]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Adjust a debug message and a comment
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-04-14 07:23+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 05:23+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr "QMCMD^nice one"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr "QMCMD^good game"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr "QMCMD^Team chat"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
272 msgid "QMCMD^quad soon"
273 msgstr "QMCMD^quad soon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr "QMCMD^free item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr "QMCMD^took item, icon"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr "QMCMD^negative"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr "QMCMD^positive"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr "QMCMD^need help, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr "QMCMD^defending, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr "QMCMD^Send private message to"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr "QMCMD^Settings"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr "QMCMD^3rd person view"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr "QMCMD^Names above players"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr "QMCMD^FPS"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr "QMCMD^Net graph"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr "QMCMD^Sound settings"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr "QMCMD^Hit sound"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr "QMCMD^Chat sound"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Spectator camera"
434 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
437 msgid "QMCMD^1st person"
438 msgstr "QMCMD^1st person"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
441 msgid "QMCMD^3rd person around player"
442 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
445 msgid "QMCMD^3rd person behind"
446 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr "QMCMD^Observer camera"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr "QMCMD^Increase speed"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
462 msgid "QMCMD^Wall collision off"
463 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
466 msgid "QMCMD^Wall collision on"
467 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr "QMCMD^Call a vote"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr "QMCMD^Restart the map"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr "QMCMD^End match"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr "QMCMD^Extend match time"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
499 #, c-format
500 msgid " (-%dL)"
501 msgstr "(-%dL)"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
504 #, c-format
505 msgid " (+%dL)"
506 msgstr "(+%dL)"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
509 msgid "Start line"
510 msgstr "Start line"
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
514 msgid "Finish line"
515 msgstr "Finish line"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
518 #, c-format
519 msgid "Intermediate %d"
520 msgstr "Intermediate %d"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
523 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
524 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
529 #, c-format
530 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
531 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
534 #, c-format
535 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
539 msgid "Number of ball carrier kills"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
543 msgid "SCO^bckills"
544 msgstr "SCO^bckills"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
547 msgid "SCO^bctime"
548 msgstr "SCO^bctime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
551 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
555 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
559 msgid "SCO^caps"
560 msgstr "SCO^caps"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
563 msgid "SCO^captime"
564 msgstr "SCO^captime"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
567 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
571 msgid "Number of deaths"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
575 msgid "SCO^deaths"
576 msgstr "SCO^deaths"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
579 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
583 msgid "SCO^destroyed"
584 msgstr "SCO^destroyed"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
587 msgid "SCO^damage"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "The total damage done"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^dmgtaken"
596 msgstr "SCO^dmgtaken"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
599 msgid "The total damage taken"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
603 msgid "Number of flag drops"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
607 msgid "SCO^drops"
608 msgstr "SCO^drops"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
611 msgid "Player ELO"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
615 msgid "SCO^elo"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
619 msgid "SCO^fastest"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
623 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
627 msgid "Number of faults committed"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
631 msgid "SCO^faults"
632 msgstr "SCO^faults"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
635 msgid "Number of flag carrier kills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
639 msgid "SCO^fckills"
640 msgstr "SCO^fckills"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
643 msgid "FPS"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
647 msgid "SCO^fps"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
651 msgid "Number of kills minus suicides"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
655 msgid "SCO^frags"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
659 msgid "Number of goals scored"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
663 msgid "SCO^goals"
664 msgstr "SCO^goals"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
667 msgid "Number of keys carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
671 msgid "SCO^kckills"
672 msgstr "SCO^kckills"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
675 msgid "SCO^k/d"
676 msgstr "SCO^k/d"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
681 msgid "The kill-death ratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
685 msgid "SCO^kdr"
686 msgstr "SCO^kdr"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
689 msgid "SCO^kdratio"
690 msgstr "SCO^kdratio"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
693 msgid "Number of kills"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
697 msgid "SCO^kills"
698 msgstr "SCO^kills"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
701 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
705 msgid "SCO^laps"
706 msgstr "SCO^laps"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
709 msgid "Number of lives (LMS)"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
713 msgid "SCO^lives"
714 msgstr "SCO^lives"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
717 msgid "Number of times a key was lost"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
721 msgid "SCO^losses"
722 msgstr "SCO^losses"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
726 msgid "Player name"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
730 msgid "SCO^name"
731 msgstr "SCO^name"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
734 msgid "SCO^nick"
735 msgstr "SCO^nick"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
738 msgid "Number of objectives destroyed"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
742 msgid "SCO^objectives"
743 msgstr "SCO^objectives"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
746 msgid ""
747 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
751 msgid "SCO^pickups"
752 msgstr "SCO^pickups"
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
755 msgid "Ping time"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
759 msgid "SCO^ping"
760 msgstr "SCO^ping"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
763 msgid "Packet loss"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
767 msgid "SCO^pl"
768 msgstr "SCO^pl"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
771 msgid "Number of players pushed into void"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
775 msgid "SCO^pushes"
776 msgstr "SCO^pushes"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
779 msgid "Player rank"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
783 msgid "SCO^rank"
784 msgstr "SCO^rank"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
787 msgid "Number of flag returns"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
791 msgid "SCO^returns"
792 msgstr "SCO^returns"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
795 msgid "Number of revivals"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
799 msgid "SCO^revivals"
800 msgstr "SCO^revivals"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
803 msgid "Number of rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
807 msgid "SCO^rounds won"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
811 msgid "SCO^score"
812 msgstr "SCO^score"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
815 msgid "Total score"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
819 msgid "Number of suicides"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
823 msgid "SCO^suicides"
824 msgstr "SCO^suicides"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
827 msgid "Number of kills minus deaths"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
831 msgid "SCO^sum"
832 msgstr "SCO^sum"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
835 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
839 msgid "SCO^takes"
840 msgstr "SCO^takes"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
843 msgid "Number of teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
847 msgid "SCO^teamkills"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
851 msgid "Number of ticks (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
855 msgid "SCO^ticks"
856 msgstr "SCO^ticks"
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
859 msgid "SCO^time"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
863 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
867 msgid ""
868 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
872 msgid "Usage:"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
876 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
880 msgid ""
881 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
882 "cvar scoreboard_columns"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
886 msgid ""
887 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 "map start"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
894 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
898 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
902 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
914 msgid ""
915 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
916 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
920 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
924 msgid ""
925 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
926 "right of the vertical bar aligned to the right."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
930 msgid ""
931 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
932 "other gamemodes except DM."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
944 msgid "N/A"
945 msgstr "N/A"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
948 #, c-format
949 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
950 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
965 msgid "Capture time rankings"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
969 msgid "Rankings"
970 msgstr "Rankings"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
974 msgid "Scoreboard"
975 msgstr "Scoreboard"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
978 #, c-format
979 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
983 #, c-format
984 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
988 #, c-format
989 msgid "Spectators"
990 msgstr "Spectators"
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
993 #, c-format
994 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
995 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
999 #, c-format
1000 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1001 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1005 msgid " or"
1006 msgstr " or"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1010 #, c-format
1011 msgid " until ^3%s %s^7"
1012 msgstr " until ^3%s %s^7"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1018 msgid "SCO^points"
1019 msgstr "SCO^points"
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1030 #, c-format
1031 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1032 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1035 #, c-format
1036 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1040 #, c-format
1041 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1045 #, c-format
1046 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1050 msgid "WARMUP"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1054 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1058 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1059 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1062 msgid "A vote has been called for:"
1063 msgstr "A vote has been called for:"
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1066 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1067 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1070 msgid "^1Configure the HUD"
1071 msgstr "^1Configure the HUD"
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1081 msgid "Yes"
1082 msgstr "Yes"
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1092 msgid "No"
1093 msgstr "No"
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1096 msgid "Out of ammo"
1097 msgstr "Out of ammo"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1100 msgid "Don't have"
1101 msgstr "Don't have"
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1104 msgid "Unavailable"
1105 msgstr "Unavailable"
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1108 msgid " qu/s"
1109 msgstr " qu/s"
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1112 msgid " m/s"
1113 msgstr " m/s"
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1116 msgid " km/h"
1117 msgstr " km/h"
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1120 msgid " mph"
1121 msgstr " mph"
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1124 msgid " knots"
1125 msgstr " knots"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1128 #, c-format
1129 msgid "%s (not bound)"
1130 msgstr "%s (not bound)"
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1133 msgid " (1 vote)"
1134 msgstr " (1 vote)"
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1137 #, c-format
1138 msgid " (%d votes)"
1139 msgstr " (%d votes)"
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1142 msgid "Don't care"
1143 msgstr "Don't care"
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1146 msgid "Decide the gametype"
1147 msgstr "Decide the gametype"
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1150 msgid "Vote for a map"
1151 msgstr "Vote for a map"
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1154 #, c-format
1155 msgid "%d seconds left"
1156 msgstr "%d seconds left"
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1159 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1163 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1167 msgid "Requesting preview..."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1171 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1172 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1175 msgid "Nade timer"
1176 msgstr "Nade timer"
1177
1178 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1179 msgid "Capture progress"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1183 msgid "Revival progress"
1184 msgstr "Revival progress"
1185
1186 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1187 msgid "error creating curl handle"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1191 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1195 msgid "Ball Stealer"
1196 msgstr "Ball Stealer"
1197
1198 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1199 msgid "bullets"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1203 msgid "cells"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1207 msgid "plasma"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1211 msgid "rockets"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1215 msgid "shells"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1219 msgid "Small armor"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1223 msgid "Medium armor"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1227 msgid "Big armor"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1231 msgid "Mega armor"
1232 msgstr "Mega armor"
1233
1234 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1235 msgid "Small health"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1239 msgid "Medium health"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1243 msgid "Big health"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1247 msgid "Mega health"
1248 msgstr "Mega health"
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1253 msgid "Jetpack"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1257 msgid "fuel"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1261 msgid "Fuel regenerator"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1265 msgid "Fuel regen"
1266 msgstr "Fuel regen"
1267
1268 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1269 msgid "Strength"
1270 msgstr "Strength"
1271
1272 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1273 msgid "Shield"
1274 msgstr "Shield"
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1277 #, no-c-format
1278 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1279 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1284 msgid "Frag limit:"
1285 msgstr "Frag limit:"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1289 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1293 msgid "Deathmatch"
1294 msgstr "Deathmatch"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1297 msgid "Score as many frags as you can"
1298 msgstr "Score as many frags as you can"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1301 msgid "Last Man Standing"
1302 msgstr "Last Man Standing"
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1305 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1306 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1309 msgid "Lives:"
1310 msgstr "Lives:"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1313 msgid "Race"
1314 msgstr "Race"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1317 msgid "Race against other players to the finish line"
1318 msgstr "Race against other players to the finish line"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1321 msgid "Laps:"
1322 msgstr "Laps:"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1325 msgid "Race CTS"
1326 msgstr "Race CTS"
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1329 msgid "Race for fastest time."
1330 msgstr "Race for fastest time."
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1336 msgid "Point limit:"
1337 msgstr "Point limit:"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1340 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1341 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1344 msgid "Team Deathmatch"
1345 msgstr "Team Deathmatch"
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1349 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1353 msgid "Capture the Flag"
1354 msgstr "Capture the Flag"
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1357 msgid ""
1358 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1359 "from the other team"
1360 msgstr ""
1361 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1362 "from the other team"
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1365 msgid "Capture limit:"
1366 msgstr "Capture limit:"
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1369 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1373 msgid "Clan Arena"
1374 msgstr "Clan Arena"
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1377 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1378 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1381 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1382 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1385 msgid "Domination"
1386 msgstr "Domination"
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1389 msgid "Gather all the keys to win the round"
1390 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1393 msgid "Key Hunt"
1394 msgstr "Key Hunt"
1395
1396 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr "Assault"
1399
1400 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1406 "out"
1407
1408 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1409 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1410 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1411
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr "Onslaught"
1415
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1417 msgid "Nexball"
1418 msgstr "Nexball"
1419
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1421 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1422 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1423
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1425 msgid "Goals:"
1426 msgstr "Goals:"
1427
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1429 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1433 msgid "Freeze Tag"
1434 msgstr "Freeze Tag"
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1437 msgid ""
1438 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1439 "freeze all enemies to win"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1443 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1444 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1445
1446 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1447 msgid "Keepaway"
1448 msgstr "Keepaway"
1449
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1451 msgid "Invasion"
1452 msgstr "Invasion"
1453
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1455 msgid "Survive against waves of monsters"
1456 msgstr "Survive against waves of monsters"
1457
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1459 msgid "Duel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1467 msgid "It's your turn"
1468 msgstr "It's your turn"
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1472 msgid "Quit"
1473 msgstr "Quit"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1476 msgid "Invite"
1477 msgstr "Invite"
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1480 msgid "Current Game"
1481 msgstr "Current Game"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1484 msgid "Exit Menu"
1485 msgstr "Exit Menu"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1489 msgid "Create"
1490 msgstr "Create"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1493 msgid "Join"
1494 msgstr "Join"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1497 msgid "Minigames"
1498 msgstr "Minigames"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1164
1501 msgid "Better luck next time!"
1502 msgstr "Better luck next time!"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1505 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1506 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1509 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1510 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1175
1513 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1514 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1178
1517 msgid "Push the boulders onto the targets"
1518 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1521 msgid "Next Level"
1522 msgstr "Next Level"
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1525 msgid "Restart"
1526 msgstr "Restart"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1402
1529 msgid "Editor"
1530 msgstr "Editor"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1534 msgid "Save"
1535 msgstr "Save"
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1540 msgid "Draw"
1541 msgstr "Draw"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1545 msgid "You lost the game!"
1546 msgstr "You lost the game!"
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1550 msgid "You win!"
1551 msgstr "You win!"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1557 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1558 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1564 msgid "Click on the game board to place your piece"
1565 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1568 msgid ""
1569 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1570 msgstr ""
1571 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1574 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1575 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1578 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1579 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1583 msgid "AI"
1584 msgstr "AI"
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1587 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1588 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1591 msgid "Start Match"
1592 msgstr "Start Match"
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1595 msgid "Add AI player"
1596 msgstr "Add AI player"
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1599 msgid "Remove AI player"
1600 msgstr "Remove AI player"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1604 msgid ""
1605 "You lost the game!\n"
1606 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1607 msgstr ""
1608 "You lost the game!\n"
1609 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1613 msgid ""
1614 "You win!\n"
1615 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1616 msgstr ""
1617 "You win!\n"
1618 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1622 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1623 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1627 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1628 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1632 msgid "Next Match"
1633 msgstr "Next Match"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1636 #, c-format
1637 msgid "Pieces left: %s"
1638 msgstr "Pieces left: %s"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1641 msgid "No more valid moves"
1642 msgstr "No more valid moves"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1645 msgid "Well done, you win!"
1646 msgstr "Well done, you win!"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1649 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1650 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1653 msgid "Single Player"
1654 msgstr "Single Player"
1655
1656 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1658 msgid "Mage"
1659 msgstr "Mage"
1660
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1662 msgid "Mage spike"
1663 msgstr "Mage spike"
1664
1665 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1667 msgid "Shambler"
1668 msgstr "Shambler"
1669
1670 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1672 msgid "Spider"
1673 msgstr "Spider"
1674
1675 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1676 msgid "Spider attack"
1677 msgstr "Spider attack"
1678
1679 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1681 msgid "Wyvern"
1682 msgstr "Wyvern"
1683
1684 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1685 msgid "Wyvern attack"
1686 msgstr "Wyvern attack"
1687
1688 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1690 msgid "Zombie"
1691 msgstr "Zombie"
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1694 msgid "Ammo"
1695 msgstr "Ammo"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1698 msgid "Resistance"
1699 msgstr "Resistance"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1704 msgid "Speed"
1705 msgstr "Speed"
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1708 msgid "Medic"
1709 msgstr "Medic"
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1712 msgid "Bash"
1713 msgstr "Bash"
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1718 msgid "Vampire"
1719 msgstr "Vampire"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1722 msgid "Disability"
1723 msgstr "Disability"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1726 msgid "Vengeance"
1727 msgstr "Vengeance"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1730 msgid "Jump"
1731 msgstr "Jump"
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1734 msgid "Invisible"
1735 msgstr "Invisible"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1738 msgid "Inferno"
1739 msgstr "Inferno"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1742 msgid "Swapper"
1743 msgstr "Swapper"
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1746 msgid "Magnet"
1747 msgstr "Magnet"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1750 msgid "Luck"
1751 msgstr "Luck"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1754 msgid "Flight"
1755 msgstr "Flight"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1758 msgid "Buff"
1759 msgstr "Buff"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1762 msgid "Damage text"
1763 msgstr "Damage text"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1766 msgid "Draw damage numbers"
1767 msgstr "Draw damage numbers"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1770 msgid "Font size minimum:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1774 msgid "Font size maximum:"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1778 msgid "Accumulate range:"
1779 msgstr "Accumulate range:"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1782 msgid "Lifetime:"
1783 msgstr "Lifetime:"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1792 msgid "Color:"
1793 msgstr "Colour:"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1796 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1800 msgid "Vaporizer ammo"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1805 msgid "Extra life"
1806 msgstr "Extra life"
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1810 msgid "Invisibility"
1811 msgstr "Invisibility"
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1814 msgid "Napalm grenade"
1815 msgstr "Napalm grenade"
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1818 msgid "Ice grenade"
1819 msgstr "Ice grenade"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1822 msgid "Translocate grenade"
1823 msgstr "Translocate grenade"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1826 msgid "Spawn grenade"
1827 msgstr "Spawn grenade"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1830 msgid "Heal grenade"
1831 msgstr "Heal grenade"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1834 msgid "Monster grenade"
1835 msgstr "Monster grenade"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1838 msgid "Entrap grenade"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1842 msgid "Veil grenade"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1846 msgid "Grenade"
1847 msgstr "Grenade"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1850 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1854 msgid "Overkill MachineGun"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1858 msgid "Overkill Nex"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1862 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1866 msgid "Overkill Shotgun"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1870 msgid "Waypoint"
1871 msgstr "Waypoint"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1874 msgid "Help me!"
1875 msgstr "Help me!"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1878 msgid "Here"
1879 msgstr "Here"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1882 msgid "DANGER"
1883 msgstr "DANGER"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1886 msgid "Frozen!"
1887 msgstr "Frozen!"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1890 msgid "Item"
1891 msgstr "Item"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1894 msgid "Checkpoint"
1895 msgstr "Checkpoint"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1899 msgid "Finish"
1900 msgstr "Finish"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1905 msgid "Start"
1906 msgstr "Start"
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1909 msgid "Defend"
1910 msgstr "Defend"
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1913 msgid "Destroy"
1914 msgstr "Destroy"
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1917 msgid "Push"
1918 msgstr "Push"
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1921 msgid "Flag carrier"
1922 msgstr "Flag carrier"
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1925 msgid "Enemy carrier"
1926 msgstr "Enemy carrier"
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1929 msgid "Dropped flag"
1930 msgstr "Dropped flag"
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1933 msgid "White base"
1934 msgstr "White base"
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1937 msgid "Red base"
1938 msgstr "Red base"
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1941 msgid "Blue base"
1942 msgstr "Blue base"
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1945 msgid "Yellow base"
1946 msgstr "Yellow base"
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1949 msgid "Pink base"
1950 msgstr "Pink base"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1953 msgid "Return flag here"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1964 msgid "Control point"
1965 msgstr "Control point"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1968 msgid "Dropped key"
1969 msgstr "Dropped key"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1976 msgid "Key carrier"
1977 msgstr "Key carrier"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1980 msgid "Run here"
1981 msgstr "Run here"
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1985 msgid "Ball"
1986 msgstr "Ball"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1989 msgid "Ball carrier"
1990 msgstr "Ball carrier"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1993 msgid "Goal"
1994 msgstr "Goal"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1998 msgid "Generator"
1999 msgstr "Generator"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2002 msgid "Weapon"
2003 msgstr "Weapon"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2006 msgid "Monster"
2007 msgstr "Monster"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2010 msgid "Vehicle"
2011 msgstr "Vehicle"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2014 msgid "Intruder!"
2015 msgstr "Intruder!"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2018 msgid "Tagged"
2019 msgstr "Tagged"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2022 #, c-format
2023 msgid "%s needing help!"
2024 msgstr "%s needing help!"
2025
2026 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2027 msgid "^1Server notices:"
2028 msgstr "^1Server notices:"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2031 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2032 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2037 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2043 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2044 msgstr ""
2045 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2046 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2051 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2056 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2062 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2063 msgstr ""
2064 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2065 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2068 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2069 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2072 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2073 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2076 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2077 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2080 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2081 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2084 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2085 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2088 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2089 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2092 msgid ""
2093 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2094 "base"
2095 msgstr ""
2096 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2097 "base"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2100 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2101 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2107 "itself"
2108 msgstr ""
2109 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2110 "itself"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2116 msgstr ""
2117 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2120 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2121 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2124 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2125 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2130 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2135 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2140 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2145 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2151 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2155 #, c-format
2156 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2157 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2160 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2161 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2164 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2165 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2168 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2169 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2172 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2173 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2178 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2183 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2188 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2193 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2198 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2203 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2208 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2223 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2228 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2233 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2238 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2243 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2248 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2258 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2263 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2268 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2284 msgstr ""
2285 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2290 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2316 msgstr ""
2317 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2332 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2342 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2352 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2357 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2362 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2367 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2372 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2377 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2382 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2387 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2392 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2397 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2402 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2407 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2412 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2417 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2422 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2427 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2432 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2437 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2442 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2447 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2452 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2458 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2464 msgstr ""
2465 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2490 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2530 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2540 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2545 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2550 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2555 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2560 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2565 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2570 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2575 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2580 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2585 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2590 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2595 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2600 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2605 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2610 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2615 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2620 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2625 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2630 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2635 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2645 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2650 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2655 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2660 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2665 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2670 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2675 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2679 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2680 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2686 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2690 msgid "^BGRound tied"
2691 msgstr "^BGRound tied"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2695 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2696 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2699 #, c-format
2700 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2701 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2706 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2711 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2715 #, c-format
2716 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2717 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2723 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2727 #, c-format
2728 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2729 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2733 #, c-format
2734 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2735 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2739 #, c-format
2740 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2741 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2745 #, c-format
2746 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2747 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2751 #, c-format
2752 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2753 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2757 #, c-format
2758 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2759 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2764 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^F3 connected"
2769 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2774 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2779 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2785 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2791 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2796 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2801 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2806 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2821 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2826 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2831 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2834 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2835 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2838 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2844 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2847 #, c-format
2848 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2849 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2852 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2853 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2856 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2857 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2862 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2867 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2872 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2877 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2882 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2887 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2890 msgid ""
2891 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2892 "spectators aren't allowed at the moment."
2893 msgstr ""
2894 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2895 "spectators aren't allowed at the moment."
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2905 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2910 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2915 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2920 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2925 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2930 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2935 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2941 "and will be lost."
2942 msgstr ""
2943 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2944 "and will be lost."
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2950 "lost."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2956 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2962 "(^F1%s^F4)"
2963 msgstr ""
2964 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2965 "(^F1%s^F4)"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2968 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2969 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2975 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2976 msgstr ""
2977 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2978 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2983 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2986 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2987 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2990 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2991 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2997 "^F2Xonotic %s"
2998 msgstr ""
2999 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3000 "^F2Xonotic %s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3006 msgstr ""
3007 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3013 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3014 msgstr ""
3015 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3016 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3019 #, c-format
3020 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3021 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3027 msgstr ""
3028 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3033 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3038 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3043 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3048 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3053 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3058 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3068 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3078 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3083 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3088 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3093 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3098 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3103 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3108 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3113 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3118 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3123 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3128 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3133 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3138 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3143 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3148 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3153 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3156 #, c-format
3157 msgid ""
3158 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3159 msgstr ""
3160 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3165 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3181 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3186 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3191 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3196 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3201 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3206 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3211 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3239 "%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3273 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3278 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3283 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3288 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3293 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3298 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3303 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3308 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3313 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3318 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3323 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3328 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3333 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3338 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3343 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3346 msgid "^F4You are now alone!"
3347 msgstr "^F4You are now alone!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3350 msgid "^BGYou are attacking!"
3351 msgstr "^BGYou are attacking!"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3354 msgid "^BGYou are defending!"
3355 msgstr "^BGYou are defending!"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3358 #, c-format
3359 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3363 msgid "^F4Begin!"
3364 msgstr "^F4Begin!"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3367 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3368 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3371 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3372 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3375 msgid "^F4Round cannot start"
3376 msgstr "^F4Round cannot start"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3379 msgid "^F2Don't camp!"
3380 msgstr "^F2Don't camp!"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3383 msgid ""
3384 "^BGYou are now free.\n"
3385 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3386 "^BGif you think you will succeed."
3387 msgstr ""
3388 "^BGYou are now free.\n"
3389 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3390 "^BGif you think you will succeed."
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3393 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3394 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3397 msgid ""
3398 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3399 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3400 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3401 msgstr ""
3402 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3403 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3404 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3407 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3408 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3411 msgid "^BGYou captured the flag!"
3412 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3417 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3422 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3427 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3432 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3437 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3445 #, c-format
3446 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3447 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3450 #, c-format
3451 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3452 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3457 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3460 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3461 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3464 msgid "^BGYou got the flag!"
3465 msgstr "^BGYou got the flag!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3470 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3475 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3480 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3485 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3490 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3495 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3500 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3505 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3510 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3515 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3520 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3525 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3528 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3532 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3533 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3536 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3537 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3540 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3541 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3544 #, c-format
3545 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3546 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3551 #, c-format
3552 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3553 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3558 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3563 #, c-format
3564 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3565 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3568 #, c-format
3569 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3578 #, c-format
3579 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3583 #, c-format
3584 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3588 #, c-format
3589 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3590 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3593 #, c-format
3594 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3595 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3598 #, c-format
3599 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3600 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3603 #, c-format
3604 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3613 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3614 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3620 "You are now on: %s"
3621 msgstr ""
3622 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3623 "You are now on: %s"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3626 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3627 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3630 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3631 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3634 msgid "^K1Die camper!"
3635 msgstr "^K1Die camper!"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3638 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3639 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3642 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3643 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1You were %s"
3648 msgstr "^K1You were %s"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3651 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3652 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3655 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3656 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3659 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3660 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3663 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3664 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3667 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3668 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3671 msgid "^K1You need to be more careful!"
3672 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3675 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3676 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3679 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3680 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3683 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3684 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3687 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3688 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3691 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3692 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3695 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3696 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3699 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3700 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3703 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3704 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3707 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3708 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3711 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3712 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3715 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3716 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3719 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3720 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3723 msgid "^K1You need to preserve your health"
3724 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3727 msgid "^K1You became a shooting star!"
3728 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3731 msgid "^K1You melted away in slime!"
3732 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3735 msgid "^K1You committed suicide!"
3736 msgstr "^K1You committed suicide!"
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3739 msgid "^K1You ended it all!"
3740 msgstr "^K1You ended it all!"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3743 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3744 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGYou are now on: %s"
3749 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3752 msgid "^K1You died in an accident!"
3753 msgstr "^K1You died in an accident!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3756 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3757 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3760 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3761 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3764 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3765 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3768 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3769 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3772 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3773 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3776 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3777 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3780 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3781 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3784 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3785 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3788 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3789 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3792 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3793 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3796 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3797 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3800 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3801 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3804 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3805 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3808 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3809 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3812 msgid "^K1Watch your step!"
3813 msgstr "^K1Watch your step!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3816 #, c-format
3817 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3818 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3821 #, c-format
3822 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3823 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3826 #, c-format
3827 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3828 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3831 #, c-format
3832 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3833 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3836 msgid ""
3837 "^K1Stop idling!\n"
3838 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3839 msgstr ""
3840 "^K1Stop idling!\n"
3841 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3846 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3851 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3854 msgid "^BGDoor unlocked!"
3855 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3858 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3859 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3862 #, c-format
3863 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3864 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3867 msgid "^K3You revived yourself"
3868 msgstr "^K3You revived yourself"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3873 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3876 #, c-format
3877 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3878 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3881 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3882 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3885 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3889 msgid "^K1You froze yourself"
3890 msgstr "^K1You froze yourself"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3893 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3894 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3897 #, c-format
3898 msgid "^K1A %s has arrived!"
3899 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3902 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3903 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3906 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3910 msgid ""
3911 "^K1No spawnpoints available!\n"
3912 "Hope your team can fix it..."
3913 msgstr ""
3914 "^K1No spawnpoints available!\n"
3915 "Hope your team can fix it..."
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3918 msgid ""
3919 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3920 "The player limit reached maximum capacity."
3921 msgstr ""
3922 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3923 "The player limit reached maximum capacity."
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3926 msgid "^BGYou picked up the ball"
3927 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3930 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3931 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3934 msgid ""
3935 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3936 "Help the key carriers to meet!"
3937 msgstr ""
3938 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3939 "Help the key carriers to meet!"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3942 msgid ""
3943 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3944 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3945 msgstr ""
3946 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3947 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3950 msgid ""
3951 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3952 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3953 msgstr ""
3954 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3955 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3958 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3959 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3962 msgid "^BGScanning frequency range..."
3963 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3966 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3967 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3970 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3971 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "^BGWaiting for players to join...\n"
3977 "Need active players for: %s"
3978 msgstr ""
3979 "^BGWaiting for players to join...\n"
3980 "Need active players for: %s"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3985 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3988 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3989 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3992 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3993 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3996 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3997 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4000 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4001 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4004 #, c-format
4005 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4006 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4012 "Next weapon: ^F1%s"
4013 msgstr ""
4014 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4015 "Next weapon: ^F1%s"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4018 #, c-format
4019 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4020 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4023 #, c-format
4024 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4025 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4028 #, c-format
4029 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4030 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4033 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4034 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4037 msgid ""
4038 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4039 "^F2Capture some control points to unshield it"
4040 msgstr ""
4041 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4042 "^F2Capture some control points to unshield it"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4045 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4046 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4049 msgid ""
4050 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4051 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4052 msgstr ""
4053 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4054 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4057 #, c-format
4058 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4064 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4067 msgid ""
4068 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4069 "Keep fragging until we have a winner!"
4070 msgstr ""
4071 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4072 "Keep fragging until we have a winner!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4075 msgid ""
4076 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4077 "Keep scoring until we have a winner!"
4078 msgstr ""
4079 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4080 "Keep scoring until we have a winner!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4083 msgid ""
4084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4085 "\n"
4086 "Generators are now decaying.\n"
4087 "The more control points your team holds,\n"
4088 "the faster the enemy generator decays"
4089 msgstr ""
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4091 "\n"
4092 "Generators are now decaying.\n"
4093 "The more control points your team holds,\n"
4094 "the faster the enemy generator decays"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4100 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4101 msgstr ""
4102 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4103 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4106 msgid "^K1In^BG-portal created"
4107 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4110 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4111 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4114 msgid "^F1Portal creation failed"
4115 msgstr "^F1Portal creation failed"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4118 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4119 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4122 msgid "^F2Strength has worn off"
4123 msgstr "^F2Strength has worn off"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4126 msgid "^F2Shield surrounds you"
4127 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4130 msgid "^F2Shield has worn off"
4131 msgstr "^F2Shield has worn off"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4134 msgid "^F2You are on speed"
4135 msgstr "^F2You are on speed"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4138 msgid "^F2Speed has worn off"
4139 msgstr "^F2Speed has worn off"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4142 msgid "^F2You are invisible"
4143 msgstr "^F2You are invisible"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4146 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4147 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4150 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4151 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4154 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4155 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4158 msgid "^BGSequence completed!"
4159 msgstr "^BGSequence completed!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4162 msgid "^BGThere are more to go..."
4163 msgstr "^BGThere are more to go..."
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4166 #, c-format
4167 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4168 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4171 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4172 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4175 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4176 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4179 msgid "^F2You now have a superweapon"
4180 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4183 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4184 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4187 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4188 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4191 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4192 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4195 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4196 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4199 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4200 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4203 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4204 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4207 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4208 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4226 msgid ""
4227 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4228 "^F4Stop them!"
4229 msgstr ""
4230 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4231 "^F4Stop them!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4234 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4238 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4242 #, c-format
4243 msgid " (near %s)"
4244 msgstr " (near %s)"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4247 msgid "primary"
4248 msgstr "primary"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4251 msgid "secondary"
4252 msgstr "secondary"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4255 msgid "point"
4256 msgstr "point"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4259 msgid "points"
4260 msgstr "points"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4263 msgid "drop flag"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4267 msgid "throw nade"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4271 #, c-format
4272 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4273 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4276 #, c-format
4277 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4278 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4281 msgid "TRIPLE FRAG! "
4282 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4285 #, c-format
4286 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4287 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4292 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4295 msgid "RAGE! "
4296 msgstr "RAGE! "
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4301 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4306 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4309 msgid "MASSACRE! "
4310 msgstr "MASSACRE! "
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4313 #, c-format
4314 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4315 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4320 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4323 msgid "MAYHEM! "
4324 msgstr "MAYHEM! "
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4329 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4334 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4337 msgid "BERSERKER! "
4338 msgstr "BERSERKER! "
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4343 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4348 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4351 msgid "CARNAGE! "
4352 msgstr "CARNAGE! "
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4357 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4362 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4365 msgid "ARMAGEDDON! "
4366 msgstr "ARMAGEDDON! "
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4369 #, c-format
4370 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4371 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4374 #, c-format
4375 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4376 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4383 msgstr ""
4384 "\n"
4385 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "\n"
4391 "(^F4Dead^BG)%s"
4392 msgstr ""
4393 "\n"
4394 "(^F4Dead^BG)%s"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4397 #, c-format
4398 msgid "%d score spree! "
4399 msgstr "%d score spree! "
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4402 #, c-format
4403 msgid "%d frag spree! "
4404 msgstr "%d frag spree! "
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4407 msgid "First blood! "
4408 msgstr "First blood! "
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4411 msgid "First score! "
4412 msgstr "First score! "
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4415 msgid "First casualty! "
4416 msgstr "First casualty! "
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4419 msgid "First victim! "
4420 msgstr "First victim! "
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4425 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4428 #, c-format
4429 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4430 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4433 #, c-format
4434 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4435 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4440 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4443 #, c-format
4444 msgid ", ending their %d frag spree"
4445 msgstr ", ending their %d frag spree"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4448 #, c-format
4449 msgid ", ending their %d score spree"
4450 msgstr ", ending their %d score spree"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4453 #, c-format
4454 msgid ", losing their %d frag spree"
4455 msgstr ", losing their %d frag spree"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4458 #, c-format
4459 msgid ", losing their %d score spree"
4460 msgstr ", losing their %d score spree"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4463 #, c-format
4464 msgid " with %d %s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4468 msgid "TEAM^Red"
4469 msgstr "TEAM^Red"
4470
4471 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4472 msgid "TEAM^Blue"
4473 msgstr "TEAM^Blue"
4474
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4476 msgid "TEAM^Yellow"
4477 msgstr "TEAM^Yellow"
4478
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4480 msgid "TEAM^Pink"
4481 msgstr "TEAM^Pink"
4482
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4484 msgid "Team"
4485 msgstr "Team"
4486
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4488 msgid "Neutral"
4489 msgstr "Neutral"
4490
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4492 msgid "KEY^Red"
4493 msgstr "KEY^Red"
4494
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4496 msgid "KEY^Blue"
4497 msgstr "KEY^Blue"
4498
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4500 msgid "KEY^Yellow"
4501 msgstr "KEY^Yellow"
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4504 msgid "KEY^Pink"
4505 msgstr "KEY^Pink"
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4508 msgid "FLAG^Red"
4509 msgstr "FLAG^Red"
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4512 msgid "FLAG^Blue"
4513 msgstr "FLAG^Blue"
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4516 msgid "FLAG^Yellow"
4517 msgstr "FLAG^Yellow"
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4520 msgid "FLAG^Pink"
4521 msgstr "FLAG^Pink"
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4524 msgid "GENERATOR^Red"
4525 msgstr "GENERATOR^Red"
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4528 msgid "GENERATOR^Blue"
4529 msgstr "GENERATOR^Blue"
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4532 msgid "GENERATOR^Yellow"
4533 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4536 msgid "GENERATOR^Pink"
4537 msgstr "GENERATOR^Pink"
4538
4539 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4540 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4544 #, c-format
4545 msgid "%s under attack!"
4546 msgstr "%s under attack!"
4547
4548 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4549 msgid "Turret"
4550 msgstr "Turret"
4551
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4553 msgid "eWheel Turret"
4554 msgstr "eWheel Turret"
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4557 msgid "eWheel"
4558 msgstr "eWheel"
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4561 msgid "FLAC Cannon"
4562 msgstr "FLAC Cannon"
4563
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4565 msgid "FLAC"
4566 msgstr "FLAC"
4567
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4569 msgid "Fusion Reactor"
4570 msgstr "Fusion Reactor"
4571
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4573 msgid "Hellion Missile Turret"
4574 msgstr "Hellion Missile Turret"
4575
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4577 msgid "Hellion"
4578 msgstr "Hellion"
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4581 msgid "Hunter-Killer Turret"
4582 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4585 msgid "Hunter-Killer"
4586 msgstr "Hunter-Killer"
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4589 msgid "Machinegun Turret"
4590 msgstr "Machinegun Turret"
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4593 msgid "Machinegun"
4594 msgstr "Machinegun"
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4597 msgid "MLRS Turret"
4598 msgstr "MLRS Turret"
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4601 msgid "MLRS"
4602 msgstr "MLRS"
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4605 msgid "Phaser Cannon"
4606 msgstr "Phaser Cannon"
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4609 msgid "Phaser"
4610 msgstr "Phaser"
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4613 msgid "Plasma Cannon"
4614 msgstr "Plasma Cannon"
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4617 msgid "Dual plasma"
4618 msgstr "Dual plasma"
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4621 msgid "Dual Plasma Cannon"
4622 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4625 msgid "Plasma"
4626 msgstr "Plasma"
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4630 msgid "Tesla Coil"
4631 msgstr "Tesla Coil"
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4634 msgid "Walker Turret"
4635 msgstr "Walker Turret"
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4638 msgid "Walker"
4639 msgstr "Walker"
4640
4641 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4642 #, c-format
4643 msgid "Press %s"
4644 msgstr "Press %s"
4645
4646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4647 msgid "No right gunner!"
4648 msgstr "No right gunner!"
4649
4650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4651 msgid "No left gunner!"
4652 msgstr "No left gunner!"
4653
4654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4655 msgid "Bumblebee"
4656 msgstr "Bumblebee"
4657
4658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4659 msgid "Racer"
4660 msgstr "Racer"
4661
4662 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4663 msgid "Racer cannon"
4664 msgstr "Racer cannon"
4665
4666 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4667 msgid "Raptor"
4668 msgstr "Raptor"
4669
4670 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4671 msgid "Raptor cannon"
4672 msgstr "Raptor cannon"
4673
4674 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4675 msgid "Raptor bomb"
4676 msgstr "Raptor bomb"
4677
4678 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4679 msgid "Raptor flare"
4680 msgstr "Raptor flare"
4681
4682 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4683 msgid "Spiderbot"
4684 msgstr "Spiderbot"
4685
4686 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4687 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4691 msgid "Arc"
4692 msgstr "Arc"
4693
4694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4695 msgid "Blaster"
4696 msgstr "Blaster"
4697
4698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4699 msgid "Crylink"
4700 msgstr "Crylink"
4701
4702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4703 msgid "Devastator"
4704 msgstr "Devastator"
4705
4706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4707 msgid "Electro"
4708 msgstr "Electro"
4709
4710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4711 msgid "Fireball"
4712 msgstr "Fireball"
4713
4714 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4715 msgid "Hagar"
4716 msgstr "Hagar"
4717
4718 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4719 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4720 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4721
4722 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4723 msgid "Grappling Hook"
4724 msgstr "Grappling Hook"
4725
4726 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4727 msgid "MachineGun"
4728 msgstr "MachineGun"
4729
4730 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4731 msgid "Mine Layer"
4732 msgstr "Mine Layer"
4733
4734 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4735 msgid "Mortar"
4736 msgstr "Mortar"
4737
4738 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4739 msgid "Port-O-Launch"
4740 msgstr "Port-O-Launch"
4741
4742 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4743 msgid "Rifle"
4744 msgstr "Rifle"
4745
4746 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4747 msgid "T.A.G. Seeker"
4748 msgstr "T.A.G. Seeker"
4749
4750 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4751 msgid "Shockwave"
4752 msgstr "Shockwave"
4753
4754 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4755 msgid "Shotgun"
4756 msgstr "Shotgun"
4757
4758 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4759 #, no-c-format
4760 msgid "@!#%'n Tuba"
4761 msgstr "@!#%'n Tuba"
4762
4763 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4764 msgid "Vaporizer"
4765 msgstr "Vaporiser"
4766
4767 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4768 msgid "Vortex"
4769 msgstr "Vortex"
4770
4771 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4772 #, c-format
4773 msgid "CI_DEC^%s years"
4774 msgstr "CI_DEC^%s years"
4775
4776 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4777 #, c-format
4778 msgid "CI_ZER^%d years"
4779 msgstr "CI_ZER^%d years"
4780
4781 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4782 #, c-format
4783 msgid "CI_FIR^%d year"
4784 msgstr "CI_FIR^%d year"
4785
4786 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4787 #, c-format
4788 msgid "CI_SEC^%d years"
4789 msgstr "CI_SEC^%d years"
4790
4791 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4792 #, c-format
4793 msgid "CI_THI^%d years"
4794 msgstr "CI_THI^%d years"
4795
4796 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4797 #, c-format
4798 msgid "CI_MUL^%d years"
4799 msgstr "CI_MUL^%d years"
4800
4801 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4802 #, c-format
4803 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4804 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4805
4806 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4807 #, c-format
4808 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4809 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4810
4811 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4812 #, c-format
4813 msgid "CI_FIR^%d week"
4814 msgstr "CI_FIR^%d week"
4815
4816 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4817 #, c-format
4818 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4819 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4820
4821 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4822 #, c-format
4823 msgid "CI_THI^%d weeks"
4824 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4825
4826 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4827 #, c-format
4828 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4829 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4830
4831 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4832 #, c-format
4833 msgid "CI_DEC^%s days"
4834 msgstr "CI_DEC^%s days"
4835
4836 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4837 #, c-format
4838 msgid "CI_ZER^%d days"
4839 msgstr "CI_ZER^%d days"
4840
4841 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4842 #, c-format
4843 msgid "CI_FIR^%d day"
4844 msgstr "CI_FIR^%d day"
4845
4846 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4847 #, c-format
4848 msgid "CI_SEC^%d days"
4849 msgstr "CI_SEC^%d days"
4850
4851 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4852 #, c-format
4853 msgid "CI_THI^%d days"
4854 msgstr "CI_THI^%d days"
4855
4856 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4857 #, c-format
4858 msgid "CI_MUL^%d days"
4859 msgstr "CI_MUL^%d days"
4860
4861 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4862 #, c-format
4863 msgid "CI_DEC^%s hours"
4864 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4865
4866 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4867 #, c-format
4868 msgid "CI_ZER^%d hours"
4869 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4870
4871 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4872 #, c-format
4873 msgid "CI_FIR^%d hour"
4874 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4875
4876 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4877 #, c-format
4878 msgid "CI_SEC^%d hours"
4879 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4880
4881 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4882 #, c-format
4883 msgid "CI_THI^%d hours"
4884 msgstr "CI_THI^%d hours"
4885
4886 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4887 #, c-format
4888 msgid "CI_MUL^%d hours"
4889 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4890
4891 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4892 #, c-format
4893 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4894 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4895
4896 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4897 #, c-format
4898 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4899 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4900
4901 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4902 #, c-format
4903 msgid "CI_FIR^%d minute"
4904 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4905
4906 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4907 #, c-format
4908 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4909 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4910
4911 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4912 #, c-format
4913 msgid "CI_THI^%d minutes"
4914 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4915
4916 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4917 #, c-format
4918 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4919 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4920
4921 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4922 #, c-format
4923 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4924 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4925
4926 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4927 #, c-format
4928 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4929 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4930
4931 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4932 #, c-format
4933 msgid "CI_FIR^%d second"
4934 msgstr "CI_FIR^%d second"
4935
4936 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4937 #, c-format
4938 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4939 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4940
4941 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4942 #, c-format
4943 msgid "CI_THI^%d seconds"
4944 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4945
4946 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4947 #, c-format
4948 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4949 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4950
4951 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4952 #, c-format
4953 msgid "%dst"
4954 msgstr "%dst"
4955
4956 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4957 #, c-format
4958 msgid "%dnd"
4959 msgstr "%dnd"
4960
4961 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4962 #, c-format
4963 msgid "%drd"
4964 msgstr "%drd"
4965
4966 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4967 #, c-format
4968 msgid "%dth"
4969 msgstr "%dth"
4970
4971 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4972 msgid "No description"
4973 msgstr "No description"
4974
4975 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4979 "please file an issue."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4983 #, c-format
4984 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4985 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4986
4987 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4988 #, c-format
4989 msgid "%02d:%02d:%02d"
4990 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4991
4992 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4993 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4997 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5001 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5005 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5009 msgid "Available options:"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5013 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5017 #, c-format
5018 msgid "Item %d"
5019 msgstr "Item %d"
5020
5021 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5025 msgid "Custom"
5026 msgstr "Custom"
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5029 #, c-format
5030 msgid "Level %d: %s"
5031 msgstr "Level %d: %s"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5034 msgid "Core Team"
5035 msgstr "Core Team"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5038 msgid "Extended Team"
5039 msgstr "Extended Team"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5042 msgid "Website"
5043 msgstr "Website"
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5046 msgid "Stats"
5047 msgstr "Stats"
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5050 msgid "Art"
5051 msgstr "Art"
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5054 msgid "Animation"
5055 msgstr "Animation"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5058 msgid "Level Design"
5059 msgstr "Level Design"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5062 msgid "Music / Sound FX"
5063 msgstr "Music / Sound FX"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5066 msgid "Game Code"
5067 msgstr "Game Code"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5070 msgid "Marketing / PR"
5071 msgstr "Marketing / PR"
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5074 msgid "Legal"
5075 msgstr "Legal"
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5078 msgid "Game Engine"
5079 msgstr "Game Engine"
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5082 msgid "Engine Additions"
5083 msgstr "Engine Additions"
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5086 msgid "Compiler"
5087 msgstr "Compiler"
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5090 msgid "Other Active Contributors"
5091 msgstr "Other Active Contributors"
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5094 msgid "Translators"
5095 msgstr "Translators"
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5098 msgid "Asturian"
5099 msgstr "Asturian"
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5102 msgid "Belarusian"
5103 msgstr "Belarusian"
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5106 msgid "Bulgarian"
5107 msgstr "Bulgarian"
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5110 msgid "Chinese (China)"
5111 msgstr "Chinese (China)"
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5114 msgid "Chinese (Taiwan)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5118 msgid "Cornish"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5122 msgid "Czech"
5123 msgstr "Czech"
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5126 msgid "Dutch"
5127 msgstr "Dutch"
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5130 msgid "English (Australia)"
5131 msgstr "English (Australia)"
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5134 msgid "Finnish"
5135 msgstr "Finnish"
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5138 msgid "French"
5139 msgstr "French"
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5142 msgid "German"
5143 msgstr "German"
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5146 msgid "Greek"
5147 msgstr "Greek"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5150 msgid "Hungarian"
5151 msgstr "Hungarian"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5154 msgid "Irish"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5158 msgid "Italian"
5159 msgstr "Italian"
5160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5162 msgid "Kazakh"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5166 msgid "Korean"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5170 msgid "Polish"
5171 msgstr "Polish"
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5174 msgid "Portuguese"
5175 msgstr "Portuguese"
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5178 msgid "Romanian"
5179 msgstr "Romanian"
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5182 msgid "Russian"
5183 msgstr "Russian"
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5186 msgid "Scottish Gaelic"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5190 msgid "Serbian"
5191 msgstr "Serbian"
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5194 msgid "Spanish"
5195 msgstr "Spanish"
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5198 msgid "Swedish"
5199 msgstr "Swedish"
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5202 msgid "Ukrainian"
5203 msgstr "Ukrainian"
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5206 msgid "Past Contributors"
5207 msgstr "Past Contributors"
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5210 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5211 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5214 msgid "will not be saved"
5215 msgstr "will not be saved"
5216
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5218 msgid "will be saved to config.cfg"
5219 msgstr "will be saved to config.cfg"
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5222 msgid "private"
5223 msgstr "private"
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5226 msgid "engine setting"
5227 msgstr "engine setting"
5228
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5230 msgid "read only"
5231 msgstr "read only"
5232
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5239 msgid "OK"
5240 msgstr "OK"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5243 msgid "Credits"
5244 msgstr "Credits"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5247 msgid "The Xonotic credits"
5248 msgstr "The Xonotic credits"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5251 msgid ""
5252 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5253 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5254 "menu system."
5255 msgstr ""
5256 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5257 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5258 "menu system."
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5262 msgid "Name:"
5263 msgstr "Name:"
5264
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5267 msgid "Name under which you will appear in the game"
5268 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5271 msgid "Text language:"
5272 msgstr "Text language:"
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5275 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5276 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5279 msgid "Undecided"
5280 msgstr "Undecided"
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5283 msgid "Save settings"
5284 msgstr "Save settings"
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5287 msgid "Welcome"
5288 msgstr "Welcome"
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5291 msgid "Ammunition display:"
5292 msgstr "Ammunition display:"
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5295 msgid "Show only current ammo type"
5296 msgstr "Show only current ammo type"
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5300 msgid "Noncurrent alpha:"
5301 msgstr "Noncurrent alpha:"
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5305 msgid "Noncurrent scale:"
5306 msgstr "Noncurrent scale:"
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5310 msgid "Align icon:"
5311 msgstr "Align icon:"
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5321 msgid "Left"
5322 msgstr "Left"
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5332 msgid "Right"
5333 msgstr "Right"
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5336 msgid "Ammo Panel"
5337 msgstr "Ammo Panel"
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5340 msgid "Message duration:"
5341 msgstr "Message duration:"
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5344 msgid "Fade time:"
5345 msgstr "Fade time:"
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5348 msgid "Flip messages order"
5349 msgstr "Flip messages order"
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5353 msgid "Text alignment:"
5354 msgstr "Text alignment:"
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5359 msgid "Center"
5360 msgstr "Centre"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5363 msgid "Font scale:"
5364 msgstr "Font scale:"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5367 msgid "Centerprint Panel"
5368 msgstr "Centreprint Panel"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5371 msgid "Chat entries:"
5372 msgstr "Chat entries:"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5375 msgid "Chat size:"
5376 msgstr "Chat size:"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5379 msgid "Chat lifetime:"
5380 msgstr "Chat lifetime:"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5383 msgid "Chat beep sound"
5384 msgstr "Chat beep sound"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5387 msgid "Chat Panel"
5388 msgstr "Chat Panel"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5391 msgid "Engine info:"
5392 msgstr "Engine info:"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5395 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5396 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5399 msgid "Engine Info Panel"
5400 msgstr "Engine Info Panel"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5403 msgid "Combine health and armor"
5404 msgstr "Combine health and armor"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5409 msgid "Enable status bar"
5410 msgstr "Enable status bar"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5414 msgid "Status bar alignment:"
5415 msgstr "Status bar alignment:"
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5421 msgid "Inward"
5422 msgstr "Inwards"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5428 msgid "Outward"
5429 msgstr "Outwards"
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5433 msgid "Icon alignment:"
5434 msgstr "Icon alignment:"
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5437 msgid "Flip health and armor positions"
5438 msgstr "Flip health and armour positions"
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5441 msgid "Health/Armor Panel"
5442 msgstr "Health/Armour Panel"
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5445 msgid "Info messages:"
5446 msgstr "Info messages:"
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5449 msgid "Flip align"
5450 msgstr "Flip align"
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5453 msgid "Info Messages Panel"
5454 msgstr "Info Messages Panel"
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5466 msgid "Disable"
5467 msgstr "Disable"
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5471 msgid "Enable spectating"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5475 msgid "Enable even playing in warmup"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5479 msgid "Reduced"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5483 msgid "Text/icon ratio:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5487 msgid "Hide spawned items"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5491 msgid "Hide big armor and health"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5495 msgid "Dynamic size"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5499 msgid "Items Time Panel"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5503 msgid "Mod Icons Panel"
5504 msgstr "Mod Icons Panel"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5507 msgid "Notifications:"
5508 msgstr "Notifications:"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5511 msgid "Also print notifications to the console"
5512 msgstr "Also print notifications to the console"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5515 msgid "Flip notify order"
5516 msgstr "Flip notify order"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5519 msgid "Entry lifetime:"
5520 msgstr "Entry lifetime:"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5523 msgid "Entry fadetime:"
5524 msgstr "Entry fadetime:"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5527 msgid "Notification Panel"
5528 msgstr "Notification Panel"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5532 msgid "Enable"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5536 msgid "Enable even observing"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5540 msgid "Enable only in Race/CTS"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5544 msgid "Status bar"
5545 msgstr "Status bar"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5549 msgid "Left align"
5550 msgstr "Left align"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5554 msgid "Right align"
5555 msgstr "Right align"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5558 msgid "Inward align"
5559 msgstr "Inward align"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5562 msgid "Outward align"
5563 msgstr "Outward align"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5566 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5567 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5570 msgid "Speed:"
5571 msgstr "Speed:"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5574 msgid "Include vertical speed"
5575 msgstr "Include vertical speed"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5578 msgid "Speed unit:"
5579 msgstr "Speed unit:"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5582 msgid "qu/s"
5583 msgstr "qu/s"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5586 msgid "m/s"
5587 msgstr "m/s"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5590 msgid "km/h"
5591 msgstr "km/h"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5594 msgid "mph"
5595 msgstr "mph"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5598 msgid "knots"
5599 msgstr "knots"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5602 msgid "Show"
5603 msgstr "Show"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5606 msgid "Top speed"
5607 msgstr "Top speed"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5610 msgid "Acceleration:"
5611 msgstr "Acceleration:"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5614 msgid "Include vertical acceleration"
5615 msgstr "Include vertical acceleration"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5618 msgid "Physics Panel"
5619 msgstr "Physics Panel"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5622 msgid "Powerups Panel"
5623 msgstr "Powerups Panel"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5627 msgid "Always enable"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5631 msgid "Forced aspect:"
5632 msgstr "Forced aspect:"
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5635 msgid "Pressed Keys Panel"
5636 msgstr "Pressed Keys Panel"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5639 msgid "Quick Menu Panel"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5643 msgid "Race Timer Panel"
5644 msgstr "Race Timer Panel"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5647 msgid "Enable in team games"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5651 msgid "Radar:"
5652 msgstr "Radar:"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
5664 msgid "Alpha:"
5665 msgstr "Alpha:"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5668 msgid "Rotation:"
5669 msgstr "Rotation:"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5672 msgid "Forward"
5673 msgstr "Forward"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5676 msgid "West"
5677 msgstr "West"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5680 msgid "South"
5681 msgstr "South"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5684 msgid "East"
5685 msgstr "East"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5688 msgid "North"
5689 msgstr "North"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5692 msgid "Scale:"
5693 msgstr "Scale:"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5696 msgid "Zoom mode:"
5697 msgstr "Zoom mode:"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5700 msgid "Zoomed in"
5701 msgstr "Zoomed in"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5704 msgid "Zoomed out"
5705 msgstr "Zoomed out"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5708 msgid "Always zoomed"
5709 msgstr "Always zoomed"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5712 msgid "Never zoomed"
5713 msgstr "Never zoomed"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5716 msgid "Radar Panel"
5717 msgstr "Radar Panel"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5720 msgid "Score:"
5721 msgstr "Score:"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5724 msgid "Rankings:"
5725 msgstr "Rankings:"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5728 msgid "Off"
5729 msgstr "Off"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5732 msgid "And me"
5733 msgstr "And me"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5736 msgid "Pure"
5737 msgstr "Pure"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5740 msgid "Score Panel"
5741 msgstr "Score Panel"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5744 msgid "Timer:"
5745 msgstr "Timer:"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5748 msgid "Show elapsed time"
5749 msgstr "Show elapsed time"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5752 msgid "Timer Panel"
5753 msgstr "Timer Panel"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5756 msgid "Alpha after voting:"
5757 msgstr "Alpha after voting:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5760 msgid "Vote Panel"
5761 msgstr "Vote Panel"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5764 msgid "Fade out after:"
5765 msgstr "Fade out after:"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5771 msgid "Never"
5772 msgstr "Never"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5775 #, c-format
5776 msgid "%ds"
5777 msgstr "%ds"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5780 msgid "Fade effect:"
5781 msgstr "Fade effect:"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5784 msgid "EF^None"
5785 msgstr "EF^None"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5788 msgid "Alpha"
5789 msgstr "Alpha"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5792 msgid "Slide"
5793 msgstr "Slide"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5796 msgid "EF^Both"
5797 msgstr "EF^Both"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5800 msgid "Weapon icons:"
5801 msgstr "Weapon icons:"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5804 msgid "Show only owned weapons"
5805 msgstr "Show only owned weapons"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5808 msgid "Show weapon ID as:"
5809 msgstr "Show weapon ID as:"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5812 msgid "SHOWAS^None"
5813 msgstr "SHOWAS^None"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5816 msgid "Number"
5817 msgstr "Number"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5820 msgid "Bind"
5821 msgstr "Bind"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5824 msgid "Weapon ID scale:"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5828 msgid "Show Accuracy"
5829 msgstr "Show Accuracy"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5832 msgid "Show Ammo"
5833 msgstr "Show Ammo"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5836 msgid "Ammo bar alpha:"
5837 msgstr "Ammo bar alpha:"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5840 msgid "Ammo bar color:"
5841 msgstr "Ammo bar colour:"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5844 msgid "Weapons Panel"
5845 msgstr "Weapons Panel"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5848 msgid "HUD skins"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5857 msgid "Filter:"
5858 msgstr "Filter:"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5864 msgid "Refresh"
5865 msgstr "Refresh"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5869 msgid "Set skin"
5870 msgstr "Set skin"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5873 msgid "Save current skin"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5877 msgid "Panel background defaults:"
5878 msgstr "Panel background defaults:"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5882 msgid "Background:"
5883 msgstr "Background:"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5887 msgid "Border size:"
5888 msgstr "Border size:"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5892 msgid "Team color:"
5893 msgstr "Team colour:"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
5897 msgid "Test team color in configure mode"
5898 msgstr "Test team colour in configure mode"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
5902 msgid "Padding:"
5903 msgstr "Padding:"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5906 msgid "HUD Dock:"
5907 msgstr "HUD Dock:"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5910 msgid "DOCK^Disabled"
5911 msgstr "DOCK^Disabled"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5914 msgid "DOCK^Small"
5915 msgstr "DOCK^Small"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5918 msgid "DOCK^Medium"
5919 msgstr "DOCK^Medium"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5922 msgid "DOCK^Large"
5923 msgstr "DOCK^Large"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5926 msgid "Grid settings:"
5927 msgstr "Grid settings:"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5930 msgid "Snap panels to grid"
5931 msgstr "Snap panels to grid"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5934 msgid "Grid size:"
5935 msgstr "Grid size:"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5938 msgid "X:"
5939 msgstr "X:"
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5942 msgid "Y:"
5943 msgstr "Y:"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5946 msgid "Exit setup"
5947 msgstr "Exit setup"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5950 msgid "Panel HUD Setup"
5951 msgstr "Panel HUD Setup"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5954 msgid "Monster:"
5955 msgstr "Monster:"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5959 msgid "Spawn"
5960 msgstr "Spawn"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
5964 msgid "Remove"
5965 msgstr "Remove"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5968 msgid "Move target:"
5969 msgstr "Move target:"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5972 msgid "Follow"
5973 msgstr "Follow"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5976 msgid "Wander"
5977 msgstr "Wander"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5980 msgid "Spawnpoint"
5981 msgstr "Spawnpoint"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5984 msgid "No moving"
5985 msgstr "No moving"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5988 msgid "Colors:"
5989 msgstr "Colours:"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5993 msgid "Set skin:"
5994 msgstr "Set skin:"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5997 msgid "Monster Tools"
5998 msgstr "Monster Tools"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6001 msgid "Servers"
6002 msgstr "Servers"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6005 msgid "Find servers to play on"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6009 msgid "Host your own game"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6013 msgid "Media"
6014 msgstr "Media"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6017 msgid "Profile"
6018 msgstr "Profile"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6021 msgid "Multiplayer"
6022 msgstr "Multiplayer"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6025 msgid ""
6026 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6027 "settings"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6035 msgid "Default"
6036 msgstr "Default"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6040 msgid "Unlimited"
6041 msgstr "Unlimited"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6044 msgid "Gametype"
6045 msgstr "Gametype"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6048 msgid "Time limit:"
6049 msgstr "Time limit:"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6052 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6056 #, c-format
6057 msgid "%d minutes"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6061 msgid "TIMLIM^Default"
6062 msgstr "TIMLIM^Default"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6066 msgid "1 minute"
6067 msgstr "1 minute"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6070 msgid "TIMLIM^Infinite"
6071 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6074 msgid "Teams:"
6075 msgstr "Teams:"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6078 msgid "2 teams"
6079 msgstr "2 teams"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6082 msgid "3 teams"
6083 msgstr "3 teams"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6086 msgid "4 teams"
6087 msgstr "4 teams"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6090 msgid "Player slots:"
6091 msgstr "Player slots:"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6094 msgid ""
6095 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6096 "at once"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6100 msgid "Number of bots:"
6101 msgstr "Number of bots:"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6104 msgid "Amount of bots on your server"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6108 msgid "Bot skill:"
6109 msgstr "Bot skill:"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6112 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6116 msgid "Botlike"
6117 msgstr "Botlike"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6120 msgid "Beginner"
6121 msgstr "Beginner"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6124 msgid "You will win"
6125 msgstr "You will win"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6128 msgid "You can win"
6129 msgstr "You can win"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6132 msgid "You might win"
6133 msgstr "You might win"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6136 msgid "Advanced"
6137 msgstr "Advanced"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6140 msgid "Expert"
6141 msgstr "Expert"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6144 msgid "Pro"
6145 msgstr "Pro"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6148 msgid "Assassin"
6149 msgstr "Assassin"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6152 msgid "Unhuman"
6153 msgstr "Unhuman"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6156 msgid "Godlike"
6157 msgstr "Godlike"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6160 msgid "Mutators..."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6164 msgid "Mutators and weapon arenas"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6168 msgid "Maplist"
6169 msgstr "Maplist"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6172 msgid ""
6173 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6174 "Delete to clear; Enter when done."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6178 msgid "Add shown"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6182 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6186 msgid "Remove shown"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6190 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6194 msgid "Add all"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6198 msgid "Add every available map to your selection"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6202 msgid "Remove all"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6206 msgid "Remove all the maps from your selection"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6210 msgid "Start Multiplayer!"
6211 msgstr "Start Multiplayer!"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6214 msgid "Title:"
6215 msgstr "Title:"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6218 msgid "Author:"
6219 msgstr "Author:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6222 msgid "Game types:"
6223 msgstr "Game types:"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6227 msgid "Close"
6228 msgstr "Close"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6231 msgid "MAP^Play"
6232 msgstr "MAP^Play"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6235 msgid "Map Information"
6236 msgstr "Map Information"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6239 msgid "All Weapons Arena"
6240 msgstr "All Weapons Arena"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6243 msgid "Most Weapons Arena"
6244 msgstr "Most Weapons Arena"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6247 #, c-format
6248 msgid "%s Arena"
6249 msgstr "%s Arena"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6253 msgid "Dodging"
6254 msgstr "Dodging"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6258 msgid "InstaGib"
6259 msgstr "InstaGib"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6263 msgid "New Toys"
6264 msgstr "New Toys"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6268 msgid "NIX"
6269 msgstr "NIX"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6273 msgid "Rocket Flying"
6274 msgstr "Rocket Flying"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6278 msgid "Invincible Projectiles"
6279 msgstr "Invincible Projectiles"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6283 msgid "No start weapons"
6284 msgstr "No start weapons"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6288 msgid "Low gravity"
6289 msgstr "Low gravity"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6293 msgid "Cloaked"
6294 msgstr "Cloaked"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6297 msgid "Hook"
6298 msgstr "Hook"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6302 msgid "Midair"
6303 msgstr "Midair"
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6306 msgid "Melee only"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6311 msgid "Piñata"
6312 msgstr "Piñata"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6316 msgid "Weapons stay"
6317 msgstr "Weapons stay"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6321 msgid "Blood loss"
6322 msgstr "Blood loss"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6326 msgid "Buffs"
6327 msgstr "Buffs"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6330 msgid "Overkill"
6331 msgstr "Overkill"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6334 msgid "No powerups"
6335 msgstr "No powerups"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6338 msgid "Powerups"
6339 msgstr "Powerups"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6343 msgid "Touch explode"
6344 msgstr "Touch explode"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6347 msgid "Wall jumping"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6351 msgid "MUT^None"
6352 msgstr "MUT^None"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6355 msgid "Gameplay mutators:"
6356 msgstr "Gameplay mutators:"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6359 msgid "Enable dodging"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6363 msgid "All players are almost invisible"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6367 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6371 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6375 msgid ""
6376 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6380 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6384 msgid "Weapon & item mutators:"
6385 msgstr "Weapon & item mutators:"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6388 msgid "Grappling hook"
6389 msgstr "Grappling hook"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6392 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6396 msgid "Players spawn with the jetpack"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6400 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6404 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6408 msgid "Regular (no arena)"
6409 msgstr "Regular (no arena)"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6412 msgid ""
6413 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6414 "without weapon pickups"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6418 msgid "Weapon arenas:"
6419 msgstr "Weapon arenas:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6422 msgid "Custom weapons"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6426 msgid "Most weapons"
6427 msgstr "Most weapons"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6430 msgid "All weapons"
6431 msgstr "All weapons"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6434 msgid "Special arenas:"
6435 msgstr "Special arenas:"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6438 msgid ""
6439 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6440 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6441 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6442 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6446 msgid ""
6447 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6448 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6449 "switch to another weapon."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6453 msgid "with blaster"
6454 msgstr "with blaster"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6457 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6461 msgid "Mutators"
6462 msgstr "Mutators"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6465 msgid "SRVS^Categories"
6466 msgstr "SRVS^Categories"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6469 msgid "SRVS^Empty"
6470 msgstr "SRVS^Empty"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6473 msgid "Show empty servers"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6477 msgid "SRVS^Full"
6478 msgstr "SRVS^Full"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6481 msgid "Show full servers that have no slots available"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6485 msgid "Pause"
6486 msgstr "Pause"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6489 msgid ""
6490 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6494 msgid "Reload the server list"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6499 msgid "Address:"
6500 msgstr "Address:"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6503 msgid "Info..."
6504 msgstr "Info..."
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6507 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6513 msgid "Disconnect"
6514 msgstr "Disconnect"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6517 msgid "Disconnect from the server"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6522 msgid "Join!"
6523 msgstr "Join!"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6527 msgid "MOD^Default"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6531 #, c-format
6532 msgid "%d modified"
6533 msgstr "%d modified"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6536 msgid "Official"
6537 msgstr "Official"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6540 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6541 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6544 msgid "N/A (auth library missing)"
6545 msgstr "N/A (auth library missing)"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6548 msgid "Not supported (can't connect)"
6549 msgstr "Not supported (can't connect)"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6552 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6553 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6556 msgid "Supported (will encrypt)"
6557 msgstr "Supported (will encrypt)"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6560 msgid "Supported (won't encrypt)"
6561 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6564 msgid "Requested (will encrypt)"
6565 msgstr "Requested (will encrypt)"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6568 msgid "Requested (won't encrypt)"
6569 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6572 msgid "Required (can't connect)"
6573 msgstr "Required (can't connect)"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6576 msgid "Required (will encrypt)"
6577 msgstr "Required (will encrypt)"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6580 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6584 msgid "Hostname:"
6585 msgstr "Hostname:"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6588 msgid "Gametype:"
6589 msgstr "Gametype:"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6592 msgid "Map:"
6593 msgstr "Map:"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6596 msgid "Mod:"
6597 msgstr "Mod:"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6600 msgid "Version:"
6601 msgstr "Version:"
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6604 msgid "Settings:"
6605 msgstr "Settings:"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6609 msgid "Players:"
6610 msgstr "Players:"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6613 msgid "Bots:"
6614 msgstr "Bots:"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6617 msgid "Free slots:"
6618 msgstr "Free slots:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6621 msgid "Encryption:"
6622 msgstr "Encryption:"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6625 msgid "ID:"
6626 msgstr "ID:"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6629 msgid "Key:"
6630 msgstr "Key:"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6633 msgid "Server Information"
6634 msgstr "Server Information"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6637 msgid "Demos"
6638 msgstr "Demos"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6641 msgid "Screenshots"
6642 msgstr "Screenshots"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6645 msgid "Music Player"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6649 msgid "Auto record demos"
6650 msgstr "Auto record demos"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6653 msgid "Timedemo"
6654 msgstr "Timedemo"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6657 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6661 msgid "DEMO^Play"
6662 msgstr "DEMO^Play"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6665 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6666 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6670 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6671 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6674 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6675 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6678 msgid "MUSICPL^Add"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6682 msgid "MUSICPL^Add all"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6686 msgid "Set as menu track"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6690 msgid "Reset default menu track"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6694 msgid "Playlist:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6698 msgid "Random order"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6702 msgid "MUSICPL^Stop"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6706 msgid "MUSICPL^Play"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6710 msgid "MUSICPL^Pause"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6714 msgid "MUSICPL^Prev"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6718 msgid "MUSICPL^Next"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6722 msgid "MUSICPL^Remove"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6726 msgid "MUSICPL^Remove all"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6730 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6731 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6734 msgid "Open in the viewer"
6735 msgstr "Open in the viewer"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6738 msgid "Reset"
6739 msgstr "Reset"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6742 msgid "Previous"
6743 msgstr "Previous"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6746 msgid "Next"
6747 msgstr "Next"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6750 msgid "Slide show"
6751 msgstr "Slide show"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6759 msgid "Apply immediately"
6760 msgstr "Apply immediately"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6763 msgid "Name"
6764 msgstr "Name"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6767 msgid "Model"
6768 msgstr "Model"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6771 msgid "Glowing color"
6772 msgstr "Glowing colour"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6775 msgid "Detail color"
6776 msgstr "Detail colour"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6779 msgid "Statistics"
6780 msgstr "Statistics"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6783 msgid "Allow player statistics to track your client"
6784 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6787 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6788 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6791 msgid "Country"
6792 msgstr "Country"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6795 msgid "Gender:"
6796 msgstr "Gender:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6800 msgid "Undisclosed"
6801 msgstr "Undisclosed"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6805 msgid "Female"
6806 msgstr "Female"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6810 msgid "Male"
6811 msgstr "Male"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6814 msgid "Gender"
6815 msgstr "Gender"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6818 msgid "Are you sure you want to quit?"
6819 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6822 msgid "Back to work..."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6826 msgid "I got some more fragging to do!"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6830 msgid "Quit the game"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6834 msgid "Model:"
6835 msgstr "Model:"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6838 msgid "Remove *"
6839 msgstr "Remove *"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6842 msgid "Copy *"
6843 msgstr "Copy *"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6846 msgid "Paste"
6847 msgstr "Paste"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6850 msgid "Bone:"
6851 msgstr "Bone:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6854 msgid "Set * as child"
6855 msgstr "Set * as child"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6858 msgid "Attach to *"
6859 msgstr "Attach to *"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6862 msgid "Detach from *"
6863 msgstr "Detach from *"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6866 msgid "Visual object properties for *:"
6867 msgstr "Visual object properties for *:"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6870 msgid "Set alpha:"
6871 msgstr "Set alpha:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6874 msgid "Set color main:"
6875 msgstr "Set colour main:"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6878 msgid "Set color glow:"
6879 msgstr "Set colour glow:"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6882 msgid "Set frame:"
6883 msgstr "Set frame:"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6886 msgid "Physical object properties for *:"
6887 msgstr "Physical object properties for *:"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6890 msgid "Set material:"
6891 msgstr "Set material:"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6894 msgid "Set solidity:"
6895 msgstr "Set solidity:"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6898 msgid "Non-solid"
6899 msgstr "Non-solid"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6902 msgid "Solid"
6903 msgstr "Solid"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6906 msgid "Set physics:"
6907 msgstr "Set physics:"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6910 msgid "Static"
6911 msgstr "Static"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6914 msgid "Movable"
6915 msgstr "Movable"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6918 msgid "Physical"
6919 msgstr "Physical"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6922 msgid "Set scale:"
6923 msgstr "Set scale:"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6926 msgid "Set force:"
6927 msgstr "Set force:"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6930 msgid "Claim *"
6931 msgstr "Claim *"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6934 msgid "* object info"
6935 msgstr "* object info"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6938 msgid "* mesh info"
6939 msgstr "* mesh info"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6942 msgid "* attachment info"
6943 msgstr "* attachment info"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6946 msgid "Show help"
6947 msgstr "Show help"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6950 msgid "* is the object you are facing"
6951 msgstr "* is the object you are facing"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6954 msgid "Sandbox Tools"
6955 msgstr "Sandbox Tools"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6958 msgid "Video"
6959 msgstr "Video"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6962 msgid "Effects"
6963 msgstr "Effects"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6966 msgid "Audio"
6967 msgstr "Audio"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6970 msgid "Game"
6971 msgstr "Game"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6974 msgid "Input"
6975 msgstr "Input"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6978 msgid "User"
6979 msgstr "User"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6983 msgid "Misc"
6984 msgstr "Misc"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6987 msgid "Settings"
6988 msgstr "Settings"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6991 msgid "Change the game settings"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6995 msgid "Master:"
6996 msgstr "Master:"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6999 msgid "Music:"
7000 msgstr "Music:"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7003 msgid "VOL^Ambient:"
7004 msgstr "VOL^Ambient:"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7007 msgid "Info:"
7008 msgstr "Info:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7011 msgid "Items:"
7012 msgstr "Items:"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7015 msgid "Pain:"
7016 msgstr "Pain:"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7019 msgid "Player:"
7020 msgstr "Player:"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7023 msgid "Shots:"
7024 msgstr "Shots:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7027 msgid "Voice:"
7028 msgstr "Voice:"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7031 msgid "Weapons:"
7032 msgstr "Weapons:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7035 msgid "New style sound attenuation"
7036 msgstr "New style sound attenuation"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7039 msgid "Mute sounds when not active"
7040 msgstr "Mute sounds when not active"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7043 msgid "Frequency:"
7044 msgstr "Frequency:"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7047 msgid "Sound output frequency"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7051 msgid "8 kHz"
7052 msgstr "8 kHz"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7055 msgid "11.025 kHz"
7056 msgstr "11.025 kHz"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7059 msgid "16 kHz"
7060 msgstr "16 kHz"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7063 msgid "22.05 kHz"
7064 msgstr "22.05 kHz"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7067 msgid "24 kHz"
7068 msgstr "24 kHz"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7071 msgid "32 kHz"
7072 msgstr "32 kHz"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7075 msgid "44.1 kHz"
7076 msgstr "44.1 kHz"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7079 msgid "48 kHz"
7080 msgstr "48 kHz"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7083 msgid "Channels:"
7084 msgstr "Channels:"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7087 msgid "Number of channels for the sound output"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7091 msgid "Mono"
7092 msgstr "Mono"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7095 msgid "Stereo"
7096 msgstr "Stereo"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7099 msgid "2.1"
7100 msgstr "2.1"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7103 msgid "4"
7104 msgstr "4"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7107 msgid "5"
7108 msgstr "5"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7111 msgid "5.1"
7112 msgstr "5.1"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7115 msgid "6.1"
7116 msgstr "6.1"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7119 msgid "7.1"
7120 msgstr "7.1"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7123 msgid "Swap stereo output channels"
7124 msgstr "Swap stereo output channels"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7127 msgid "Swap left/right channels"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7131 msgid "Headphone friendly mode"
7132 msgstr "Headphone friendly mode"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7135 msgid ""
7136 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7137 "stereo separation a bit for headphones)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7141 msgid "Hit indication sound"
7142 msgstr "Hit indication sound"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7145 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7149 msgid "Chat message sound"
7150 msgstr "Chat message sound"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7153 msgid "Menu sounds"
7154 msgstr "Menu sounds"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7157 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7161 msgid "Focus sounds"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7165 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7169 msgid "Time announcer:"
7170 msgstr "Time announcer:"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7173 msgid "WRN^Disabled"
7174 msgstr "WRN^Disabled"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7177 msgid "5 minutes"
7178 msgstr "5 minutes"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7181 msgid "WRN^Both"
7182 msgstr "WRN^Both"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7185 msgid "Automatic taunts:"
7186 msgstr "Automatic taunts:"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7189 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7193 msgid "Sometimes"
7194 msgstr "Sometimes"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7197 msgid "Often"
7198 msgstr "Often"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7203 msgid "Always"
7204 msgstr "Always"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7207 msgid "Debug info about sounds"
7208 msgstr "Debug info about sounds"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7211 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7215 msgid "Reset key bindings"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7219 msgid "Quality preset:"
7220 msgstr "Quality preset:"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7223 msgid "PRE^OMG!"
7224 msgstr "PRE^OMG!"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7227 msgid "PRE^Low"
7228 msgstr "PRE^Low"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7231 msgid "PRE^Medium"
7232 msgstr "PRE^Medium"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7235 msgid "PRE^Normal"
7236 msgstr "PRE^Normal"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7239 msgid "PRE^High"
7240 msgstr "PRE^High"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7243 msgid "PRE^Ultra"
7244 msgstr "PRE^Ultra"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7247 msgid "PRE^Ultimate"
7248 msgstr "PRE^Ultimate"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7251 msgid "Geometry detail:"
7252 msgstr "Geometry detail:"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7255 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7259 msgid "DET^Lowest"
7260 msgstr "DET^Lowest"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7263 msgid "DET^Low"
7264 msgstr "DET^Low"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7267 msgid "DET^Normal"
7268 msgstr "DET^Normal"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7271 msgid "DET^Good"
7272 msgstr "DET^Good"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7275 msgid "DET^Best"
7276 msgstr "DET^Best"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7279 msgid "DET^Insane"
7280 msgstr "DET^Insane"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7283 msgid "Player detail:"
7284 msgstr "Player detail:"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7287 msgid "PDET^Low"
7288 msgstr "PDET^Low"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7291 msgid "PDET^Medium"
7292 msgstr "PDET^Medium"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7295 msgid "PDET^Normal"
7296 msgstr "PDET^Normal"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7299 msgid "PDET^Good"
7300 msgstr "PDET^Good"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7303 msgid "PDET^Best"
7304 msgstr "PDET^Best"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7307 msgid "Texture resolution:"
7308 msgstr "Texture resolution:"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7311 msgid "RES^Leet"
7312 msgstr "RES^Leet"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7315 msgid "RES^Lowest"
7316 msgstr "RES^Lowest"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7319 msgid "RES^Very low"
7320 msgstr "RES^Very low"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7323 msgid "RES^Low"
7324 msgstr "RES^Low"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7327 msgid "RES^Normal"
7328 msgstr "RES^Normal"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7331 msgid "RES^Good"
7332 msgstr "RES^Good"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7335 msgid "RES^Best"
7336 msgstr "RES^Best"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7341 msgid "Avoid lossy texture compression"
7342 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7345 msgid "Show surfaces"
7346 msgstr "Show surfaces"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7349 msgid ""
7350 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7351 "performance boost, but looks very ugly."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7355 msgid "Use lightmaps"
7356 msgstr "Use lightmaps"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7359 msgid ""
7360 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7361 "video memory"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7365 msgid "Deluxe mapping"
7366 msgstr "Deluxe mapping"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7369 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7373 msgid "Gloss"
7374 msgstr "Gloss"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7377 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7381 msgid "Offset mapping"
7382 msgstr "Offset mapping"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7385 msgid ""
7386 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7387 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7391 msgid "Relief mapping"
7392 msgstr "Relief mapping"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7395 msgid ""
7396 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7400 msgid "Reflections:"
7401 msgstr "Reflections:"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7404 msgid ""
7405 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7406 "with reflecting surfaces"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7410 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7414 msgid "Blurred"
7415 msgstr "Blurred"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7418 msgid "REFL^Good"
7419 msgstr "REFL^Good"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7422 msgid "Sharp"
7423 msgstr "Sharp"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7426 msgid "Decals"
7427 msgstr "Decals"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7430 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7434 msgid "Decals on models"
7435 msgstr "Decals on models"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7439 msgid "Distance:"
7440 msgstr "Distance:"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7443 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7447 msgid "Time:"
7448 msgstr "Time:"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7451 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7455 msgid "Damage effects:"
7456 msgstr "Damage effects:"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7459 msgid "DMGFX^Disabled"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7463 msgid "Skeletal"
7464 msgstr "Skeletal"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7467 msgid "DMGFX^All"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7471 msgid "No dynamic lighting"
7472 msgstr "No dynamic lighting"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7475 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7479 msgid "Fake corona lighting"
7480 msgstr "Fake corona lighting"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7483 msgid ""
7484 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7485 "of real dynamic lights"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7489 msgid "Realtime dynamic lighting"
7490 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7493 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7498 msgid "Shadows"
7499 msgstr "Shadows"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7502 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7506 msgid "Realtime world lighting"
7507 msgstr "Realtime world lighting"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7510 msgid ""
7511 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7512 "Note that this might have a big impact on performance."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7516 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7520 msgid "Use normal maps"
7521 msgstr "Use normal maps"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7524 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7528 msgid "Soft shadows"
7529 msgstr "Soft shadows"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7532 msgid "Fade corona according to visibility"
7533 msgstr "Fade corona according to visibility"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7536 msgid "Fade coronas according to visibility"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7540 msgid "Bloom"
7541 msgstr "Bloom"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7544 msgid ""
7545 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7546 "pixels. Has a big impact on performance."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7550 msgid "Extra postprocessing effects"
7551 msgstr "Extra postprocessing effects"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7554 msgid ""
7555 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7556 "using a powerup"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7560 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7564 msgid "Motion blur:"
7565 msgstr "Motion blur:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7568 msgid "Particles"
7569 msgstr "Particles"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7572 msgid "Spawnpoint effects"
7573 msgstr "Spawnpoint effects"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7576 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7580 msgid "Quality:"
7581 msgstr "Quality:"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7585 msgid ""
7586 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7587 "gives for better performance"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7591 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7595 msgid "No crosshair"
7596 msgstr "No crosshair"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7600 msgid "Per weapon"
7601 msgstr "Per weapon"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7604 msgid ""
7605 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7606 "models"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7612 msgid "Size:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7616 msgid "By health"
7617 msgstr "By health"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7620 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7621 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7624 msgid "Enable center crosshair dot"
7625 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7628 msgid "Use normal crosshair color"
7629 msgstr "Use normal crosshair colour"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7632 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7633 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7636 msgid "Hit testing:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7640 msgid ""
7641 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7642 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7643 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7647 msgid "HTTST^Disabled"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7651 msgid "HTTST^TrueAim"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7655 msgid "HTTST^Enemies"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7659 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7660 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7663 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7664 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7667 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7668 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7671 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7672 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7675 msgid "Crosshair"
7676 msgstr "Crosshair"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7679 msgid "Fading speed:"
7680 msgstr "Fading speed:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7683 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7687 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7688 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7691 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7692 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7695 msgid "Waypoints"
7696 msgstr "Waypoints"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7699 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7700 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7703 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7707 msgid "Control transparency of the waypoints"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7712 msgid "Fontsize:"
7713 msgstr "Fontsize:"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7716 msgid "Edge offset:"
7717 msgstr "Edge offset:"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7720 msgid "Fade when near the crosshair"
7721 msgstr "Fade when near the crosshair"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7724 msgid "Display names instead of icons"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7728 msgid "Damage"
7729 msgstr "Damage"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7732 msgid "Overlay:"
7733 msgstr "Overlay:"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7736 msgid "Factor:"
7737 msgstr "Factor:"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7740 msgid "Fade rate:"
7741 msgstr "Fade rate:"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7744 msgid "Player Names"
7745 msgstr "Player Names"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7748 msgid "Show names above players"
7749 msgstr "Show names above players"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7752 msgid "Max distance:"
7753 msgstr "Max distance:"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7756 msgid "Decolorize:"
7757 msgstr "Decolourise:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7761 msgid "Teamplay"
7762 msgstr "Teamplay"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7765 msgid "Only when near crosshair"
7766 msgstr "Only when near crosshair"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7769 msgid "Display health and armor"
7770 msgstr "Display health and armour"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7773 msgid "Damage overlay:"
7774 msgstr "Damage overlay:"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7777 msgid "Dynamic HUD"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7781 msgid "HUD moves around following player's movement"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7785 msgid "Shake the HUD when hurt"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7790 msgid "Enter HUD editor"
7791 msgstr "Enter HUD editor"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7794 msgid "HUD"
7795 msgstr "HUD"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7798 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7799 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7802 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7803 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7806 msgid "Frag Information"
7807 msgstr "Frag Information"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7810 msgid "Display information about killing sprees"
7811 msgstr "Display information about killing sprees"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7814 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7815 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7818 msgid "Show spree information in centerprints"
7819 msgstr "Show spree information in centreprints"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7822 msgid "Show spree information in death messages"
7823 msgstr "Show spree information in death messages"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7826 msgid "Sprees in info messages:"
7827 msgstr "Sprees in info messages:"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7830 msgid "SPREES^Disabled"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7834 msgid "Target"
7835 msgstr "Target"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7838 msgid "Attacker"
7839 msgstr "Attacker"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7842 msgid "SPREES^Both"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7846 msgid "Print on a seperate line"
7847 msgstr "Print on a separate line"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7850 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7851 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7854 msgid "Add frag location to death messages when available"
7855 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7858 msgid "Gamemode Settings"
7859 msgstr "Gamemode Settings"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7862 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7863 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7866 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7867 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7872 msgid "Other"
7873 msgstr "Other"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7876 msgid "Display console messages in the top left corner"
7877 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7880 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7881 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7884 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7885 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7888 msgid "Powerup notifications"
7889 msgstr "Powerup notifications"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7892 msgid "Weapon centerprint notifications"
7893 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7896 msgid "Weapon info message notifications"
7897 msgstr "Weapon info message notifications"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7900 msgid "Announcers"
7901 msgstr "Announcers"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7904 msgid "Respawn countdown sounds"
7905 msgstr "Respawn countdown sounds"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7908 msgid "Killstreak sounds"
7909 msgstr "Killstreak sounds"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7912 msgid "Achievement sounds"
7913 msgstr "Achievement sounds"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7916 msgid "Messages"
7917 msgstr "Messages"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7920 msgid "Items"
7921 msgstr "Items"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7924 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7925 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7928 msgid "Unavailable alpha:"
7929 msgstr "Unavailable alpha:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7932 msgid "Unavailable color:"
7933 msgstr "Unavailable colour:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7936 msgid "GHOITEMS^Black"
7937 msgstr "GHOITEMS^Black"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7940 msgid "GHOITEMS^Dark"
7941 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7944 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7945 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7948 msgid "GHOITEMS^Normal"
7949 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7952 msgid "GHOITEMS^Blue"
7953 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
7957 msgid "Players"
7958 msgstr "Players"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7961 msgid "Force player models to mine"
7962 msgstr "Force player models to mine"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7965 msgid "Force player colors to mine"
7966 msgstr "Force player colours to mine"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7969 msgid "In non teamplay modes only"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7973 msgid "Body fading:"
7974 msgstr "Body fading:"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7977 msgid "Gibs:"
7978 msgstr "Gibs:"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7981 msgid "GIBS^None"
7982 msgstr "GIBS^None"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7985 msgid "GIBS^Few"
7986 msgstr "GIBS^Few"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7989 msgid "GIBS^Many"
7990 msgstr "GIBS^Many"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7993 msgid "GIBS^Lots"
7994 msgstr "GIBS^Lots"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7997 msgid "Models"
7998 msgstr "Models"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8001 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8005 msgid "1st person perspective"
8006 msgstr "1st person perspective"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8009 msgid "Slide to third person upon death"
8010 msgstr "Slide to third person upon death"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8013 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8014 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8017 msgid "Smooth the view while crouching"
8018 msgstr "Smooth the view while crouching"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8021 msgid "View waving while idle"
8022 msgstr "View waving while idle"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8025 msgid "View bobbing while walking around"
8026 msgstr "View bobbing while walking around"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8029 msgid "3rd person perspective"
8030 msgstr "3rd person perspective"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8033 msgid "Back distance"
8034 msgstr "Back distance"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8037 msgid "Up distance"
8038 msgstr "Up distance"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8041 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8042 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8045 msgid "Field of view:"
8046 msgstr "Field of view:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8049 msgid "Field of vision in degrees"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8053 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8054 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8057 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8061 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8062 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8065 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8069 msgid "ZOOM^Instant"
8070 msgstr "ZOOM^Instant"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8073 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8074 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8077 msgid ""
8078 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8079 "sensitivity change)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8083 msgid "Velocity zoom"
8084 msgstr "Velocity zoom"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8087 msgid "Forward movement only"
8088 msgstr "Forward movement only"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8091 msgid "VZOOM^Factor"
8092 msgstr "VZOOM^Factor"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8095 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8096 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8099 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8100 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8103 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8104 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8108 msgid "View"
8109 msgstr "View"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8112 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8116 msgid "Up"
8117 msgstr "Up"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8120 msgid "Down"
8121 msgstr "Down"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8124 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8125 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8128 msgid ""
8129 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8133 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8134 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8137 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8138 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8141 msgid ""
8142 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8143 "you are carrying"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8147 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8148 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8151 msgid "Draw 1st person weapon model"
8152 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8155 msgid "Draw the weapon model"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8161 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8165 msgid "Gun model swaying"
8166 msgstr "Gun model swaying"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8169 msgid "Gun model bobbing"
8170 msgstr "Gun model bobbing"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8174 msgid "Weapons"
8175 msgstr "Weapons"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8178 msgid "Key Bindings"
8179 msgstr "Key Bindings"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8182 msgid "Change key..."
8183 msgstr "Change key..."
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8186 msgid "Edit..."
8187 msgstr "Edit..."
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8190 msgid "Clear"
8191 msgstr "Clear"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8194 msgid "Reset all"
8195 msgstr "Reset all"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8198 msgid "Mouse"
8199 msgstr "Mouse"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8202 msgid "Sensitivity:"
8203 msgstr "Sensitivity:"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8206 msgid "Mouse speed multiplier"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8210 msgid "Smooth aiming"
8211 msgstr "Smooth aiming"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8214 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8218 msgid "Invert aiming"
8219 msgstr "Invert aiming"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8222 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8226 msgid "Use system mouse positioning"
8227 msgstr "Use system mouse positioning"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8230 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8231 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8236 msgid "Disable system mouse acceleration"
8237 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8240 msgid "Make use of DGA mouse input"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8244 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8245 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8248 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8252 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8253 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8256 msgid "Jetpack on jump:"
8257 msgstr "Jetpack on jump:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8260 msgid "JPJUMP^Disabled"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8264 msgid "Air only"
8265 msgstr "Air only"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8268 msgid "JPJUMP^All"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8274 msgid "Use joystick input"
8275 msgstr "Use joystick input"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8278 msgid "Command when pressed:"
8279 msgstr "Command when pressed:"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8282 msgid "Command when released:"
8283 msgstr "Command when released:"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8286 msgid "Cancel"
8287 msgstr "Cancel"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8290 msgid "User defined key bind"
8291 msgstr "User defined key bind"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8294 #, c-format
8295 msgid "%d fps"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8299 #, c-format
8300 msgid "%d KB/s"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8304 #, c-format
8305 msgid "%d MB/s"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8309 msgid "Network"
8310 msgstr "Network"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8313 msgid "Client UDP port:"
8314 msgstr "Client UDP port:"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8317 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8321 msgid "Bandwidth:"
8322 msgstr "Bandwidth:"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8325 msgid "Specify your network speed"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8329 msgid "56k"
8330 msgstr "56k"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8333 msgid "ISDN"
8334 msgstr "ISDN"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8337 msgid "Slow ADSL"
8338 msgstr "Slow ADSL"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8341 msgid "Fast ADSL"
8342 msgstr "Fast ADSL"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8345 msgid "Broadband"
8346 msgstr "Broadband"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8349 msgid "Input packets/s:"
8350 msgstr "Input packets/s:"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8353 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8357 msgid "Server queries/s:"
8358 msgstr "Server queries/s:"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8361 msgid "Downloads:"
8362 msgstr "Downloads:"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8365 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8369 msgid "Download speed:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8373 msgid "Local latency:"
8374 msgstr "Local latency:"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8377 msgid "Show netgraph"
8378 msgstr "Show netgraph"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8381 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8385 msgid "Client-side movement prediction"
8386 msgstr "Client-side movement prediction"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8389 msgid "Movement error compensation"
8390 msgstr "Movement error compensation"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8393 msgid "Use encryption (AES) when available"
8394 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8397 msgid "Framerate"
8398 msgstr "Framerate"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8401 msgid "Maximum:"
8402 msgstr "Maximum:"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8405 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8406 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8409 msgid "Target:"
8410 msgstr "Target:"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8413 msgid "TRGT^Disabled"
8414 msgstr "TRGT^Disabled"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8417 msgid "Idle limit:"
8418 msgstr "Idle limit:"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8421 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8422 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8425 msgid "Save processing time for other apps"
8426 msgstr "Save processing time for other apps"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8429 msgid "Show frames per second"
8430 msgstr "Show frames per second"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8433 msgid "Show your rendered frames per second"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8437 msgid "Menu tooltips:"
8438 msgstr "Menu tooltips:"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8441 msgid ""
8442 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8443 "command bound to the menu item)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8447 msgid "TLTIP^Disabled"
8448 msgstr "TLTIP^Disabled"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8451 msgid "TLTIP^Standard"
8452 msgstr "TLTIP^Standard"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8455 msgid "TLTIP^Advanced"
8456 msgstr "TLTIP^Advanced"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8459 msgid "Show current date and time"
8460 msgstr "Show current date and time"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8463 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8467 msgid "Enable developer mode"
8468 msgstr "Enable developer mode"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8471 msgid "Advanced settings..."
8472 msgstr "Advanced settings..."
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8475 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8480 msgid "Factory reset"
8481 msgstr "Factory reset"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8484 msgid "Cvar filter:"
8485 msgstr "Cvar filter:"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8488 msgid "Modified cvars only"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8492 msgid "Setting:"
8493 msgstr "Setting:"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8496 msgid "Type:"
8497 msgstr "Type:"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8500 msgid "Value:"
8501 msgstr "Value:"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8504 msgid "Description:"
8505 msgstr "Description:"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8508 msgid "Advanced settings"
8509 msgstr "Advanced settings"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8512 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8513 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8516 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8517 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8520 msgid "Menu Skins"
8521 msgstr "Menu Skins"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8524 msgid "Text Language"
8525 msgstr "Text Language"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8528 msgid "Set language"
8529 msgstr "Set language"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8532 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8533 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8536 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8540 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8541 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8544 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8545 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8548 msgid "Disconnect now"
8549 msgstr "Disconnect now"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8552 msgid "Switch language"
8553 msgstr "Switch language"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8556 msgid "Warning"
8557 msgstr "Warning"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8560 msgid "Resolution:"
8561 msgstr "Resolution:"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8564 msgid "Font/UI size:"
8565 msgstr "Font/UI size:"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8568 msgid "SZ^Unreadable"
8569 msgstr "SZ^Unreadable"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8572 msgid "SZ^Tiny"
8573 msgstr "SZ^Tiny"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8576 msgid "SZ^Little"
8577 msgstr "SZ^Little"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8580 msgid "SZ^Small"
8581 msgstr "SZ^Small"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8584 msgid "SZ^Medium"
8585 msgstr "SZ^Medium"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8588 msgid "SZ^Large"
8589 msgstr "SZ^Large"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8592 msgid "SZ^Huge"
8593 msgstr "SZ^Huge"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8596 msgid "SZ^Gigantic"
8597 msgstr "SZ^Gigantic"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8600 msgid "SZ^Colossal"
8601 msgstr "SZ^Colossal"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8604 msgid "Color depth:"
8605 msgstr "Colour depth:"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8608 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8612 msgid "16bit"
8613 msgstr "16bit"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8616 msgid "32bit"
8617 msgstr "32bit"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8620 msgid "Full screen"
8621 msgstr "Full screen"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8624 msgid "Vertical Synchronization"
8625 msgstr "Vertical Synchronization"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8628 msgid ""
8629 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8630 "screen refresh rate"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8634 msgid "Flip view horizontally"
8635 msgstr "Flip view horizontally"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8638 msgid "Poor man's left handed mode"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8642 msgid "Anisotropy:"
8643 msgstr "Anisotropy:"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8646 msgid "Anisotropic filtering quality"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8650 msgid "ANISO^Disabled"
8651 msgstr "ANISO^Disabled"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8655 msgid "2x"
8656 msgstr "2x"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8660 msgid "4x"
8661 msgstr "4x"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8664 msgid "8x"
8665 msgstr "8x"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8668 msgid "16x"
8669 msgstr "16x"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8672 msgid "Antialiasing:"
8673 msgstr "Antialiasing:"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8676 msgid ""
8677 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8678 "might decrease performance by quite a lot"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8682 msgid "AA^Disabled"
8683 msgstr "AA^Disabled"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8686 msgid "High-quality frame buffer"
8687 msgstr "High-quality frame buffer"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8690 msgid "Depth first:"
8691 msgstr "Depth first:"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8694 msgid ""
8695 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8696 "normal rendering starts"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8700 msgid "DF^Disabled"
8701 msgstr "DF^Disabled"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8704 msgid "DF^World"
8705 msgstr "DF^World"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8708 msgid "DF^All"
8709 msgstr "DF^All"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8712 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8713 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8716 msgid "VBO^Off"
8717 msgstr "VBO^Off"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8720 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8721 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8726 msgid ""
8727 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8728 "for faster rendering"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8732 msgid "Vertices"
8733 msgstr "Vertices"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8736 msgid "Vertices and Triangles"
8737 msgstr "Vertices and Triangles"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8740 msgid "Brightness:"
8741 msgstr "Brightness:"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8744 msgid "Brightness of black"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8748 msgid "Contrast:"
8749 msgstr "Contrast:"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8752 msgid "Brightness of white"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8756 msgid "Gamma:"
8757 msgstr "Gamma:"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8760 msgid ""
8761 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8762 "white or black"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8766 msgid "Contrast boost:"
8767 msgstr "Contrast boost:"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8770 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8774 msgid "Saturation:"
8775 msgstr "Saturation:"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8778 msgid ""
8779 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8780 "requires GLSL color control"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8784 msgid "LIT^Ambient:"
8785 msgstr "LIT^Ambient:"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8788 msgid ""
8789 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8790 "and flat"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8794 msgid "Intensity:"
8795 msgstr "Intensity:"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8798 msgid "Global rendering brightness"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8802 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8803 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8806 msgid ""
8807 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8808 "strange input or video lag on some machines"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8812 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8813 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8816 msgid "Use GLSL to handle color control"
8817 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8820 msgid ""
8821 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8822 "performance by a lot"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8826 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8827 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8830 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8831 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8834 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8835 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8838 msgid "???"
8839 msgstr "???"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8842 msgid "Campaign Difficulty:"
8843 msgstr "Campaign Difficulty:"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8846 msgid "CSKL^Easy"
8847 msgstr "CSKL^Easy"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8850 msgid "CSKL^Medium"
8851 msgstr "CSKL^Medium"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8854 msgid "CSKL^Hard"
8855 msgstr "CSKL^Hard"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8858 msgid "Start Singleplayer!"
8859 msgstr "Start Singleplayer!"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8862 msgid "Singleplayer"
8863 msgstr "Singleplayer"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8866 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8870 msgid "Winner"
8871 msgstr "Winner"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8874 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8875 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8878 msgid "Autoselect team (recommended)"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8882 msgid "red"
8883 msgstr "red"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8886 msgid "blue"
8887 msgstr "blue"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8890 msgid "yellow"
8891 msgstr "yellow"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8894 msgid "pink"
8895 msgstr "pink"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8898 msgid "spectate"
8899 msgstr "spectate"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8902 msgid "Team Selection"
8903 msgstr "Team Selection"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8906 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8910 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
8914 msgid "teamplay"
8915 msgstr "teamplay"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
8918 msgid "free for all"
8919 msgstr "free for all"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8922 msgid "Moving"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8926 msgid "forward"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8930 msgid "backpedal"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8934 msgid "strafe left"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8938 msgid "strafe right"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8942 msgid "jump / swim"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8946 msgid "crouch / sink"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8950 msgid "off-hand hook"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8954 msgid "jetpack"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8958 msgid "Attacking"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8962 msgid "WEAPON^previous"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8966 msgid "WEAPON^next"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8970 msgid "WEAPON^previously used"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8974 msgid "WEAPON^best"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8978 msgid "reload"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8982 msgid "drop weapon / throw nade"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8986 msgid "hold zoom"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8990 msgid "toggle zoom"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8994 msgid "show scores"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8998 msgid "screen shot"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
9002 msgid "maximize radar"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
9006 msgid "3rd person view"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9010 msgid "enter spectator mode"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9014 msgid "Communicate"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9018 msgid "public chat"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9022 msgid "team chat"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9026 msgid "show chat history"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9030 msgid "vote YES"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9034 msgid "vote NO"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9038 msgid "Client"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9042 msgid "enter console"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9046 msgid "disconnect"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9050 msgid "quit"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9054 msgid "auto-join team"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
9058 msgid "drop key / drop flag"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
9062 msgid "respawn"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
9066 msgid "quick menu"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9070 msgid "sandbox menu"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9074 msgid "drag object"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9078 msgid "User defined"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9082 msgid "Do not press this button again!"
9083 msgstr "Do not press this button again!"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9086 msgid ""
9087 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9091 #, c-format
9092 msgid "%s's Xonotic Server"
9093 msgstr "%s's Xonotic Server"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9096 msgid ""
9097 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9098 "again."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9102 msgid "spectator"
9103 msgstr "spectator"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9106 msgid "<no model found>"
9107 msgstr "<no model found>"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9110 msgid "Favorite"
9111 msgstr "Favourite"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9114 msgid ""
9115 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9116 "future"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9120 msgid "Ping"
9121 msgstr "Ping"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9124 msgid "Hostname"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9128 msgid "Map"
9129 msgstr "Map"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9132 msgid "Type"
9133 msgstr "Type"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9136 #, c-format
9137 msgid "AES level %d"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9141 msgid "ENC^none"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9145 msgid "encryption:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9149 #, c-format
9150 msgid "mod: %s"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9154 #, c-format
9155 msgid "modified settings"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9159 #, c-format
9160 msgid "official settings"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9164 msgid "stats disabled"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9168 msgid "stats enabled"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9172 msgid "SLCAT^Favorites"
9173 msgstr "SLCAT^Favourites"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9176 msgid "SLCAT^Recommended"
9177 msgstr "SLCAT^Recommended"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9180 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9181 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9184 msgid "SLCAT^Servers"
9185 msgstr "SLCAT^Servers"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9188 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9189 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9192 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9193 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9196 msgid "SLCAT^Overkill"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9200 msgid "SLCAT^InstaGib"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9204 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9205 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9208 msgid "<TITLE>"
9209 msgstr "<TITLE>"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9212 msgid "<AUTHOR>"
9213 msgstr "<AUTHOR>"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9216 msgid "VOL^MAX"
9217 msgstr "VOL^MAX"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9220 msgid "VOL^OFF"
9221 msgstr "VOL^OFF"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9224 #, c-format
9225 msgid "%s dB"
9226 msgstr "%s dB"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9229 msgid "PART^OMG"
9230 msgstr "PART^OMG"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9233 msgid "PART^Low"
9234 msgstr "PART^Low"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9237 msgid "PART^Medium"
9238 msgstr "PART^Medium"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9242 msgid "PART^Normal"
9243 msgstr "PART^Normal"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9246 msgid "PART^High"
9247 msgstr "PART^High"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9250 msgid "PART^Ultra"
9251 msgstr "PART^Ultra"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9254 msgid "PART^Ultimate"
9255 msgstr "PART^Ultimate"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9258 msgid ""
9259 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9260 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9264 msgid "Screen resolution"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9268 msgid "PART^Slow"
9269 msgstr "PART^Slow"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9272 msgid "PART^Fast"
9273 msgstr "PART^Fast"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9276 msgid "PART^Instant"
9277 msgstr "PART^Instant"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9280 msgid "January"
9281 msgstr "January"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9284 msgid "February"
9285 msgstr "February"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9288 msgid "March"
9289 msgstr "March"
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9292 msgid "April"
9293 msgstr "April"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9296 msgid "May"
9297 msgstr "May"
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9300 msgid "June"
9301 msgstr "June"
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9304 msgid "July"
9305 msgstr "July"
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9308 msgid "August"
9309 msgstr "August"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9312 msgid "September"
9313 msgstr "September"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9316 msgid "October"
9317 msgstr "October"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9320 msgid "November"
9321 msgstr "November"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9324 msgid "December"
9325 msgstr "December"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9328 msgid "Joined:"
9329 msgstr "Joined:"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9332 msgid "Last match:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9336 msgid "Time played:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9340 msgid "Favorite map:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9345 #, c-format
9346 msgid "Matches:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9350 #, c-format
9351 msgid "Wins/Losses:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9355 #, c-format
9356 msgid "Win percentage:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9360 #, c-format
9361 msgid "Kills/Deaths:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9365 #, c-format
9366 msgid "Kill ratio:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9370 msgid "ELO:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9374 msgid "Rank:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9378 msgid "Percentile:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9382 #, c-format
9383 msgid "%d (unranked)"
9384 msgstr "%d (unranked)"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "Update can be downloaded at:\n"
9390 "%s"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9394 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9395 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9398 #, c-format
9399 msgid "^1%s TEST BUILD"
9400 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9403 #, c-format
9404 msgid "Update to %s now!"
9405 msgstr "Update to %s now!"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9408 msgid ""
9409 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9410 "^1Expect visual problems."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9414 msgid "Use default"
9415 msgstr "Use default"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9418 msgid "Team Color:"
9419 msgstr "Team Colour:"