]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Update default video settings
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-02-28 07:23+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1004 #, c-format
1005 msgid "Spectators"
1006 msgstr "Spectators"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:959
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:964
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:969
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1189 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid "Assault"
1194 msgstr "Assault"
1195
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1197 msgid ""
1198 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1199 "out"
1200 msgstr ""
1201 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1202 "out"
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1211 msgid "Point limit:"
1212 msgstr "Point limit:"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Clan Arena"
1216 msgstr "Clan Arena"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1219 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1220 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1226 msgid "Frag limit:"
1227 msgstr "Frag limit:"
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1232 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1236 msgid "Capture time rankings"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid "Capture the Flag"
1241 msgstr "Capture the Flag"
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1244 msgid ""
1245 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1246 "from the other team"
1247 msgstr ""
1248 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1249 "from the other team"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "Capture limit:"
1253 msgstr "Capture limit:"
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1256 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1261 msgid "Rankings"
1262 msgstr "Rankings"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race CTS"
1266 msgstr "Race CTS"
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1269 msgid "Race for fastest time."
1270 msgstr "Race for fastest time."
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Deathmatch"
1274 msgstr "Deathmatch"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1277 msgid "Score as many frags as you can"
1278 msgstr "Score as many frags as you can"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1282 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1285 msgid "Domination"
1286 msgstr "Domination"
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1291 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Duel"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1299 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Freeze Tag"
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1309 "freeze all enemies to win"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Invasion"
1314 msgstr "Invasion"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1317 msgid "Survive against waves of monsters"
1318 msgstr "Survive against waves of monsters"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1322 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1325 msgid "Keepaway"
1326 msgstr "Keepaway"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Gather all the keys to win the round"
1330 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1333 msgid "Key Hunt"
1334 msgstr "Key Hunt"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1337 msgid "^1Match has already begun"
1338 msgstr "^1Match has already begun"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1341 msgid "^1You have no more lives left"
1342 msgstr "^1You have no more lives left"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Last Man Standing"
1346 msgstr "Last Man Standing"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1349 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1350 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1353 msgid "Lives:"
1354 msgstr "Lives:"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Nexball"
1358 msgstr "Nexball"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1361 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1362 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "Goals:"
1366 msgstr "Goals:"
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1369 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1373 msgid "Ball Stealer"
1374 msgstr "Ball Stealer"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1378 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1381 msgid "Onslaught"
1382 msgstr "Onslaught"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1385 msgid "Personal best"
1386 msgstr "Personal best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1389 msgid "Server best"
1390 msgstr "Server best"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race"
1394 msgstr "Race"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1397 msgid "Race against other players to the finish line"
1398 msgstr "Race against other players to the finish line"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1401 msgid "Laps:"
1402 msgstr "Laps:"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1406 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1409 msgid "Team Deathmatch"
1410 msgstr "Team Deathmatch"
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1413 msgid "bullets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1417 msgid "cells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1421 msgid "plasma"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1425 msgid "rockets"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1429 msgid "shells"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1433 msgid "Small armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1437 msgid "Medium armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1441 msgid "Big armor"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1445 msgid "Mega armor"
1446 msgstr "Mega armor"
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1449 msgid "Small health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1453 msgid "Medium health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1457 msgid "Big health"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1461 msgid "Mega health"
1462 msgstr "Mega health"
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1467 msgid "Jetpack"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1471 msgid "fuel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1475 msgid "Fuel regenerator"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1479 msgid "Fuel regen"
1480 msgstr "Fuel regen"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1483 msgid "Strength"
1484 msgstr "Strength"
1485
1486 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1487 msgid "Shield"
1488 msgstr "Shield"
1489
1490 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1491 #, no-c-format
1492 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1493 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1496 msgid "It's your turn"
1497 msgstr "It's your turn"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1501 msgid "Quit"
1502 msgstr "Quit"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1505 msgid "Invite"
1506 msgstr "Invite"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1509 msgid "Current Game"
1510 msgstr "Current Game"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1513 msgid "Exit Menu"
1514 msgstr "Exit Menu"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1518 msgid "Create"
1519 msgstr "Create"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1522 msgid "Join"
1523 msgstr "Join"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1526 msgid "Minigames"
1527 msgstr "Minigames"
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1530 msgid "Minigame message"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1534 msgid "Bulldozer"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1540 msgid "Game over!"
1541 msgstr "Game over!"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1544 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1548 msgid "Better luck next time!"
1549 msgstr "Better luck next time!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1552 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1556 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1557 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1560 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1561 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1564 msgid "Push the boulders onto the targets"
1565 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1568 msgid "Next Level"
1569 msgstr "Next Level"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1572 msgid "Restart"
1573 msgstr "Restart"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1576 msgid "Editor"
1577 msgstr "Editor"
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1581 msgid "Save"
1582 msgstr "Save"
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1585 msgid "Connect Four"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1594 #, c-format
1595 msgid "%s^7 won the game!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1601 msgid "Draw"
1602 msgstr "Draw"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1608 msgid "You lost the game!"
1609 msgstr "You lost the game!"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1615 msgid "You win!"
1616 msgstr "You win!"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1622 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1623 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1629 msgid "Click on the game board to place your piece"
1630 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1633 msgid "Nine Men's Morris"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1637 msgid ""
1638 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1639 msgstr ""
1640 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1643 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1644 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1647 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1648 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1651 msgid "Pong"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1656 msgid "AI"
1657 msgstr "AI"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1660 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1661 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1664 msgid "Start Match"
1665 msgstr "Start Match"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1668 msgid "Add AI player"
1669 msgstr "Add AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1672 msgid "Remove AI player"
1673 msgstr "Remove AI player"
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1676 msgid "Push-Pull"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1681 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1688 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1689 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1693 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1694 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1698 msgid "Next Match"
1699 msgstr "Next Match"
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1702 msgid "Peg Solitaire"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1706 msgid "All pieces cleared!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1710 msgid "Remaining pieces:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1714 #, c-format
1715 msgid "Pieces left: %s"
1716 msgstr "Pieces left: %s"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1719 msgid "No more valid moves"
1720 msgstr "No more valid moves"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1723 msgid "Well done, you win!"
1724 msgstr "Well done, you win!"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1727 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1728 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1731 msgid "Tic Tac Toe"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1735 msgid "Single Player"
1736 msgstr "Single Player"
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1740 msgid "Mage"
1741 msgstr "Mage"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1744 msgid "Mage spike"
1745 msgstr "Mage spike"
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1749 msgid "Shambler"
1750 msgstr "Shambler"
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1754 msgid "Spider"
1755 msgstr "Spider"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1758 msgid "Spider attack"
1759 msgstr "Spider attack"
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1763 msgid "Wyvern"
1764 msgstr "Wyvern"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1767 msgid "Wyvern attack"
1768 msgstr "Wyvern attack"
1769
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1772 msgid "Zombie"
1773 msgstr "Zombie"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1776 msgid "Ammo"
1777 msgstr "Ammo"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1780 msgid "Resistance"
1781 msgstr "Resistance"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1786 msgid "Speed"
1787 msgstr "Speed"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1790 msgid "Medic"
1791 msgstr "Medic"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1794 msgid "Bash"
1795 msgstr "Bash"
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1800 msgid "Vampire"
1801 msgstr "Vampire"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1804 msgid "Disability"
1805 msgstr "Disability"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1808 msgid "Vengeance"
1809 msgstr "Vengeance"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1812 msgid "Jump"
1813 msgstr "Jump"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1816 msgid "Invisible"
1817 msgstr "Invisible"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1820 msgid "Inferno"
1821 msgstr "Inferno"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1824 msgid "Swapper"
1825 msgstr "Swapper"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1828 msgid "Magnet"
1829 msgstr "Magnet"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1832 msgid "Luck"
1833 msgstr "Luck"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1836 msgid "Flight"
1837 msgstr "Flight"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1840 msgid "Buff"
1841 msgstr "Buff"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1844 msgid "Damage text"
1845 msgstr "Damage text"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1848 msgid "Draw damage numbers"
1849 msgstr "Draw damage numbers"
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1852 msgid "Font size minimum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1856 msgid "Font size maximum:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1865 msgid "Color:"
1866 msgstr "Colour:"
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1869 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1873 msgid "Vaporizer ammo"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1878 msgid "Extra life"
1879 msgstr "Extra life"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1883 msgid "Invisibility"
1884 msgstr "Invisibility"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1887 msgid "Napalm grenade"
1888 msgstr "Napalm grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1891 msgid "Ice grenade"
1892 msgstr "Ice grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1895 msgid "Translocate grenade"
1896 msgstr "Translocate grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1899 msgid "Spawn grenade"
1900 msgstr "Spawn grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1903 msgid "Heal grenade"
1904 msgstr "Heal grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1907 msgid "Monster grenade"
1908 msgstr "Monster grenade"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1911 msgid "Entrap grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1915 msgid "Veil grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1919 msgid "Grenade"
1920 msgstr "Grenade"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1923 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1927 msgid "Overkill MachineGun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1931 msgid "Overkill Nex"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1935 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1939 msgid "Overkill Shotgun"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1943 msgid "Waypoint"
1944 msgstr "Waypoint"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1947 msgid "Help me!"
1948 msgstr "Help me!"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1951 msgid "Here"
1952 msgstr "Here"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1955 msgid "DANGER"
1956 msgstr "DANGER"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1959 msgid "Frozen!"
1960 msgstr "Frozen!"
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1963 msgid "Reviving"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1967 msgid "Item"
1968 msgstr "Item"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1971 msgid "Checkpoint"
1972 msgstr "Checkpoint"
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1976 msgid "Finish"
1977 msgstr "Finish"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1982 msgid "Start"
1983 msgstr "Start"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1986 msgid "Defend"
1987 msgstr "Defend"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1990 msgid "Destroy"
1991 msgstr "Destroy"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1994 msgid "Push"
1995 msgstr "Push"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1998 msgid "Flag carrier"
1999 msgstr "Flag carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2002 msgid "Enemy carrier"
2003 msgstr "Enemy carrier"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2006 msgid "Dropped flag"
2007 msgstr "Dropped flag"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2010 msgid "White base"
2011 msgstr "White base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2014 msgid "Red base"
2015 msgstr "Red base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2018 msgid "Blue base"
2019 msgstr "Blue base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2022 msgid "Yellow base"
2023 msgstr "Yellow base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2026 msgid "Pink base"
2027 msgstr "Pink base"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2030 msgid "Return flag here"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2041 msgid "Control point"
2042 msgstr "Control point"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2045 msgid "Dropped key"
2046 msgstr "Dropped key"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2053 msgid "Key carrier"
2054 msgstr "Key carrier"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2057 msgid "Run here"
2058 msgstr "Run here"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2062 msgid "Ball"
2063 msgstr "Ball"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2066 msgid "Ball carrier"
2067 msgstr "Ball carrier"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2070 msgid "Goal"
2071 msgstr "Goal"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2075 msgid "Generator"
2076 msgstr "Generator"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2079 msgid "Weapon"
2080 msgstr "Weapon"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2083 msgid "Monster"
2084 msgstr "Monster"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2087 msgid "Vehicle"
2088 msgstr "Vehicle"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2091 msgid "Intruder!"
2092 msgstr "Intruder!"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2095 msgid "Tagged"
2096 msgstr "Tagged"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2099 #, c-format
2100 msgid "%s needing help!"
2101 msgstr "%s needing help!"
2102
2103 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2104 msgid "^1Server notices:"
2105 msgstr "^1Server notices:"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2108 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2109 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2114 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2120 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2121 msgstr ""
2122 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2123 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2128 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2133 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2139 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2140 msgstr ""
2141 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2142 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2146 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2149 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2150 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2157 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2158 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2161 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2165 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2166 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2169 msgid ""
2170 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2171 "base"
2172 msgstr ""
2173 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2174 "base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2177 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2178 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2184 "itself"
2185 msgstr ""
2186 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2187 "itself"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2193 msgstr ""
2194 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2197 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2201 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2202 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2207 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2212 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2217 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2222 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2228 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2232 #, c-format
2233 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2234 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2237 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2238 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2241 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2242 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2245 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2246 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2249 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2250 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2255 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2260 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2265 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2280 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2355 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2361 msgstr ""
2362 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2377 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2382 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2387 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2393 msgstr ""
2394 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2419 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2449 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2459 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2464 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2541 msgstr ""
2542 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2557 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2562 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2567 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2572 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2577 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2582 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2607 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2612 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2617 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2622 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2627 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2632 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2637 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2642 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2647 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2652 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2657 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2662 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2667 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2672 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2722 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2732 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2737 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2742 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2752 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2756 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2757 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2763 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2767 msgid "^BGRound tied"
2768 msgstr "^BGRound tied"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2772 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2773 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2778 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2783 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2788 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2794 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2800 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2806 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2812 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2818 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2824 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2828 #, c-format
2829 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2830 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2834 #, c-format
2835 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2836 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2841 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^F3 connected"
2846 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2851 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2856 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2862 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2868 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2873 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2878 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2883 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2898 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2903 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2908 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2911 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2912 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2915 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2921 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2929 #, c-format
2930 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2931 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2934 #, c-format
2935 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2939 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2943 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2944 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2949 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2954 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2959 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2964 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2969 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2974 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2977 msgid ""
2978 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2979 "spectators aren't allowed at the moment."
2980 msgstr ""
2981 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2982 "spectators aren't allowed at the moment."
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2992 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2997 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3002 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3007 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3012 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3017 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3022 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3028 "and will be lost."
3029 msgstr ""
3030 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3031 "and will be lost."
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3037 "lost."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3043 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3049 "(^F1%s^F4)"
3050 msgstr ""
3051 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3052 "(^F1%s^F4)"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3055 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3056 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3062 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3063 msgstr ""
3064 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3065 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3070 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3073 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3074 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3077 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3078 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3084 "^F2Xonotic %s"
3085 msgstr ""
3086 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3087 "^F2Xonotic %s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3093 msgstr ""
3094 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3100 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3101 msgstr ""
3102 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3103 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3109 msgstr ""
3110 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3115 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3120 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3125 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3130 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3135 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3140 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3145 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3150 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3160 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3165 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3180 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3185 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3190 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3195 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3200 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3205 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3210 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3215 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3220 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3225 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3230 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3235 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3241 msgstr ""
3242 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3247 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3252 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3257 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3263 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3273 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3278 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3283 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3288 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3293 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3321 "%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3350 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3355 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3360 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3365 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3370 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3380 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3385 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3415 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3425 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3428 msgid "^F4You are now alone!"
3429 msgstr "^F4You are now alone!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3432 msgid "^BGYou are attacking!"
3433 msgstr "^BGYou are attacking!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3436 msgid "^BGYou are defending!"
3437 msgstr "^BGYou are defending!"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3445 msgid "^F4Begin!"
3446 msgstr "^F4Begin!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3449 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3450 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3453 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3454 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3457 msgid "^F4Round cannot start"
3458 msgstr "^F4Round cannot start"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3461 msgid "^F2Don't camp!"
3462 msgstr "^F2Don't camp!"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3465 msgid ""
3466 "^BGYou are now free.\n"
3467 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3468 "^BGif you think you will succeed."
3469 msgstr ""
3470 "^BGYou are now free.\n"
3471 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3472 "^BGif you think you will succeed."
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3475 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3476 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3479 msgid ""
3480 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3481 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3482 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3483 msgstr ""
3484 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3485 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3486 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3489 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3490 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3493 msgid "^BGYou captured the flag!"
3494 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3499 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3504 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3509 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3514 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3519 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3529 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3534 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3539 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3542 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3543 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3546 msgid "^BGYou got the flag!"
3547 msgstr "^BGYou got the flag!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3552 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3557 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3562 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3567 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3572 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3577 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3582 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3587 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3592 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3597 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3602 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3607 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3610 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3614 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3615 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3618 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3619 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3622 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3623 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3626 #, c-format
3627 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3628 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3633 #, c-format
3634 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3635 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3640 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3647 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3650 #, c-format
3651 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3660 #, c-format
3661 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3672 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3675 #, c-format
3676 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3677 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3682 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3685 #, c-format
3686 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3695 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3696 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3702 "You are now on: %s"
3703 msgstr ""
3704 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3705 "You are now on: %s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3708 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3709 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3712 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3713 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3716 msgid "^K1Die camper!"
3717 msgstr "^K1Die camper!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3720 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3721 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3724 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3725 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3728 #, c-format
3729 msgid "^K1You were %s"
3730 msgstr "^K1You were %s"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3733 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3734 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3737 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3738 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3742 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3745 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3746 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3750 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3753 msgid "^K1You need to be more careful!"
3754 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3757 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3758 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3762 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3765 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3766 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3770 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3773 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3774 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3777 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3778 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3781 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3782 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3785 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3786 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3789 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3790 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3793 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3794 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3797 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3798 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3802 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3805 msgid "^K1You need to preserve your health"
3806 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3809 msgid "^K1You became a shooting star!"
3810 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3813 msgid "^K1You melted away in slime!"
3814 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3817 msgid "^K1You committed suicide!"
3818 msgstr "^K1You committed suicide!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3821 msgid "^K1You ended it all!"
3822 msgstr "^K1You ended it all!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3825 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3826 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYou are now on: %s"
3831 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3834 msgid "^K1You died in an accident!"
3835 msgstr "^K1You died in an accident!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3838 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3839 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3842 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3843 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3847 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3850 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3851 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3854 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3855 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3858 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3859 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3862 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3863 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3866 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3867 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3870 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3871 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3875 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3878 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3879 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3882 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3883 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3886 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3887 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3890 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3891 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3894 msgid "^K1Watch your step!"
3895 msgstr "^K1Watch your step!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3900 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3905 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3910 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3915 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3918 msgid ""
3919 "^K1Stop idling!\n"
3920 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3921 msgstr ""
3922 "^K1Stop idling!\n"
3923 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3928 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3933 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3936 msgid "^BGDoor unlocked!"
3937 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3940 #, c-format
3941 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3945 #, c-format
3946 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3947 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3950 msgid "^K3You revived yourself"
3951 msgstr "^K3You revived yourself"
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3956 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3964 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3965 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3968 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3972 msgid "^K1You froze yourself"
3973 msgstr "^K1You froze yourself"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3976 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3977 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1A %s has arrived!"
3982 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3986 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3989 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3993 msgid ""
3994 "^K1No spawnpoints available!\n"
3995 "Hope your team can fix it..."
3996 msgstr ""
3997 "^K1No spawnpoints available!\n"
3998 "Hope your team can fix it..."
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4001 msgid ""
4002 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4003 "The player limit reached maximum capacity."
4004 msgstr ""
4005 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4006 "The player limit reached maximum capacity."
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4009 msgid "^BGYou picked up the ball"
4010 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4013 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4014 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4017 msgid ""
4018 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4019 "Help the key carriers to meet!"
4020 msgstr ""
4021 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4022 "Help the key carriers to meet!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4025 msgid ""
4026 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4027 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4028 msgstr ""
4029 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4030 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4033 msgid ""
4034 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4035 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4036 msgstr ""
4037 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4038 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4041 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4042 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4045 msgid "^BGScanning frequency range..."
4046 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4049 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4050 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4053 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4054 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "^BGWaiting for players to join...\n"
4060 "Need active players for: %s"
4061 msgstr ""
4062 "^BGWaiting for players to join...\n"
4063 "Need active players for: %s"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4066 #, c-format
4067 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4068 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4071 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4072 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4075 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4076 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4079 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4080 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4083 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4084 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4087 #, c-format
4088 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4089 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4092 #, c-format
4093 msgid "Level %s: "
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4097 #, c-format
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4105 "Next weapon: ^F1%s"
4106 msgstr ""
4107 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4108 "Next weapon: ^F1%s"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4111 #, c-format
4112 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4113 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4116 #, c-format
4117 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4118 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4121 msgid "^BGYou captured a control point"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4125 #, c-format
4126 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4127 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4130 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4134 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4135 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4138 msgid ""
4139 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4140 "^F2Capture some control points to unshield it"
4141 msgstr ""
4142 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4143 "^F2Capture some control points to unshield it"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4146 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4147 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4150 msgid ""
4151 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4152 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4153 msgstr ""
4154 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4155 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4158 #, c-format
4159 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4163 #, c-format
4164 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4165 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4168 msgid ""
4169 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4170 "Keep fragging until we have a winner!"
4171 msgstr ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "Keep fragging until we have a winner!"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4176 msgid ""
4177 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4178 "Keep scoring until we have a winner!"
4179 msgstr ""
4180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4181 "Keep scoring until we have a winner!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4184 msgid ""
4185 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4186 "\n"
4187 "Generators are now decaying.\n"
4188 "The more control points your team holds,\n"
4189 "the faster the enemy generator decays"
4190 msgstr ""
4191 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4192 "\n"
4193 "Generators are now decaying.\n"
4194 "The more control points your team holds,\n"
4195 "the faster the enemy generator decays"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4201 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4202 msgstr ""
4203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4204 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4207 msgid "^K1In^BG-portal created"
4208 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4211 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4212 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4215 msgid "^F1Portal creation failed"
4216 msgstr "^F1Portal creation failed"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4219 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4220 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4223 msgid "^F2Strength has worn off"
4224 msgstr "^F2Strength has worn off"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4227 msgid "^F2Shield surrounds you"
4228 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4231 msgid "^F2Shield has worn off"
4232 msgstr "^F2Shield has worn off"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4235 msgid "^F2You are on speed"
4236 msgstr "^F2You are on speed"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4239 msgid "^F2Speed has worn off"
4240 msgstr "^F2Speed has worn off"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4243 msgid "^F2You are invisible"
4244 msgstr "^F2You are invisible"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4247 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4248 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4251 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4252 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4255 msgid "^BGSequence completed!"
4256 msgstr "^BGSequence completed!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4259 msgid "^BGThere are more to go..."
4260 msgstr "^BGThere are more to go..."
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4265 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4268 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4269 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4272 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4273 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4276 msgid "^F2You now have a superweapon"
4277 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4280 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4284 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4288 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4289 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4292 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4293 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4296 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4297 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4300 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4301 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4304 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4305 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4308 #, c-format
4309 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4313 #, c-format
4314 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4318 #, c-format
4319 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4323 msgid ""
4324 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4325 "^F4Stop them!"
4326 msgstr ""
4327 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4328 "^F4Stop them!"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4331 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4335 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4339 #, c-format
4340 msgid " (near %s)"
4341 msgstr " (near %s)"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4344 msgid "primary"
4345 msgstr "primary"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4348 msgid "secondary"
4349 msgstr "secondary"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4352 msgid "point"
4353 msgstr "point"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4356 msgid "points"
4357 msgstr "points"
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4360 msgid "drop flag"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4364 msgid "throw nade"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4370 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4375 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4378 msgid "TRIPLE FRAG! "
4379 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4384 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4387 #, c-format
4388 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4389 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4392 msgid "RAGE! "
4393 msgstr "RAGE! "
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4398 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4401 #, c-format
4402 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4403 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4406 msgid "MASSACRE! "
4407 msgstr "MASSACRE! "
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4412 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4415 #, c-format
4416 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4417 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4420 msgid "MAYHEM! "
4421 msgstr "MAYHEM! "
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4426 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4431 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4434 msgid "BERSERKER! "
4435 msgstr "BERSERKER! "
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4440 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4445 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4448 msgid "CARNAGE! "
4449 msgstr "CARNAGE! "
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4454 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4459 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4462 msgid "ARMAGEDDON! "
4463 msgstr "ARMAGEDDON! "
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4466 #, c-format
4467 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4468 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4471 #, c-format
4472 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4473 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "\n"
4479 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4480 msgstr ""
4481 "\n"
4482 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "\n"
4488 "(^F4Dead^BG)%s"
4489 msgstr ""
4490 "\n"
4491 "(^F4Dead^BG)%s"
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4494 #, c-format
4495 msgid "%d score spree! "
4496 msgstr "%d score spree! "
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4499 #, c-format
4500 msgid "%d frag spree! "
4501 msgstr "%d frag spree! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4504 msgid "First blood! "
4505 msgstr "First blood! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4508 msgid "First score! "
4509 msgstr "First score! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4512 msgid "First casualty! "
4513 msgstr "First casualty! "
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4516 msgid "First victim! "
4517 msgstr "First victim! "
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4522 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4527 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4532 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4537 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4540 #, c-format
4541 msgid ", ending their %d frag spree"
4542 msgstr ", ending their %d frag spree"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4545 #, c-format
4546 msgid ", ending their %d score spree"
4547 msgstr ", ending their %d score spree"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4550 #, c-format
4551 msgid ", losing their %d frag spree"
4552 msgstr ", losing their %d frag spree"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4555 #, c-format
4556 msgid ", losing their %d score spree"
4557 msgstr ", losing their %d score spree"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4560 #, c-format
4561 msgid " with %d %s"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4565 msgid "TEAM^Red"
4566 msgstr "TEAM^Red"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4569 msgid "TEAM^Blue"
4570 msgstr "TEAM^Blue"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4573 msgid "TEAM^Yellow"
4574 msgstr "TEAM^Yellow"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4577 msgid "TEAM^Pink"
4578 msgstr "TEAM^Pink"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4581 msgid "Team"
4582 msgstr "Team"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4585 msgid "Neutral"
4586 msgstr "Neutral"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4589 msgid "KEY^Red"
4590 msgstr "KEY^Red"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4593 msgid "KEY^Blue"
4594 msgstr "KEY^Blue"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4597 msgid "KEY^Yellow"
4598 msgstr "KEY^Yellow"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4601 msgid "KEY^Pink"
4602 msgstr "KEY^Pink"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4605 msgid "FLAG^Red"
4606 msgstr "FLAG^Red"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4609 msgid "FLAG^Blue"
4610 msgstr "FLAG^Blue"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4613 msgid "FLAG^Yellow"
4614 msgstr "FLAG^Yellow"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4617 msgid "FLAG^Pink"
4618 msgstr "FLAG^Pink"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4621 msgid "GENERATOR^Red"
4622 msgstr "GENERATOR^Red"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4625 msgid "GENERATOR^Blue"
4626 msgstr "GENERATOR^Blue"
4627
4628 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4629 msgid "GENERATOR^Yellow"
4630 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4631
4632 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4633 msgid "GENERATOR^Pink"
4634 msgstr "GENERATOR^Pink"
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4637 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4641 #, c-format
4642 msgid "%s under attack!"
4643 msgstr "%s under attack!"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4646 msgid "Turret"
4647 msgstr "Turret"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4650 msgid "eWheel Turret"
4651 msgstr "eWheel Turret"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4654 msgid "eWheel"
4655 msgstr "eWheel"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4658 msgid "FLAC Cannon"
4659 msgstr "FLAC Cannon"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4662 msgid "FLAC"
4663 msgstr "FLAC"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4666 msgid "Fusion Reactor"
4667 msgstr "Fusion Reactor"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4670 msgid "Hellion Missile Turret"
4671 msgstr "Hellion Missile Turret"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4674 msgid "Hellion"
4675 msgstr "Hellion"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4678 msgid "Hunter-Killer Turret"
4679 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4682 msgid "Hunter-Killer"
4683 msgstr "Hunter-Killer"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4686 msgid "Machinegun Turret"
4687 msgstr "Machinegun Turret"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4690 msgid "Machinegun"
4691 msgstr "Machinegun"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4694 msgid "MLRS Turret"
4695 msgstr "MLRS Turret"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4698 msgid "MLRS"
4699 msgstr "MLRS"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4702 msgid "Phaser Cannon"
4703 msgstr "Phaser Cannon"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4706 msgid "Phaser"
4707 msgstr "Phaser"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4710 msgid "Plasma Cannon"
4711 msgstr "Plasma Cannon"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4714 msgid "Dual plasma"
4715 msgstr "Dual plasma"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4718 msgid "Dual Plasma Cannon"
4719 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4722 msgid "Plasma"
4723 msgstr "Plasma"
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4727 msgid "Tesla Coil"
4728 msgstr "Tesla Coil"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4731 msgid "Walker Turret"
4732 msgstr "Walker Turret"
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4735 msgid "Walker"
4736 msgstr "Walker"
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4739 msgid "Male"
4740 msgstr "Male"
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4743 msgid "Female"
4744 msgstr "Female"
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4747 msgid "Undisclosed"
4748 msgstr "Undisclosed"
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4751 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4755 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4759 msgid "TAB"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4763 #, c-format
4764 msgid "ENTER"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4768 msgid "ESCAPE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4772 msgid "SPACE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4776 msgid "BACKSPACE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4780 #, c-format
4781 msgid "UPARROW"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4785 #, c-format
4786 msgid "DOWNARROW"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4790 #, c-format
4791 msgid "LEFTARROW"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4795 #, c-format
4796 msgid "RIGHTARROW"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4800 msgid "ALT"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4804 msgid "CTRL"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4808 msgid "SHIFT"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4812 #, c-format
4813 msgid "INS"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4817 #, c-format
4818 msgid "DEL"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4822 #, c-format
4823 msgid "PGDN"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4827 #, c-format
4828 msgid "PGUP"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4832 #, c-format
4833 msgid "HOME"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4837 #, c-format
4838 msgid "END"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4842 msgid "PAUSE"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4846 msgid "NUMLOCK"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4850 msgid "CAPSLOCK"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4854 msgid "SCROLLOCK"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4858 msgid "SEMICOLON"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4862 msgid "TILDE"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4866 msgid "BACKQUOTE"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4870 msgid "QUOTE"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4874 msgid "APOSTROPHE"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4878 msgid "BACKSLASH"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4882 #, c-format
4883 msgid "F%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4887 #, c-format
4888 msgid "KP_%d"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4900 #, c-format
4901 msgid "KP_%s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4905 #, c-format
4906 msgid "PERIOD"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4910 #, c-format
4911 msgid "DIVIDE"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4915 #, c-format
4916 msgid "SLASH"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4920 #, c-format
4921 msgid "MULTIPLY"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4925 #, c-format
4926 msgid "MINUS"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4930 #, c-format
4931 msgid "PLUS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4935 #, c-format
4936 msgid "EQUALS"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4940 msgid "PRINTSCREEN"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4944 #, c-format
4945 msgid "MOUSE%d"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4949 msgid "MWHEELUP"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4953 msgid "MWHEELDOWN"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4957 #, c-format
4958 msgid "JOY%d"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4962 #, c-format
4963 msgid "AUX%d"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4967 #, c-format
4968 msgid "DPAD_UP"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4981 #, c-format
4982 msgid "X360_%s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4986 #, c-format
4987 msgid "DPAD_DOWN"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4991 #, c-format
4992 msgid "DPAD_LEFT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4996 #, c-format
4997 msgid "DPAD_RIGHT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5001 #, c-format
5002 msgid "START"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5006 #, c-format
5007 msgid "BACK"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5011 #, c-format
5012 msgid "LEFT_THUMB"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHT_THUMB"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5021 #, c-format
5022 msgid "LEFT_SHOULDER"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5026 #, c-format
5027 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5031 #, c-format
5032 msgid "LEFT_TRIGGER"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5036 #, c-format
5037 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5041 #, c-format
5042 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5046 #, c-format
5047 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5051 #, c-format
5052 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5056 #, c-format
5057 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5061 #, c-format
5062 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5066 #, c-format
5067 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5071 #, c-format
5072 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5076 #, c-format
5077 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5082 #, c-format
5083 msgid "JOY_%s"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5087 #, c-format
5088 msgid "UP"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5092 #, c-format
5093 msgid "DOWN"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5097 #, c-format
5098 msgid "LEFT"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5102 #, c-format
5103 msgid "RIGHT"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5107 #, c-format
5108 msgid "MIDINOTE%d"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5112 #, c-format
5113 msgid "Press %s"
5114 msgstr "Press %s"
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5117 msgid "No right gunner!"
5118 msgstr "No right gunner!"
5119
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5121 msgid "No left gunner!"
5122 msgstr "No left gunner!"
5123
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5125 msgid "Bumblebee"
5126 msgstr "Bumblebee"
5127
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5129 msgid "Racer"
5130 msgstr "Racer"
5131
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5133 msgid "Racer cannon"
5134 msgstr "Racer cannon"
5135
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5137 msgid "Raptor"
5138 msgstr "Raptor"
5139
5140 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5141 msgid "Raptor cannon"
5142 msgstr "Raptor cannon"
5143
5144 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5145 msgid "Raptor bomb"
5146 msgstr "Raptor bomb"
5147
5148 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5149 msgid "Raptor flare"
5150 msgstr "Raptor flare"
5151
5152 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5153 msgid "Spiderbot"
5154 msgstr "Spiderbot"
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5157 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5161 msgid "Arc"
5162 msgstr "Arc"
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5165 msgid "Blaster"
5166 msgstr "Blaster"
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5169 msgid "Crylink"
5170 msgstr "Crylink"
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5173 msgid "Devastator"
5174 msgstr "Devastator"
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5177 msgid "Electro"
5178 msgstr "Electro"
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5181 msgid "Fireball"
5182 msgstr "Fireball"
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5185 msgid "Hagar"
5186 msgstr "Hagar"
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5189 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5190 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5194 msgid "Grappling Hook"
5195 msgstr "Grappling Hook"
5196
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5198 msgid "MachineGun"
5199 msgstr "MachineGun"
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5202 msgid "Mine Layer"
5203 msgstr "Mine Layer"
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5206 msgid "Mortar"
5207 msgstr "Mortar"
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5210 msgid "Port-O-Launch"
5211 msgstr "Port-O-Launch"
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5214 msgid "Rifle"
5215 msgstr "Rifle"
5216
5217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5218 msgid "T.A.G. Seeker"
5219 msgstr "T.A.G. Seeker"
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5222 msgid "Shockwave"
5223 msgstr "Shockwave"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5226 msgid "Shotgun"
5227 msgstr "Shotgun"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5230 #, no-c-format
5231 msgid "@!#%'n Tuba"
5232 msgstr "@!#%'n Tuba"
5233
5234 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5235 msgid "Vaporizer"
5236 msgstr "Vaporiser"
5237
5238 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5239 msgid "Vortex"
5240 msgstr "Vortex"
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_DEC^%s years"
5245 msgstr "CI_DEC^%s years"
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_ZER^%d years"
5250 msgstr "CI_ZER^%d years"
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_FIR^%d year"
5255 msgstr "CI_FIR^%d year"
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_SEC^%d years"
5260 msgstr "CI_SEC^%d years"
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_THI^%d years"
5265 msgstr "CI_THI^%d years"
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_MUL^%d years"
5270 msgstr "CI_MUL^%d years"
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5275 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5280 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_FIR^%d week"
5285 msgstr "CI_FIR^%d week"
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5290 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_THI^%d weeks"
5295 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5300 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_DEC^%s days"
5305 msgstr "CI_DEC^%s days"
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_ZER^%d days"
5310 msgstr "CI_ZER^%d days"
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_FIR^%d day"
5315 msgstr "CI_FIR^%d day"
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_SEC^%d days"
5320 msgstr "CI_SEC^%d days"
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_THI^%d days"
5325 msgstr "CI_THI^%d days"
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_MUL^%d days"
5330 msgstr "CI_MUL^%d days"
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_DEC^%s hours"
5335 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_ZER^%d hours"
5340 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_FIR^%d hour"
5345 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_SEC^%d hours"
5350 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_THI^%d hours"
5355 msgstr "CI_THI^%d hours"
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_MUL^%d hours"
5360 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5365 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5370 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_FIR^%d minute"
5375 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5380 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_THI^%d minutes"
5385 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5390 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5395 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5398 #, c-format
5399 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5400 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5403 #, c-format
5404 msgid "CI_FIR^%d second"
5405 msgstr "CI_FIR^%d second"
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5408 #, c-format
5409 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5410 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5413 #, c-format
5414 msgid "CI_THI^%d seconds"
5415 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5418 #, c-format
5419 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5420 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5421
5422 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5423 #, c-format
5424 msgid "%dst"
5425 msgstr "%dst"
5426
5427 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5428 #, c-format
5429 msgid "%dnd"
5430 msgstr "%dnd"
5431
5432 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5433 #, c-format
5434 msgid "%drd"
5435 msgstr "%drd"
5436
5437 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5438 #, c-format
5439 msgid "%dth"
5440 msgstr "%dth"
5441
5442 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5443 msgid "No description"
5444 msgstr "No description"
5445
5446 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5450 "please file an issue."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5454 #, c-format
5455 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5456 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5457
5458 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5459 #, c-format
5460 msgid "%02d:%02d:%02d"
5461 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5462
5463 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5464 msgid "Usage:^3 menu_cmd <command> [<item>], where possible commands are:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5468 msgid "  <sync> reloads all cvars on the current menu page"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5472 msgid ""
5473 "  <directmenu> shows the menu window named <item> (or the menu window "
5474 "containing an item named <item>)"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5478 msgid ""
5479 "   if <item> is not specified it shows the list of available items in the "
5480 "console"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52
5484 msgid "  <dumptree> dumps the state of the menu as a tree to the console"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5488 msgid "Available items:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5492 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5496 #, c-format
5497 msgid "Item %d"
5498 msgstr "Item %d"
5499
5500 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5504 msgid "Custom"
5505 msgstr "Custom"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5508 msgid "Core Team"
5509 msgstr "Core Team"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5512 msgid "Extended Team"
5513 msgstr "Extended Team"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5516 msgid "Website"
5517 msgstr "Website"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5520 msgid "Stats"
5521 msgstr "Stats"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5524 msgid "Art"
5525 msgstr "Art"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5528 msgid "Animation"
5529 msgstr "Animation"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5532 msgid "Level Design"
5533 msgstr "Level Design"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5536 msgid "Music / Sound FX"
5537 msgstr "Music / Sound FX"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5540 msgid "Game Code"
5541 msgstr "Game Code"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5544 msgid "Marketing / PR"
5545 msgstr "Marketing / PR"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5548 msgid "Legal"
5549 msgstr "Legal"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5552 msgid "Game Engine"
5553 msgstr "Game Engine"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5556 msgid "Engine Additions"
5557 msgstr "Engine Additions"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5560 msgid "Compiler"
5561 msgstr "Compiler"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5564 msgid "Other Active Contributors"
5565 msgstr "Other Active Contributors"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5568 msgid "Translators"
5569 msgstr "Translators"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5572 msgid "Asturian"
5573 msgstr "Asturian"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5576 msgid "Belarusian"
5577 msgstr "Belarusian"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5580 msgid "Bulgarian"
5581 msgstr "Bulgarian"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5584 msgid "Chinese (China)"
5585 msgstr "Chinese (China)"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5588 msgid "Chinese (Taiwan)"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5592 msgid "Cornish"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5596 msgid "Czech"
5597 msgstr "Czech"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5600 msgid "Dutch"
5601 msgstr "Dutch"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5604 msgid "English (Australia)"
5605 msgstr "English (Australia)"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5608 msgid "Finnish"
5609 msgstr "Finnish"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5612 msgid "French"
5613 msgstr "French"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5616 msgid "German"
5617 msgstr "German"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5620 msgid "Greek"
5621 msgstr "Greek"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5624 msgid "Hungarian"
5625 msgstr "Hungarian"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5628 msgid "Irish"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5632 msgid "Italian"
5633 msgstr "Italian"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5636 msgid "Kazakh"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5640 msgid "Korean"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5644 msgid "Polish"
5645 msgstr "Polish"
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5648 msgid "Portuguese"
5649 msgstr "Portuguese"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5652 msgid "Romanian"
5653 msgstr "Romanian"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5656 msgid "Russian"
5657 msgstr "Russian"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5660 msgid "Scottish Gaelic"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5664 msgid "Serbian"
5665 msgstr "Serbian"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5668 msgid "Spanish"
5669 msgstr "Spanish"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5672 msgid "Swedish"
5673 msgstr "Swedish"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5676 msgid "Ukrainian"
5677 msgstr "Ukrainian"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5680 msgid "Past Contributors"
5681 msgstr "Past Contributors"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5684 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5685 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5688 msgid "will not be saved"
5689 msgstr "will not be saved"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5692 msgid "will be saved to config.cfg"
5693 msgstr "will be saved to config.cfg"
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5696 msgid "private"
5697 msgstr "private"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5700 msgid "engine setting"
5701 msgstr "engine setting"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5704 msgid "read only"
5705 msgstr "read only"
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5713 msgid "OK"
5714 msgstr "OK"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5717 msgid "Credits"
5718 msgstr "Credits"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5721 msgid "The Xonotic credits"
5722 msgstr "The Xonotic credits"
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5725 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5729 msgid "I would disconnect from server..."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5733 msgid "I would play more!"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5739 msgid "Disconnect"
5740 msgstr "Disconnect"
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5743 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5747 msgid ""
5748 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5749 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5750 "menu system."
5751 msgstr ""
5752 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5753 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5754 "menu system."
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5758 msgid "Name:"
5759 msgstr "Name:"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5763 msgid "Name under which you will appear in the game"
5764 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5767 msgid "Text language:"
5768 msgstr "Text language:"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5771 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5772 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5775 msgid "Undecided"
5776 msgstr "Undecided"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5779 msgid ""
5780 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5781 "menu"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5785 msgid "Save settings"
5786 msgstr "Save settings"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5789 msgid "Welcome"
5790 msgstr "Welcome"
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5793 msgid "Ammunition display:"
5794 msgstr "Ammunition display:"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5797 msgid "Show only current ammo type"
5798 msgstr "Show only current ammo type"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5802 msgid "Noncurrent alpha:"
5803 msgstr "Noncurrent alpha:"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5807 msgid "Noncurrent scale:"
5808 msgstr "Noncurrent scale:"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5812 msgid "Align icon:"
5813 msgstr "Align icon:"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5824 msgid "Left"
5825 msgstr "Left"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5836 msgid "Right"
5837 msgstr "Right"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5840 msgid "Ammo Panel"
5841 msgstr "Ammo Panel"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5844 msgid "Message duration:"
5845 msgstr "Message duration:"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5848 msgid "Fade time:"
5849 msgstr "Fade time:"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5852 msgid "Flip messages order"
5853 msgstr "Flip messages order"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5857 msgid "Text alignment:"
5858 msgstr "Text alignment:"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5863 msgid "Center"
5864 msgstr "Centre"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5867 msgid "Font scale:"
5868 msgstr "Font scale:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5871 msgid "Centerprint Panel"
5872 msgstr "Centreprint Panel"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5875 msgid "Chat entries:"
5876 msgstr "Chat entries:"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5879 msgid "Chat size:"
5880 msgstr "Chat size:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5883 msgid "Chat lifetime:"
5884 msgstr "Chat lifetime:"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5887 msgid "Chat beep sound"
5888 msgstr "Chat beep sound"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5891 msgid "Chat Panel"
5892 msgstr "Chat Panel"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5895 msgid "Engine info:"
5896 msgstr "Engine info:"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5899 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5900 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5903 msgid "Engine Info Panel"
5904 msgstr "Engine Info Panel"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5907 msgid "Combine health and armor"
5908 msgstr "Combine health and armor"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5913 msgid "Enable status bar"
5914 msgstr "Enable status bar"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5918 msgid "Status bar alignment:"
5919 msgstr "Status bar alignment:"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5925 msgid "Inward"
5926 msgstr "Inwards"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5932 msgid "Outward"
5933 msgstr "Outwards"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5937 msgid "Icon alignment:"
5938 msgstr "Icon alignment:"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5941 msgid "Flip health and armor positions"
5942 msgstr "Flip health and armour positions"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5945 msgid "Health/Armor Panel"
5946 msgstr "Health/Armour Panel"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5949 msgid "Info messages:"
5950 msgstr "Info messages:"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5953 msgid "Flip align"
5954 msgstr "Flip align"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5957 msgid "Info Messages Panel"
5958 msgstr "Info Messages Panel"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5971 msgid "Disable"
5972 msgstr "Disable"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5976 msgid "Enable spectating"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5980 msgid "Enable even playing in warmup"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5984 msgid "Reduced"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5988 msgid "Text/icon ratio:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5992 msgid "Hide spawned items"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5996 msgid "Hide big armor and health"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6000 msgid "Dynamic size"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6004 msgid "Items Time Panel"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6008 msgid "Mod Icons Panel"
6009 msgstr "Mod Icons Panel"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6012 msgid "Notifications:"
6013 msgstr "Notifications:"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6016 msgid "Also print notifications to the console"
6017 msgstr "Also print notifications to the console"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6020 msgid "Flip notify order"
6021 msgstr "Flip notify order"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6024 msgid "Entry lifetime:"
6025 msgstr "Entry lifetime:"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6028 msgid "Entry fadetime:"
6029 msgstr "Entry fadetime:"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6032 msgid "Notification Panel"
6033 msgstr "Notification Panel"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6038 msgid "Enable"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6043 msgid "Enable even observing"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6048 msgid "Enable only in Race/CTS"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6052 msgid "Status bar"
6053 msgstr "Status bar"
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6057 msgid "Left align"
6058 msgstr "Left align"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6062 msgid "Right align"
6063 msgstr "Right align"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6066 msgid "Inward align"
6067 msgstr "Inward align"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6070 msgid "Outward align"
6071 msgstr "Outward align"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6074 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6075 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6078 msgid "Speed:"
6079 msgstr "Speed:"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6082 msgid "Include vertical speed"
6083 msgstr "Include vertical speed"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6086 msgid "Speed unit:"
6087 msgstr "Speed unit:"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6090 msgid "Show"
6091 msgstr "Show"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6094 msgid "Top speed"
6095 msgstr "Top speed"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6098 msgid "Acceleration:"
6099 msgstr "Acceleration:"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6102 msgid "Include vertical acceleration"
6103 msgstr "Include vertical acceleration"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6106 msgid "Physics Panel"
6107 msgstr "Physics Panel"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6110 msgid "Powerups Panel"
6111 msgstr "Powerups Panel"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6115 msgid "Always enable"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6119 msgid "Forced aspect:"
6120 msgstr "Forced aspect:"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6123 msgid "Pressed Keys Panel"
6124 msgstr "Pressed Keys Panel"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6127 msgid "Quick Menu Panel"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6131 msgid "Race Timer Panel"
6132 msgstr "Race Timer Panel"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6135 msgid "Enable in team games"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6139 msgid "Radar:"
6140 msgstr "Radar:"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6152 msgid "Alpha:"
6153 msgstr "Alpha:"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6156 msgid "Rotation:"
6157 msgstr "Rotation:"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6160 msgid "Forward"
6161 msgstr "Forward"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6164 msgid "West"
6165 msgstr "West"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6168 msgid "South"
6169 msgstr "South"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6172 msgid "East"
6173 msgstr "East"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6176 msgid "North"
6177 msgstr "North"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6180 msgid "Scale:"
6181 msgstr "Scale:"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6184 msgid "Zoom mode:"
6185 msgstr "Zoom mode:"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6188 msgid "Zoomed in"
6189 msgstr "Zoomed in"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6192 msgid "Zoomed out"
6193 msgstr "Zoomed out"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6196 msgid "Always zoomed"
6197 msgstr "Always zoomed"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6200 msgid "Never zoomed"
6201 msgstr "Never zoomed"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6204 msgid "Radar Panel"
6205 msgstr "Radar Panel"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6208 msgid "Score:"
6209 msgstr "Score:"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6212 msgid "Rankings:"
6213 msgstr "Rankings:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6217 msgid "Off"
6218 msgstr "Off"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6221 msgid "And me"
6222 msgstr "And me"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6225 msgid "Pure"
6226 msgstr "Pure"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6229 msgid "Score Panel"
6230 msgstr "Score Panel"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6233 msgid "StrafeHUD mode:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6237 msgid "View angle centered"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6241 msgid "Velocity angle centered"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6245 msgid "StrafeHUD style:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6249 msgid "no styling"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6253 msgid "progress bar"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6257 msgid "gradient"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6261 msgid "Demo mode"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6265 msgid "Range:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6269 msgid "Center panel"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6273 msgid "Reset colors"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6277 msgid "Strafe bar:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6281 msgid "Angle indicator:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6286 msgid "Neutral:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6291 msgid "Good:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6296 msgid "Overturn:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6300 msgid "Switch indicators:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6304 msgid "Direction caps:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6308 msgid "Active:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6312 msgid "Inactive:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6316 msgid "StrafeHUD Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6320 msgid "Timer:"
6321 msgstr "Timer:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6324 msgid "Show elapsed time"
6325 msgstr "Show elapsed time"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6328 msgid "Timer Panel"
6329 msgstr "Timer Panel"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6332 msgid "Alpha after voting:"
6333 msgstr "Alpha after voting:"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6336 msgid "Vote Panel"
6337 msgstr "Vote Panel"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6340 msgid "Fade out after:"
6341 msgstr "Fade out after:"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6347 msgid "Never"
6348 msgstr "Never"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6351 #, c-format
6352 msgid "%ds"
6353 msgstr "%ds"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6356 msgid "Fade effect:"
6357 msgstr "Fade effect:"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6360 msgid "EF^None"
6361 msgstr "EF^None"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6364 msgid "Alpha"
6365 msgstr "Alpha"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6368 msgid "Slide"
6369 msgstr "Slide"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6372 msgid "EF^Both"
6373 msgstr "EF^Both"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6376 msgid "Weapon icons:"
6377 msgstr "Weapon icons:"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6380 msgid "Show only owned weapons"
6381 msgstr "Show only owned weapons"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6384 msgid "Show weapon ID as:"
6385 msgstr "Show weapon ID as:"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6388 msgid "SHOWAS^None"
6389 msgstr "SHOWAS^None"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6392 msgid "Number"
6393 msgstr "Number"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6396 msgid "Bind"
6397 msgstr "Bind"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6400 msgid "Weapon ID scale:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6404 msgid "Show Accuracy"
6405 msgstr "Show Accuracy"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6408 msgid "Show Ammo"
6409 msgstr "Show Ammo"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6412 msgid "Ammo bar alpha:"
6413 msgstr "Ammo bar alpha:"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6416 msgid "Ammo bar color:"
6417 msgstr "Ammo bar colour:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6420 msgid "Weapons Panel"
6421 msgstr "Weapons Panel"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6424 msgid "HUD skins"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6433 msgid "Filter:"
6434 msgstr "Filter:"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6440 msgid "Refresh"
6441 msgstr "Refresh"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6445 msgid "Set skin"
6446 msgstr "Set skin"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6449 msgid "Save current skin"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6453 msgid "Panel background defaults:"
6454 msgstr "Panel background defaults:"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6458 msgid "Background:"
6459 msgstr "Background:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6463 msgid "Border size:"
6464 msgstr "Border size:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6468 msgid "Team color:"
6469 msgstr "Team colour:"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6473 msgid "Test team color in configure mode"
6474 msgstr "Test team colour in configure mode"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6478 msgid "Padding:"
6479 msgstr "Padding:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6482 msgid "HUD Dock:"
6483 msgstr "HUD Dock:"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6486 msgid "DOCK^Disabled"
6487 msgstr "DOCK^Disabled"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6490 msgid "DOCK^Small"
6491 msgstr "DOCK^Small"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6494 msgid "DOCK^Medium"
6495 msgstr "DOCK^Medium"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6498 msgid "DOCK^Large"
6499 msgstr "DOCK^Large"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6502 msgid "Grid settings:"
6503 msgstr "Grid settings:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6506 msgid "Snap panels to grid"
6507 msgstr "Snap panels to grid"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6510 msgid "Grid size:"
6511 msgstr "Grid size:"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6514 msgid "X:"
6515 msgstr "X:"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6518 msgid "Y:"
6519 msgstr "Y:"
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6522 msgid "Exit setup"
6523 msgstr "Exit setup"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6526 msgid "Panel HUD Setup"
6527 msgstr "Panel HUD Setup"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6530 msgid "Monster:"
6531 msgstr "Monster:"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6535 msgid "Spawn"
6536 msgstr "Spawn"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6539 msgid "Remove"
6540 msgstr "Remove"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6543 msgid "Move target:"
6544 msgstr "Move target:"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6547 msgid "Follow"
6548 msgstr "Follow"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6551 msgid "Wander"
6552 msgstr "Wander"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6555 msgid "Spawnpoint"
6556 msgstr "Spawnpoint"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6559 msgid "No moving"
6560 msgstr "No moving"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6563 msgid "Colors:"
6564 msgstr "Colours:"
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6568 msgid "Set skin:"
6569 msgstr "Set skin:"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6572 msgid "Monster Tools"
6573 msgstr "Monster Tools"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6576 msgid "Servers"
6577 msgstr "Servers"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6580 msgid "Find servers to play on"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6584 msgid "Host your own game"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6588 msgid "Media"
6589 msgstr "Media"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6592 msgid "Profile"
6593 msgstr "Profile"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6596 msgid "Multiplayer"
6597 msgstr "Multiplayer"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6600 msgid ""
6601 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6602 "settings"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6610 msgid "Default"
6611 msgstr "Default"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6615 msgid "Unlimited"
6616 msgstr "Unlimited"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6619 msgid "Gametype"
6620 msgstr "Gametype"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6623 msgid "Time limit:"
6624 msgstr "Time limit:"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6627 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6631 #, c-format
6632 msgid "%d minutes"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6636 msgid "TIMLIM^Default"
6637 msgstr "TIMLIM^Default"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6641 msgid "1 minute"
6642 msgstr "1 minute"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6645 msgid "TIMLIM^Infinite"
6646 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6649 msgid "Teams:"
6650 msgstr "Teams:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6653 msgid "2 teams"
6654 msgstr "2 teams"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6657 msgid "3 teams"
6658 msgstr "3 teams"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6661 msgid "4 teams"
6662 msgstr "4 teams"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6665 msgid "Player slots:"
6666 msgstr "Player slots:"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6669 msgid ""
6670 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6671 "at once"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6675 msgid "Number of bots:"
6676 msgstr "Number of bots:"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6679 msgid "Amount of bots on your server"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6683 msgid "Bot skill:"
6684 msgstr "Bot skill:"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6687 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6691 msgid "Botlike"
6692 msgstr "Botlike"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6695 msgid "Beginner"
6696 msgstr "Beginner"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6699 msgid "You will win"
6700 msgstr "You will win"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6703 msgid "You can win"
6704 msgstr "You can win"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6707 msgid "You might win"
6708 msgstr "You might win"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6711 msgid "Advanced"
6712 msgstr "Advanced"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6715 msgid "Expert"
6716 msgstr "Expert"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6719 msgid "Pro"
6720 msgstr "Pro"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6723 msgid "Assassin"
6724 msgstr "Assassin"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6727 msgid "Unhuman"
6728 msgstr "Unhuman"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6731 msgid "Godlike"
6732 msgstr "Godlike"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6735 msgid "Mutators..."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6739 msgid "Mutators and weapon arenas"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6743 msgid "Maplist"
6744 msgstr "Maplist"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6747 msgid ""
6748 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6749 "Delete to clear; Enter when done."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6753 msgid "Add shown"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6757 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6761 msgid "Remove shown"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6765 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6769 msgid "Add all"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6773 msgid "Add every available map to your selection"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6777 msgid "Remove all"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6781 msgid "Remove all the maps from your selection"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6785 msgid "Start Multiplayer!"
6786 msgstr "Start Multiplayer!"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6789 msgid "Title:"
6790 msgstr "Title:"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6793 msgid "Author:"
6794 msgstr "Author:"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6797 msgid "Game types:"
6798 msgstr "Game types:"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6802 msgid "Close"
6803 msgstr "Close"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6806 msgid "MAP^Play"
6807 msgstr "MAP^Play"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6810 msgid "Map Information"
6811 msgstr "Map Information"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6814 msgid "All Weapons Arena"
6815 msgstr "All Weapons Arena"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6818 msgid "Most Weapons Arena"
6819 msgstr "Most Weapons Arena"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6822 #, c-format
6823 msgid "%s Arena"
6824 msgstr "%s Arena"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6828 msgid "Dodging"
6829 msgstr "Dodging"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6833 msgid "InstaGib"
6834 msgstr "InstaGib"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6838 msgid "New Toys"
6839 msgstr "New Toys"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6843 msgid "NIX"
6844 msgstr "NIX"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6848 msgid "Rocket Flying"
6849 msgstr "Rocket Flying"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6853 msgid "Invincible Projectiles"
6854 msgstr "Invincible Projectiles"
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6858 msgid "No start weapons"
6859 msgstr "No start weapons"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6863 msgid "Low gravity"
6864 msgstr "Low gravity"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6868 msgid "Cloaked"
6869 msgstr "Cloaked"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6872 msgid "Hook"
6873 msgstr "Hook"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6877 msgid "Midair"
6878 msgstr "Midair"
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6881 msgid "Melee only"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6886 msgid "Piñata"
6887 msgstr "Piñata"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6891 msgid "Weapons stay"
6892 msgstr "Weapons stay"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6896 msgid "Blood loss"
6897 msgstr "Blood loss"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6901 msgid "Buffs"
6902 msgstr "Buffs"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6905 msgid "Overkill"
6906 msgstr "Overkill"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6909 msgid "No powerups"
6910 msgstr "No powerups"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6913 msgid "Powerups"
6914 msgstr "Powerups"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6918 msgid "Touch explode"
6919 msgstr "Touch explode"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6922 msgid "Wall jumping"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6926 msgid "MUT^None"
6927 msgstr "MUT^None"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6930 msgid "Gameplay mutators:"
6931 msgstr "Gameplay mutators:"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6934 msgid ""
6935 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6936 "directional key to dodge"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6940 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6944 msgid "All players are almost invisible"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6948 msgid ""
6949 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6950 "that support it"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6954 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6958 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6962 msgid ""
6963 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6964 "they can't jump)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6968 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6972 msgid "Weapon & item mutators:"
6973 msgstr "Weapon & item mutators:"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6976 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6980 msgid ""
6981 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6982 "to use it"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6986 msgid ""
6987 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6988 "with the Electro primary fire"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6992 msgid ""
6993 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6994 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6998 msgid ""
6999 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7000 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7001 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7005 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7009 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7013 msgid "Regular (no arena)"
7014 msgstr "Regular (no arena)"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7017 msgid ""
7018 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7019 "without weapon pickups"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7023 msgid "Weapon arenas:"
7024 msgstr "Weapon arenas:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7027 msgid "Custom weapons"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7031 msgid "Most weapons"
7032 msgstr "Most weapons"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7035 msgid "All weapons"
7036 msgstr "All weapons"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7039 msgid "Special arenas:"
7040 msgstr "Special arenas:"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7043 msgid ""
7044 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7045 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7046 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7047 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7051 msgid ""
7052 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7053 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7054 "switch to another weapon."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7058 msgid "with blaster"
7059 msgstr "with blaster"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7062 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7066 msgid "Mutators"
7067 msgstr "Mutators"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7070 msgid "SRVS^Categories"
7071 msgstr "SRVS^Categories"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7074 msgid "SRVS^Empty"
7075 msgstr "SRVS^Empty"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7078 msgid "Show empty servers"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7082 msgid "SRVS^Full"
7083 msgstr "SRVS^Full"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7086 msgid "Show full servers that have no slots available"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7090 msgid "SRVS^Laggy"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7094 msgid "Show high latency servers"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7098 msgid "Reload the server list"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7102 msgid "Pause"
7103 msgstr "Pause"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7106 msgid ""
7107 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7112 msgid "Address:"
7113 msgstr "Address:"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7116 msgid "Info..."
7117 msgstr "Info..."
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7120 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7125 msgid "Join!"
7126 msgstr "Join!"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7130 msgid "MOD^Default"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7134 #, c-format
7135 msgid "%d modified"
7136 msgstr "%d modified"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7139 msgid "Official"
7140 msgstr "Official"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7143 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7144 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7147 msgid "N/A (auth library missing)"
7148 msgstr "N/A (auth library missing)"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7151 msgid "Not supported (can't connect)"
7152 msgstr "Not supported (can't connect)"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7155 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7156 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7159 msgid "Supported (will encrypt)"
7160 msgstr "Supported (will encrypt)"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7163 msgid "Supported (won't encrypt)"
7164 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7167 msgid "Requested (will encrypt)"
7168 msgstr "Requested (will encrypt)"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7171 msgid "Requested (won't encrypt)"
7172 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7175 msgid "Required (can't connect)"
7176 msgstr "Required (can't connect)"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7179 msgid "Required (will encrypt)"
7180 msgstr "Required (will encrypt)"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7183 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7187 msgid "Hostname:"
7188 msgstr "Hostname:"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7191 msgid "Gametype:"
7192 msgstr "Gametype:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7195 msgid "Map:"
7196 msgstr "Map:"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7199 msgid "Mod:"
7200 msgstr "Mod:"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7203 msgid "Version:"
7204 msgstr "Version:"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7207 msgid "Settings:"
7208 msgstr "Settings:"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7212 msgid "Players:"
7213 msgstr "Players:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7216 msgid "Bots:"
7217 msgstr "Bots:"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7220 msgid "Free slots:"
7221 msgstr "Free slots:"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7224 msgid "Encryption:"
7225 msgstr "Encryption:"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7228 msgid "ID:"
7229 msgstr "ID:"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7232 msgid "Key:"
7233 msgstr "Key:"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7236 msgid "Server Information"
7237 msgstr "Server Information"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7240 msgid "Demos"
7241 msgstr "Demos"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7244 msgid "Screenshots"
7245 msgstr "Screenshots"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7248 msgid "Music Player"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7252 msgid "Auto record demos"
7253 msgstr "Auto record demos"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7256 msgid "Timedemo"
7257 msgstr "Timedemo"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7260 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7264 msgid "DEMO^Play"
7265 msgstr "DEMO^Play"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7268 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7269 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7273 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7274 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7277 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7278 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7281 msgid "MUSICPL^Add"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7285 msgid "MUSICPL^Add all"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7289 msgid "Set as menu track"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7293 msgid "Reset default menu track"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7297 msgid "Playlist:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7301 msgid "Random order"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7305 msgid "MUSICPL^Stop"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7309 msgid "MUSICPL^Play"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7313 msgid "MUSICPL^Pause"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7317 msgid "MUSICPL^Prev"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7321 msgid "MUSICPL^Next"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7325 msgid "MUSICPL^Remove"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7329 msgid "MUSICPL^Remove all"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7333 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7334 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7337 msgid "Open in the viewer"
7338 msgstr "Open in the viewer"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7341 msgid "Reset"
7342 msgstr "Reset"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7345 msgid "Previous"
7346 msgstr "Previous"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7349 msgid "Next"
7350 msgstr "Next"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7353 msgid "Slide show"
7354 msgstr "Slide show"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7361 msgid "Apply immediately"
7362 msgstr "Apply immediately"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7365 msgid "Name"
7366 msgstr "Name"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7369 msgid "Model"
7370 msgstr "Model"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7373 msgid "Glowing color"
7374 msgstr "Glowing colour"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7377 msgid "Detail color"
7378 msgstr "Detail colour"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7381 msgid "Statistics"
7382 msgstr "Statistics"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7385 msgid "Allow player statistics to track your client"
7386 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7389 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7390 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7393 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7397 msgid "Select language..."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7401 msgid "Are you sure you want to quit?"
7402 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7405 msgid "Back to work..."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7409 msgid "I got some more fragging to do!"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7413 msgid "Quit the game"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7417 msgid "Model:"
7418 msgstr "Model:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7421 msgid "Remove *"
7422 msgstr "Remove *"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7425 msgid "Copy *"
7426 msgstr "Copy *"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7429 msgid "Paste"
7430 msgstr "Paste"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7433 msgid "Bone:"
7434 msgstr "Bone:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7437 msgid "Set * as child"
7438 msgstr "Set * as child"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7441 msgid "Attach to *"
7442 msgstr "Attach to *"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7445 msgid "Detach from *"
7446 msgstr "Detach from *"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7449 msgid "Visual object properties for *:"
7450 msgstr "Visual object properties for *:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7453 msgid "Set alpha:"
7454 msgstr "Set alpha:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7457 msgid "Set color main:"
7458 msgstr "Set colour main:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7461 msgid "Set color glow:"
7462 msgstr "Set colour glow:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7465 msgid "Set frame:"
7466 msgstr "Set frame:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7469 msgid "Physical object properties for *:"
7470 msgstr "Physical object properties for *:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7473 msgid "Set material:"
7474 msgstr "Set material:"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7477 msgid "Set solidity:"
7478 msgstr "Set solidity:"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7481 msgid "Non-solid"
7482 msgstr "Non-solid"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7485 msgid "Solid"
7486 msgstr "Solid"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7489 msgid "Set physics:"
7490 msgstr "Set physics:"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7493 msgid "Static"
7494 msgstr "Static"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7497 msgid "Movable"
7498 msgstr "Movable"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7501 msgid "Physical"
7502 msgstr "Physical"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7505 msgid "Set scale:"
7506 msgstr "Set scale:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7509 msgid "Set force:"
7510 msgstr "Set force:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7513 msgid "Claim *"
7514 msgstr "Claim *"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7517 msgid "* object info"
7518 msgstr "* object info"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7521 msgid "* mesh info"
7522 msgstr "* mesh info"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7525 msgid "* attachment info"
7526 msgstr "* attachment info"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7529 msgid "Show help"
7530 msgstr "Show help"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7533 msgid "* is the object you are facing"
7534 msgstr "* is the object you are facing"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7537 msgid "Sandbox Tools"
7538 msgstr "Sandbox Tools"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7541 msgid "Video"
7542 msgstr "Video"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7545 msgid "Effects"
7546 msgstr "Effects"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7549 msgid "Audio"
7550 msgstr "Audio"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7553 msgid "Game"
7554 msgstr "Game"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7557 msgid "Input"
7558 msgstr "Input"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7561 msgid "User"
7562 msgstr "User"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7566 msgid "Misc"
7567 msgstr "Misc"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7570 msgid "Settings"
7571 msgstr "Settings"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7574 msgid "Change the game settings"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7578 msgid "Master:"
7579 msgstr "Master:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7582 msgid "Music:"
7583 msgstr "Music:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7586 msgid "VOL^Ambient:"
7587 msgstr "VOL^Ambient:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7590 msgid "Info:"
7591 msgstr "Info:"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7594 msgid "Items:"
7595 msgstr "Items:"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7598 msgid "Pain:"
7599 msgstr "Pain:"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7602 msgid "Player:"
7603 msgstr "Player:"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7606 msgid "Shots:"
7607 msgstr "Shots:"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7610 msgid "Voice:"
7611 msgstr "Voice:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7614 msgid "Weapons:"
7615 msgstr "Weapons:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7618 msgid "New style sound attenuation"
7619 msgstr "New style sound attenuation"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7622 msgid "Mute sounds when not active"
7623 msgstr "Mute sounds when not active"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7626 msgid "Frequency:"
7627 msgstr "Frequency:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7630 msgid "Sound output frequency"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7634 msgid "8 kHz"
7635 msgstr "8 kHz"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7638 msgid "11.025 kHz"
7639 msgstr "11.025 kHz"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7642 msgid "16 kHz"
7643 msgstr "16 kHz"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7646 msgid "22.05 kHz"
7647 msgstr "22.05 kHz"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7650 msgid "24 kHz"
7651 msgstr "24 kHz"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7654 msgid "32 kHz"
7655 msgstr "32 kHz"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7658 msgid "44.1 kHz"
7659 msgstr "44.1 kHz"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7662 msgid "48 kHz"
7663 msgstr "48 kHz"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7666 msgid "Channels:"
7667 msgstr "Channels:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7670 msgid "Number of channels for the sound output"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7674 msgid "Mono"
7675 msgstr "Mono"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7678 msgid "Stereo"
7679 msgstr "Stereo"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7682 msgid "2.1"
7683 msgstr "2.1"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7686 msgid "4"
7687 msgstr "4"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7690 msgid "5"
7691 msgstr "5"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7694 msgid "5.1"
7695 msgstr "5.1"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7698 msgid "6.1"
7699 msgstr "6.1"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7702 msgid "7.1"
7703 msgstr "7.1"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7706 msgid "Swap stereo output channels"
7707 msgstr "Swap stereo output channels"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7710 msgid "Swap left/right channels"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7714 msgid "Headphone friendly mode"
7715 msgstr "Headphone friendly mode"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7718 msgid ""
7719 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7720 "stereo separation a bit for headphones)"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7724 msgid "Hit indication sound"
7725 msgstr "Hit indication sound"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7728 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7732 msgid "SND^Fixed"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7736 msgid "Decrease pitch with more damage"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7740 msgid "Decreasing"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7744 msgid "Increase pitch with more damage"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7748 msgid "Increasing"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7752 msgid "Chat message sound"
7753 msgstr "Chat message sound"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7756 msgid "Menu sounds"
7757 msgstr "Menu sounds"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7760 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7764 msgid "Focus sounds"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7768 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7772 msgid "Time announcer:"
7773 msgstr "Time announcer:"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7776 msgid "WRN^Disabled"
7777 msgstr "WRN^Disabled"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7780 msgid "5 minutes"
7781 msgstr "5 minutes"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7784 msgid "WRN^Both"
7785 msgstr "WRN^Both"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7788 msgid "Automatic taunts:"
7789 msgstr "Automatic taunts:"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7792 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7796 msgid "Sometimes"
7797 msgstr "Sometimes"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7800 msgid "Often"
7801 msgstr "Often"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7806 msgid "Always"
7807 msgstr "Always"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7810 msgid "Debug info about sounds"
7811 msgstr "Debug info about sounds"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7814 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7818 msgid "Reset key bindings"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7822 msgid "Quality preset:"
7823 msgstr "Quality preset:"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7826 msgid "PRE^OMG!"
7827 msgstr "PRE^OMG!"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7830 msgid "PRE^Low"
7831 msgstr "PRE^Low"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7834 msgid "PRE^Medium"
7835 msgstr "PRE^Medium"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7838 msgid "PRE^Normal"
7839 msgstr "PRE^Normal"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7842 msgid "PRE^High"
7843 msgstr "PRE^High"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7846 msgid "PRE^Ultra"
7847 msgstr "PRE^Ultra"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7850 msgid "PRE^Ultimate"
7851 msgstr "PRE^Ultimate"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7854 msgid "Geometry detail:"
7855 msgstr "Geometry detail:"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7858 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7862 msgid "DET^Lowest"
7863 msgstr "DET^Lowest"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7866 msgid "DET^Low"
7867 msgstr "DET^Low"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7870 msgid "DET^Normal"
7871 msgstr "DET^Normal"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7874 msgid "DET^Good"
7875 msgstr "DET^Good"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7878 msgid "DET^Best"
7879 msgstr "DET^Best"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7882 msgid "DET^Insane"
7883 msgstr "DET^Insane"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7886 msgid "Player detail:"
7887 msgstr "Player detail:"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7890 msgid "PDET^Low"
7891 msgstr "PDET^Low"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7894 msgid "PDET^Medium"
7895 msgstr "PDET^Medium"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7898 msgid "PDET^Normal"
7899 msgstr "PDET^Normal"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7902 msgid "PDET^Good"
7903 msgstr "PDET^Good"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7906 msgid "PDET^Best"
7907 msgstr "PDET^Best"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7910 msgid "Texture resolution:"
7911 msgstr "Texture resolution:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7914 msgid "RES^Leet"
7915 msgstr "RES^Leet"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7918 msgid "RES^Lowest"
7919 msgstr "RES^Lowest"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7922 msgid "RES^Very low"
7923 msgstr "RES^Very low"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7926 msgid "RES^Low"
7927 msgstr "RES^Low"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7930 msgid "RES^Normal"
7931 msgstr "RES^Normal"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7934 msgid "RES^Good"
7935 msgstr "RES^Good"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7938 msgid "RES^Best"
7939 msgstr "RES^Best"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7944 msgid "Avoid lossy texture compression"
7945 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7948 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7952 msgid "Show sky"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7956 msgid "Show surfaces"
7957 msgstr "Show surfaces"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7960 msgid ""
7961 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7962 "performance boost, but looks very ugly."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7966 msgid "Use lightmaps"
7967 msgstr "Use lightmaps"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7970 msgid ""
7971 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7972 "video memory"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7976 msgid "Deluxe mapping"
7977 msgstr "Deluxe mapping"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7980 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7984 msgid "Gloss"
7985 msgstr "Gloss"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7988 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7992 msgid "Offset mapping"
7993 msgstr "Offset mapping"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7996 msgid ""
7997 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7998 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8002 msgid "Relief mapping"
8003 msgstr "Relief mapping"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8006 msgid ""
8007 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8011 msgid "Reflections:"
8012 msgstr "Reflections:"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8015 msgid ""
8016 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8017 "with reflecting surfaces"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8021 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8025 msgid "Blurred"
8026 msgstr "Blurred"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8029 msgid "REFL^Good"
8030 msgstr "REFL^Good"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8033 msgid "Sharp"
8034 msgstr "Sharp"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8037 msgid "Decals"
8038 msgstr "Decals"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8041 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8045 msgid "Decals on models"
8046 msgstr "Decals on models"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8050 msgid "Distance:"
8051 msgstr "Distance:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8054 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8058 msgid "Time:"
8059 msgstr "Time:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8062 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8066 msgid "Damage effects:"
8067 msgstr "Damage effects:"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8070 msgid "DMGFX^Disabled"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8074 msgid "Skeletal"
8075 msgstr "Skeletal"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8078 msgid "DMGFX^All"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8082 msgid "No dynamic lighting"
8083 msgstr "No dynamic lighting"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8086 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8090 msgid "Fake corona lighting"
8091 msgstr "Fake corona lighting"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8094 msgid ""
8095 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8096 "of real dynamic lights"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8100 msgid "Realtime dynamic lighting"
8101 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8104 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8109 msgid "Shadows"
8110 msgstr "Shadows"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8113 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8117 msgid "Realtime world lighting"
8118 msgstr "Realtime world lighting"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8121 msgid ""
8122 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8123 "Note that this might have a big impact on performance."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8127 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8131 msgid "Use normal maps"
8132 msgstr "Use normal maps"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8135 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8139 msgid "Soft shadows"
8140 msgstr "Soft shadows"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8143 msgid "Fade corona according to visibility"
8144 msgstr "Fade corona according to visibility"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8147 msgid "Fade coronas according to visibility"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8151 msgid "Bloom"
8152 msgstr "Bloom"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8155 msgid ""
8156 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8157 "pixels. Has a big impact on performance."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8161 msgid "Extra postprocessing effects"
8162 msgstr "Extra postprocessing effects"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8165 msgid ""
8166 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8167 "using a powerup"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8171 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8175 msgid "Motion blur:"
8176 msgstr "Motion blur:"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8179 msgid "Particles"
8180 msgstr "Particles"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8183 msgid "Spawnpoint effects"
8184 msgstr "Spawnpoint effects"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8187 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8191 msgid "Quality:"
8192 msgstr "Quality:"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8196 msgid ""
8197 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8198 "gives for better performance"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8202 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8206 msgid "No crosshair"
8207 msgstr "No crosshair"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8211 msgid "Per weapon"
8212 msgstr "Per weapon"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8215 msgid ""
8216 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8217 "models"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8223 msgid "Size:"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8227 msgid "By health"
8228 msgstr "By health"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8231 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8232 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8235 msgid "Enable center crosshair dot"
8236 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8239 msgid "Use normal crosshair color"
8240 msgstr "Use normal crosshair colour"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8243 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8244 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8247 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8251 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8255 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8259 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8263 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8264 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8267 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8268 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8271 msgid "Crosshair"
8272 msgstr "Crosshair"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8275 msgid "Scoreboard"
8276 msgstr "Scoreboard"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8279 msgid "Fading speed:"
8280 msgstr "Fading speed:"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8283 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8287 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8288 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8291 msgid "Show team sizes:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8295 msgid ""
8296 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8297 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8301 msgid "Waypoints"
8302 msgstr "Waypoints"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8305 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8306 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8309 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8313 msgid "Control transparency of the waypoints"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8318 msgid "Fontsize:"
8319 msgstr "Fontsize:"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8322 msgid "Edge offset:"
8323 msgstr "Edge offset:"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8326 msgid "Fade when near the crosshair"
8327 msgstr "Fade when near the crosshair"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8330 msgid "Display names instead of icons"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8334 msgid "Damage"
8335 msgstr "Damage"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8338 msgid "Overlay:"
8339 msgstr "Overlay:"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8342 msgid "Factor:"
8343 msgstr "Factor:"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8346 msgid "Fade rate:"
8347 msgstr "Fade rate:"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8350 msgid "Player Names"
8351 msgstr "Player Names"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8354 msgid "Show names above players"
8355 msgstr "Show names above players"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8358 msgid "Max distance:"
8359 msgstr "Max distance:"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8362 msgid "Decolorize:"
8363 msgstr "Decolourise:"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8367 msgid "Teamplay"
8368 msgstr "Teamplay"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8371 msgid "Only when near crosshair"
8372 msgstr "Only when near crosshair"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8375 msgid "Display health and armor"
8376 msgstr "Display health and armour"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8379 msgid "Damage overlay:"
8380 msgstr "Damage overlay:"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8383 msgid "Dynamic HUD"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8387 msgid "HUD moves around following player's movement"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8391 msgid "Shake the HUD when hurt"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8396 msgid "Enter HUD editor"
8397 msgstr "Enter HUD editor"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8400 msgid "HUD"
8401 msgstr "HUD"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8404 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8405 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8408 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8409 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8412 msgid "Frag Information"
8413 msgstr "Frag Information"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8416 msgid "Display information about killing sprees"
8417 msgstr "Display information about killing sprees"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8420 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8421 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8424 msgid "Show spree information in centerprints"
8425 msgstr "Show spree information in centreprints"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8428 msgid "Show spree information in death messages"
8429 msgstr "Show spree information in death messages"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8432 msgid "Sprees in info messages:"
8433 msgstr "Sprees in info messages:"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8436 msgid "SPREES^Disabled"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8440 msgid "Target"
8441 msgstr "Target"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8444 msgid "Attacker"
8445 msgstr "Attacker"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8448 msgid "SPREES^Both"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8452 msgid "Print on a seperate line"
8453 msgstr "Print on a separate line"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8456 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8457 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8460 msgid "Add frag location to death messages when available"
8461 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8464 msgid "Gamemode Settings"
8465 msgstr "Gamemode Settings"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8468 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8469 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8472 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8473 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8478 msgid "Other"
8479 msgstr "Other"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8482 msgid "Display console messages in the top left corner"
8483 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8486 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8487 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8490 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8491 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8494 msgid "Powerup notifications"
8495 msgstr "Powerup notifications"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8498 msgid "Weapon centerprint notifications"
8499 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8502 msgid "Weapon info message notifications"
8503 msgstr "Weapon info message notifications"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8506 msgid "Announcers"
8507 msgstr "Announcers"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8510 msgid "Respawn countdown sounds"
8511 msgstr "Respawn countdown sounds"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8514 msgid "Killstreak sounds"
8515 msgstr "Killstreak sounds"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8518 msgid "Achievement sounds"
8519 msgstr "Achievement sounds"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8522 msgid "Messages"
8523 msgstr "Messages"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8526 msgid "Items"
8527 msgstr "Items"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8530 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8531 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8534 msgid "Unavailable alpha:"
8535 msgstr "Unavailable alpha:"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8538 msgid "Unavailable color:"
8539 msgstr "Unavailable colour:"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8542 msgid "GHOITEMS^Black"
8543 msgstr "GHOITEMS^Black"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8546 msgid "GHOITEMS^Dark"
8547 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8550 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8551 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8554 msgid "GHOITEMS^Normal"
8555 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8558 msgid "GHOITEMS^Blue"
8559 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8563 msgid "Players"
8564 msgstr "Players"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8567 msgid "Force player models to mine"
8568 msgstr "Force player models to mine"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8571 msgid "Force player colors to mine"
8572 msgstr "Force player colours to mine"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8575 msgid "In non teamplay modes only"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8579 msgid "Only in Duel"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8583 msgid "Body fading:"
8584 msgstr "Body fading:"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8587 msgid "Gibs:"
8588 msgstr "Gibs:"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8591 msgid "GIBS^None"
8592 msgstr "GIBS^None"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8595 msgid "GIBS^Few"
8596 msgstr "GIBS^Few"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8599 msgid "GIBS^Many"
8600 msgstr "GIBS^Many"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8603 msgid "GIBS^Lots"
8604 msgstr "GIBS^Lots"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8607 msgid "Models"
8608 msgstr "Models"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8611 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8615 msgid "1st person perspective"
8616 msgstr "1st person perspective"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8619 msgid "Slide to third person upon death"
8620 msgstr "Slide to third person upon death"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8623 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8624 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8627 msgid "Smooth the view while crouching"
8628 msgstr "Smooth the view while crouching"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8631 msgid "View waving while idle"
8632 msgstr "View waving while idle"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8635 msgid "View bobbing while walking around"
8636 msgstr "View bobbing while walking around"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8639 msgid "3rd person perspective"
8640 msgstr "3rd person perspective"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8643 msgid "Back distance"
8644 msgstr "Back distance"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8647 msgid "Up distance"
8648 msgstr "Up distance"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8651 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8652 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8655 msgid "Field of view:"
8656 msgstr "Field of view:"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8659 msgid "Field of vision in degrees"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8663 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8664 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8667 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8671 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8672 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8675 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8679 msgid "ZOOM^Instant"
8680 msgstr "ZOOM^Instant"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8683 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8684 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8687 msgid ""
8688 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8689 "sensitivity change)"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8693 msgid "Velocity zoom"
8694 msgstr "Velocity zoom"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8697 msgid "Forward movement only"
8698 msgstr "Forward movement only"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8701 msgid "VZOOM^Factor"
8702 msgstr "VZOOM^Factor"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8705 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8706 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8709 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8710 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8713 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8714 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8718 msgid "View"
8719 msgstr "View"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8722 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8726 msgid "Up"
8727 msgstr "Up"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8730 msgid "Down"
8731 msgstr "Down"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8734 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8735 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8738 msgid ""
8739 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8743 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8744 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8747 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8748 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8751 msgid ""
8752 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8753 "you are carrying"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8757 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8758 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8761 msgid "Draw 1st person weapon model"
8762 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8765 msgid "Draw the weapon model"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8771 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8775 msgid "Weapon model opacity:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8779 msgid "Gun model swaying"
8780 msgstr "Gun model swaying"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8783 msgid "Gun model bobbing"
8784 msgstr "Gun model bobbing"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8788 msgid "Weapons"
8789 msgstr "Weapons"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8792 msgid "Key Bindings"
8793 msgstr "Key Bindings"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8796 msgid "Change key..."
8797 msgstr "Change key..."
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8800 msgid "Edit..."
8801 msgstr "Edit..."
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8804 msgid "Clear"
8805 msgstr "Clear"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8808 msgid "Reset all"
8809 msgstr "Reset all"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8812 msgid "Mouse"
8813 msgstr "Mouse"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8816 msgid "Sensitivity:"
8817 msgstr "Sensitivity:"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8820 msgid "Mouse speed multiplier"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8824 msgid "Smooth aiming"
8825 msgstr "Smooth aiming"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8828 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8832 msgid "Invert aiming"
8833 msgstr "Invert aiming"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8836 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8840 msgid "Use system mouse positioning"
8841 msgstr "Use system mouse positioning"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8844 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8845 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8850 msgid "Disable system mouse acceleration"
8851 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8854 msgid "Make use of DGA mouse input"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8858 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8859 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8862 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8866 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8867 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8870 msgid "Jetpack on jump:"
8871 msgstr "Jetpack on jump:"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8874 msgid "JPJUMP^Disabled"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8878 msgid "Air only"
8879 msgstr "Air only"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8882 msgid "JPJUMP^All"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8888 msgid "Use joystick input"
8889 msgstr "Use joystick input"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8892 msgid "Command when pressed:"
8893 msgstr "Command when pressed:"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8896 msgid "Command when released:"
8897 msgstr "Command when released:"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8900 msgid "Cancel"
8901 msgstr "Cancel"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8904 msgid "User defined key bind"
8905 msgstr "User defined key bind"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8908 #, c-format
8909 msgid "%d fps"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8913 #, c-format
8914 msgid "%d KB/s"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8918 #, c-format
8919 msgid "%d MB/s"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8923 msgid "Network"
8924 msgstr "Network"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8927 msgid "Client UDP port:"
8928 msgstr "Client UDP port:"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8931 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8935 msgid "Bandwidth:"
8936 msgstr "Bandwidth:"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8939 msgid "Specify your network speed"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8943 msgid "56k"
8944 msgstr "56k"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8947 msgid "ISDN"
8948 msgstr "ISDN"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8951 msgid "Slow ADSL"
8952 msgstr "Slow ADSL"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8955 msgid "Fast ADSL"
8956 msgstr "Fast ADSL"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8959 msgid "Broadband"
8960 msgstr "Broadband"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8963 msgid "Downloads:"
8964 msgstr "Downloads:"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8967 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8971 msgid "Download speed:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8975 msgid "Local latency:"
8976 msgstr "Local latency:"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8979 msgid "Show netgraph"
8980 msgstr "Show netgraph"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8983 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8987 msgid "Client-side movement prediction"
8988 msgstr "Client-side movement prediction"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8991 msgid "Movement error compensation"
8992 msgstr "Movement error compensation"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8995 msgid "Use encryption (AES) when available"
8996 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8999 msgid "Framerate"
9000 msgstr "Framerate"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9003 msgid "Maximum:"
9004 msgstr "Maximum:"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9007 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9008 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9011 msgid "Target:"
9012 msgstr "Target:"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9015 msgid "TRGT^Disabled"
9016 msgstr "TRGT^Disabled"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9019 msgid "Idle limit:"
9020 msgstr "Idle limit:"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9023 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9024 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9027 msgid "Save processing time for other apps"
9028 msgstr "Save processing time for other apps"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9031 msgid "Show frames per second"
9032 msgstr "Show frames per second"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9035 msgid "Show your rendered frames per second"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9039 msgid "Menu tooltips:"
9040 msgstr "Menu tooltips:"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9043 msgid ""
9044 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9045 "command bound to the menu item)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9049 msgid "TLTIP^Disabled"
9050 msgstr "TLTIP^Disabled"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9053 msgid "TLTIP^Standard"
9054 msgstr "TLTIP^Standard"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9057 msgid "TLTIP^Advanced"
9058 msgstr "TLTIP^Advanced"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9061 msgid "Show current date and time"
9062 msgstr "Show current date and time"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9065 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9069 msgid "Enable developer mode"
9070 msgstr "Enable developer mode"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9073 msgid "Advanced settings..."
9074 msgstr "Advanced settings..."
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9077 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9082 msgid "Factory reset"
9083 msgstr "Factory reset"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9086 msgid "Cvar filter:"
9087 msgstr "Cvar filter:"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9090 msgid "Modified cvars only"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9094 msgid "Setting:"
9095 msgstr "Setting:"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9098 msgid "Type:"
9099 msgstr "Type:"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9102 msgid "Value:"
9103 msgstr "Value:"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9106 msgid "Description:"
9107 msgstr "Description:"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9110 msgid "Advanced settings"
9111 msgstr "Advanced settings"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9114 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9115 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9118 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9119 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9122 msgid "Menu Skins"
9123 msgstr "Menu Skins"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9126 msgid "Text Language"
9127 msgstr "Text Language"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9130 msgid "Set language"
9131 msgstr "Set language"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9134 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9135 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9138 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9142 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9143 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9146 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9147 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9150 msgid "Disconnect now"
9151 msgstr "Disconnect now"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9154 msgid "Switch language"
9155 msgstr "Switch language"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9158 msgid "Warning"
9159 msgstr "Warning"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9162 msgid "Resolution:"
9163 msgstr "Resolution:"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9166 msgid "Font/UI size:"
9167 msgstr "Font/UI size:"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9170 msgid "SZ^Unreadable"
9171 msgstr "SZ^Unreadable"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9174 msgid "SZ^Tiny"
9175 msgstr "SZ^Tiny"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9178 msgid "SZ^Little"
9179 msgstr "SZ^Little"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9182 msgid "SZ^Small"
9183 msgstr "SZ^Small"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9186 msgid "SZ^Medium"
9187 msgstr "SZ^Medium"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9190 msgid "SZ^Large"
9191 msgstr "SZ^Large"
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9194 msgid "SZ^Huge"
9195 msgstr "SZ^Huge"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9198 msgid "SZ^Gigantic"
9199 msgstr "SZ^Gigantic"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9202 msgid "SZ^Colossal"
9203 msgstr "SZ^Colossal"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9206 msgid "Color depth:"
9207 msgstr "Colour depth:"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9210 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9214 msgid "16bit"
9215 msgstr "16bit"
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9218 msgid "32bit"
9219 msgstr "32bit"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9222 msgid "Full screen"
9223 msgstr "Full screen"
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9226 msgid "Vertical Synchronization"
9227 msgstr "Vertical Synchronization"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9230 msgid ""
9231 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9232 "screen refresh rate"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9236 msgid "Flip view horizontally"
9237 msgstr "Flip view horizontally"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9240 msgid "Poor man's left handed mode"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9244 msgid "Anisotropy:"
9245 msgstr "Anisotropy:"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9248 msgid "Anisotropic filtering quality"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9252 msgid "ANISO^Disabled"
9253 msgstr "ANISO^Disabled"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9257 msgid "2x"
9258 msgstr "2x"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9262 msgid "4x"
9263 msgstr "4x"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9266 msgid "8x"
9267 msgstr "8x"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9270 msgid "16x"
9271 msgstr "16x"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9274 msgid "Antialiasing:"
9275 msgstr "Antialiasing:"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9278 msgid ""
9279 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9280 "might decrease performance by quite a lot"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9284 msgid "AA^Disabled"
9285 msgstr "AA^Disabled"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9288 msgid "High-quality frame buffer"
9289 msgstr "High-quality frame buffer"
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9292 msgid "Depth first:"
9293 msgstr "Depth first:"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9296 msgid ""
9297 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9298 "normal rendering starts"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9302 msgid "DF^Disabled"
9303 msgstr "DF^Disabled"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9306 msgid "DF^World"
9307 msgstr "DF^World"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9310 msgid "DF^All"
9311 msgstr "DF^All"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9314 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9315 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9318 msgid "VBO^Off"
9319 msgstr "VBO^Off"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9322 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9323 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9328 msgid ""
9329 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9330 "for faster rendering"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9334 msgid "Vertices"
9335 msgstr "Vertices"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9338 msgid "Vertices and Triangles"
9339 msgstr "Vertices and Triangles"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9342 msgid "Brightness:"
9343 msgstr "Brightness:"
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9346 msgid "Brightness of black"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9350 msgid "Contrast:"
9351 msgstr "Contrast:"
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9354 msgid "Brightness of white"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9358 msgid "Gamma:"
9359 msgstr "Gamma:"
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9362 msgid ""
9363 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9364 "white or black"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9368 msgid "Contrast boost:"
9369 msgstr "Contrast boost:"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9372 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9376 msgid "Saturation:"
9377 msgstr "Saturation:"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9380 msgid ""
9381 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9382 "requires GLSL color control"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9386 msgid "LIT^Ambient:"
9387 msgstr "LIT^Ambient:"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9390 msgid ""
9391 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9392 "and flat"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9396 msgid "Intensity:"
9397 msgstr "Intensity:"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9400 msgid "Global rendering brightness"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9404 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9405 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9408 msgid ""
9409 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9410 "strange input or video lag on some machines"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9414 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9415 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9418 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9419 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9422 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9423 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9426 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9427 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9430 msgid "???"
9431 msgstr "???"
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9434 msgid "Campaign Difficulty:"
9435 msgstr "Campaign Difficulty:"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9438 msgid "CSKL^Easy"
9439 msgstr "CSKL^Easy"
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9442 msgid "CSKL^Medium"
9443 msgstr "CSKL^Medium"
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9446 msgid "CSKL^Hard"
9447 msgstr "CSKL^Hard"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9450 msgid "Start Singleplayer!"
9451 msgstr "Start Singleplayer!"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9454 msgid "Singleplayer"
9455 msgstr "Singleplayer"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9458 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9462 msgid "Winner"
9463 msgstr "Winner"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9466 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9467 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9470 msgid "Autoselect team (recommended)"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9474 msgid "red"
9475 msgstr "red"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9478 msgid "blue"
9479 msgstr "blue"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9482 msgid "yellow"
9483 msgstr "yellow"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9486 msgid "pink"
9487 msgstr "pink"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9491 msgid "spectate"
9492 msgstr "spectate"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9495 msgid "Team Selection"
9496 msgstr "Team Selection"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9499 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9503 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9507 msgid "teamplay"
9508 msgstr "teamplay"
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9511 msgid "free for all"
9512 msgstr "free for all"
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9515 msgid "Moving"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9519 msgid "forward"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9523 msgid "backpedal"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9527 msgid "strafe left"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9531 msgid "strafe right"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9535 msgid "jump / swim"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9539 msgid "crouch / sink"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9543 msgid "off-hand hook"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9547 msgid "jetpack"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9551 msgid "Attacking"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9555 msgid "WEAPON^previous"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9559 msgid "WEAPON^next"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9563 msgid "WEAPON^previously used"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9567 msgid "WEAPON^best"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9571 msgid "reload"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9575 msgid "drop weapon / throw nade"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9579 msgid "hold zoom"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9583 msgid "toggle zoom"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9587 msgid "show scores"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9591 msgid "screen shot"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9595 msgid "maximize radar"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9599 msgid "3rd person view"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9603 msgid "enter spectator mode"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9607 msgid "Communication"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9611 msgid "public chat"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9615 msgid "team chat"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9619 msgid "show chat history"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9623 msgid "vote YES"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9627 msgid "vote NO"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9631 msgid "Client"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9635 msgid "enter console"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9639 msgid "disconnect"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9643 msgid "quit"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9647 msgid "auto-join team"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9651 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9655 msgid "suicide / respawn"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9659 msgid "quick menu"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9663 msgid "User defined"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9667 msgid "Development"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9671 msgid "sandbox menu"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9675 msgid "drag object (sandbox)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9679 msgid "waypoint editor menu"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9683 msgid "Do not press this button again!"
9684 msgstr "Do not press this button again!"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9687 msgid ""
9688 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9692 #, c-format
9693 msgid "%s's Xonotic Server"
9694 msgstr "%s's Xonotic Server"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9697 msgid ""
9698 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9699 "again."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9703 msgid "spectator"
9704 msgstr "spectator"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9707 msgid "<no model found>"
9708 msgstr "<no model found>"
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9711 msgid "SERVER^Remove favorite"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9715 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9719 msgid "SERVER^Favorite"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9723 msgid ""
9724 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9725 "future"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9729 msgid "Ping"
9730 msgstr "Ping"
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9733 msgid "Hostname"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9737 msgid "Map"
9738 msgstr "Map"
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9741 msgid "Type"
9742 msgstr "Type"
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9745 #, c-format
9746 msgid "AES level %d"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9750 msgid "ENC^none"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9754 msgid "encryption:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9758 #, c-format
9759 msgid "mod: %s"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9763 #, c-format
9764 msgid "modified settings"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9768 #, c-format
9769 msgid "official settings"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9773 msgid "stats disabled"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9777 msgid "stats enabled"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9781 msgid "SLCAT^Favorites"
9782 msgstr "SLCAT^Favourites"
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9785 msgid "SLCAT^Recommended"
9786 msgstr "SLCAT^Recommended"
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9789 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9790 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9793 msgid "SLCAT^Servers"
9794 msgstr "SLCAT^Servers"
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9797 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9798 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9801 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9802 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9805 msgid "SLCAT^Overkill"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9809 msgid "SLCAT^InstaGib"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9813 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9814 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9817 msgid "<TITLE>"
9818 msgstr "<TITLE>"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9821 msgid "<AUTHOR>"
9822 msgstr "<AUTHOR>"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9825 msgid "VOL^MAX"
9826 msgstr "VOL^MAX"
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9829 msgid "VOL^OFF"
9830 msgstr "VOL^OFF"
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9833 #, c-format
9834 msgid "%s dB"
9835 msgstr "%s dB"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9838 msgid "PART^OMG"
9839 msgstr "PART^OMG"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9842 msgid "PART^Low"
9843 msgstr "PART^Low"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9846 msgid "PART^Medium"
9847 msgstr "PART^Medium"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9851 msgid "PART^Normal"
9852 msgstr "PART^Normal"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9855 msgid "PART^High"
9856 msgstr "PART^High"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9859 msgid "PART^Ultra"
9860 msgstr "PART^Ultra"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9863 msgid "PART^Ultimate"
9864 msgstr "PART^Ultimate"
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9867 msgid ""
9868 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9869 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9873 msgid "Screen resolution"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9877 msgid "PART^Slow"
9878 msgstr "PART^Slow"
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9881 msgid "PART^Fast"
9882 msgstr "PART^Fast"
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9885 msgid "PART^Instant"
9886 msgstr "PART^Instant"
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9889 msgid "January"
9890 msgstr "January"
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9893 msgid "February"
9894 msgstr "February"
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9897 msgid "March"
9898 msgstr "March"
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9901 msgid "April"
9902 msgstr "April"
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9905 msgid "May"
9906 msgstr "May"
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9909 msgid "June"
9910 msgstr "June"
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9913 msgid "July"
9914 msgstr "July"
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9917 msgid "August"
9918 msgstr "August"
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9921 msgid "September"
9922 msgstr "September"
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9925 msgid "October"
9926 msgstr "October"
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9929 msgid "November"
9930 msgstr "November"
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9933 msgid "December"
9934 msgstr "December"
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9937 #, no-c-format
9938 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9942 msgid "Joined:"
9943 msgstr "Joined:"
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9946 msgid "Last match:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9950 msgid "Time played:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9954 msgid "Favorite map:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9959 #, c-format
9960 msgid "Matches:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9964 #, c-format
9965 msgid "Wins/Losses:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9969 #, c-format
9970 msgid "Win percentage:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9974 #, c-format
9975 msgid "Kills/Deaths:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9979 #, c-format
9980 msgid "Kill ratio:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9984 msgid "ELO:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9988 msgid "Rank:"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9992 msgid "Percentile:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9996 #, c-format
9997 msgid "%d (unranked)"
9998 msgstr "%d (unranked)"
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10001 msgid "Update can be downloaded at:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
10005 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10006 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
10009 #, c-format
10010 msgid "Update to %s now!"
10011 msgstr "Update to %s now!"
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
10014 msgid ""
10015 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10016 "^1Expect visual problems."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10020 msgid "Use default"
10021 msgstr "Use default"
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10024 msgid "Team Color:"
10025 msgstr "Team Colour:"