4495 msgid "Raptor"
4496 msgstr "Raptor"
4497
4498 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4499 msgid "Raptor cannon"
4500 msgstr "Raptor cannon"
4501
4502 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4503 msgid "Raptor bomb"
4504 msgstr "Raptor bomb"
4505
4506 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4507 msgid "Raptor flare"
4508 msgstr "Raptor flare"
4509
4510 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4511 msgid "Spiderbot"
4512 msgstr "Spiderbot"
4513
4514 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4515 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4516 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4517
4518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4519 msgid "Arc"
4520 msgstr "Arc"
4521
4522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4523 msgid "Blaster"
4524 msgstr "Blaster"
4525
4526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4527 msgid "Crylink"
4528 msgstr "Crylink"
4529
4530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4531 msgid "Devastator"
4532 msgstr "Devastator"
4533
4534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4535 msgid "Electro"
4536 msgstr "Electro"
4537
4538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4539 msgid "Fireball"
4540 msgstr "Fireball"
4541
4542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4543 msgid "Hagar"
4544 msgstr "Hagar"
4545
4546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4547 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4548 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4549
4550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4551 msgid "Grappling Hook"
4552 msgstr "Grappling Hook"
4553
4554 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4555 msgid "MachineGun"
4556 msgstr "MachineGun"
4557
4558 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4559 msgid "Mine Layer"
4560 msgstr "Mine Layer"
4561
4562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4563 msgid "Mortar"
4564 msgstr "Mortar"
4565
4566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4567 msgid "Port-O-Launch"
4568 msgstr "Port-O-Launch"
4569
4570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4571 msgid "Rifle"
4572 msgstr "Rifle"
4573
4574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4575 msgid "T.A.G. Seeker"
4576 msgstr "T.A.G. Seeker"
4577
4578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4579 msgid "Shockwave"
4580 msgstr "Shockwave"
4581
4582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4583 msgid "Shotgun"
4584 msgstr "Shotgun"
4585
4586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4587 #, no-c-format
4588 msgid "@!#%'n Tuba"
4589 msgstr "@!#%'n Tuba"
4590
4591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4592 msgid "Vaporizer"
4593 msgstr "Vaporiser"
4594
4595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4596 msgid "Vortex"
4597 msgstr "Vortex"
4598
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4600 #, c-format
4601 msgid "CI_DEC^%s years"
4602 msgstr "CI_DEC^%s years"
4603
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4605 #, c-format
4606 msgid "CI_ZER^%d years"
4607 msgstr "CI_ZER^%d years"
4608
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4610 #, c-format
4611 msgid "CI_FIR^%d year"
4612 msgstr "CI_FIR^%d year"
4613
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4615 #, c-format
4616 msgid "CI_SEC^%d years"
4617 msgstr "CI_SEC^%d years"
4618
4619 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4620 #, c-format
4621 msgid "CI_THI^%d years"
4622 msgstr "CI_THI^%d years"
4623
4624 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4625 #, c-format
4626 msgid "CI_MUL^%d years"
4627 msgstr "CI_MUL^%d years"
4628
4629 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4630 #, c-format
4631 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4632 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4633
4634 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4635 #, c-format
4636 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4637 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4638
4639 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4640 #, c-format
4641 msgid "CI_FIR^%d week"
4642 msgstr "CI_FIR^%d week"
4643
4644 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4645 #, c-format
4646 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4647 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4648
4649 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4650 #, c-format
4651 msgid "CI_THI^%d weeks"
4652 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4653
4654 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4655 #, c-format
4656 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4657 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4658
4659 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4660 #, c-format
4661 msgid "CI_DEC^%s days"
4662 msgstr "CI_DEC^%s days"
4663
4664 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4665 #, c-format
4666 msgid "CI_ZER^%d days"
4667 msgstr "CI_ZER^%d days"
4668
4669 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4670 #, c-format
4671 msgid "CI_FIR^%d day"
4672 msgstr "CI_FIR^%d day"
4673
4674 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4675 #, c-format
4676 msgid "CI_SEC^%d days"
4677 msgstr "CI_SEC^%d days"
4678
4679 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4680 #, c-format
4681 msgid "CI_THI^%d days"
4682 msgstr "CI_THI^%d days"
4683
4684 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4685 #, c-format
4686 msgid "CI_MUL^%d days"
4687 msgstr "CI_MUL^%d days"
4688
4689 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4690 #, c-format
4691 msgid "CI_DEC^%s hours"
4692 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4693
4694 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4695 #, c-format
4696 msgid "CI_ZER^%d hours"
4697 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4698
4699 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4700 #, c-format
4701 msgid "CI_FIR^%d hour"
4702 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4703
4704 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4705 #, c-format
4706 msgid "CI_SEC^%d hours"
4707 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4708
4709 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4710 #, c-format
4711 msgid "CI_THI^%d hours"
4712 msgstr "CI_THI^%d hours"
4713
4714 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4715 #, c-format
4716 msgid "CI_MUL^%d hours"
4717 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4718
4719 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4720 #, c-format
4721 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4722 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4723
4724 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4725 #, c-format
4726 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4727 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4728
4729 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4730 #, c-format
4731 msgid "CI_FIR^%d minute"
4732 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4733
4734 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4735 #, c-format
4736 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4737 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4738
4739 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4740 #, c-format
4741 msgid "CI_THI^%d minutes"
4742 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4743
4744 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4745 #, c-format
4746 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4747 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4748
4749 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4750 #, c-format
4751 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4752 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4753
4754 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4755 #, c-format
4756 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4757 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4758
4759 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4760 #, c-format
4761 msgid "CI_FIR^%d second"
4762 msgstr "CI_FIR^%d second"
4763
4764 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4765 #, c-format
4766 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4767 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4768
4769 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4770 #, c-format
4771 msgid "CI_THI^%d seconds"
4772 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4773
4774 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4775 #, c-format
4776 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4777 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4778
4779 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4780 #, c-format
4781 msgid "%dst"
4782 msgstr "%dst"
4783
4784 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4785 #, c-format
4786 msgid "%dnd"
4787 msgstr "%dnd"
4788
4789 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4790 #, c-format
4791 msgid "%drd"
4792 msgstr "%drd"
4793
4794 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4795 #, c-format
4796 msgid "%dth"
4797 msgstr "%dth"
4798
4799 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4800 msgid "No description"
4801 msgstr "No description"
4802
4803 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4807 "please file an issue."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4811 #, c-format
4812 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4813 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4814
4815 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4816 #, c-format
4817 msgid "%02d:%02d:%02d"
4818 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4819
4820 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4821 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4822 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4823
4824 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4825 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4826 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4827
4828 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4829 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4830 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4831
4832 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4833 msgid "Available options:\n"
4834 msgstr "Available options:\n"
4835
4836 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4837 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4838 msgstr ""
4839 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4840
4841 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4842 #, c-format
4843 msgid "Item %d"
4844 msgstr "Item %d"
4845
4846 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4850 msgid "Custom"
4851 msgstr "Custom"
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4854 #, c-format
4855 msgid "Level %d: %s"
4856 msgstr "Level %d: %s"
4857
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4859 msgid "Core Team"
4860 msgstr "Core Team"
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4863 msgid "Extended Team"
4864 msgstr "Extended Team"
4865
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4867 msgid "Website"
4868 msgstr "Website"
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4871 msgid "Stats"
4872 msgstr "Stats"
4873
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4875 msgid "Art"
4876 msgstr "Art"
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4879 msgid "Animation"
4880 msgstr "Animation"
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4883 msgid "Level Design"
4884 msgstr "Level Design"
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
4887 msgid "Music / Sound FX"
4888 msgstr "Music / Sound FX"
4889
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:105
4891 msgid "Game Code"
4892 msgstr "Game Code"
4893
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
4895 msgid "Marketing / PR"
4896 msgstr "Marketing / PR"
4897
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
4899 msgid "Legal"
4900 msgstr "Legal"
4901
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4903 msgid "Game Engine"
4904 msgstr "Game Engine"
4905
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
4907 msgid "Engine Additions"
4908 msgstr "Engine Additions"
4909
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
4911 msgid "Compiler"
4912 msgstr "Compiler"
4913
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:139
4915 msgid "Other Active Contributors"
4916 msgstr "Other Active Contributors"
4917
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
4919 msgid "Translators"
4920 msgstr "Translators"
4921
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
4923 msgid "Asturian"
4924 msgstr "Asturian"
4925
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
4927 msgid "Belarusian"
4928 msgstr "Belarusian"
4929
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4931 msgid "Bulgarian"
4932 msgstr "Bulgarian"
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:162
4935 msgid "Chinese (China)"
4936 msgstr "Chinese (China)"
4937
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4939 msgid "Chinese (Taiwan)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4943 msgid "Cornish"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4947 msgid "Czech"
4948 msgstr "Czech"
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4951 msgid "Dutch"
4952 msgstr "Dutch"
4953
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4955 msgid "English (Australia)"
4956 msgstr "English (Australia)"
4957
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4959 msgid "Finnish"
4960 msgstr "Finnish"
4961
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4963 msgid "French"
4964 msgstr "French"
4965
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4967 msgid "German"
4968 msgstr "German"
4969
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4971 msgid "Greek"
4972 msgstr "Greek"
4973
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
4975 msgid "Hungarian"
4976 msgstr "Hungarian"
4977
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4979 msgid "Italian"
4980 msgstr "Italian"
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
4983 msgid "Kazakh"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4987 msgid "Korean"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
4991 msgid "Polish"
4992 msgstr "Polish"
4993
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
4995 msgid "Portuguese"
4996 msgstr "Portuguese"
4997
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
4999 msgid "Romanian"
5000 msgstr "Romanian"
5001
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:257
5003 msgid "Russian"
5004 msgstr "Russian"
5005
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5007 msgid "Serbian"
5008 msgstr "Serbian"
5009
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
5011 msgid "Spanish"
5012 msgstr "Spanish"
5013
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5015 msgid "Swedish"
5016 msgstr "Swedish"
5017
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5019 msgid "Ukrainian"
5020 msgstr "Ukrainian"
5021
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5023 msgid "Past Contributors"
5024 msgstr "Past Contributors"
5025
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5027 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5028 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5029
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5031 msgid "will not be saved"
5032 msgstr "will not be saved"
5033
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5035 msgid "will be saved to config.cfg"
5036 msgstr "will be saved to config.cfg"
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5039 msgid "private"
5040 msgstr "private"
5041
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5043 msgid "engine setting"
5044 msgstr "engine setting"
5045
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5047 msgid "read only"
5048 msgstr "read only"
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5056 msgid "OK"
5057 msgstr "OK"
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5060 msgid "Credits"
5061 msgstr "Credits"
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5064 msgid "The Xonotic credits"
5065 msgstr "The Xonotic credits"
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5068 msgid ""
5069 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5070 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5071 "menu system."
5072 msgstr ""
5073 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5074 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5075 "menu system."
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5079 msgid "Name:"
5080 msgstr "Name:"
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5084 msgid "Name under which you will appear in the game"
5085 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5088 msgid "Text language:"
5089 msgstr "Text language:"
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5092 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5093 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5096 msgid "Undecided"
5097 msgstr "Undecided"
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5100 msgid "Save settings"
5101 msgstr "Save settings"
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5104 msgid "Welcome"
5105 msgstr "Welcome"
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5108 msgid "Ammunition display:"
5109 msgstr "Ammunition display:"
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5112 msgid "Show only current ammo type"
5113 msgstr "Show only current ammo type"
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5117 msgid "Noncurrent alpha:"
5118 msgstr "Noncurrent alpha:"
5119
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5122 msgid "Noncurrent scale:"
5123 msgstr "Noncurrent scale:"
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5127 msgid "Align icon:"
5128 msgstr "Align icon:"
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5138 msgid "Left"
5139 msgstr "Left"
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5149 msgid "Right"
5150 msgstr "Right"
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5153 msgid "Ammo Panel"
5154 msgstr "Ammo Panel"
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5157 msgid "Message duration:"
5158 msgstr "Message duration:"
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5161 msgid "Fade time:"
5162 msgstr "Fade time:"
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5165 msgid "Flip messages order"
5166 msgstr "Flip messages order"
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5170 msgid "Text alignment:"
5171 msgstr "Text alignment:"
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5176 msgid "Center"
5177 msgstr "Centre"
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5180 msgid "Font scale:"
5181 msgstr "Font scale:"
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5184 msgid "Centerprint Panel"
5185 msgstr "Centreprint Panel"
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5188 msgid "Chat entries:"
5189 msgstr "Chat entries:"
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5192 msgid "Chat size:"
5193 msgstr "Chat size:"
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5196 msgid "Chat lifetime:"
5197 msgstr "Chat lifetime:"
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5200 msgid "Chat beep sound"
5201 msgstr "Chat beep sound"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5204 msgid "Chat Panel"
5205 msgstr "Chat Panel"
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5208 msgid "Engine info:"
5209 msgstr "Engine info:"
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5212 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5213 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5216 msgid "Engine Info Panel"
5217 msgstr "Engine Info Panel"
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5220 msgid "Combine health and armor"
5221 msgstr "Combine health and armor"
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5226 msgid "Enable status bar"
5227 msgstr "Enable status bar"
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5231 msgid "Status bar alignment:"
5232 msgstr "Status bar alignment:"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5238 msgid "Inward"
5239 msgstr "Inwards"
5240
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5245 msgid "Outward"
5246 msgstr "Outwards"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5250 msgid "Icon alignment:"
5251 msgstr "Icon alignment:"
5252
5253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5254 msgid "Flip health and armor positions"
5255 msgstr "Flip health and armour positions"
5256
5257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5258 msgid "Health/Armor Panel"
5259 msgstr "Health/Armour Panel"
5260
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5262 msgid "Info messages:"
5263 msgstr "Info messages:"
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5266 msgid "Flip align"
5267 msgstr "Flip align"
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5270 msgid "Info Messages Panel"
5271 msgstr "Info Messages Panel"
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5274 msgid "PNL^Disabled"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5278 msgid "PNL^Enabled spectating"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5282 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5286 msgid "Reduced"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5290 msgid "Text/icon ratio:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5294 msgid "Hide spawned items"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5298 msgid "Hide big armor and health"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5302 msgid "Dynamic size"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5306 msgid "Items Time Panel"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5310 msgid "Mod Icons Panel"
5311 msgstr "Mod Icons Panel"
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5314 msgid "Notifications:"
5315 msgstr "Notifications:"
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5318 msgid "Also print notifications to the console"
5319 msgstr "Also print notifications to the console"
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5322 msgid "Flip notify order"
5323 msgstr "Flip notify order"
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5326 msgid "Entry lifetime:"
5327 msgstr "Entry lifetime:"
5328
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5330 msgid "Entry fadetime:"
5331 msgstr "Entry fadetime:"
5332
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5334 msgid "Notification Panel"
5335 msgstr "Notification Panel"
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5340 msgid "Panel disabled"
5341 msgstr "Panel disabled"
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5344 msgid "Panel enabled"
5345 msgstr "Panel enabled"
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5348 msgid "Panel enabled even observing"
5349 msgstr "Panel enabled even observing"
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5352 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5353 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5356 msgid "Status bar"
5357 msgstr "Status bar"
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5361 msgid "Left align"
5362 msgstr "Left align"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5366 msgid "Right align"
5367 msgstr "Right align"
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5370 msgid "Inward align"
5371 msgstr "Inward align"
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5374 msgid "Outward align"
5375 msgstr "Outward align"
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5378 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5379 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5382 msgid "Speed:"
5383 msgstr "Speed:"
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5386 msgid "Include vertical speed"
5387 msgstr "Include vertical speed"
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5390 msgid "Speed unit:"
5391 msgstr "Speed unit:"
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5394 msgid "qu/s"
5395 msgstr "qu/s"
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5398 msgid "m/s"
5399 msgstr "m/s"
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5402 msgid "km/h"
5403 msgstr "km/h"
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5406 msgid "mph"
5407 msgstr "mph"
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5410 msgid "knots"
5411 msgstr "knots"
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5414 msgid "Show"
5415 msgstr "Show"
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5418 msgid "Top speed"
5419 msgstr "Top speed"
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5422 msgid "Acceleration:"
5423 msgstr "Acceleration:"
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5426 msgid "Include vertical acceleration"
5427 msgstr "Include vertical acceleration"
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5430 msgid "Physics Panel"
5431 msgstr "Physics Panel"
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5434 msgid "Powerups Panel"
5435 msgstr "Powerups Panel"
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5438 msgid "Panel enabled when spectating"
5439 msgstr "Panel enabled when spectating"
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5443 msgid "Panel always enabled"
5444 msgstr "Panel always enabled"
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5447 msgid "Forced aspect:"
5448 msgstr "Forced aspect:"
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5451 msgid "Pressed Keys Panel"
5452 msgstr "Pressed Keys Panel"
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5455 msgid "Quick Menu Panel"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5459 msgid "Race Timer Panel"
5460 msgstr "Race Timer Panel"
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5463 msgid "Panel enabled in teamgames"
5464 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5467 msgid "Radar:"
5468 msgstr "Radar:"
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5480 msgid "Alpha:"
5481 msgstr "Alpha:"
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5484 msgid "Rotation:"
5485 msgstr "Rotation:"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5488 msgid "Forward"
5489 msgstr "Forward"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5492 msgid "West"
5493 msgstr "West"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5496 msgid "South"
5497 msgstr "South"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5500 msgid "East"
5501 msgstr "East"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5504 msgid "North"
5505 msgstr "North"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5508 msgid "Scale:"
5509 msgstr "Scale:"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5512 msgid "Zoom mode:"
5513 msgstr "Zoom mode:"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5516 msgid "Zoomed in"
5517 msgstr "Zoomed in"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5520 msgid "Zoomed out"
5521 msgstr "Zoomed out"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5524 msgid "Always zoomed"
5525 msgstr "Always zoomed"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5528 msgid "Never zoomed"
5529 msgstr "Never zoomed"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5532 msgid "Radar Panel"
5533 msgstr "Radar Panel"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5536 msgid "Score:"
5537 msgstr "Score:"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5540 msgid "Rankings:"
5541 msgstr "Rankings:"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5544 msgid "Off"
5545 msgstr "Off"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5548 msgid "And me"
5549 msgstr "And me"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5552 msgid "Pure"
5553 msgstr "Pure"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5556 msgid "Score Panel"
5557 msgstr "Score Panel"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5560 msgid "Timer:"
5561 msgstr "Timer:"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5564 msgid "Show elapsed time"
5565 msgstr "Show elapsed time"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5568 msgid "Timer Panel"
5569 msgstr "Timer Panel"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5572 msgid "Alpha after voting:"
5573 msgstr "Alpha after voting:"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5576 msgid "Vote Panel"
5577 msgstr "Vote Panel"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5580 msgid "Fade out after:"
5581 msgstr "Fade out after:"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5587 msgid "Never"
5588 msgstr "Never"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5591 #, c-format
5592 msgid "%ds"
5593 msgstr "%ds"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5596 msgid "Fade effect:"
5597 msgstr "Fade effect:"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5600 msgid "EF^None"
5601 msgstr "EF^None"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5604 msgid "Alpha"
5605 msgstr "Alpha"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5608 msgid "Slide"
5609 msgstr "Slide"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5612 msgid "EF^Both"
5613 msgstr "EF^Both"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5616 msgid "Weapon icons:"
5617 msgstr "Weapon icons:"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5620 msgid "Show only owned weapons"
5621 msgstr "Show only owned weapons"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5624 msgid "Show weapon ID as:"
5625 msgstr "Show weapon ID as:"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5628 msgid "SHOWAS^None"
5629 msgstr "SHOWAS^None"
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5632 msgid "Number"
5633 msgstr "Number"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5636 msgid "Bind"
5637 msgstr "Bind"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5640 msgid "Weapon ID scale:"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5644 msgid "Show Accuracy"
5645 msgstr "Show Accuracy"
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5648 msgid "Show Ammo"
5649 msgstr "Show Ammo"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5652 msgid "Ammo bar alpha:"
5653 msgstr "Ammo bar alpha:"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5656 msgid "Ammo bar color:"
5657 msgstr "Ammo bar colour:"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5660 msgid "Weapons Panel"
5661 msgstr "Weapons Panel"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5664 msgid "HUD skins"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5673 msgid "Filter:"
5674 msgstr "Filter:"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5680 msgid "Refresh"
5681 msgstr "Refresh"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5685 msgid "Set skin"
5686 msgstr "Set skin"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5689 msgid "Save current skin"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5693 msgid "Panel background defaults:"
5694 msgstr "Panel background defaults:"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5698 msgid "Background:"
5699 msgstr "Background:"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5707 msgid "Disable"
5708 msgstr "Disable"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5712 msgid "Border size:"
5713 msgstr "Border size:"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5717 msgid "Team color:"
5718 msgstr "Team colour:"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5722 msgid "Test team color in configure mode"
5723 msgstr "Test team colour in configure mode"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5727 msgid "Padding:"
5728 msgstr "Padding:"
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5731 msgid "HUD Dock:"
5732 msgstr "HUD Dock:"
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5735 msgid "DOCK^Disabled"
5736 msgstr "DOCK^Disabled"
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5739 msgid "DOCK^Small"
5740 msgstr "DOCK^Small"
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5743 msgid "DOCK^Medium"
5744 msgstr "DOCK^Medium"
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5747 msgid "DOCK^Large"
5748 msgstr "DOCK^Large"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5751 msgid "Grid settings:"
5752 msgstr "Grid settings:"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5755 msgid "Snap panels to grid"
5756 msgstr "Snap panels to grid"
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5759 msgid "Grid size:"
5760 msgstr "Grid size:"
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5763 msgid "X:"
5764 msgstr "X:"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5767 msgid "Y:"
5768 msgstr "Y:"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5771 msgid "Exit setup"
5772 msgstr "Exit setup"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5775 msgid "Panel HUD Setup"
5776 msgstr "Panel HUD Setup"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5779 msgid "Monster:"
5780 msgstr "Monster:"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5784 msgid "Spawn"
5785 msgstr "Spawn"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5789 msgid "Remove"
5790 msgstr "Remove"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5793 msgid "Move target:"
5794 msgstr "Move target:"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5797 msgid "Follow"
5798 msgstr "Follow"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5801 msgid "Wander"
5802 msgstr "Wander"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5805 msgid "Spawnpoint"
5806 msgstr "Spawnpoint"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5809 msgid "No moving"
5810 msgstr "No moving"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5813 msgid "Colors:"
5814 msgstr "Colours:"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5818 msgid "Set skin:"
5819 msgstr "Set skin:"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5822 msgid "Monster Tools"
5823 msgstr "Monster Tools"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5826 msgid "Servers"
5827 msgstr "Servers"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5830 msgid "Find servers to play on"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5834 msgid "Host your own game"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5838 msgid "Media"
5839 msgstr "Media"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5842 msgid "Profile"
5843 msgstr "Profile"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5846 msgid "Multiplayer"
5847 msgstr "Multiplayer"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5850 msgid ""
5851 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5852 "settings"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5860 msgid "Default"
5861 msgstr "Default"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5865 msgid "Unlimited"
5866 msgstr "Unlimited"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5872 msgid "Frag limit:"
5873 msgstr "Frag limit:"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5878 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5882 msgid "Capture limit:"
5883 msgstr "Capture limit:"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5886 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5896 msgid "Point limit:"
5897 msgstr "Point limit:"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5902 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5906 msgid "Lives:"
5907 msgstr "Lives:"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5910 msgid "Laps:"
5911 msgstr "Laps:"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5914 msgid "Goals:"
5915 msgstr "Goals:"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5918 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5922 msgid "Gametype"
5923 msgstr "Gametype"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5926 msgid "Time limit:"
5927 msgstr "Time limit:"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5930 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5934 #, c-format
5935 msgid "%d minutes"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5939 msgid "TIMLIM^Default"
5940 msgstr "TIMLIM^Default"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5944 msgid "1 minute"
5945 msgstr "1 minute"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5948 msgid "TIMLIM^Infinite"
5949 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5952 msgid "Teams:"
5953 msgstr "Teams:"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5956 msgid "2 teams"
5957 msgstr "2 teams"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5960 msgid "3 teams"
5961 msgstr "3 teams"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5964 msgid "4 teams"
5965 msgstr "4 teams"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5968 msgid "Player slots:"
5969 msgstr "Player slots:"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5972 msgid ""
5973 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5974 "at once"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5978 msgid "Number of bots:"
5979 msgstr "Number of bots:"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5982 msgid "Amount of bots on your server"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5986 msgid "Bot skill:"
5987 msgstr "Bot skill:"
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5990 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5994 msgid "Botlike"
5995 msgstr "Botlike"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5998 msgid "Beginner"
5999 msgstr "Beginner"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
6002 msgid "You will win"
6003 msgstr "You will win"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6006 msgid "You can win"
6007 msgstr "You can win"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6010 msgid "You might win"
6011 msgstr "You might win"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6014 msgid "Advanced"
6015 msgstr "Advanced"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6018 msgid "Expert"
6019 msgstr "Expert"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6022 msgid "Pro"
6023 msgstr "Pro"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6026 msgid "Assassin"
6027 msgstr "Assassin"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6030 msgid "Unhuman"
6031 msgstr "Unhuman"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6034 msgid "Godlike"
6035 msgstr "Godlike"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6038 msgid "Mutators..."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6042 msgid "Mutators and weapon arenas"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6046 msgid "Maplist"
6047 msgstr "Maplist"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6050 msgid ""
6051 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6052 "Delete to clear; Enter when done."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6056 msgid "Add shown"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6060 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6064 msgid "Remove shown"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6068 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6072 msgid "Add all"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6076 msgid "Add every available map to your selection"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6080 msgid "Remove all"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6084 msgid "Remove all the maps from your selection"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6088 msgid "Start Multiplayer!"
6089 msgstr "Start Multiplayer!"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6092 msgid "Title:"
6093 msgstr "Title:"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6096 msgid "Author:"
6097 msgstr "Author:"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6100 msgid "Game types:"
6101 msgstr "Game types:"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6105 msgid "Close"
6106 msgstr "Close"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6109 msgid "MAP^Play"
6110 msgstr "MAP^Play"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6113 msgid "Map Information"
6114 msgstr "Map Information"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6117 msgid "All Weapons Arena"
6118 msgstr "All Weapons Arena"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6121 msgid "Most Weapons Arena"
6122 msgstr "Most Weapons Arena"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6125 #, c-format
6126 msgid "%s Arena"
6127 msgstr "%s Arena"
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6131 msgid "Dodging"
6132 msgstr "Dodging"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6136 msgid "InstaGib"
6137 msgstr "InstaGib"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6141 msgid "New Toys"
6142 msgstr "New Toys"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6146 msgid "NIX"
6147 msgstr "NIX"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6151 msgid "Rocket Flying"
6152 msgstr "Rocket Flying"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6156 msgid "Invincible Projectiles"
6157 msgstr "Invincible Projectiles"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6161 msgid "No start weapons"
6162 msgstr "No start weapons"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6166 msgid "Low gravity"
6167 msgstr "Low gravity"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6171 msgid "Cloaked"
6172 msgstr "Cloaked"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6175 msgid "Hook"
6176 msgstr "Hook"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6180 msgid "Midair"
6181 msgstr "Midair"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6185 msgid "Piñata"
6186 msgstr "Piñata"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6190 msgid "Weapons stay"
6191 msgstr "Weapons stay"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6195 msgid "Blood loss"
6196 msgstr "Blood loss"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6200 msgid "Jet pack"
6201 msgstr "Jet pack"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6205 msgid "Buffs"
6206 msgstr "Buffs"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6209 msgid "Overkill"
6210 msgstr "Overkill"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6213 msgid "No powerups"
6214 msgstr "No powerups"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6217 msgid "Powerups"
6218 msgstr "Powerups"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6222 msgid "Touch explode"
6223 msgstr "Touch explode"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6226 msgid "MUT^None"
6227 msgstr "MUT^None"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6230 msgid "Gameplay mutators:"
6231 msgstr "Gameplay mutators:"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6234 msgid "Enable dodging"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6238 msgid "All players are almost invisible"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6242 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6246 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6250 msgid ""
6251 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6255 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6259 msgid "Weapon & item mutators:"
6260 msgstr "Weapon & item mutators:"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6263 msgid "Grappling hook"
6264 msgstr "Grappling hook"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6267 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6271 msgid "Players spawn with the jetpack"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6275 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6279 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6283 msgid "Regular (no arena)"
6284 msgstr "Regular (no arena)"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6287 msgid "Weapon arenas:"
6288 msgstr "Weapon arenas:"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6293 msgid ""
6294 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6295 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6299 msgid "Most weapons"
6300 msgstr "Most weapons"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6303 msgid "All weapons"
6304 msgstr "All weapons"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6307 msgid "Special arenas:"
6308 msgstr "Special arenas:"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6311 msgid ""
6312 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6313 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6314 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6315 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6319 msgid ""
6320 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6321 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6322 "switch to another weapon."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6326 msgid "with blaster"
6327 msgstr "with blaster"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6330 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6334 msgid "Mutators"
6335 msgstr "Mutators"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6338 msgid "SRVS^Categories"
6339 msgstr "SRVS^Categories"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6342 msgid "SRVS^Empty"
6343 msgstr "SRVS^Empty"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6346 msgid "Show empty servers"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6350 msgid "SRVS^Full"
6351 msgstr "SRVS^Full"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6354 msgid "Show full servers that have no slots available"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6358 msgid "Pause"
6359 msgstr "Pause"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6362 msgid ""
6363 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6367 msgid "Reload the server list"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6372 msgid "Address:"
6373 msgstr "Address:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6376 msgid "Info..."
6377 msgstr "Info..."
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6380 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6385 msgid "Join!"
6386 msgstr "Join!"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6390 msgid "MOD^Default"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6394 #, c-format
6395 msgid "%d modified"
6396 msgstr "%d modified"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6399 msgid "Official"
6400 msgstr "Official"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6403 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6404 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6407 msgid "N/A (auth library missing)"
6408 msgstr "N/A (auth library missing)"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6411 msgid "Not supported (can't connect)"
6412 msgstr "Not supported (can't connect)"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6415 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6416 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6419 msgid "Supported (will encrypt)"
6420 msgstr "Supported (will encrypt)"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6423 msgid "Supported (won't encrypt)"
6424 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6427 msgid "Requested (will encrypt)"
6428 msgstr "Requested (will encrypt)"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6431 msgid "Requested (won't encrypt)"
6432 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6435 msgid "Required (can't connect)"
6436 msgstr "Required (can't connect)"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6439 msgid "Required (will encrypt)"
6440 msgstr "Required (will encrypt)"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6443 msgid "Hostname:"
6444 msgstr "Hostname:"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6447 msgid "Gametype:"
6448 msgstr "Gametype:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6451 msgid "Map:"
6452 msgstr "Map:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6455 msgid "Mod:"
6456 msgstr "Mod:"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6459 msgid "Version:"
6460 msgstr "Version:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6463 msgid "Settings:"
6464 msgstr "Settings:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6468 msgid "Players:"
6469 msgstr "Players:"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6472 msgid "Bots:"
6473 msgstr "Bots:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6476 msgid "Free slots:"
6477 msgstr "Free slots:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6480 msgid "Encryption:"
6481 msgstr "Encryption:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6484 msgid "ID:"
6485 msgstr "ID:"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6488 msgid "Key:"
6489 msgstr "Key:"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6492 msgid "Server Information"
6493 msgstr "Server Information"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6496 msgid "Demos"
6497 msgstr "Demos"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6500 msgid "Screenshots"
6501 msgstr "Screenshots"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6504 msgid "Music Player"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6508 msgid "Auto record demos"
6509 msgstr "Auto record demos"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6512 msgid "Timedemo"
6513 msgstr "Timedemo"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6516 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6520 msgid "DEMO^Play"
6521 msgstr "DEMO^Play"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6524 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6525 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6529 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6530 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6534 msgid "Disconnect"
6535 msgstr "Disconnect"
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6538 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6539 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6542 msgid "MUSICPL^Add"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6546 msgid "MUSICPL^Add all"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6550 msgid "Set as menu track"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6554 msgid "Reset default menu track"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6558 msgid "Playlist:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6562 msgid "Random order"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6566 msgid "MUSICPL^Stop"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6570 msgid "MUSICPL^Play"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6574 msgid "MUSICPL^Pause"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6578 msgid "MUSICPL^Prev"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6582 msgid "MUSICPL^Next"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6586 msgid "MUSICPL^Remove"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6590 msgid "MUSICPL^Remove all"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6594 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6595 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6598 msgid "Open in the viewer"
6599 msgstr "Open in the viewer"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6602 msgid "Reset"
6603 msgstr "Reset"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6606 msgid "Previous"
6607 msgstr "Previous"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6610 msgid "Next"
6611 msgstr "Next"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6614 msgid "Slide show"
6615 msgstr "Slide show"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6623 msgid "Apply immediately"
6624 msgstr "Apply immediately"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6627 msgid "Name"
6628 msgstr "Name"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6631 msgid "Model"
6632 msgstr "Model"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6635 msgid "Glowing color"
6636 msgstr "Glowing colour"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6639 msgid "Detail color"
6640 msgstr "Detail colour"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6643 msgid "Statistics"
6644 msgstr "Statistics"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6647 msgid "Allow player statistics to track your client"
6648 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6651 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6652 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6655 msgid "Country"
6656 msgstr "Country"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6659 msgid "Gender:"
6660 msgstr "Gender:"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6664 msgid "Undisclosed"
6665 msgstr "Undisclosed"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6669 msgid "Female"
6670 msgstr "Female"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6674 msgid "Male"
6675 msgstr "Male"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6678 msgid "Gender"
6679 msgstr "Gender"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6682 msgid "Are you sure you want to quit?"
6683 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6686 msgid "Back to work..."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6690 msgid "I got some more fragging to do!"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6694 msgid "Quit the game"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6698 msgid "Model:"
6699 msgstr "Model:"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6702 msgid "Remove *"
6703 msgstr "Remove *"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6706 msgid "Copy *"
6707 msgstr "Copy *"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6710 msgid "Paste"
6711 msgstr "Paste"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6714 msgid "Bone:"
6715 msgstr "Bone:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6718 msgid "Set * as child"
6719 msgstr "Set * as child"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6722 msgid "Attach to *"
6723 msgstr "Attach to *"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6726 msgid "Detach from *"
6727 msgstr "Detach from *"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6730 msgid "Visual object properties for *:"
6731 msgstr "Visual object properties for *:"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6734 msgid "Set alpha:"
6735 msgstr "Set alpha:"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6738 msgid "Set color main:"
6739 msgstr "Set colour main:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6742 msgid "Set color glow:"
6743 msgstr "Set colour glow:"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6746 msgid "Set frame:"
6747 msgstr "Set frame:"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6750 msgid "Physical object properties for *:"
6751 msgstr "Physical object properties for *:"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6754 msgid "Set material:"
6755 msgstr "Set material:"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6758 msgid "Set solidity:"
6759 msgstr "Set solidity:"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6762 msgid "Non-solid"
6763 msgstr "Non-solid"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6766 msgid "Solid"
6767 msgstr "Solid"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6770 msgid "Set physics:"
6771 msgstr "Set physics:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6774 msgid "Static"
6775 msgstr "Static"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6778 msgid "Movable"
6779 msgstr "Movable"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6782 msgid "Physical"
6783 msgstr "Physical"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6786 msgid "Set scale:"
6787 msgstr "Set scale:"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6790 msgid "Set force:"
6791 msgstr "Set force:"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6794 msgid "Claim *"
6795 msgstr "Claim *"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6798 msgid "* object info"
6799 msgstr "* object info"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6802 msgid "* mesh info"
6803 msgstr "* mesh info"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6806 msgid "* attachment info"
6807 msgstr "* attachment info"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6810 msgid "Show help"
6811 msgstr "Show help"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6814 msgid "* is the object you are facing"
6815 msgstr "* is the object you are facing"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6818 msgid "Sandbox Tools"
6819 msgstr "Sandbox Tools"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6822 msgid "Video"
6823 msgstr "Video"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6826 msgid "Effects"
6827 msgstr "Effects"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6830 msgid "Audio"
6831 msgstr "Audio"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6834 msgid "Game"
6835 msgstr "Game"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6838 msgid "Input"
6839 msgstr "Input"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6842 msgid "User"
6843 msgstr "User"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6847 msgid "Misc"
6848 msgstr "Misc"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6851 msgid "Settings"
6852 msgstr "Settings"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6855 msgid "Change the game settings"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6859 msgid "Master:"
6860 msgstr "Master:"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6863 msgid "Music:"
6864 msgstr "Music:"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6867 msgid "VOL^Ambient:"
6868 msgstr "VOL^Ambient:"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6871 msgid "Info:"
6872 msgstr "Info:"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6875 msgid "Items:"
6876 msgstr "Items:"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6879 msgid "Pain:"
6880 msgstr "Pain:"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6883 msgid "Player:"
6884 msgstr "Player:"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6887 msgid "Shots:"
6888 msgstr "Shots:"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6891 msgid "Voice:"
6892 msgstr "Voice:"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6895 msgid "Weapons:"
6896 msgstr "Weapons:"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6899 msgid "New style sound attenuation"
6900 msgstr "New style sound attenuation"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6903 msgid "Mute sounds when not active"
6904 msgstr "Mute sounds when not active"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6907 msgid "Frequency:"
6908 msgstr "Frequency:"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6911 msgid "Sound output frequency"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6915 msgid "8 kHz"
6916 msgstr "8 kHz"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6919 msgid "11.025 kHz"
6920 msgstr "11.025 kHz"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6923 msgid "16 kHz"
6924 msgstr "16 kHz"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6927 msgid "22.05 kHz"
6928 msgstr "22.05 kHz"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6931 msgid "24 kHz"
6932 msgstr "24 kHz"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6935 msgid "32 kHz"
6936 msgstr "32 kHz"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6939 msgid "44.1 kHz"
6940 msgstr "44.1 kHz"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6943 msgid "48 kHz"
6944 msgstr "48 kHz"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6947 msgid "Channels:"
6948 msgstr "Channels:"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6951 msgid "Number of channels for the sound output"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6955 msgid "Mono"
6956 msgstr "Mono"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6959 msgid "Stereo"
6960 msgstr "Stereo"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6963 msgid "2.1"
6964 msgstr "2.1"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6967 msgid "4"
6968 msgstr "4"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6971 msgid "5"
6972 msgstr "5"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6975 msgid "5.1"
6976 msgstr "5.1"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6979 msgid "6.1"
6980 msgstr "6.1"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6983 msgid "7.1"
6984 msgstr "7.1"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6987 msgid "Swap stereo output channels"
6988 msgstr "Swap stereo output channels"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6991 msgid "Swap left/right channels"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6995 msgid "Headphone friendly mode"
6996 msgstr "Headphone friendly mode"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6999 msgid ""
7000 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7001 "stereo separation a bit for headphones)"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7005 msgid "Hit indication sound"
7006 msgstr "Hit indication sound"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7009 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7013 msgid "Chat message sound"
7014 msgstr "Chat message sound"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7017 msgid "Menu sounds"
7018 msgstr "Menu sounds"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7021 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7025 msgid "Focus sounds"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7029 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7033 msgid "Time announcer:"
7034 msgstr "Time announcer:"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7037 msgid "WRN^Disabled"
7038 msgstr "WRN^Disabled"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7041 msgid "5 minutes"
7042 msgstr "5 minutes"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7045 msgid "WRN^Both"
7046 msgstr "WRN^Both"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7049 msgid "Automatic taunts:"
7050 msgstr "Automatic taunts:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7053 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7057 msgid "Sometimes"
7058 msgstr "Sometimes"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7061 msgid "Often"
7062 msgstr "Often"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7067 msgid "Always"
7068 msgstr "Always"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7071 msgid "Debug info about sounds"
7072 msgstr "Debug info about sounds"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
7075 msgid "Quality preset:"
7076 msgstr "Quality preset:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
7079 msgid "PRE^OMG!"
7080 msgstr "PRE^OMG!"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
7083 msgid "PRE^Low"
7084 msgstr "PRE^Low"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
7087 msgid "PRE^Medium"
7088 msgstr "PRE^Medium"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
7091 msgid "PRE^Normal"
7092 msgstr "PRE^Normal"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
7095 msgid "PRE^High"
7096 msgstr "PRE^High"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7099 msgid "PRE^Ultra"
7100 msgstr "PRE^Ultra"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7103 msgid "PRE^Ultimate"
7104 msgstr "PRE^Ultimate"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7107 msgid "Geometry detail:"
7108 msgstr "Geometry detail:"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7111 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7115 msgid "DET^Lowest"
7116 msgstr "DET^Lowest"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7119 msgid "DET^Low"
7120 msgstr "DET^Low"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7123 msgid "DET^Normal"
7124 msgstr "DET^Normal"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7127 msgid "DET^Good"
7128 msgstr "DET^Good"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7131 msgid "DET^Best"
7132 msgstr "DET^Best"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7135 msgid "DET^Insane"
7136 msgstr "DET^Insane"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7139 msgid "Player detail:"
7140 msgstr "Player detail:"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7143 msgid "PDET^Low"
7144 msgstr "PDET^Low"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7147 msgid "PDET^Medium"
7148 msgstr "PDET^Medium"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7151 msgid "PDET^Normal"
7152 msgstr "PDET^Normal"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7155 msgid "PDET^Good"
7156 msgstr "PDET^Good"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7159 msgid "PDET^Best"
7160 msgstr "PDET^Best"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7163 msgid "Texture resolution:"
7164 msgstr "Texture resolution:"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7167 msgid "RES^Leet"
7168 msgstr "RES^Leet"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7171 msgid "RES^Lowest"
7172 msgstr "RES^Lowest"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7175 msgid "RES^Very low"
7176 msgstr "RES^Very low"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7179 msgid "RES^Low"
7180 msgstr "RES^Low"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7183 msgid "RES^Normal"
7184 msgstr "RES^Normal"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7187 msgid "RES^Good"
7188 msgstr "RES^Good"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7191 msgid "RES^Best"
7192 msgstr "RES^Best"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7197 msgid "Avoid lossy texture compression"
7198 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7201 msgid "Show surfaces"
7202 msgstr "Show surfaces"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7205 msgid ""
7206 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7207 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7211 msgid "Use lightmaps"
7212 msgstr "Use lightmaps"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7215 msgid ""
7216 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7217 "video memory (default: enabled)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7221 msgid "Deluxe mapping"
7222 msgstr "Deluxe mapping"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7225 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7229 msgid "Gloss"
7230 msgstr "Gloss"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7233 msgid ""
7234 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7238 msgid "Offset mapping"
7239 msgstr "Offset mapping"
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7242 msgid ""
7243 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7244 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7248 msgid "Relief mapping"
7249 msgstr "Relief mapping"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7252 msgid ""
7253 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7254 "(default: disabled)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7258 msgid "Reflections:"
7259 msgstr "Reflections:"
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7262 msgid ""
7263 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7264 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7268 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7272 msgid "Blurred"
7273 msgstr "Blurred"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7276 msgid "REFL^Good"
7277 msgstr "REFL^Good"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7280 msgid "Sharp"
7281 msgstr "Sharp"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7284 msgid "Decals"
7285 msgstr "Decals"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7288 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7292 msgid "Decals on models"
7293 msgstr "Decals on models"
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7297 msgid "Distance:"
7298 msgstr "Distance:"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7301 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7305 msgid "Time:"
7306 msgstr "Time:"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7309 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7313 msgid "Damage effects:"
7314 msgstr "Damage effects:"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7317 msgid "DMGFX^Disabled"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7321 msgid "Skeletal"
7322 msgstr "Skeletal"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7325 msgid "DMGFX^All"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7329 msgid "No dynamic lighting"
7330 msgstr "No dynamic lighting"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7333 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7337 msgid "Fake corona lighting"
7338 msgstr "Fake corona lighting"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7341 msgid ""
7342 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7343 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7347 msgid "Realtime dynamic lighting"
7348 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7351 msgid ""
7352 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7353 "(default: enabled)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7358 msgid "Shadows"
7359 msgstr "Shadows"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7362 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7366 msgid "Realtime world lighting"
7367 msgstr "Realtime world lighting"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7370 msgid ""
7371 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7372 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7376 msgid ""
7377 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7381 msgid "Use normal maps"
7382 msgstr "Use normal maps"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7385 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7389 msgid "Soft shadows"
7390 msgstr "Soft shadows"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7393 msgid "Fade corona according to visibility"
7394 msgstr "Fade corona according to visibility"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7397 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7401 msgid "Bloom"
7402 msgstr "Bloom"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7405 msgid ""
7406 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7407 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7411 msgid "Extra postprocessing effects"
7412 msgstr "Extra postprocessing effects"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7415 msgid ""
7416 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7417 "using a powerup (default: disabled)"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7421 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7425 msgid "Motion blur:"
7426 msgstr "Motion blur:"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7429 msgid "Particles"
7430 msgstr "Particles"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7433 msgid "Spawnpoint effects"
7434 msgstr "Spawnpoint effects"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7437 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7441 msgid "Quality:"
7442 msgstr "Quality:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7445 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7449 msgid "No crosshair"
7450 msgstr "No crosshair"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7454 msgid "Per weapon"
7455 msgstr "Per weapon"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7458 msgid ""
7459 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7460 "models"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7466 msgid "Size:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7470 msgid "By health"
7471 msgstr "By health"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7474 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7475 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7478 msgid "Enable center crosshair dot"
7479 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7482 msgid "Use normal crosshair color"
7483 msgstr "Use normal crosshair colour"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7486 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7487 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7490 msgid "Hit testing:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7494 msgid ""
7495 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7496 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7497 "you would hit an enemy"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7501 msgid "HTTST^Disabled"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7505 msgid "HTTST^TrueAim"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7509 msgid "HTTST^Enemies"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7513 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7514 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7517 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7518 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7521 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7522 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7525 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7526 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7529 msgid "Crosshair"
7530 msgstr "Crosshair"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7533 msgid "Fading speed:"
7534 msgstr "Fading speed:"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7537 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7541 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7542 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7545 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7546 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7549 msgid "Waypoints"
7550 msgstr "Waypoints"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7553 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7554 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7557 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7561 msgid "Control transparency of the waypoints"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7566 msgid "Fontsize:"
7567 msgstr "Fontsize:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7570 msgid "Edge offset:"
7571 msgstr "Edge offset:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7574 msgid "Fade when near the crosshair"
7575 msgstr "Fade when near the crosshair"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7578 msgid "Damage"
7579 msgstr "Damage"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7582 msgid "Overlay:"
7583 msgstr "Overlay:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7586 msgid "Factor:"
7587 msgstr "Factor:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7590 msgid "Fade rate:"
7591 msgstr "Fade rate:"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7594 msgid "Player Names"
7595 msgstr "Player Names"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7598 msgid "Show names above players"
7599 msgstr "Show names above players"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7602 msgid "Max distance:"
7603 msgstr "Max distance:"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7606 msgid "Decolorize:"
7607 msgstr "Decolourise:"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7611 msgid "Teamplay"
7612 msgstr "Teamplay"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7615 msgid "Only when near crosshair"
7616 msgstr "Only when near crosshair"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7619 msgid "Display health and armor"
7620 msgstr "Display health and armour"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7623 msgid "Damage overlay:"
7624 msgstr "Damage overlay:"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7627 msgid "Dynamic HUD"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7631 msgid "HUD moves around following player's movement"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7635 msgid "Shake the HUD when hurt"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7640 msgid "Enter HUD editor"
7641 msgstr "Enter HUD editor"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7644 msgid "HUD"
7645 msgstr "HUD"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7648 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7649 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7652 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7653 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7656 msgid "Frag Information"
7657 msgstr "Frag Information"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7660 msgid "Display information about killing sprees"
7661 msgstr "Display information about killing sprees"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7664 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7665 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7668 msgid "Show spree information in centerprints"
7669 msgstr "Show spree information in centreprints"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7672 msgid "Show spree information in death messages"
7673 msgstr "Show spree information in death messages"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7676 msgid "Sprees in info messages:"
7677 msgstr "Sprees in info messages:"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7680 msgid "SPREES^Disabled"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7684 msgid "Target"
7685 msgstr "Target"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7688 msgid "Attacker"
7689 msgstr "Attacker"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7692 msgid "SPREES^Both"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7696 msgid "Print on a seperate line"
7697 msgstr "Print on a separate line"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7700 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7701 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7704 msgid "Add frag location to death messages when available"
7705 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7708 msgid "Gamemode Settings"
7709 msgstr "Gamemode Settings"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7712 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7713 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7716 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7717 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7722 msgid "Other"
7723 msgstr "Other"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7726 msgid "Display console messages in the top left corner"
7727 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7730 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7731 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7734 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7735 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7738 msgid "Powerup notifications"
7739 msgstr "Powerup notifications"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7742 msgid "Weapon centerprint notifications"
7743 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7746 msgid "Weapon info message notifications"
7747 msgstr "Weapon info message notifications"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7750 msgid "Announcers"
7751 msgstr "Announcers"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7754 msgid "Respawn countdown sounds"
7755 msgstr "Respawn countdown sounds"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7758 msgid "Killstreak sounds"
7759 msgstr "Killstreak sounds"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7762 msgid "Achievement sounds"
7763 msgstr "Achievement sounds"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7766 msgid "Messages"
7767 msgstr "Messages"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7770 msgid "Items"
7771 msgstr "Items"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7774 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7775 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7778 msgid "Unavailable alpha:"
7779 msgstr "Unavailable alpha:"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7782 msgid "Unavailable color:"
7783 msgstr "Unavailable colour:"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7786 msgid "GHOITEMS^Black"
7787 msgstr "GHOITEMS^Black"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7790 msgid "GHOITEMS^Dark"
7791 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7794 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7795 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7798 msgid "GHOITEMS^Normal"
7799 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7802 msgid "GHOITEMS^Blue"
7803 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7807 msgid "Players"
7808 msgstr "Players"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7811 msgid "Force player models to mine"
7812 msgstr "Force player models to mine"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7815 msgid "Force player colors to mine"
7816 msgstr "Force player colours to mine"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7819 msgid "In non teamplay modes only"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7823 msgid "Body fading:"
7824 msgstr "Body fading:"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7827 msgid "Gibs:"
7828 msgstr "Gibs:"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7831 msgid "GIBS^None"
7832 msgstr "GIBS^None"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7835 msgid "GIBS^Few"
7836 msgstr "GIBS^Few"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7839 msgid "GIBS^Many"
7840 msgstr "GIBS^Many"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7843 msgid "GIBS^Lots"
7844 msgstr "GIBS^Lots"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7847 msgid "Models"
7848 msgstr "Models"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7851 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7855 msgid "1st person perspective"
7856 msgstr "1st person perspective"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7859 msgid "Slide to third person upon death"
7860 msgstr "Slide to third person upon death"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7863 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7864 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7867 msgid "Smooth the view while crouching"
7868 msgstr "Smooth the view while crouching"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7871 msgid "View waving while idle"
7872 msgstr "View waving while idle"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7875 msgid "View bobbing while walking around"
7876 msgstr "View bobbing while walking around"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7879 msgid "3rd person perspective"
7880 msgstr "3rd person perspective"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7883 msgid "Back distance"
7884 msgstr "Back distance"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7887 msgid "Up distance"
7888 msgstr "Up distance"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7891 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7892 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7895 msgid "Field of view:"
7896 msgstr "Field of view:"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7899 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7903 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7904 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7907 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7911 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7912 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7915 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7919 msgid "ZOOM^Instant"
7920 msgstr "ZOOM^Instant"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7923 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7924 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7927 msgid ""
7928 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7929 "sensitivity change)"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7933 msgid "Velocity zoom"
7934 msgstr "Velocity zoom"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7937 msgid "Forward movement only"
7938 msgstr "Forward movement only"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7941 msgid "VZOOM^Factor"
7942 msgstr "VZOOM^Factor"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7945 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7946 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7949 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7950 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7953 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7954 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7958 msgid "View"
7959 msgstr "View"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7962 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7966 msgid "Up"
7967 msgstr "Up"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7970 msgid "Down"
7971 msgstr "Down"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7974 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7975 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7978 msgid ""
7979 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7983 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7984 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7987 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7988 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7991 msgid ""
7992 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7993 "you are carrying"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7997 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7998 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8001 msgid "Draw 1st person weapon model"
8002 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8005 msgid "Draw the weapon model"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8011 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8015 msgid "Gun model swaying"
8016 msgstr "Gun model swaying"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8019 msgid "Gun model bobbing"
8020 msgstr "Gun model bobbing"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8024 msgid "Weapons"
8025 msgstr "Weapons"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8028 msgid "Key Bindings"
8029 msgstr "Key Bindings"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8032 msgid "Change key..."
8033 msgstr "Change key..."
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8036 msgid "Edit..."
8037 msgstr "Edit..."
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8040 msgid "Clear"
8041 msgstr "Clear"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8044 msgid "Reset all"
8045 msgstr "Reset all"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8048 msgid "Mouse"
8049 msgstr "Mouse"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8052 msgid "Sensitivity:"
8053 msgstr "Sensitivity:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8056 msgid "Mouse speed multiplier"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8060 msgid "Smooth aiming"
8061 msgstr "Smooth aiming"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8064 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8068 msgid "Invert aiming"
8069 msgstr "Invert aiming"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8072 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8076 msgid "Use system mouse positioning"
8077 msgstr "Use system mouse positioning"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8080 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8081 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8086 msgid "Disable system mouse acceleration"
8087 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8090 msgid "Make use of DGA mouse input"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8094 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8095 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8098 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8102 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8103 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8106 msgid "Jetpack on jump:"
8107 msgstr "Jetpack on jump:"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8110 msgid "JPJUMP^Disabled"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8114 msgid "Air only"
8115 msgstr "Air only"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8118 msgid "JPJUMP^All"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8124 msgid "Use joystick input"
8125 msgstr "Use joystick input"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8128 msgid "Command when pressed:"
8129 msgstr "Command when pressed:"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8132 msgid "Command when released:"
8133 msgstr "Command when released:"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8136 msgid "Cancel"
8137 msgstr "Cancel"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8140 msgid "User defined key bind"
8141 msgstr "User defined key bind"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8144 #, c-format
8145 msgid "%d fps"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8149 #, c-format
8150 msgid "%d kb/s"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8154 #, c-format
8155 msgid "%d MB/s"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8159 msgid "Network"
8160 msgstr "Network"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8163 msgid "Client UDP port:"
8164 msgstr "Client UDP port:"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8167 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8171 msgid "Bandwidth:"
8172 msgstr "Bandwidth:"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8175 msgid "Specify your network speed"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8179 msgid "56k"
8180 msgstr "56k"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8183 msgid "ISDN"
8184 msgstr "ISDN"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8187 msgid "Slow ADSL"
8188 msgstr "Slow ADSL"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8191 msgid "Fast ADSL"
8192 msgstr "Fast ADSL"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8195 msgid "Broadband"
8196 msgstr "Broadband"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8199 msgid "Input packets/s:"
8200 msgstr "Input packets/s:"
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8203 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8207 msgid "Server queries/s:"
8208 msgstr "Server queries/s:"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8211 msgid "Downloads:"
8212 msgstr "Downloads:"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8215 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8219 msgid "Download speed:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8223 msgid "Local latency:"
8224 msgstr "Local latency:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8227 msgid "Show netgraph"
8228 msgstr "Show netgraph"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8231 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8235 msgid "Client-side movement prediction"
8236 msgstr "Client-side movement prediction"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8239 msgid "Movement error compensation"
8240 msgstr "Movement error compensation"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8243 msgid "Use encryption (AES) when available"
8244 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8247 msgid "Framerate"
8248 msgstr "Framerate"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8251 msgid "Maximum:"
8252 msgstr "Maximum:"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8255 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8256 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8259 msgid "Target:"
8260 msgstr "Target:"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8263 msgid "TRGT^Disabled"
8264 msgstr "TRGT^Disabled"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8267 msgid "Idle limit:"
8268 msgstr "Idle limit:"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8271 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8272 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8275 msgid "Save processing time for other apps"
8276 msgstr "Save processing time for other apps"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8279 msgid "Show frames per second"
8280 msgstr "Show frames per second"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8283 msgid "Show your rendered frames per second"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8287 msgid "Menu tooltips:"
8288 msgstr "Menu tooltips:"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8291 msgid ""
8292 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8293 "command bound to the menu item)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8297 msgid "TLTIP^Disabled"
8298 msgstr "TLTIP^Disabled"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8301 msgid "TLTIP^Standard"
8302 msgstr "TLTIP^Standard"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8305 msgid "TLTIP^Advanced"
8306 msgstr "TLTIP^Advanced"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8309 msgid "Show current date and time"
8310 msgstr "Show current date and time"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8313 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8317 msgid "Enable developer mode"
8318 msgstr "Enable developer mode"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8321 msgid "Advanced settings..."
8322 msgstr "Advanced settings..."
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8325 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8330 msgid "Factory reset"
8331 msgstr "Factory reset"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8334 msgid "Cvar filter:"
8335 msgstr "Cvar filter:"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8338 msgid "Modified cvars only"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8342 msgid "Setting:"
8343 msgstr "Setting:"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8346 msgid "Type:"
8347 msgstr "Type:"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8350 msgid "Value:"
8351 msgstr "Value:"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8354 msgid "Description:"
8355 msgstr "Description:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8358 msgid "Advanced settings"
8359 msgstr "Advanced settings"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8362 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8363 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8366 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8367 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8370 msgid "Menu Skins"
8371 msgstr "Menu Skins"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8374 msgid "Text Language"
8375 msgstr "Text Language"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8378 msgid "Set language"
8379 msgstr "Set language"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8382 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8383 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8386 msgid ""
8387 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8388 "(default: disabled)"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8392 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8393 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8396 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8397 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8400 msgid "Disconnect now"
8401 msgstr "Disconnect now"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8404 msgid "Switch language"
8405 msgstr "Switch language"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8408 msgid "Warning"
8409 msgstr "Warning"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8412 msgid "Resolution:"
8413 msgstr "Resolution:"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8416 msgid "Font/UI size:"
8417 msgstr "Font/UI size:"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8420 msgid "SZ^Unreadable"
8421 msgstr "SZ^Unreadable"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8424 msgid "SZ^Tiny"
8425 msgstr "SZ^Tiny"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8428 msgid "SZ^Little"
8429 msgstr "SZ^Little"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8432 msgid "SZ^Small"
8433 msgstr "SZ^Small"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8436 msgid "SZ^Medium"
8437 msgstr "SZ^Medium"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8440 msgid "SZ^Large"
8441 msgstr "SZ^Large"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8444 msgid "SZ^Huge"
8445 msgstr "SZ^Huge"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8448 msgid "SZ^Gigantic"
8449 msgstr "SZ^Gigantic"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8452 msgid "SZ^Colossal"
8453 msgstr "SZ^Colossal"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8456 msgid "Color depth:"
8457 msgstr "Colour depth:"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8460 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8464 msgid "16bit"
8465 msgstr "16bit"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8468 msgid "32bit"
8469 msgstr "32bit"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8472 msgid "Full screen"
8473 msgstr "Full screen"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8476 msgid "Vertical Synchronization"
8477 msgstr "Vertical Synchronization"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8480 msgid ""
8481 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8482 "screen refresh rate (default: disabled)"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8486 msgid "Flip view horizontally"
8487 msgstr "Flip view horizontally"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8490 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8494 msgid "Anisotropy:"
8495 msgstr "Anisotropy:"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8498 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8502 msgid "ANISO^Disabled"
8503 msgstr "ANISO^Disabled"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8507 msgid "2x"
8508 msgstr "2x"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8512 msgid "4x"
8513 msgstr "4x"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8516 msgid "8x"
8517 msgstr "8x"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8520 msgid "16x"
8521 msgstr "16x"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8524 msgid "Antialiasing:"
8525 msgstr "Antialiasing:"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8528 msgid ""
8529 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8530 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8534 msgid "AA^Disabled"
8535 msgstr "AA^Disabled"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8538 msgid "High-quality frame buffer"
8539 msgstr "High-quality frame buffer"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8542 msgid "Depth first:"
8543 msgstr "Depth first:"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8546 msgid ""
8547 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8548 "normal rendering starts (default: disabled)"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8552 msgid "DF^Disabled"
8553 msgstr "DF^Disabled"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8556 msgid "DF^World"
8557 msgstr "DF^World"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8560 msgid "DF^All"
8561 msgstr "DF^All"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8564 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8565 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8568 msgid "VBO^Off"
8569 msgstr "VBO^Off"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8572 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8573 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8578 msgid ""
8579 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8580 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8584 msgid "Vertices"
8585 msgstr "Vertices"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8588 msgid "Vertices and Triangles"
8589 msgstr "Vertices and Triangles"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8592 msgid "Brightness:"
8593 msgstr "Brightness:"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8596 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8600 msgid "Contrast:"
8601 msgstr "Contrast:"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8604 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8608 msgid "Gamma:"
8609 msgstr "Gamma:"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8612 msgid ""
8613 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8614 "white or black (default: 1.125)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8618 msgid "Contrast boost:"
8619 msgstr "Contrast boost:"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8622 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8626 msgid "Saturation:"
8627 msgstr "Saturation:"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8630 msgid ""
8631 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8632 "requires GLSL color control (default: 1)"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8636 msgid "LIT^Ambient:"
8637 msgstr "LIT^Ambient:"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8640 msgid ""
8641 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8642 "and flat (default: 4)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8646 msgid "Intensity:"
8647 msgstr "Intensity:"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8650 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8654 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8655 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8658 msgid ""
8659 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8660 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8664 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8665 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8668 msgid "Use GLSL to handle color control"
8669 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8672 msgid ""
8673 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8674 "performance by a lot (default: disabled)"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8678 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8679 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8682 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8683 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8686 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8687 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8690 msgid "???"
8691 msgstr "???"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8694 msgid "Campaign Difficulty:"
8695 msgstr "Campaign Difficulty:"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8698 msgid "CSKL^Easy"
8699 msgstr "CSKL^Easy"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8702 msgid "CSKL^Medium"
8703 msgstr "CSKL^Medium"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8706 msgid "CSKL^Hard"
8707 msgstr "CSKL^Hard"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8710 msgid "Start Singleplayer!"
8711 msgstr "Start Singleplayer!"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8714 msgid "Singleplayer"
8715 msgstr "Singleplayer"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8718 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8722 msgid "Winner"
8723 msgstr "Winner"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8726 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8727 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8730 msgid "Autoselect team (recommended)"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8734 msgid "red"
8735 msgstr "red"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8738 msgid "blue"
8739 msgstr "blue"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8742 msgid "yellow"
8743 msgstr "yellow"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8746 msgid "pink"
8747 msgstr "pink"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8750 msgid "spectate"
8751 msgstr "spectate"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8754 msgid "Team Selection"
8755 msgstr "Team Selection"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8758 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8762 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8766 msgid "teamplay"
8767 msgstr "teamplay"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8770 msgid "free for all"
8771 msgstr "free for all"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8774 msgid "Moving"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8778 msgid "forward"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8782 msgid "backpedal"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8786 msgid "strafe left"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8790 msgid "strafe right"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8794 msgid "jump / swim"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8798 msgid "crouch / sink"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8802 msgid "off-hand hook"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8806 msgid "jet pack"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8810 msgid "Attacking"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8814 msgid "WEAPON^previous"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8818 msgid "WEAPON^next"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8822 msgid "WEAPON^previously used"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8826 msgid "WEAPON^best"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8830 msgid "reload"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8834 msgid "drop weapon / throw nade"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8838 msgid "hold zoom"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8842 msgid "toggle zoom"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8846 msgid "show scores"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8850 msgid "screen shot"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8854 msgid "maximize radar"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8858 msgid "3rd person view"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8862 msgid "enter spectator mode"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8866 msgid "Communicate"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8870 msgid "public chat"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8874 msgid "team chat"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8878 msgid "show chat history"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8882 msgid "vote YES"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8886 msgid "vote NO"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8890 msgid "Client"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8894 msgid "enter console"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8898 msgid "disconnect"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8902 msgid "quit"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8906 msgid "auto-join team"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8910 msgid "drop key / drop flag"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8914 msgid "quick menu"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8918 msgid "sandbox menu"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8922 msgid "drag object"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8926 msgid "User defined"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8930 msgid "Do not press this button again!"
8931 msgstr "Do not press this button again!"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8934 msgid ""
8935 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8936 msgstr ""
8937 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8940 #, c-format
8941 msgid "%s's Xonotic Server"
8942 msgstr "%s's Xonotic Server"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8945 msgid ""
8946 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8947 "again.\n"
8948 msgstr ""
8949 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8950 "again.\n"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8953 msgid "spectator"
8954 msgstr "spectator"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8957 msgid "<no model found>"
8958 msgstr "<no model found>"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8961 msgid "Favorite"
8962 msgstr "Favourite"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8965 msgid ""
8966 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8967 "future"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8971 msgid "Ping"
8972 msgstr "Ping"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8975 msgid "Host name"
8976 msgstr "Host name"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8979 msgid "Map"
8980 msgstr "Map"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8983 msgid "Type"
8984 msgstr "Type"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8987 #, c-format
8988 msgid "AES level %d"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8992 msgid "ENC^none"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8996 msgid "encryption:"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
9000 #, c-format
9001 msgid "mod: %s"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9005 #, c-format
9006 msgid "modified settings"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9010 #, c-format
9011 msgid "official settings"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9015 msgid "stats disabled"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9019 msgid "stats enabled"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9023 msgid "SLCAT^Favorites"
9024 msgstr "SLCAT^Favourites"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9027 msgid "SLCAT^Recommended"
9028 msgstr "SLCAT^Recommended"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9031 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9032 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9035 msgid "SLCAT^Servers"
9036 msgstr "SLCAT^Servers"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9039 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9040 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9043 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9044 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9047 msgid "SLCAT^Overkill"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9051 msgid "SLCAT^InstaGib"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9055 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9056 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9059 msgid "<TITLE>"
9060 msgstr "<TITLE>"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9063 msgid "<AUTHOR>"
9064 msgstr "<AUTHOR>"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9067 msgid "VOL^MAX"
9068 msgstr "VOL^MAX"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9071 msgid "VOL^OFF"
9072 msgstr "VOL^OFF"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9075 #, c-format
9076 msgid "%s dB"
9077 msgstr "%s dB"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9080 msgid ""
9081 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9082 "gives for better performance (default: 1)"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9086 msgid "PART^OMG"
9087 msgstr "PART^OMG"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9090 msgid "PART^Low"
9091 msgstr "PART^Low"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9094 msgid "PART^Medium"
9095 msgstr "PART^Medium"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9099 msgid "PART^Normal"
9100 msgstr "PART^Normal"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9103 msgid "PART^High"
9104 msgstr "PART^High"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9107 msgid "PART^Ultra"
9108 msgstr "PART^Ultra"
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9111 msgid "PART^Ultimate"
9112 msgstr "PART^Ultimate"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9115 msgid ""
9116 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9117 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9118 "good)"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9122 msgid "Screen resolution"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9126 msgid "PART^Slow"
9127 msgstr "PART^Slow"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9130 msgid "PART^Fast"
9131 msgstr "PART^Fast"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9134 msgid "PART^Instant"
9135 msgstr "PART^Instant"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9138 msgid "January"
9139 msgstr "January"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9142 msgid "February"
9143 msgstr "February"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9146 msgid "March"
9147 msgstr "March"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9150 msgid "April"
9151 msgstr "April"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9154 msgid "May"
9155 msgstr "May"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9158 msgid "June"
9159 msgstr "June"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9162 msgid "July"
9163 msgstr "July"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9166 msgid "August"
9167 msgstr "August"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9170 msgid "September"
9171 msgstr "September"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9174 msgid "October"
9175 msgstr "October"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9178 msgid "November"
9179 msgstr "November"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9182 msgid "December"
9183 msgstr "December"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9186 msgid "Joined:"
9187 msgstr "Joined:"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9190 msgid "Last_Seen:"
9191 msgstr "Last_Seen:"
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9194 msgid "Time_Played:"
9195 msgstr "Time_Played:"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9198 msgid "Favorite_Map:"
9199 msgstr "Favourite_Map:"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9202 #, c-format
9203 msgid "%s_Matches:"
9204 msgstr "%s_Matches:"
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9207 #, c-format
9208 msgid "%s_ELO:"
9209 msgstr "%s_ELO:"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9212 #, c-format
9213 msgid "%s_Rank:"
9214 msgstr "%s_Rank:"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9217 #, c-format
9218 msgid "%s_Percentile:"
9219 msgstr "%s_Percentile:"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9222 #, c-format
9223 msgid "%s_Favorite_Map:"
9224 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9227 #, c-format
9228 msgid "%d (unranked)"
9229 msgstr "%d (unranked)"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Update can be downloaded at:\n"
9235 "%s\n"
9236 msgstr ""
9237 "Update can be downloaded at:\n"
9238 "%s\n"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9241 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9242 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9245 #, c-format
9246 msgid "^1%s TEST BUILD"
9247 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9250 #, c-format
9251 msgid "Update to %s now!"
9252 msgstr "Update to %s now!"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9255 msgid ""
9256 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9257 "^1Expect visual problems.\n"
9258 msgstr ""
9259 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9260 "^1Expect visual problems.\n"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9263 msgid "Use default"
9264 msgstr "Use default"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9267 msgid "Team Color:"
9268 msgstr "Team Colour:"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9271 msgid "Enable panel"
9272 msgstr "Enable panel"