]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Freeze Tag bot AI: avoid gathering all teammates in one place; seek teammates out...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:233
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:237
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "QMCMD^Chat"
236 msgstr "QMCMD^Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
341 msgstr "QMCMD^killed flag, icon"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 msgstr "QMCMD^drop gun, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
926 msgid "Capture time rankings"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Rankings"
931 msgstr "Rankings"
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr "Scoreboard"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
949 #, c-format
950 msgid "Spectators"
951 msgstr "Spectators"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
954 #, c-format
955 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
956 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
960 #, c-format
961 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
962 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
966 msgid " or"
967 msgstr " or"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
971 #, c-format
972 msgid " until ^3%s %s^7"
973 msgstr " until ^3%s %s^7"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
986 msgid "SCO^is beaten"
987 msgstr "SCO^is beaten"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
991 #, c-format
992 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
993 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
996 #, c-format
997 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
998 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1003 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1008 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1012 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "A vote has been called for:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Configure the HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Yes"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "No"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Out of ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Don't have"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Unavailable"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/h"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " mph"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1079 msgid " knots"
1080 msgstr " knots"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (not bound)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (1 vote)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (%d votes)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Don't care"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Decide the gametype"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Vote for a map"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d seconds left"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1114 msgid ""
1115 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1116 msgstr ""
1117 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1121 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1124 msgid "Requesting preview...\n"
1125 msgstr "Requesting preview...\n"
1126
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1370
1132 msgid "Nade timer"
1133 msgstr "Nade timer"
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1375
1136 msgid "Capture progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1140 msgid "Revival progress"
1141 msgstr "Revival progress"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1144 msgid "error creating curl handle\n"
1145 msgstr "error creating curl handle\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1149 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1150
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1153 msgstr "Ball Stealer"
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1156 msgid "Big armor"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1160 msgid "Mega armor"
1161 msgstr "Mega armor"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1164 msgid "Big health"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1168 msgid "Mega health"
1169 msgstr "Mega health"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1172 msgid "Jet Pack"
1173 msgstr "Jet Pack"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1176 msgid "Fuel regen"
1177 msgstr "Fuel regen"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1180 msgid "Strength"
1181 msgstr "Strength"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1184 msgid "Shield"
1185 msgstr "Shield"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1188 #, no-c-format
1189 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1190 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Deathmatch"
1194 msgstr "Deathmatch"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1197 msgid "Score as many frags as you can"
1198 msgstr "Score as many frags as you can"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Last Man Standing"
1202 msgstr "Last Man Standing"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1205 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1206 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race"
1210 msgstr "Race"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1213 msgid "Race against other players to the finish line"
1214 msgstr "Race against other players to the finish line"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race CTS"
1218 msgstr "Race CTS"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1221 msgid "Race for fastest time."
1222 msgstr "Race for fastest time."
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1226 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1229 msgid "Team Deathmatch"
1230 msgstr "Team Deathmatch"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr "Capture the Flag"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Clan Arena"
1246 msgstr "Clan Arena"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1250 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1254 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1257 msgid "Domination"
1258 msgstr "Domination"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Gather all the keys to win the round"
1262 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr "Key Hunt"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr "Assault"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1273 msgid ""
1274 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1275 "out"
1276 msgstr ""
1277 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1278 "out"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr "Onslaught"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr "Nexball"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1293 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1294 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Freeze Tag"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1303 "freeze all enemies to win"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1307 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1308 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1311 msgid "Keepaway"
1312 msgstr "Keepaway"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1315 msgid "Invasion"
1316 msgstr "Invasion"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1319 msgid "Survive against waves of monsters"
1320 msgstr "Survive against waves of monsters"
1321
1322 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1323 msgid "It's your turn"
1324 msgstr "It's your turn"
1325
1326 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1328 msgid "Quit"
1329 msgstr "Quit"
1330
1331 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1332 msgid "Invite"
1333 msgstr "Invite"
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1336 msgid "Current Game"
1337 msgstr "Current Game"
1338
1339 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1340 msgid "Exit Menu"
1341 msgstr "Exit Menu"
1342
1343 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1345 msgid "Create"
1346 msgstr "Create"
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1349 msgid "Join"
1350 msgstr "Join"
1351
1352 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1353 msgid "Minigames"
1354 msgstr "Minigames"
1355
1356 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1357 msgid "Better luck next time!"
1358 msgstr "Better luck next time!"
1359
1360 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1361 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1362 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1363
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1365 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1366 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1369 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1370 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1371
1372 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1373 msgid "Push the boulders onto the targets"
1374 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1377 msgid "Next Level"
1378 msgstr "Next Level"
1379
1380 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1381 msgid "Restart"
1382 msgstr "Restart"
1383
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1385 msgid "Editor"
1386 msgstr "Editor"
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1390 msgid "Save"
1391 msgstr "Save"
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1396 msgid "Draw"
1397 msgstr "Draw"
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1400 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1401 msgid "You lost the game!"
1402 msgstr "You lost the game!"
1403
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1406 msgid "You win!"
1407 msgstr "You win!"
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1413 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1414 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1417 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1420 msgid "Click on the game board to place your piece"
1421 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1422
1423 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1424 msgid ""
1425 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1426 msgstr ""
1427 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1430 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1431 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1434 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1435 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1436
1437 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1438 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1439 msgid "AI"
1440 msgstr "AI"
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1443 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1444 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1447 msgid "Start Match"
1448 msgstr "Start Match"
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1451 msgid "Add AI player"
1452 msgstr "Add AI player"
1453
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1455 msgid "Remove AI player"
1456 msgstr "Remove AI player"
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1459 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1460 msgid ""
1461 "You lost the game!\n"
1462 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1463 msgstr ""
1464 "You lost the game!\n"
1465 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1468 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1469 msgid ""
1470 "You win!\n"
1471 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1472 msgstr ""
1473 "You win!\n"
1474 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1478 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1479 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1482 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1483 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1484 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1488 msgid "Next Match"
1489 msgstr "Next Match"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1492 #, c-format
1493 msgid "Pieces left: %s"
1494 msgstr "Pieces left: %s"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1497 msgid "No more valid moves"
1498 msgstr "No more valid moves"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1501 msgid "Well done, you win!"
1502 msgstr "Well done, you win!"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1505 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1506 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1509 msgid "Single Player"
1510 msgstr "Single Player"
1511
1512 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1514 msgid "Mage"
1515 msgstr "Mage"
1516
1517 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1518 msgid "Mage spike"
1519 msgstr "Mage spike"
1520
1521 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1523 msgid "Shambler"
1524 msgstr "Shambler"
1525
1526 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1528 msgid "Spider"
1529 msgstr "Spider"
1530
1531 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1532 msgid "Spider attack"
1533 msgstr "Spider attack"
1534
1535 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1537 msgid "Wyvern"
1538 msgstr "Wyvern"
1539
1540 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1541 msgid "Wyvern attack"
1542 msgstr "Wyvern attack"
1543
1544 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1546 msgid "Zombie"
1547 msgstr "Zombie"
1548
1549 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1550 msgid "Ammo"
1551 msgstr "Ammo"
1552
1553 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1554 msgid "Resistance"
1555 msgstr "Resistance"
1556
1557 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1558 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1559 msgid "Speed"
1560 msgstr "Speed"
1561
1562 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1563 msgid "Medic"
1564 msgstr "Medic"
1565
1566 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1567 msgid "Bash"
1568 msgstr "Bash"
1569
1570 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1573 msgid "Vampire"
1574 msgstr "Vampire"
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1577 msgid "Disability"
1578 msgstr "Disability"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1581 msgid "Vengeance"
1582 msgstr "Vengeance"
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1585 msgid "Jump"
1586 msgstr "Jump"
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1589 msgid "Invisible"
1590 msgstr "Invisible"
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1593 msgid "Inferno"
1594 msgstr "Inferno"
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1597 msgid "Swapper"
1598 msgstr "Swapper"
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1601 msgid "Magnet"
1602 msgstr "Magnet"
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1605 msgid "Luck"
1606 msgstr "Luck"
1607
1608 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1609 msgid "Flight"
1610 msgstr "Flight"
1611
1612 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1613 msgid "Buff"
1614 msgstr "Buff"
1615
1616 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:280
1617 msgid "Damage text"
1618 msgstr "Damage text"
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:290
1621 msgid "Draw damage numbers"
1622 msgstr "Draw damage numbers"
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:292
1625 msgid "Font size minimum:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:297
1629 msgid "Font size maximum:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:302
1633 msgid "Accumulate range:"
1634 msgstr "Accumulate range:"
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:307
1637 msgid "Lifetime:"
1638 msgstr "Lifetime:"
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:312
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:322
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1647 msgid "Color:"
1648 msgstr "Colour:"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:319
1651 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1655 msgid "Extra life"
1656 msgstr "Extra life"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1659 msgid "Invisibility"
1660 msgstr "Invisibility"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1663 msgid "Napalm grenade"
1664 msgstr "Napalm grenade"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1667 msgid "Ice grenade"
1668 msgstr "Ice grenade"
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1671 msgid "Translocate grenade"
1672 msgstr "Translocate grenade"
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1675 msgid "Spawn grenade"
1676 msgstr "Spawn grenade"
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1679 msgid "Heal grenade"
1680 msgstr "Heal grenade"
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1683 msgid "Monster grenade"
1684 msgstr "Monster grenade"
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1687 msgid "Entrap grenade"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1691 msgid "Grenade"
1692 msgstr "Grenade"
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1695 msgid "Heavy Machine Gun"
1696 msgstr "Heavy Machine Gun"
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1699 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1700 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1703 msgid "Waypoint"
1704 msgstr "Waypoint"
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1707 msgid "Help me!"
1708 msgstr "Help me!"
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1711 msgid "Here"
1712 msgstr "Here"
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1715 msgid "DANGER"
1716 msgstr "DANGER"
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1719 msgid "Frozen!"
1720 msgstr "Frozen!"
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1723 msgid "Item"
1724 msgstr "Item"
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1727 msgid "Checkpoint"
1728 msgstr "Checkpoint"
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1732 msgid "Finish"
1733 msgstr "Finish"
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1736 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1738 msgid "Start"
1739 msgstr "Start"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1742 msgid "Defend"
1743 msgstr "Defend"
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1746 msgid "Destroy"
1747 msgstr "Destroy"
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1750 msgid "Push"
1751 msgstr "Push"
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1754 msgid "Flag carrier"
1755 msgstr "Flag carrier"
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1758 msgid "Enemy carrier"
1759 msgstr "Enemy carrier"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1762 msgid "Dropped flag"
1763 msgstr "Dropped flag"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1766 msgid "White base"
1767 msgstr "White base"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1770 msgid "Red base"
1771 msgstr "Red base"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1774 msgid "Blue base"
1775 msgstr "Blue base"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1778 msgid "Yellow base"
1779 msgstr "Yellow base"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1782 msgid "Pink base"
1783 msgstr "Pink base"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1786 msgid "Return flag here"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1797 msgid "Control point"
1798 msgstr "Control point"
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1801 msgid "Dropped key"
1802 msgstr "Dropped key"
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1809 msgid "Key carrier"
1810 msgstr "Key carrier"
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1813 msgid "Run here"
1814 msgstr "Run here"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1818 msgid "Ball"
1819 msgstr "Ball"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1822 msgid "Ball carrier"
1823 msgstr "Ball carrier"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1826 msgid "Goal"
1827 msgstr "Goal"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1831 msgid "Generator"
1832 msgstr "Generator"
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1835 msgid "Weapon"
1836 msgstr "Weapon"
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1839 msgid "Monster"
1840 msgstr "Monster"
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1843 msgid "Vehicle"
1844 msgstr "Vehicle"
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1847 msgid "Intruder!"
1848 msgstr "Intruder!"
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1851 msgid "Tagged"
1852 msgstr "Tagged"
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1855 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1856 msgid "Spam"
1857 msgstr "Spam"
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1860 #, c-format
1861 msgid "%s needing help!"
1862 msgstr "%s needing help!"
1863
1864 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1865 msgid "^1Server notices:"
1866 msgstr "^1Server notices:"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1869 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1870 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1875 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1881 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1882 msgstr ""
1883 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1884 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1887 #, c-format
1888 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1889 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1892 #, c-format
1893 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1894 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1900 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1901 msgstr ""
1902 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1903 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1904
1905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1906 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1907 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1910 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1911 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1915 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1918 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1919 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1923 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1926 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1927 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1930 msgid ""
1931 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1932 "base"
1933 msgstr ""
1934 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1935 "base"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1938 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1939 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1945 "itself"
1946 msgstr ""
1947 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1948 "itself"
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1954 msgstr ""
1955 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1958 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1959 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1962 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1963 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1966 #, c-format
1967 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1968 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1971 #, c-format
1972 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1973 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1976 #, c-format
1977 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1978 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1983 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1989 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1993 #, c-format
1994 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1995 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1998 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1999 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2002 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2003 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2006 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2007 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2008
2009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2010 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2011 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2012
2013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2014 #, c-format
2015 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2016 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2019 #, c-format
2020 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2021 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2024 #, c-format
2025 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2026 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2029 #, c-format
2030 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2031 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2032
2033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2034 #, c-format
2035 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2036 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2039 #, c-format
2040 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2041 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2042
2043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2044 #, c-format
2045 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2046 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2051 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2061 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2066 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2071 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2076 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2081 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2086 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2091 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2096 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2101 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2106 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2111 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2116 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2122 msgstr ""
2123 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2128 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2133 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2138 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2143 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2148 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2154 msgstr ""
2155 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2160 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2165 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2170 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2175 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2180 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2190 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2195 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2200 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2205 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2210 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2215 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2220 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2225 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2230 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2235 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2240 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2245 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2250 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2255 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2260 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2265 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2270 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2275 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2280 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2285 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2290 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2302 msgstr ""
2303 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2308 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2313 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2318 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2323 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2328 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2333 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2338 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2343 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2348 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2353 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2358 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2363 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2368 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2373 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2378 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2383 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2388 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2393 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2398 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2403 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2408 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2413 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2418 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2423 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2428 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2433 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2438 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2443 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2448 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2453 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2458 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2463 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2473 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2483 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2488 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2493 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2498 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2503 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2508 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2513 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2517 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2518 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2524 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2528 msgid "^BGRound tied"
2529 msgstr "^BGRound tied"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2533 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2534 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2537 #, c-format
2538 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2539 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2544 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2549 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2553 #, c-format
2554 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2555 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2559 #, c-format
2560 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2561 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2565 #, c-format
2566 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2567 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2571 #, c-format
2572 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2573 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2577 #, c-format
2578 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2579 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2583 #, c-format
2584 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2585 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2589 #, c-format
2590 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2591 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2595 #, c-format
2596 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2597 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2602 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 connected"
2607 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2612 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2617 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2622 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2628 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2634 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2639 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2644 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2649 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2664 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2669 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2674 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2677 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2678 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2681 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2687 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2690 #, c-format
2691 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2692 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2695 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2696 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2699 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2700 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2705 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2710 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2715 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2720 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2725 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2730 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2733 msgid ""
2734 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2735 "spectators aren't allowed at the moment."
2736 msgstr ""
2737 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2738 "spectators aren't allowed at the moment."
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2743 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2748 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2753 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2758 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2763 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2768 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2773 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2779 "and will be lost."
2780 msgstr ""
2781 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2782 "and will be lost."
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2788 "lost."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2794 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2800 "(^F1%s^F4)"
2801 msgstr ""
2802 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2803 "(^F1%s^F4)"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2806 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2807 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2813 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2814 msgstr ""
2815 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2816 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2821 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2824 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2825 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2828 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2829 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2835 "^F2Xonotic %s"
2836 msgstr ""
2837 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2838 "^F2Xonotic %s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2844 msgstr ""
2845 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2851 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2852 msgstr ""
2853 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2854 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2857 #, c-format
2858 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2859 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2865 msgstr ""
2866 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2876 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2881 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2886 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2896 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2906 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2911 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2921 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2926 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2931 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2946 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2951 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2966 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2971 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2981 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2991 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2996 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3001 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3007 msgstr ""
3008 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3018 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3023 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3027 #, c-format
3028 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3029 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3034 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3039 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3044 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3049 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3054 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3059 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3064 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3069 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3074 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3079 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3084 msgstr ""
3085 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3090 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3095 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3100 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3105 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3110 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3115 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3120 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3125 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3130 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3135 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3140 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3145 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3150 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3155 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3160 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3163 msgid "^F4You are now alone!"
3164 msgstr "^F4You are now alone!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3167 msgid "^BGYou are attacking!"
3168 msgstr "^BGYou are attacking!"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3171 msgid "^BGYou are defending!"
3172 msgstr "^BGYou are defending!"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3180 msgid "^F4Begin!"
3181 msgstr "^F4Begin!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3184 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3185 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3188 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3189 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3192 msgid "^F4Round cannot start"
3193 msgstr "^F4Round cannot start"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3196 msgid "^F2Don't camp!"
3197 msgstr "^F2Don't camp!"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3200 msgid ""
3201 "^BGYou are now free.\n"
3202 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3203 "^BGif you think you will succeed."
3204 msgstr ""
3205 "^BGYou are now free.\n"
3206 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3207 "^BGif you think you will succeed."
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3210 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3211 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3214 msgid ""
3215 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3216 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3217 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3218 msgstr ""
3219 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3220 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3221 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3224 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3225 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3228 msgid "^BGYou captured the flag!"
3229 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3234 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3239 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3244 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3249 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3252 #, c-format
3253 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3254 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3262 #, c-format
3263 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3264 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3267 #, c-format
3268 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3269 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3274 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3277 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3278 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3281 msgid "^BGYou got the flag!"
3282 msgstr "^BGYou got the flag!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3287 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3290 #, c-format
3291 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3292 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3295 #, c-format
3296 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3297 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3302 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3305 #, c-format
3306 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3307 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3310 #, c-format
3311 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3312 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3317 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3320 #, c-format
3321 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3322 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3325 #, c-format
3326 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3327 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3330 #, c-format
3331 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3332 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3335 #, c-format
3336 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3337 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3340 #, c-format
3341 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3342 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3345 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3349 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3350 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3353 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3354 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3357 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3358 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3361 #, c-format
3362 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3363 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3368 #, c-format
3369 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3370 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3373 #, c-format
3374 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3375 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3380 #, c-format
3381 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3382 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3385 #, c-format
3386 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3390 #, c-format
3391 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3395 #, c-format
3396 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3400 #, c-format
3401 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3405 #, c-format
3406 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3407 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3410 #, c-format
3411 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3412 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3415 #, c-format
3416 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3417 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3420 #, c-format
3421 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3430 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3431 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3437 "You are now on: %s"
3438 msgstr ""
3439 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3440 "You are now on: %s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3443 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3444 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3447 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3448 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3451 msgid "^K1Die camper!"
3452 msgstr "^K1Die camper!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3455 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3456 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3459 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3460 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3463 #, c-format
3464 msgid "^K1You were %s"
3465 msgstr "^K1You were %s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3468 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3469 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3472 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3473 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3476 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3477 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3480 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3481 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3484 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3485 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3488 msgid "^K1You need to be more careful!"
3489 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3492 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3493 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3496 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3497 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3500 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3501 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3504 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3505 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3508 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3509 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3512 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3513 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3516 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3517 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3520 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3521 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3524 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3525 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3528 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3529 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3532 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3533 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3536 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3537 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3540 msgid "^K1You need to preserve your health"
3541 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3544 msgid "^K1You became a shooting star!"
3545 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3548 msgid "^K1You melted away in slime!"
3549 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3552 msgid "^K1You committed suicide!"
3553 msgstr "^K1You committed suicide!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3556 msgid "^K1You ended it all!"
3557 msgstr "^K1You ended it all!"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3560 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3561 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYou are now on: %s"
3566 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3569 msgid "^K1You died in an accident!"
3570 msgstr "^K1You died in an accident!"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3573 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3574 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3577 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3578 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3581 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3582 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3585 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3586 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3589 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3590 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3593 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3594 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3597 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3598 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3601 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3602 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3605 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3606 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3609 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3610 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3613 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3614 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3617 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3618 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3621 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3622 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3625 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3626 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3629 msgid "^K1Watch your step!"
3630 msgstr "^K1Watch your step!"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3633 #, c-format
3634 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3635 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3640 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3643 #, c-format
3644 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3645 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3650 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3653 msgid ""
3654 "^K1Stop idling!\n"
3655 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3656 msgstr ""
3657 "^K1Stop idling!\n"
3658 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3663 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3666 #, c-format
3667 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3668 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3671 msgid "^BGDoor unlocked!"
3672 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3675 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3676 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3679 #, c-format
3680 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3681 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3684 msgid "^K3You revived yourself"
3685 msgstr "^K3You revived yourself"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3688 #, c-format
3689 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3690 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3693 #, c-format
3694 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3695 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3698 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3699 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3702 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3706 msgid "^K1You froze yourself"
3707 msgstr "^K1You froze yourself"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3710 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3711 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3714 #, c-format
3715 msgid "^K1A %s has arrived!"
3716 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3719 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3720 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3723 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3724 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3727 msgid ""
3728 "^K1No spawnpoints available!\n"
3729 "Hope your team can fix it..."
3730 msgstr ""
3731 "^K1No spawnpoints available!\n"
3732 "Hope your team can fix it..."
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3735 msgid ""
3736 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3737 "The player limit reached maximum capacity."
3738 msgstr ""
3739 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3740 "The player limit reached maximum capacity."
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3743 msgid "^BGYou picked up the ball"
3744 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3747 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3748 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3751 msgid ""
3752 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3753 "Help the key carriers to meet!"
3754 msgstr ""
3755 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3756 "Help the key carriers to meet!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3759 msgid ""
3760 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3761 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3762 msgstr ""
3763 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3764 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3767 msgid ""
3768 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3769 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3770 msgstr ""
3771 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3772 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3775 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3776 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3779 msgid "^BGScanning frequency range..."
3780 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3783 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3784 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3787 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3788 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "^BGWaiting for players to join...\n"
3794 "Need active players for: %s"
3795 msgstr ""
3796 "^BGWaiting for players to join...\n"
3797 "Need active players for: %s"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3802 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3805 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3806 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3809 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3810 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3813 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3814 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3817 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3818 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3821 #, c-format
3822 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3823 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3829 "Next weapon: ^F1%s"
3830 msgstr ""
3831 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3832 "Next weapon: ^F1%s"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3835 #, c-format
3836 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3837 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3842 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3845 #, c-format
3846 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3847 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3850 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3851 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3854 msgid ""
3855 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3856 "^F2Capture some control points to unshield it"
3857 msgstr ""
3858 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3859 "^F2Capture some control points to unshield it"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3862 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3863 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3866 msgid ""
3867 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3868 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3869 msgstr ""
3870 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3871 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3881 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3884 msgid ""
3885 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3886 "Keep fragging until we have a winner!"
3887 msgstr ""
3888 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3889 "Keep fragging until we have a winner!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3892 msgid ""
3893 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3894 "Keep scoring until we have a winner!"
3895 msgstr ""
3896 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3897 "Keep scoring until we have a winner!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3900 msgid ""
3901 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3902 "\n"
3903 "Generators are now decaying.\n"
3904 "The more control points your team holds,\n"
3905 "the faster the enemy generator decays"
3906 msgstr ""
3907 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3908 "\n"
3909 "Generators are now decaying.\n"
3910 "The more control points your team holds,\n"
3911 "the faster the enemy generator decays"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3917 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3918 msgstr ""
3919 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3920 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3923 msgid "^K1In^BG-portal created"
3924 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3927 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3928 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3931 msgid "^F1Portal creation failed"
3932 msgstr "^F1Portal creation failed"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3935 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3936 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3939 msgid "^F2Strength has worn off"
3940 msgstr "^F2Strength has worn off"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3943 msgid "^F2Shield surrounds you"
3944 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3947 msgid "^F2Shield has worn off"
3948 msgstr "^F2Shield has worn off"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3951 msgid "^F2You are on speed"
3952 msgstr "^F2You are on speed"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3955 msgid "^F2Speed has worn off"
3956 msgstr "^F2Speed has worn off"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3959 msgid "^F2You are invisible"
3960 msgstr "^F2You are invisible"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3963 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3964 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3967 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3968 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3971 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3972 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3975 msgid "^BGSequence completed!"
3976 msgstr "^BGSequence completed!"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3979 msgid "^BGThere are more to go..."
3980 msgstr "^BGThere are more to go..."
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3985 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3988 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3989 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3992 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3993 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3996 msgid "^F2You now have a superweapon"
3997 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4000 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4001 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4004 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4005 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4008 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4009 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4012 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4013 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4016 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4017 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4020 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4021 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4024 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4025 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4028 #, c-format
4029 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4033 #, c-format
4034 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4043 msgid ""
4044 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4045 "^F4Stop them!"
4046 msgstr ""
4047 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4048 "^F4Stop them!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4051 msgid ""
4052 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4053 msgstr ""
4054 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4057 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4058 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4061 #, c-format
4062 msgid " (near %s)"
4063 msgstr " (near %s)"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4066 msgid "primary"
4067 msgstr "primary"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4070 msgid "secondary"
4071 msgstr "secondary"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4074 msgid "point"
4075 msgstr "point"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4078 msgid "points"
4079 msgstr "points"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4082 msgid "drop flag"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4086 msgid "throw nade"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4090 #, c-format
4091 msgid " with %s"
4092 msgstr " with %s"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4095 #, c-format
4096 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4097 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4100 #, c-format
4101 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4102 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4105 msgid "TRIPLE FRAG! "
4106 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4109 #, c-format
4110 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4111 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4114 #, c-format
4115 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4116 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4119 msgid "RAGE! "
4120 msgstr "RAGE! "
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4123 #, c-format
4124 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4125 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4128 #, c-format
4129 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4130 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4133 msgid "MASSACRE! "
4134 msgstr "MASSACRE! "
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4137 #, c-format
4138 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4139 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4142 #, c-format
4143 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4144 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4147 msgid "MAYHEM! "
4148 msgstr "MAYHEM! "
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4151 #, c-format
4152 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4153 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4156 #, c-format
4157 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4158 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4161 msgid "BERSERKER! "
4162 msgstr "BERSERKER! "
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4165 #, c-format
4166 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4167 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4170 #, c-format
4171 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4172 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4175 msgid "CARNAGE! "
4176 msgstr "CARNAGE! "
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4179 #, c-format
4180 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4181 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4184 #, c-format
4185 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4186 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4189 msgid "ARMAGEDDON! "
4190 msgstr "ARMAGEDDON! "
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4193 #, c-format
4194 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4195 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4198 #, c-format
4199 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4200 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "\n"
4206 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4207 msgstr ""
4208 "\n"
4209 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "\n"
4215 "(^F4Dead^BG)%s"
4216 msgstr ""
4217 "\n"
4218 "(^F4Dead^BG)%s"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4221 #, c-format
4222 msgid "%d score spree! "
4223 msgstr "%d score spree! "
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4226 #, c-format
4227 msgid "%d frag spree! "
4228 msgstr "%d frag spree! "
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4231 msgid "First blood! "
4232 msgstr "First blood! "
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4235 msgid "First score! "
4236 msgstr "First score! "
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4239 msgid "First casualty! "
4240 msgstr "First casualty! "
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4243 msgid "First victim! "
4244 msgstr "First victim! "
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4247 #, c-format
4248 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4249 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4252 #, c-format
4253 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4254 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4257 #, c-format
4258 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4259 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4262 #, c-format
4263 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4264 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4267 #, c-format
4268 msgid ", ending their %d frag spree"
4269 msgstr ", ending their %d frag spree"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4272 #, c-format
4273 msgid ", ending their %d score spree"
4274 msgstr ", ending their %d score spree"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4277 #, c-format
4278 msgid ", losing their %d frag spree"
4279 msgstr ", losing their %d frag spree"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4282 #, c-format
4283 msgid ", losing their %d score spree"
4284 msgstr ", losing their %d score spree"
4285
4286 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4287 msgid "TEAM^Red"
4288 msgstr "TEAM^Red"
4289
4290 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4291 msgid "TEAM^Blue"
4292 msgstr "TEAM^Blue"
4293
4294 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4295 msgid "TEAM^Yellow"
4296 msgstr "TEAM^Yellow"
4297
4298 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4299 msgid "TEAM^Pink"
4300 msgstr "TEAM^Pink"
4301
4302 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4303 msgid "Team"
4304 msgstr "Team"
4305
4306 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4307 msgid "Neutral"
4308 msgstr "Neutral"
4309
4310 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4311 msgid "KEY^Red"
4312 msgstr "KEY^Red"
4313
4314 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4315 msgid "KEY^Blue"
4316 msgstr "KEY^Blue"
4317
4318 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4319 msgid "KEY^Yellow"
4320 msgstr "KEY^Yellow"
4321
4322 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4323 msgid "KEY^Pink"
4324 msgstr "KEY^Pink"
4325
4326 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4327 msgid "FLAG^Red"
4328 msgstr "FLAG^Red"
4329
4330 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4331 msgid "FLAG^Blue"
4332 msgstr "FLAG^Blue"
4333
4334 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4335 msgid "FLAG^Yellow"
4336 msgstr "FLAG^Yellow"
4337
4338 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4339 msgid "FLAG^Pink"
4340 msgstr "FLAG^Pink"
4341
4342 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4343 msgid "GENERATOR^Red"
4344 msgstr "GENERATOR^Red"
4345
4346 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4347 msgid "GENERATOR^Blue"
4348 msgstr "GENERATOR^Blue"
4349
4350 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4351 msgid "GENERATOR^Yellow"
4352 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4353
4354 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4355 msgid "GENERATOR^Pink"
4356 msgstr "GENERATOR^Pink"
4357
4358 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4359 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4360 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4361
4362 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4363 #, c-format
4364 msgid "%s under attack!"
4365 msgstr "%s under attack!"
4366
4367 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4368 msgid "Turret"
4369 msgstr "Turret"
4370
4371 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4372 msgid "eWheel Turret"
4373 msgstr "eWheel Turret"
4374
4375 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4376 msgid "eWheel"
4377 msgstr "eWheel"
4378
4379 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4380 msgid "FLAC Cannon"
4381 msgstr "FLAC Cannon"
4382
4383 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4384 msgid "FLAC"
4385 msgstr "FLAC"
4386
4387 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4388 msgid "Fusion Reactor"
4389 msgstr "Fusion Reactor"
4390
4391 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4392 msgid "Hellion Missile Turret"
4393 msgstr "Hellion Missile Turret"
4394
4395 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4396 msgid "Hellion"
4397 msgstr "Hellion"
4398
4399 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4400 msgid "Hunter-Killer Turret"
4401 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4402
4403 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4404 msgid "Hunter-Killer"
4405 msgstr "Hunter-Killer"
4406
4407 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4408 msgid "Machinegun Turret"
4409 msgstr "Machinegun Turret"
4410
4411 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4412 msgid "Machinegun"
4413 msgstr "Machinegun"
4414
4415 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4416 msgid "MLRS Turret"
4417 msgstr "MLRS Turret"
4418
4419 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4420 msgid "MLRS"
4421 msgstr "MLRS"
4422
4423 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4424 msgid "Phaser Cannon"
4425 msgstr "Phaser Cannon"
4426
4427 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4428 msgid "Phaser"
4429 msgstr "Phaser"
4430
4431 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4432 msgid "Plasma Cannon"
4433 msgstr "Plasma Cannon"
4434
4435 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4436 msgid "Dual plasma"
4437 msgstr "Dual plasma"
4438
4439 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4440 msgid "Dual Plasma Cannon"
4441 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4442
4443 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4444 msgid "Plasma"
4445 msgstr "Plasma"
4446
4447 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4448 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4449 msgid "Tesla Coil"
4450 msgstr "Tesla Coil"
4451
4452 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4453 msgid "Walker Turret"
4454 msgstr "Walker Turret"
4455
4456 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4457 msgid "Walker"
4458 msgstr "Walker"
4459
4460 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4461 #, c-format
4462 msgid "Press %s"
4463 msgstr "Press %s"
4464
4465 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4466 msgid "No right gunner!"
4467 msgstr "No right gunner!"
4468
4469 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4470 msgid "No left gunner!"
4471 msgstr "No left gunner!"
4472
4473 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4474 msgid "Bumblebee"
4475 msgstr "Bumblebee"
4476
4477 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4478 msgid "Racer"
4479 msgstr "Racer"
4480
4481 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4482 msgid "Racer cannon"
4483 msgstr "Racer cannon"
4484
4485 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4486 msgid "Raptor"
4487 msgstr "Raptor"
4488
4489 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4490 msgid "Raptor cannon"
4491 msgstr "Raptor cannon"
4492
4493 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4494 msgid "Raptor bomb"
4495 msgstr "Raptor bomb"
4496
4497 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4498 msgid "Raptor flare"
4499 msgstr "Raptor flare"
4500
4501 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4502 msgid "Spiderbot"
4503 msgstr "Spiderbot"
4504
4505 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4506 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4507 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4508
4509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4510 msgid "Arc"
4511 msgstr "Arc"
4512
4513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4514 msgid "Blaster"
4515 msgstr "Blaster"
4516
4517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4518 msgid "Crylink"
4519 msgstr "Crylink"
4520
4521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4522 msgid "Devastator"
4523 msgstr "Devastator"
4524
4525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4526 msgid "Electro"
4527 msgstr "Electro"
4528
4529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4530 msgid "Fireball"
4531 msgstr "Fireball"
4532
4533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4534 msgid "Hagar"
4535 msgstr "Hagar"
4536
4537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4538 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4539 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4540
4541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4542 msgid "Grappling Hook"
4543 msgstr "Grappling Hook"
4544
4545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4546 msgid "MachineGun"
4547 msgstr "MachineGun"
4548
4549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4550 msgid "Mine Layer"
4551 msgstr "Mine Layer"
4552
4553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4554 msgid "Mortar"
4555 msgstr "Mortar"
4556
4557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4558 msgid "Port-O-Launch"
4559 msgstr "Port-O-Launch"
4560
4561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4562 msgid "Rifle"
4563 msgstr "Rifle"
4564
4565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4566 msgid "T.A.G. Seeker"
4567 msgstr "T.A.G. Seeker"
4568
4569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4570 msgid "Shockwave"
4571 msgstr "Shockwave"
4572
4573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4574 msgid "Shotgun"
4575 msgstr "Shotgun"
4576
4577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4578 #, no-c-format
4579 msgid "@!#%'n Tuba"
4580 msgstr "@!#%'n Tuba"
4581
4582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4583 msgid "Vaporizer"
4584 msgstr "Vaporiser"
4585
4586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4587 msgid "Vortex"
4588 msgstr "Vortex"
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_DEC^%s years"
4593 msgstr "CI_DEC^%s years"
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_ZER^%d years"
4598 msgstr "CI_ZER^%d years"
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_FIR^%d year"
4603 msgstr "CI_FIR^%d year"
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_SEC^%d years"
4608 msgstr "CI_SEC^%d years"
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_THI^%d years"
4613 msgstr "CI_THI^%d years"
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_MUL^%d years"
4618 msgstr "CI_MUL^%d years"
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4623 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4628 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4631 #, c-format
4632 msgid "CI_FIR^%d week"
4633 msgstr "CI_FIR^%d week"
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4636 #, c-format
4637 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4638 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4641 #, c-format
4642 msgid "CI_THI^%d weeks"
4643 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4646 #, c-format
4647 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4648 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4649
4650 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4651 #, c-format
4652 msgid "CI_DEC^%s days"
4653 msgstr "CI_DEC^%s days"
4654
4655 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4656 #, c-format
4657 msgid "CI_ZER^%d days"
4658 msgstr "CI_ZER^%d days"
4659
4660 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4661 #, c-format
4662 msgid "CI_FIR^%d day"
4663 msgstr "CI_FIR^%d day"
4664
4665 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4666 #, c-format
4667 msgid "CI_SEC^%d days"
4668 msgstr "CI_SEC^%d days"
4669
4670 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4671 #, c-format
4672 msgid "CI_THI^%d days"
4673 msgstr "CI_THI^%d days"
4674
4675 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4676 #, c-format
4677 msgid "CI_MUL^%d days"
4678 msgstr "CI_MUL^%d days"
4679
4680 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4681 #, c-format
4682 msgid "CI_DEC^%s hours"
4683 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4686 #, c-format
4687 msgid "CI_ZER^%d hours"
4688 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4691 #, c-format
4692 msgid "CI_FIR^%d hour"
4693 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4694
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4696 #, c-format
4697 msgid "CI_SEC^%d hours"
4698 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4699
4700 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4701 #, c-format
4702 msgid "CI_THI^%d hours"
4703 msgstr "CI_THI^%d hours"
4704
4705 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4706 #, c-format
4707 msgid "CI_MUL^%d hours"
4708 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4709
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4711 #, c-format
4712 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4713 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4714
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4716 #, c-format
4717 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4718 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4719
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4721 #, c-format
4722 msgid "CI_FIR^%d minute"
4723 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4724
4725 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4726 #, c-format
4727 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4728 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4729
4730 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4731 #, c-format
4732 msgid "CI_THI^%d minutes"
4733 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4734
4735 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4736 #, c-format
4737 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4738 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4739
4740 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4741 #, c-format
4742 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4743 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4744
4745 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4746 #, c-format
4747 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4748 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4749
4750 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4751 #, c-format
4752 msgid "CI_FIR^%d second"
4753 msgstr "CI_FIR^%d second"
4754
4755 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4756 #, c-format
4757 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4758 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4759
4760 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4761 #, c-format
4762 msgid "CI_THI^%d seconds"
4763 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4764
4765 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4766 #, c-format
4767 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4768 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4769
4770 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4771 #, c-format
4772 msgid "%dst"
4773 msgstr "%dst"
4774
4775 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4776 #, c-format
4777 msgid "%dnd"
4778 msgstr "%dnd"
4779
4780 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4781 #, c-format
4782 msgid "%drd"
4783 msgstr "%drd"
4784
4785 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4786 #, c-format
4787 msgid "%dth"
4788 msgstr "%dth"
4789
4790 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4791 msgid "No description"
4792 msgstr "No description"
4793
4794 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4798 "please file an issue."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4802 #, c-format
4803 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4804 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4805
4806 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4807 #, c-format
4808 msgid "%02d:%02d:%02d"
4809 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4810
4811 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4812 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4813 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4814
4815 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4816 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4817 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4818
4819 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4820 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4821 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4822
4823 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4824 msgid "Available options:\n"
4825 msgstr "Available options:\n"
4826
4827 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4828 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4829 msgstr ""
4830 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4831
4832 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4833 #, c-format
4834 msgid "Item %d"
4835 msgstr "Item %d"
4836
4837 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4841 msgid "Custom"
4842 msgstr "Custom"
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4845 #, c-format
4846 msgid "Level %d: %s"
4847 msgstr "Level %d: %s"
4848
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4850 msgid "Core Team"
4851 msgstr "Core Team"
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4854 msgid "Extended Team"
4855 msgstr "Extended Team"
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4858 msgid "Website"
4859 msgstr "Website"
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4862 msgid "Stats"
4863 msgstr "Stats"
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4866 msgid "Art"
4867 msgstr "Art"
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4870 msgid "Animation"
4871 msgstr "Animation"
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4874 msgid "Level Design"
4875 msgstr "Level Design"
4876
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4878 msgid "Music / Sound FX"
4879 msgstr "Music / Sound FX"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4882 msgid "Game Code"
4883 msgstr "Game Code"
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4886 msgid "Marketing / PR"
4887 msgstr "Marketing / PR"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4890 msgid "Legal"
4891 msgstr "Legal"
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4894 msgid "Game Engine"
4895 msgstr "Game Engine"
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4898 msgid "Engine Additions"
4899 msgstr "Engine Additions"
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4902 msgid "Compiler"
4903 msgstr "Compiler"
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4906 msgid "Other Active Contributors"
4907 msgstr "Other Active Contributors"
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4910 msgid "Translators"
4911 msgstr "Translators"
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
4914 msgid "Asturian"
4915 msgstr "Asturian"
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4918 msgid "Belarusian"
4919 msgstr "Belarusian"
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
4922 msgid "Bulgarian"
4923 msgstr "Bulgarian"
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4926 msgid "Chinese (China)"
4927 msgstr "Chinese (China)"
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
4930 msgid "Chinese (Taiwan)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
4934 msgid "Cornish"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
4938 msgid "Czech"
4939 msgstr "Czech"
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4942 msgid "Dutch"
4943 msgstr "Dutch"
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:190
4946 msgid "English (Australia)"
4947 msgstr "English (Australia)"
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:195
4950 msgid "Finnish"
4951 msgstr "Finnish"
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
4954 msgid "French"
4955 msgstr "French"
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
4958 msgid "German"
4959 msgstr "German"
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
4962 msgid "Greek"
4963 msgstr "Greek"
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:225
4966 msgid "Hungarian"
4967 msgstr "Hungarian"
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
4970 msgid "Italian"
4971 msgstr "Italian"
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
4974 msgid "Kazakh"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
4978 msgid "Korean"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
4982 msgid "Polish"
4983 msgstr "Polish"
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4986 msgid "Portuguese"
4987 msgstr "Portuguese"
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4990 msgid "Romanian"
4991 msgstr "Romanian"
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:262
4994 msgid "Russian"
4995 msgstr "Russian"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:273
4998 msgid "Serbian"
4999 msgstr "Serbian"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5002 msgid "Spanish"
5003 msgstr "Spanish"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5006 msgid "Swedish"
5007 msgstr "Swedish"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:292
5010 msgid "Ukrainian"
5011 msgstr "Ukrainian"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5014 msgid "Past Contributors"
5015 msgstr "Past Contributors"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5018 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5019 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5022 msgid "will not be saved"
5023 msgstr "will not be saved"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5026 msgid "will be saved to config.cfg"
5027 msgstr "will be saved to config.cfg"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5030 msgid "private"
5031 msgstr "private"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5034 msgid "engine setting"
5035 msgstr "engine setting"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5038 msgid "read only"
5039 msgstr "read only"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5047 msgid "OK"
5048 msgstr "OK"
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5051 msgid "Credits"
5052 msgstr "Credits"
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5055 msgid "The Xonotic credits"
5056 msgstr "The Xonotic credits"
5057
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5059 msgid ""
5060 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5061 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5062 "menu system."
5063 msgstr ""
5064 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5065 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5066 "menu system."
5067
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5070 msgid "Name:"
5071 msgstr "Name:"
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5075 msgid "Name under which you will appear in the game"
5076 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5079 msgid "Text language:"
5080 msgstr "Text language:"
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5083 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5084 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5087 msgid "Undecided"
5088 msgstr "Undecided"
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5091 msgid "Save settings"
5092 msgstr "Save settings"
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5095 msgid "Welcome"
5096 msgstr "Welcome"
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5099 msgid "Ammunition display:"
5100 msgstr "Ammunition display:"
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5103 msgid "Show only current ammo type"
5104 msgstr "Show only current ammo type"
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5108 msgid "Noncurrent alpha:"
5109 msgstr "Noncurrent alpha:"
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5113 msgid "Noncurrent scale:"
5114 msgstr "Noncurrent scale:"
5115
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5118 msgid "Align icon:"
5119 msgstr "Align icon:"
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5129 msgid "Left"
5130 msgstr "Left"
5131
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5140 msgid "Right"
5141 msgstr "Right"
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5144 msgid "Ammo Panel"
5145 msgstr "Ammo Panel"
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5148 msgid "Message duration:"
5149 msgstr "Message duration:"
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5152 msgid "Fade time:"
5153 msgstr "Fade time:"
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5156 msgid "Flip messages order"
5157 msgstr "Flip messages order"
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5161 msgid "Text alignment:"
5162 msgstr "Text alignment:"
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5167 msgid "Center"
5168 msgstr "Centre"
5169
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5171 msgid "Font scale:"
5172 msgstr "Font scale:"
5173
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5175 msgid "Centerprint Panel"
5176 msgstr "Centreprint Panel"
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5179 msgid "Chat entries:"
5180 msgstr "Chat entries:"
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5183 msgid "Chat size:"
5184 msgstr "Chat size:"
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5187 msgid "Chat lifetime:"
5188 msgstr "Chat lifetime:"
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5191 msgid "Chat beep sound"
5192 msgstr "Chat beep sound"
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5195 msgid "Chat Panel"
5196 msgstr "Chat Panel"
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5199 msgid "Engine info:"
5200 msgstr "Engine info:"
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5203 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5204 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5207 msgid "Engine Info Panel"
5208 msgstr "Engine Info Panel"
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5211 msgid "Combine health and armor"
5212 msgstr "Combine health and armor"
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5217 msgid "Enable status bar"
5218 msgstr "Enable status bar"
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5222 msgid "Status bar alignment:"
5223 msgstr "Status bar alignment:"
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5229 msgid "Inward"
5230 msgstr "Inwards"
5231
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5236 msgid "Outward"
5237 msgstr "Outwards"
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5241 msgid "Icon alignment:"
5242 msgstr "Icon alignment:"
5243
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5245 msgid "Flip health and armor positions"
5246 msgstr "Flip health and armour positions"
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5249 msgid "Health/Armor Panel"
5250 msgstr "Health/Armour Panel"
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5253 msgid "Info messages:"
5254 msgstr "Info messages:"
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5257 msgid "Flip align"
5258 msgstr "Flip align"
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5261 msgid "Info Messages Panel"
5262 msgstr "Info Messages Panel"
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5265 msgid "PNL^Disabled"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5269 msgid "PNL^Enabled spectating"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5273 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5277 msgid "Reduced"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5281 msgid "Text/icon ratio:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5285 msgid "Hide spawned items"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5289 msgid "Hide big armor and health"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5293 msgid "Dynamic size"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5297 msgid "Items Time Panel"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5301 msgid "Mod Icons Panel"
5302 msgstr "Mod Icons Panel"
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5305 msgid "Notifications:"
5306 msgstr "Notifications:"
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5309 msgid "Also print notifications to the console"
5310 msgstr "Also print notifications to the console"
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5313 msgid "Flip notify order"
5314 msgstr "Flip notify order"
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5317 msgid "Entry lifetime:"
5318 msgstr "Entry lifetime:"
5319
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5321 msgid "Entry fadetime:"
5322 msgstr "Entry fadetime:"
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5325 msgid "Notification Panel"
5326 msgstr "Notification Panel"
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5331 msgid "Panel disabled"
5332 msgstr "Panel disabled"
5333
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5335 msgid "Panel enabled"
5336 msgstr "Panel enabled"
5337
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5339 msgid "Panel enabled even observing"
5340 msgstr "Panel enabled even observing"
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5343 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5344 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5345
5346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5347 msgid "Status bar"
5348 msgstr "Status bar"
5349
5350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5352 msgid "Left align"
5353 msgstr "Left align"
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5357 msgid "Right align"
5358 msgstr "Right align"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5361 msgid "Inward align"
5362 msgstr "Inward align"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5365 msgid "Outward align"
5366 msgstr "Outward align"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5369 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5370 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5373 msgid "Speed:"
5374 msgstr "Speed:"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5377 msgid "Include vertical speed"
5378 msgstr "Include vertical speed"
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5381 msgid "Speed unit:"
5382 msgstr "Speed unit:"
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5385 msgid "qu/s"
5386 msgstr "qu/s"
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5389 msgid "m/s"
5390 msgstr "m/s"
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5393 msgid "km/h"
5394 msgstr "km/h"
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5397 msgid "mph"
5398 msgstr "mph"
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5401 msgid "knots"
5402 msgstr "knots"
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5405 msgid "Show"
5406 msgstr "Show"
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5409 msgid "Top speed"
5410 msgstr "Top speed"
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5413 msgid "Acceleration:"
5414 msgstr "Acceleration:"
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5417 msgid "Include vertical acceleration"
5418 msgstr "Include vertical acceleration"
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5421 msgid "Physics Panel"
5422 msgstr "Physics Panel"
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5425 msgid "Powerups Panel"
5426 msgstr "Powerups Panel"
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5429 msgid "Panel enabled when spectating"
5430 msgstr "Panel enabled when spectating"
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5434 msgid "Panel always enabled"
5435 msgstr "Panel always enabled"
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5438 msgid "Forced aspect:"
5439 msgstr "Forced aspect:"
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5442 msgid "Pressed Keys Panel"
5443 msgstr "Pressed Keys Panel"
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5446 msgid "Quick Menu Panel"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5450 msgid "Race Timer Panel"
5451 msgstr "Race Timer Panel"
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5454 msgid "Panel enabled in teamgames"
5455 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5458 msgid "Radar:"
5459 msgstr "Radar:"
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5471 msgid "Alpha:"
5472 msgstr "Alpha:"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5475 msgid "Rotation:"
5476 msgstr "Rotation:"
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5479 msgid "Forward"
5480 msgstr "Forward"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5483 msgid "West"
5484 msgstr "West"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5487 msgid "South"
5488 msgstr "South"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5491 msgid "East"
5492 msgstr "East"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5495 msgid "North"
5496 msgstr "North"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5499 msgid "Scale:"
5500 msgstr "Scale:"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5503 msgid "Zoom mode:"
5504 msgstr "Zoom mode:"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5507 msgid "Zoomed in"
5508 msgstr "Zoomed in"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5511 msgid "Zoomed out"
5512 msgstr "Zoomed out"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5515 msgid "Always zoomed"
5516 msgstr "Always zoomed"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5519 msgid "Never zoomed"
5520 msgstr "Never zoomed"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5523 msgid "Radar Panel"
5524 msgstr "Radar Panel"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5527 msgid "Score:"
5528 msgstr "Score:"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5531 msgid "Rankings:"
5532 msgstr "Rankings:"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5535 msgid "Off"
5536 msgstr "Off"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5539 msgid "And me"
5540 msgstr "And me"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5543 msgid "Pure"
5544 msgstr "Pure"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5547 msgid "Score Panel"
5548 msgstr "Score Panel"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5551 msgid "Timer:"
5552 msgstr "Timer:"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5555 msgid "Show elapsed time"
5556 msgstr "Show elapsed time"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5559 msgid "Timer Panel"
5560 msgstr "Timer Panel"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5563 msgid "Alpha after voting:"
5564 msgstr "Alpha after voting:"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5567 msgid "Vote Panel"
5568 msgstr "Vote Panel"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5571 msgid "Fade out after:"
5572 msgstr "Fade out after:"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5578 msgid "Never"
5579 msgstr "Never"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5582 #, c-format
5583 msgid "%ds"
5584 msgstr "%ds"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5587 msgid "Fade effect:"
5588 msgstr "Fade effect:"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5591 msgid "EF^None"
5592 msgstr "EF^None"
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5595 msgid "Alpha"
5596 msgstr "Alpha"
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5599 msgid "Slide"
5600 msgstr "Slide"
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5603 msgid "EF^Both"
5604 msgstr "EF^Both"
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5607 msgid "Weapon icons:"
5608 msgstr "Weapon icons:"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5611 msgid "Show only owned weapons"
5612 msgstr "Show only owned weapons"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5615 msgid "Show weapon ID as:"
5616 msgstr "Show weapon ID as:"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5619 msgid "SHOWAS^None"
5620 msgstr "SHOWAS^None"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5623 msgid "Number"
5624 msgstr "Number"
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5627 msgid "Bind"
5628 msgstr "Bind"
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5631 msgid "Weapon ID scale:"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5635 msgid "Show Accuracy"
5636 msgstr "Show Accuracy"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5639 msgid "Show Ammo"
5640 msgstr "Show Ammo"
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5643 msgid "Ammo bar alpha:"
5644 msgstr "Ammo bar alpha:"
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5647 msgid "Ammo bar color:"
5648 msgstr "Ammo bar colour:"
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5651 msgid "Weapons Panel"
5652 msgstr "Weapons Panel"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5655 msgid "HUD skins"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5664 msgid "Filter:"
5665 msgstr "Filter:"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5671 msgid "Refresh"
5672 msgstr "Refresh"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5676 msgid "Set skin"
5677 msgstr "Set skin"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5680 msgid "Save current skin"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5684 msgid "Panel background defaults:"
5685 msgstr "Panel background defaults:"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5689 msgid "Background:"
5690 msgstr "Background:"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5698 msgid "Disable"
5699 msgstr "Disable"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5703 msgid "Border size:"
5704 msgstr "Border size:"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5708 msgid "Team color:"
5709 msgstr "Team colour:"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5713 msgid "Test team color in configure mode"
5714 msgstr "Test team colour in configure mode"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5718 msgid "Padding:"
5719 msgstr "Padding:"
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5722 msgid "HUD Dock:"
5723 msgstr "HUD Dock:"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5726 msgid "DOCK^Disabled"
5727 msgstr "DOCK^Disabled"
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5730 msgid "DOCK^Small"
5731 msgstr "DOCK^Small"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5734 msgid "DOCK^Medium"
5735 msgstr "DOCK^Medium"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5738 msgid "DOCK^Large"
5739 msgstr "DOCK^Large"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5742 msgid "Grid settings:"
5743 msgstr "Grid settings:"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5746 msgid "Snap panels to grid"
5747 msgstr "Snap panels to grid"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5750 msgid "Grid size:"
5751 msgstr "Grid size:"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5754 msgid "X:"
5755 msgstr "X:"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5758 msgid "Y:"
5759 msgstr "Y:"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5762 msgid "Exit setup"
5763 msgstr "Exit setup"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5766 msgid "Panel HUD Setup"
5767 msgstr "Panel HUD Setup"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5770 msgid "Monster:"
5771 msgstr "Monster:"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5775 msgid "Spawn"
5776 msgstr "Spawn"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5780 msgid "Remove"
5781 msgstr "Remove"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5784 msgid "Move target:"
5785 msgstr "Move target:"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5788 msgid "Follow"
5789 msgstr "Follow"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5792 msgid "Wander"
5793 msgstr "Wander"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5796 msgid "Spawnpoint"
5797 msgstr "Spawnpoint"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5800 msgid "No moving"
5801 msgstr "No moving"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5804 msgid "Colors:"
5805 msgstr "Colours:"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5809 msgid "Set skin:"
5810 msgstr "Set skin:"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5813 msgid "Monster Tools"
5814 msgstr "Monster Tools"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5817 msgid "Servers"
5818 msgstr "Servers"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5821 msgid "Find servers to play on"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5825 msgid "Host your own game"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5829 msgid "Media"
5830 msgstr "Media"
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5833 msgid "Profile"
5834 msgstr "Profile"
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5837 msgid "Multiplayer"
5838 msgstr "Multiplayer"
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5841 msgid ""
5842 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5843 "settings"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5851 msgid "Default"
5852 msgstr "Default"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5856 msgid "Unlimited"
5857 msgstr "Unlimited"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5863 msgid "Frag limit:"
5864 msgstr "Frag limit:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5869 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5873 msgid "Capture limit:"
5874 msgstr "Capture limit:"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5877 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5887 msgid "Point limit:"
5888 msgstr "Point limit:"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5893 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5897 msgid "Lives:"
5898 msgstr "Lives:"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5901 msgid "Laps:"
5902 msgstr "Laps:"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5905 msgid "Goals:"
5906 msgstr "Goals:"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5909 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5913 msgid "Gametype"
5914 msgstr "Gametype"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5917 msgid "Time limit:"
5918 msgstr "Time limit:"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5921 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5925 #, c-format
5926 msgid "%d minutes"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5930 msgid "TIMLIM^Default"
5931 msgstr "TIMLIM^Default"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5935 msgid "1 minute"
5936 msgstr "1 minute"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5939 msgid "TIMLIM^Infinite"
5940 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5943 msgid "Teams:"
5944 msgstr "Teams:"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5947 msgid "2 teams"
5948 msgstr "2 teams"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5951 msgid "3 teams"
5952 msgstr "3 teams"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5955 msgid "4 teams"
5956 msgstr "4 teams"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5959 msgid "Player slots:"
5960 msgstr "Player slots:"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5963 msgid ""
5964 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5965 "at once"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5969 msgid "Number of bots:"
5970 msgstr "Number of bots:"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5973 msgid "Amount of bots on your server"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5977 msgid "Bot skill:"
5978 msgstr "Bot skill:"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5981 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5985 msgid "Botlike"
5986 msgstr "Botlike"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5989 msgid "Beginner"
5990 msgstr "Beginner"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5993 msgid "You will win"
5994 msgstr "You will win"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5997 msgid "You can win"
5998 msgstr "You can win"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6001 msgid "You might win"
6002 msgstr "You might win"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6005 msgid "Advanced"
6006 msgstr "Advanced"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6009 msgid "Expert"
6010 msgstr "Expert"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6013 msgid "Pro"
6014 msgstr "Pro"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6017 msgid "Assassin"
6018 msgstr "Assassin"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6021 msgid "Unhuman"
6022 msgstr "Unhuman"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6025 msgid "Godlike"
6026 msgstr "Godlike"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6029 msgid "Mutators..."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6033 msgid "Mutators and weapon arenas"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6037 msgid "Maplist"
6038 msgstr "Maplist"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6041 msgid ""
6042 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6043 "Delete to clear; Enter when done."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6047 msgid "Add shown"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6051 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6055 msgid "Remove shown"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6059 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6063 msgid "Add all"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6067 msgid "Add every available map to your selection"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6071 msgid "Remove all"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6075 msgid "Remove all the maps from your selection"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6079 msgid "Start Multiplayer!"
6080 msgstr "Start Multiplayer!"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6083 msgid "Title:"
6084 msgstr "Title:"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6087 msgid "Author:"
6088 msgstr "Author:"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6091 msgid "Game types:"
6092 msgstr "Game types:"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6096 msgid "Close"
6097 msgstr "Close"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6100 msgid "MAP^Play"
6101 msgstr "MAP^Play"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6104 msgid "Map Information"
6105 msgstr "Map Information"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6108 msgid "All Weapons Arena"
6109 msgstr "All Weapons Arena"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6112 msgid "Most Weapons Arena"
6113 msgstr "Most Weapons Arena"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6116 #, c-format
6117 msgid "%s Arena"
6118 msgstr "%s Arena"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6122 msgid "Dodging"
6123 msgstr "Dodging"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6127 msgid "InstaGib"
6128 msgstr "InstaGib"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6132 msgid "New Toys"
6133 msgstr "New Toys"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6137 msgid "NIX"
6138 msgstr "NIX"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6142 msgid "Rocket Flying"
6143 msgstr "Rocket Flying"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6147 msgid "Invincible Projectiles"
6148 msgstr "Invincible Projectiles"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6152 msgid "No start weapons"
6153 msgstr "No start weapons"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6157 msgid "Low gravity"
6158 msgstr "Low gravity"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6162 msgid "Cloaked"
6163 msgstr "Cloaked"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6166 msgid "Hook"
6167 msgstr "Hook"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6171 msgid "Midair"
6172 msgstr "Midair"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6176 msgid "Piñata"
6177 msgstr "Piñata"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6181 msgid "Weapons stay"
6182 msgstr "Weapons stay"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6186 msgid "Blood loss"
6187 msgstr "Blood loss"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6191 msgid "Jet pack"
6192 msgstr "Jet pack"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6196 msgid "Buffs"
6197 msgstr "Buffs"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6200 msgid "Overkill"
6201 msgstr "Overkill"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6204 msgid "No powerups"
6205 msgstr "No powerups"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6208 msgid "Powerups"
6209 msgstr "Powerups"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6213 msgid "Touch explode"
6214 msgstr "Touch explode"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6217 msgid "MUT^None"
6218 msgstr "MUT^None"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6221 msgid "Gameplay mutators:"
6222 msgstr "Gameplay mutators:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6225 msgid "Enable dodging"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6229 msgid "All players are almost invisible"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6233 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6237 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6241 msgid ""
6242 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6246 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6250 msgid "Weapon & item mutators:"
6251 msgstr "Weapon & item mutators:"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6254 msgid "Grappling hook"
6255 msgstr "Grappling hook"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6258 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6262 msgid "Players spawn with the jetpack"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6266 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6270 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6274 msgid "Regular (no arena)"
6275 msgstr "Regular (no arena)"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6278 msgid "Weapon arenas:"
6279 msgstr "Weapon arenas:"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6284 msgid ""
6285 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6286 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6290 msgid "Most weapons"
6291 msgstr "Most weapons"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6294 msgid "All weapons"
6295 msgstr "All weapons"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6298 msgid "Special arenas:"
6299 msgstr "Special arenas:"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6302 msgid ""
6303 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6304 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6305 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6306 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6310 msgid ""
6311 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6312 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6313 "switch to another weapon."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6317 msgid "with blaster"
6318 msgstr "with blaster"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6321 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6325 msgid "Mutators"
6326 msgstr "Mutators"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6329 msgid "SRVS^Categories"
6330 msgstr "SRVS^Categories"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6333 msgid "SRVS^Empty"
6334 msgstr "SRVS^Empty"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6337 msgid "Show empty servers"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6341 msgid "SRVS^Full"
6342 msgstr "SRVS^Full"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6345 msgid "Show full servers that have no slots available"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6349 msgid "Pause"
6350 msgstr "Pause"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6353 msgid ""
6354 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6358 msgid "Reload the server list"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6363 msgid "Address:"
6364 msgstr "Address:"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6367 msgid "Info..."
6368 msgstr "Info..."
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6371 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6376 msgid "Join!"
6377 msgstr "Join!"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6381 msgid "MOD^Default"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6385 #, c-format
6386 msgid "%d modified"
6387 msgstr "%d modified"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6390 msgid "Official"
6391 msgstr "Official"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6394 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6395 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6398 msgid "N/A (auth library missing)"
6399 msgstr "N/A (auth library missing)"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6402 msgid "Not supported (can't connect)"
6403 msgstr "Not supported (can't connect)"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6406 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6407 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6410 msgid "Supported (will encrypt)"
6411 msgstr "Supported (will encrypt)"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6414 msgid "Supported (won't encrypt)"
6415 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6418 msgid "Requested (will encrypt)"
6419 msgstr "Requested (will encrypt)"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6422 msgid "Requested (won't encrypt)"
6423 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6426 msgid "Required (can't connect)"
6427 msgstr "Required (can't connect)"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6430 msgid "Required (will encrypt)"
6431 msgstr "Required (will encrypt)"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6434 msgid "Hostname:"
6435 msgstr "Hostname:"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6438 msgid "Gametype:"
6439 msgstr "Gametype:"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6442 msgid "Map:"
6443 msgstr "Map:"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6446 msgid "Mod:"
6447 msgstr "Mod:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6450 msgid "Version:"
6451 msgstr "Version:"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6454 msgid "Settings:"
6455 msgstr "Settings:"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6459 msgid "Players:"
6460 msgstr "Players:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6463 msgid "Bots:"
6464 msgstr "Bots:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6467 msgid "Free slots:"
6468 msgstr "Free slots:"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6471 msgid "Encryption:"
6472 msgstr "Encryption:"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6475 msgid "ID:"
6476 msgstr "ID:"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6479 msgid "Key:"
6480 msgstr "Key:"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6483 msgid "Server Information"
6484 msgstr "Server Information"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6487 msgid "Demos"
6488 msgstr "Demos"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6491 msgid "Screenshots"
6492 msgstr "Screenshots"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6495 msgid "Music Player"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6499 msgid "Auto record demos"
6500 msgstr "Auto record demos"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6503 msgid "Timedemo"
6504 msgstr "Timedemo"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6507 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6511 msgid "DEMO^Play"
6512 msgstr "DEMO^Play"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6515 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6516 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6520 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6521 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6525 msgid "Disconnect"
6526 msgstr "Disconnect"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6529 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6530 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6533 msgid "MUSICPL^Add"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6537 msgid "MUSICPL^Add all"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6541 msgid "Set as menu track"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6545 msgid "Reset default menu track"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6549 msgid "Playlist:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6553 msgid "Random order"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6557 msgid "MUSICPL^Stop"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6561 msgid "MUSICPL^Play"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6565 msgid "MUSICPL^Pause"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6569 msgid "MUSICPL^Prev"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6573 msgid "MUSICPL^Next"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6577 msgid "MUSICPL^Remove"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6581 msgid "MUSICPL^Remove all"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6585 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6586 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6589 msgid "Open in the viewer"
6590 msgstr "Open in the viewer"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6593 msgid "Reset"
6594 msgstr "Reset"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6597 msgid "Previous"
6598 msgstr "Previous"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6601 msgid "Next"
6602 msgstr "Next"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6605 msgid "Slide show"
6606 msgstr "Slide show"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6614 msgid "Apply immediately"
6615 msgstr "Apply immediately"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6618 msgid "Name"
6619 msgstr "Name"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6622 msgid "Model"
6623 msgstr "Model"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6626 msgid "Glowing color"
6627 msgstr "Glowing colour"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6630 msgid "Detail color"
6631 msgstr "Detail colour"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6634 msgid "Statistics"
6635 msgstr "Statistics"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6638 msgid "Allow player statistics to track your client"
6639 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6642 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6643 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6646 msgid "Country"
6647 msgstr "Country"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6650 msgid "Gender:"
6651 msgstr "Gender:"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6655 msgid "Undisclosed"
6656 msgstr "Undisclosed"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6660 msgid "Female"
6661 msgstr "Female"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6665 msgid "Male"
6666 msgstr "Male"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6669 msgid "Gender"
6670 msgstr "Gender"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6673 msgid "Are you sure you want to quit?"
6674 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6677 msgid "Back to work..."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6681 msgid "I got some more fragging to do!"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6685 msgid "Quit the game"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6689 msgid "Model:"
6690 msgstr "Model:"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6693 msgid "Remove *"
6694 msgstr "Remove *"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6697 msgid "Copy *"
6698 msgstr "Copy *"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6701 msgid "Paste"
6702 msgstr "Paste"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6705 msgid "Bone:"
6706 msgstr "Bone:"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6709 msgid "Set * as child"
6710 msgstr "Set * as child"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6713 msgid "Attach to *"
6714 msgstr "Attach to *"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6717 msgid "Detach from *"
6718 msgstr "Detach from *"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6721 msgid "Visual object properties for *:"
6722 msgstr "Visual object properties for *:"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6725 msgid "Set alpha:"
6726 msgstr "Set alpha:"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6729 msgid "Set color main:"
6730 msgstr "Set colour main:"
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6733 msgid "Set color glow:"
6734 msgstr "Set colour glow:"
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6737 msgid "Set frame:"
6738 msgstr "Set frame:"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6741 msgid "Physical object properties for *:"
6742 msgstr "Physical object properties for *:"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6745 msgid "Set material:"
6746 msgstr "Set material:"
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6749 msgid "Set solidity:"
6750 msgstr "Set solidity:"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6753 msgid "Non-solid"
6754 msgstr "Non-solid"
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6757 msgid "Solid"
6758 msgstr "Solid"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6761 msgid "Set physics:"
6762 msgstr "Set physics:"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6765 msgid "Static"
6766 msgstr "Static"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6769 msgid "Movable"
6770 msgstr "Movable"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6773 msgid "Physical"
6774 msgstr "Physical"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6777 msgid "Set scale:"
6778 msgstr "Set scale:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6781 msgid "Set force:"
6782 msgstr "Set force:"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6785 msgid "Claim *"
6786 msgstr "Claim *"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6789 msgid "* object info"
6790 msgstr "* object info"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6793 msgid "* mesh info"
6794 msgstr "* mesh info"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6797 msgid "* attachment info"
6798 msgstr "* attachment info"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6801 msgid "Show help"
6802 msgstr "Show help"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6805 msgid "* is the object you are facing"
6806 msgstr "* is the object you are facing"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6809 msgid "Sandbox Tools"
6810 msgstr "Sandbox Tools"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6813 msgid "Video"
6814 msgstr "Video"
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6817 msgid "Effects"
6818 msgstr "Effects"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6821 msgid "Audio"
6822 msgstr "Audio"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6825 msgid "Game"
6826 msgstr "Game"
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6829 msgid "Input"
6830 msgstr "Input"
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6833 msgid "User"
6834 msgstr "User"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6838 msgid "Misc"
6839 msgstr "Misc"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6842 msgid "Settings"
6843 msgstr "Settings"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6846 msgid "Change the game settings"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6850 msgid "Master:"
6851 msgstr "Master:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6854 msgid "Music:"
6855 msgstr "Music:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6858 msgid "VOL^Ambient:"
6859 msgstr "VOL^Ambient:"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6862 msgid "Info:"
6863 msgstr "Info:"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6866 msgid "Items:"
6867 msgstr "Items:"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6870 msgid "Pain:"
6871 msgstr "Pain:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6874 msgid "Player:"
6875 msgstr "Player:"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6878 msgid "Shots:"
6879 msgstr "Shots:"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6882 msgid "Voice:"
6883 msgstr "Voice:"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6886 msgid "Weapons:"
6887 msgstr "Weapons:"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6890 msgid "New style sound attenuation"
6891 msgstr "New style sound attenuation"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6894 msgid "Mute sounds when not active"
6895 msgstr "Mute sounds when not active"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6898 msgid "Frequency:"
6899 msgstr "Frequency:"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6902 msgid "Sound output frequency"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6906 msgid "8 kHz"
6907 msgstr "8 kHz"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6910 msgid "11.025 kHz"
6911 msgstr "11.025 kHz"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6914 msgid "16 kHz"
6915 msgstr "16 kHz"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6918 msgid "22.05 kHz"
6919 msgstr "22.05 kHz"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6922 msgid "24 kHz"
6923 msgstr "24 kHz"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6926 msgid "32 kHz"
6927 msgstr "32 kHz"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6930 msgid "44.1 kHz"
6931 msgstr "44.1 kHz"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6934 msgid "48 kHz"
6935 msgstr "48 kHz"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6938 msgid "Channels:"
6939 msgstr "Channels:"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6942 msgid "Number of channels for the sound output"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6946 msgid "Mono"
6947 msgstr "Mono"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6950 msgid "Stereo"
6951 msgstr "Stereo"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6954 msgid "2.1"
6955 msgstr "2.1"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6958 msgid "4"
6959 msgstr "4"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6962 msgid "5"
6963 msgstr "5"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6966 msgid "5.1"
6967 msgstr "5.1"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6970 msgid "6.1"
6971 msgstr "6.1"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6974 msgid "7.1"
6975 msgstr "7.1"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6978 msgid "Swap stereo output channels"
6979 msgstr "Swap stereo output channels"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6982 msgid "Swap left/right channels"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6986 msgid "Headphone friendly mode"
6987 msgstr "Headphone friendly mode"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6990 msgid ""
6991 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6992 "stereo separation a bit for headphones)"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6996 msgid "Hit indication sound"
6997 msgstr "Hit indication sound"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7000 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7004 msgid "Chat message sound"
7005 msgstr "Chat message sound"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7008 msgid "Menu sounds"
7009 msgstr "Menu sounds"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7012 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7016 msgid "Focus sounds"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7020 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7024 msgid "Time announcer:"
7025 msgstr "Time announcer:"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7028 msgid "WRN^Disabled"
7029 msgstr "WRN^Disabled"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7032 msgid "5 minutes"
7033 msgstr "5 minutes"
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7036 msgid "WRN^Both"
7037 msgstr "WRN^Both"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7040 msgid "Automatic taunts:"
7041 msgstr "Automatic taunts:"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7044 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7048 msgid "Sometimes"
7049 msgstr "Sometimes"
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7052 msgid "Often"
7053 msgstr "Often"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7058 msgid "Always"
7059 msgstr "Always"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7062 msgid "Debug info about sounds"
7063 msgstr "Debug info about sounds"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7066 msgid "Quality preset:"
7067 msgstr "Quality preset:"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7070 msgid "PRE^OMG!"
7071 msgstr "PRE^OMG!"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7074 msgid "PRE^Low"
7075 msgstr "PRE^Low"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7078 msgid "PRE^Medium"
7079 msgstr "PRE^Medium"
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7082 msgid "PRE^Normal"
7083 msgstr "PRE^Normal"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7086 msgid "PRE^High"
7087 msgstr "PRE^High"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7090 msgid "PRE^Ultra"
7091 msgstr "PRE^Ultra"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7094 msgid "PRE^Ultimate"
7095 msgstr "PRE^Ultimate"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7098 msgid "Geometry detail:"
7099 msgstr "Geometry detail:"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7102 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7106 msgid "DET^Lowest"
7107 msgstr "DET^Lowest"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7110 msgid "DET^Low"
7111 msgstr "DET^Low"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7114 msgid "DET^Normal"
7115 msgstr "DET^Normal"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7118 msgid "DET^Good"
7119 msgstr "DET^Good"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7122 msgid "DET^Best"
7123 msgstr "DET^Best"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7126 msgid "DET^Insane"
7127 msgstr "DET^Insane"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7130 msgid "Player detail:"
7131 msgstr "Player detail:"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7134 msgid "PDET^Low"
7135 msgstr "PDET^Low"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7138 msgid "PDET^Medium"
7139 msgstr "PDET^Medium"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7142 msgid "PDET^Normal"
7143 msgstr "PDET^Normal"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7146 msgid "PDET^Good"
7147 msgstr "PDET^Good"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7150 msgid "PDET^Best"
7151 msgstr "PDET^Best"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7154 msgid "Texture resolution:"
7155 msgstr "Texture resolution:"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7158 msgid "RES^Leet"
7159 msgstr "RES^Leet"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7162 msgid "RES^Lowest"
7163 msgstr "RES^Lowest"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7166 msgid "RES^Very low"
7167 msgstr "RES^Very low"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7170 msgid "RES^Low"
7171 msgstr "RES^Low"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7174 msgid "RES^Normal"
7175 msgstr "RES^Normal"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7178 msgid "RES^Good"
7179 msgstr "RES^Good"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7182 msgid "RES^Best"
7183 msgstr "RES^Best"
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7188 msgid "Avoid lossy texture compression"
7189 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7192 msgid "Show surfaces"
7193 msgstr "Show surfaces"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7196 msgid ""
7197 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7198 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7202 msgid "Use lightmaps"
7203 msgstr "Use lightmaps"
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7206 msgid ""
7207 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7208 "video memory (default: enabled)"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7212 msgid "Deluxe mapping"
7213 msgstr "Deluxe mapping"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7216 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7220 msgid "Gloss"
7221 msgstr "Gloss"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7224 msgid ""
7225 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7229 msgid "Offset mapping"
7230 msgstr "Offset mapping"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7233 msgid ""
7234 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7235 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7239 msgid "Relief mapping"
7240 msgstr "Relief mapping"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7243 msgid ""
7244 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7245 "(default: disabled)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7249 msgid "Reflections:"
7250 msgstr "Reflections:"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7253 msgid ""
7254 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7255 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7259 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7263 msgid "Blurred"
7264 msgstr "Blurred"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7267 msgid "REFL^Good"
7268 msgstr "REFL^Good"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7271 msgid "Sharp"
7272 msgstr "Sharp"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7275 msgid "Decals"
7276 msgstr "Decals"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7279 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7283 msgid "Decals on models"
7284 msgstr "Decals on models"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7288 msgid "Distance:"
7289 msgstr "Distance:"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7292 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7296 msgid "Time:"
7297 msgstr "Time:"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7300 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7304 msgid "Damage effects:"
7305 msgstr "Damage effects:"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7308 msgid "DMGFX^Disabled"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7312 msgid "Skeletal"
7313 msgstr "Skeletal"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7316 msgid "DMGFX^All"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7320 msgid "No dynamic lighting"
7321 msgstr "No dynamic lighting"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7324 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7328 msgid "Fake corona lighting"
7329 msgstr "Fake corona lighting"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7332 msgid ""
7333 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7334 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7338 msgid "Realtime dynamic lighting"
7339 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7342 msgid ""
7343 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7344 "(default: enabled)"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7349 msgid "Shadows"
7350 msgstr "Shadows"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7353 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7357 msgid "Realtime world lighting"
7358 msgstr "Realtime world lighting"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7361 msgid ""
7362 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7363 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7367 msgid ""
7368 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7372 msgid "Use normal maps"
7373 msgstr "Use normal maps"
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7376 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7380 msgid "Soft shadows"
7381 msgstr "Soft shadows"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7384 msgid "Fade corona according to visibility"
7385 msgstr "Fade corona according to visibility"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7388 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7392 msgid "Bloom"
7393 msgstr "Bloom"
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7396 msgid ""
7397 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7398 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7402 msgid "Extra postprocessing effects"
7403 msgstr "Extra postprocessing effects"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7406 msgid ""
7407 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7408 "using a powerup (default: disabled)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7412 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7416 msgid "Motion blur:"
7417 msgstr "Motion blur:"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7420 msgid "Particles"
7421 msgstr "Particles"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7424 msgid "Spawnpoint effects"
7425 msgstr "Spawnpoint effects"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7428 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7432 msgid "Quality:"
7433 msgstr "Quality:"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7436 msgid ""
7437 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7438 "gives for better performance (default: 1.0)"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7442 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7446 msgid "No crosshair"
7447 msgstr "No crosshair"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7451 msgid "Per weapon"
7452 msgstr "Per weapon"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7455 msgid ""
7456 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7457 "models"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7463 msgid "Size:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7467 msgid "By health"
7468 msgstr "By health"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7471 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7472 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7475 msgid "Enable center crosshair dot"
7476 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7479 msgid "Use normal crosshair color"
7480 msgstr "Use normal crosshair colour"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7483 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7484 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7487 msgid "Hit testing:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7491 msgid ""
7492 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7493 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7494 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7498 msgid "HTTST^Disabled"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7502 msgid "HTTST^TrueAim"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7506 msgid "HTTST^Enemies"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7510 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7511 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7514 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7515 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7518 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7519 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7522 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7523 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7526 msgid "Crosshair"
7527 msgstr "Crosshair"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7530 msgid "Fading speed:"
7531 msgstr "Fading speed:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7534 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7538 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7539 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7542 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7543 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7546 msgid "Waypoints"
7547 msgstr "Waypoints"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7550 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7551 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7554 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7558 msgid "Control transparency of the waypoints"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7563 msgid "Fontsize:"
7564 msgstr "Fontsize:"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7567 msgid "Edge offset:"
7568 msgstr "Edge offset:"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7571 msgid "Fade when near the crosshair"
7572 msgstr "Fade when near the crosshair"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7575 msgid "Damage"
7576 msgstr "Damage"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7579 msgid "Overlay:"
7580 msgstr "Overlay:"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7583 msgid "Factor:"
7584 msgstr "Factor:"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7587 msgid "Fade rate:"
7588 msgstr "Fade rate:"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7591 msgid "Player Names"
7592 msgstr "Player Names"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7595 msgid "Show names above players"
7596 msgstr "Show names above players"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7599 msgid "Max distance:"
7600 msgstr "Max distance:"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7603 msgid "Decolorize:"
7604 msgstr "Decolourise:"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7608 msgid "Teamplay"
7609 msgstr "Teamplay"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7612 msgid "Only when near crosshair"
7613 msgstr "Only when near crosshair"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7616 msgid "Display health and armor"
7617 msgstr "Display health and armour"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7620 msgid "Damage overlay:"
7621 msgstr "Damage overlay:"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7624 msgid "Dynamic HUD"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7628 msgid "HUD moves around following player's movement"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7632 msgid "Shake the HUD when hurt"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7637 msgid "Enter HUD editor"
7638 msgstr "Enter HUD editor"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7641 msgid "HUD"
7642 msgstr "HUD"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7645 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7646 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7649 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7650 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7653 msgid "Frag Information"
7654 msgstr "Frag Information"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7657 msgid "Display information about killing sprees"
7658 msgstr "Display information about killing sprees"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7661 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7662 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7665 msgid "Show spree information in centerprints"
7666 msgstr "Show spree information in centreprints"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7669 msgid "Show spree information in death messages"
7670 msgstr "Show spree information in death messages"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7673 msgid "Sprees in info messages:"
7674 msgstr "Sprees in info messages:"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7677 msgid "SPREES^Disabled"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7681 msgid "Target"
7682 msgstr "Target"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7685 msgid "Attacker"
7686 msgstr "Attacker"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7689 msgid "SPREES^Both"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7693 msgid "Print on a seperate line"
7694 msgstr "Print on a separate line"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7697 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7698 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7701 msgid "Add frag location to death messages when available"
7702 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7705 msgid "Gamemode Settings"
7706 msgstr "Gamemode Settings"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7709 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7710 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7713 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7714 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7719 msgid "Other"
7720 msgstr "Other"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7723 msgid "Display console messages in the top left corner"
7724 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7727 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7728 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7731 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7732 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7735 msgid "Powerup notifications"
7736 msgstr "Powerup notifications"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7739 msgid "Weapon centerprint notifications"
7740 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7743 msgid "Weapon info message notifications"
7744 msgstr "Weapon info message notifications"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7747 msgid "Announcers"
7748 msgstr "Announcers"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7751 msgid "Respawn countdown sounds"
7752 msgstr "Respawn countdown sounds"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7755 msgid "Killstreak sounds"
7756 msgstr "Killstreak sounds"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7759 msgid "Achievement sounds"
7760 msgstr "Achievement sounds"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7763 msgid "Messages"
7764 msgstr "Messages"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7767 msgid "Items"
7768 msgstr "Items"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7771 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7772 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7775 msgid "Unavailable alpha:"
7776 msgstr "Unavailable alpha:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7779 msgid "Unavailable color:"
7780 msgstr "Unavailable colour:"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7783 msgid "GHOITEMS^Black"
7784 msgstr "GHOITEMS^Black"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7787 msgid "GHOITEMS^Dark"
7788 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7791 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7792 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7795 msgid "GHOITEMS^Normal"
7796 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7799 msgid "GHOITEMS^Blue"
7800 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7804 msgid "Players"
7805 msgstr "Players"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7808 msgid "Force player models to mine"
7809 msgstr "Force player models to mine"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7812 msgid "Force player colors to mine"
7813 msgstr "Force player colours to mine"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7816 msgid "In non teamplay modes only"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7820 msgid "Body fading:"
7821 msgstr "Body fading:"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7824 msgid "Gibs:"
7825 msgstr "Gibs:"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7828 msgid "GIBS^None"
7829 msgstr "GIBS^None"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7832 msgid "GIBS^Few"
7833 msgstr "GIBS^Few"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7836 msgid "GIBS^Many"
7837 msgstr "GIBS^Many"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7840 msgid "GIBS^Lots"
7841 msgstr "GIBS^Lots"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7844 msgid "Models"
7845 msgstr "Models"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7848 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7852 msgid "1st person perspective"
7853 msgstr "1st person perspective"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7856 msgid "Slide to third person upon death"
7857 msgstr "Slide to third person upon death"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7860 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7861 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7864 msgid "Smooth the view while crouching"
7865 msgstr "Smooth the view while crouching"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7868 msgid "View waving while idle"
7869 msgstr "View waving while idle"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7872 msgid "View bobbing while walking around"
7873 msgstr "View bobbing while walking around"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7876 msgid "3rd person perspective"
7877 msgstr "3rd person perspective"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7880 msgid "Back distance"
7881 msgstr "Back distance"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7884 msgid "Up distance"
7885 msgstr "Up distance"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7888 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7889 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7892 msgid "Field of view:"
7893 msgstr "Field of view:"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7896 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7900 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7901 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7904 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7908 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7909 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7912 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7916 msgid "ZOOM^Instant"
7917 msgstr "ZOOM^Instant"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7920 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7921 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7924 msgid ""
7925 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7926 "sensitivity change)"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7930 msgid "Velocity zoom"
7931 msgstr "Velocity zoom"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7934 msgid "Forward movement only"
7935 msgstr "Forward movement only"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7938 msgid "VZOOM^Factor"
7939 msgstr "VZOOM^Factor"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7942 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7943 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7946 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7947 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7950 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7951 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7955 msgid "View"
7956 msgstr "View"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7959 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7963 msgid "Up"
7964 msgstr "Up"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7967 msgid "Down"
7968 msgstr "Down"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7971 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7972 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7975 msgid ""
7976 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7980 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7981 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7984 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7985 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7988 msgid ""
7989 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7990 "you are carrying"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7994 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7995 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7998 msgid "Draw 1st person weapon model"
7999 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8002 msgid "Draw the weapon model"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8008 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8012 msgid "Gun model swaying"
8013 msgstr "Gun model swaying"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8016 msgid "Gun model bobbing"
8017 msgstr "Gun model bobbing"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8021 msgid "Weapons"
8022 msgstr "Weapons"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8025 msgid "Key Bindings"
8026 msgstr "Key Bindings"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8029 msgid "Change key..."
8030 msgstr "Change key..."
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8033 msgid "Edit..."
8034 msgstr "Edit..."
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8037 msgid "Clear"
8038 msgstr "Clear"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8041 msgid "Reset all"
8042 msgstr "Reset all"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8045 msgid "Mouse"
8046 msgstr "Mouse"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8049 msgid "Sensitivity:"
8050 msgstr "Sensitivity:"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8053 msgid "Mouse speed multiplier"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8057 msgid "Smooth aiming"
8058 msgstr "Smooth aiming"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8061 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8065 msgid "Invert aiming"
8066 msgstr "Invert aiming"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8069 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8073 msgid "Use system mouse positioning"
8074 msgstr "Use system mouse positioning"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8077 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8078 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8083 msgid "Disable system mouse acceleration"
8084 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8087 msgid "Make use of DGA mouse input"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8091 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8092 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8095 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8099 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8100 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8103 msgid "Jetpack on jump:"
8104 msgstr "Jetpack on jump:"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8107 msgid "JPJUMP^Disabled"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8111 msgid "Air only"
8112 msgstr "Air only"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8115 msgid "JPJUMP^All"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8121 msgid "Use joystick input"
8122 msgstr "Use joystick input"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8125 msgid "Command when pressed:"
8126 msgstr "Command when pressed:"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8129 msgid "Command when released:"
8130 msgstr "Command when released:"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8133 msgid "Cancel"
8134 msgstr "Cancel"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8137 msgid "User defined key bind"
8138 msgstr "User defined key bind"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8141 #, c-format
8142 msgid "%d fps"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8146 #, c-format
8147 msgid "%d KB/s"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8151 #, c-format
8152 msgid "%d MB/s"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8156 msgid "Network"
8157 msgstr "Network"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8160 msgid "Client UDP port:"
8161 msgstr "Client UDP port:"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8164 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8168 msgid "Bandwidth:"
8169 msgstr "Bandwidth:"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8172 msgid "Specify your network speed"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8176 msgid "56k"
8177 msgstr "56k"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8180 msgid "ISDN"
8181 msgstr "ISDN"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8184 msgid "Slow ADSL"
8185 msgstr "Slow ADSL"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8188 msgid "Fast ADSL"
8189 msgstr "Fast ADSL"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8192 msgid "Broadband"
8193 msgstr "Broadband"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8196 msgid "Input packets/s:"
8197 msgstr "Input packets/s:"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8200 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8204 msgid "Server queries/s:"
8205 msgstr "Server queries/s:"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8208 msgid "Downloads:"
8209 msgstr "Downloads:"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8212 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8216 msgid "Download speed:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8220 msgid "Local latency:"
8221 msgstr "Local latency:"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8224 msgid "Show netgraph"
8225 msgstr "Show netgraph"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8228 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8232 msgid "Client-side movement prediction"
8233 msgstr "Client-side movement prediction"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8236 msgid "Movement error compensation"
8237 msgstr "Movement error compensation"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8240 msgid "Use encryption (AES) when available"
8241 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8244 msgid "Framerate"
8245 msgstr "Framerate"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8248 msgid "Maximum:"
8249 msgstr "Maximum:"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8252 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8253 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8256 msgid "Target:"
8257 msgstr "Target:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8260 msgid "TRGT^Disabled"
8261 msgstr "TRGT^Disabled"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8264 msgid "Idle limit:"
8265 msgstr "Idle limit:"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8268 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8269 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8272 msgid "Save processing time for other apps"
8273 msgstr "Save processing time for other apps"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8276 msgid "Show frames per second"
8277 msgstr "Show frames per second"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8280 msgid "Show your rendered frames per second"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8284 msgid "Menu tooltips:"
8285 msgstr "Menu tooltips:"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8288 msgid ""
8289 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8290 "command bound to the menu item)"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8294 msgid "TLTIP^Disabled"
8295 msgstr "TLTIP^Disabled"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8298 msgid "TLTIP^Standard"
8299 msgstr "TLTIP^Standard"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8302 msgid "TLTIP^Advanced"
8303 msgstr "TLTIP^Advanced"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8306 msgid "Show current date and time"
8307 msgstr "Show current date and time"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8310 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8314 msgid "Enable developer mode"
8315 msgstr "Enable developer mode"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8318 msgid "Advanced settings..."
8319 msgstr "Advanced settings..."
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8322 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8327 msgid "Factory reset"
8328 msgstr "Factory reset"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8331 msgid "Cvar filter:"
8332 msgstr "Cvar filter:"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8335 msgid "Modified cvars only"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8339 msgid "Setting:"
8340 msgstr "Setting:"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8343 msgid "Type:"
8344 msgstr "Type:"
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8347 msgid "Value:"
8348 msgstr "Value:"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8351 msgid "Description:"
8352 msgstr "Description:"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8355 msgid "Advanced settings"
8356 msgstr "Advanced settings"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8359 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8360 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8363 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8364 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8367 msgid "Menu Skins"
8368 msgstr "Menu Skins"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8371 msgid "Text Language"
8372 msgstr "Text Language"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8375 msgid "Set language"
8376 msgstr "Set language"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8379 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8380 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8383 msgid ""
8384 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8385 "(default: disabled)"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8389 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8390 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8393 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8394 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8397 msgid "Disconnect now"
8398 msgstr "Disconnect now"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8401 msgid "Switch language"
8402 msgstr "Switch language"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8405 msgid "Warning"
8406 msgstr "Warning"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8409 msgid "Resolution:"
8410 msgstr "Resolution:"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8413 msgid "Font/UI size:"
8414 msgstr "Font/UI size:"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8417 msgid "SZ^Unreadable"
8418 msgstr "SZ^Unreadable"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8421 msgid "SZ^Tiny"
8422 msgstr "SZ^Tiny"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8425 msgid "SZ^Little"
8426 msgstr "SZ^Little"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8429 msgid "SZ^Small"
8430 msgstr "SZ^Small"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8433 msgid "SZ^Medium"
8434 msgstr "SZ^Medium"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8437 msgid "SZ^Large"
8438 msgstr "SZ^Large"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8441 msgid "SZ^Huge"
8442 msgstr "SZ^Huge"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8445 msgid "SZ^Gigantic"
8446 msgstr "SZ^Gigantic"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8449 msgid "SZ^Colossal"
8450 msgstr "SZ^Colossal"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8453 msgid "Color depth:"
8454 msgstr "Colour depth:"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8457 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8461 msgid "16bit"
8462 msgstr "16bit"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8465 msgid "32bit"
8466 msgstr "32bit"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8469 msgid "Full screen"
8470 msgstr "Full screen"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8473 msgid "Vertical Synchronization"
8474 msgstr "Vertical Synchronization"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8477 msgid ""
8478 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8479 "screen refresh rate (default: disabled)"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8483 msgid "Flip view horizontally"
8484 msgstr "Flip view horizontally"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8487 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8491 msgid "Anisotropy:"
8492 msgstr "Anisotropy:"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8495 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8499 msgid "ANISO^Disabled"
8500 msgstr "ANISO^Disabled"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8504 msgid "2x"
8505 msgstr "2x"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8509 msgid "4x"
8510 msgstr "4x"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8513 msgid "8x"
8514 msgstr "8x"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8517 msgid "16x"
8518 msgstr "16x"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8521 msgid "Antialiasing:"
8522 msgstr "Antialiasing:"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8525 msgid ""
8526 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8527 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8531 msgid "AA^Disabled"
8532 msgstr "AA^Disabled"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8535 msgid "High-quality frame buffer"
8536 msgstr "High-quality frame buffer"
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8539 msgid "Depth first:"
8540 msgstr "Depth first:"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8543 msgid ""
8544 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8545 "normal rendering starts (default: disabled)"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8549 msgid "DF^Disabled"
8550 msgstr "DF^Disabled"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8553 msgid "DF^World"
8554 msgstr "DF^World"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8557 msgid "DF^All"
8558 msgstr "DF^All"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8561 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8562 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8565 msgid "VBO^Off"
8566 msgstr "VBO^Off"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8569 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8570 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8575 msgid ""
8576 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8577 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8581 msgid "Vertices"
8582 msgstr "Vertices"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8585 msgid "Vertices and Triangles"
8586 msgstr "Vertices and Triangles"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8589 msgid "Brightness:"
8590 msgstr "Brightness:"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8593 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8597 msgid "Contrast:"
8598 msgstr "Contrast:"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8601 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8605 msgid "Gamma:"
8606 msgstr "Gamma:"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8609 msgid ""
8610 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8611 "white or black (default: 1.125)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8615 msgid "Contrast boost:"
8616 msgstr "Contrast boost:"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8619 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8623 msgid "Saturation:"
8624 msgstr "Saturation:"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8627 msgid ""
8628 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8629 "requires GLSL color control (default: 1)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8633 msgid "LIT^Ambient:"
8634 msgstr "LIT^Ambient:"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8637 msgid ""
8638 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8639 "and flat (default: 4)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8643 msgid "Intensity:"
8644 msgstr "Intensity:"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8647 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8651 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8652 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8655 msgid ""
8656 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8657 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8661 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8662 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8665 msgid "Use GLSL to handle color control"
8666 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8669 msgid ""
8670 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8671 "performance by a lot (default: disabled)"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8675 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8676 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8679 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8680 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8683 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8684 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8687 msgid "???"
8688 msgstr "???"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8691 msgid "Campaign Difficulty:"
8692 msgstr "Campaign Difficulty:"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8695 msgid "CSKL^Easy"
8696 msgstr "CSKL^Easy"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8699 msgid "CSKL^Medium"
8700 msgstr "CSKL^Medium"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8703 msgid "CSKL^Hard"
8704 msgstr "CSKL^Hard"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8707 msgid "Start Singleplayer!"
8708 msgstr "Start Singleplayer!"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8711 msgid "Singleplayer"
8712 msgstr "Singleplayer"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8715 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8719 msgid "Winner"
8720 msgstr "Winner"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8723 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8724 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8727 msgid "Autoselect team (recommended)"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8731 msgid "red"
8732 msgstr "red"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8735 msgid "blue"
8736 msgstr "blue"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8739 msgid "yellow"
8740 msgstr "yellow"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8743 msgid "pink"
8744 msgstr "pink"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8747 msgid "spectate"
8748 msgstr "spectate"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8751 msgid "Team Selection"
8752 msgstr "Team Selection"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8755 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8759 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8763 msgid "teamplay"
8764 msgstr "teamplay"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8767 msgid "free for all"
8768 msgstr "free for all"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8771 msgid "Moving"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8775 msgid "forward"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8779 msgid "backpedal"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8783 msgid "strafe left"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8787 msgid "strafe right"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8791 msgid "jump / swim"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8795 msgid "crouch / sink"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8799 msgid "off-hand hook"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8803 msgid "jet pack"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8807 msgid "Attacking"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8811 msgid "WEAPON^previous"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8815 msgid "WEAPON^next"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8819 msgid "WEAPON^previously used"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8823 msgid "WEAPON^best"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8827 msgid "reload"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8831 msgid "drop weapon / throw nade"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8835 msgid "hold zoom"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8839 msgid "toggle zoom"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8843 msgid "show scores"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8847 msgid "screen shot"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8851 msgid "maximize radar"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8855 msgid "3rd person view"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8859 msgid "enter spectator mode"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8863 msgid "Communicate"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8867 msgid "public chat"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8871 msgid "team chat"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8875 msgid "show chat history"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8879 msgid "vote YES"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8883 msgid "vote NO"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8887 msgid "Client"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8891 msgid "enter console"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8895 msgid "disconnect"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8899 msgid "quit"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8903 msgid "auto-join team"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8907 msgid "drop key / drop flag"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8911 msgid "quick menu"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8915 msgid "sandbox menu"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8919 msgid "drag object"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8923 msgid "User defined"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8927 msgid "Do not press this button again!"
8928 msgstr "Do not press this button again!"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8931 msgid ""
8932 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8933 msgstr ""
8934 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8937 #, c-format
8938 msgid "%s's Xonotic Server"
8939 msgstr "%s's Xonotic Server"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8942 msgid ""
8943 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8944 "again.\n"
8945 msgstr ""
8946 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8947 "again.\n"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8950 msgid "spectator"
8951 msgstr "spectator"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8954 msgid "<no model found>"
8955 msgstr "<no model found>"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8958 msgid "Favorite"
8959 msgstr "Favourite"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8962 msgid ""
8963 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8964 "future"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8968 msgid "Ping"
8969 msgstr "Ping"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8972 msgid "Hostname"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8976 msgid "Map"
8977 msgstr "Map"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8980 msgid "Type"
8981 msgstr "Type"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8984 #, c-format
8985 msgid "AES level %d"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8989 msgid "ENC^none"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8993 msgid "encryption:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8997 #, c-format
8998 msgid "mod: %s"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9002 #, c-format
9003 msgid "modified settings"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
9007 #, c-format
9008 msgid "official settings"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9012 msgid "stats disabled"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9016 msgid "stats enabled"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9020 msgid "SLCAT^Favorites"
9021 msgstr "SLCAT^Favourites"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9024 msgid "SLCAT^Recommended"
9025 msgstr "SLCAT^Recommended"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9028 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9029 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9032 msgid "SLCAT^Servers"
9033 msgstr "SLCAT^Servers"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9036 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9037 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9040 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9041 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9044 msgid "SLCAT^Overkill"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9048 msgid "SLCAT^InstaGib"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9052 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9053 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9056 msgid "<TITLE>"
9057 msgstr "<TITLE>"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9060 msgid "<AUTHOR>"
9061 msgstr "<AUTHOR>"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9064 msgid "VOL^MAX"
9065 msgstr "VOL^MAX"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9068 msgid "VOL^OFF"
9069 msgstr "VOL^OFF"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9072 #, c-format
9073 msgid "%s dB"
9074 msgstr "%s dB"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9077 msgid ""
9078 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9079 "gives for better performance (default: 1)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9083 msgid "PART^OMG"
9084 msgstr "PART^OMG"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9087 msgid "PART^Low"
9088 msgstr "PART^Low"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9091 msgid "PART^Medium"
9092 msgstr "PART^Medium"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9096 msgid "PART^Normal"
9097 msgstr "PART^Normal"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9100 msgid "PART^High"
9101 msgstr "PART^High"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9104 msgid "PART^Ultra"
9105 msgstr "PART^Ultra"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9108 msgid "PART^Ultimate"
9109 msgstr "PART^Ultimate"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9112 msgid ""
9113 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9114 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9115 "good)"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9119 msgid "Screen resolution"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9123 msgid "PART^Slow"
9124 msgstr "PART^Slow"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9127 msgid "PART^Fast"
9128 msgstr "PART^Fast"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9131 msgid "PART^Instant"
9132 msgstr "PART^Instant"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9135 msgid "January"
9136 msgstr "January"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9139 msgid "February"
9140 msgstr "February"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9143 msgid "March"
9144 msgstr "March"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9147 msgid "April"
9148 msgstr "April"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9151 msgid "May"
9152 msgstr "May"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9155 msgid "June"
9156 msgstr "June"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9159 msgid "July"
9160 msgstr "July"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9163 msgid "August"
9164 msgstr "August"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9167 msgid "September"
9168 msgstr "September"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9171 msgid "October"
9172 msgstr "October"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9175 msgid "November"
9176 msgstr "November"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9179 msgid "December"
9180 msgstr "December"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9183 msgid "Joined:"
9184 msgstr "Joined:"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9187 msgid "Last_Seen:"
9188 msgstr "Last_Seen:"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9191 msgid "Time_Played:"
9192 msgstr "Time_Played:"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9195 msgid "Favorite_Map:"
9196 msgstr "Favourite_Map:"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9199 #, c-format
9200 msgid "%s_Matches:"
9201 msgstr "%s_Matches:"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9204 #, c-format
9205 msgid "%s_ELO:"
9206 msgstr "%s_ELO:"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9209 #, c-format
9210 msgid "%s_Rank:"
9211 msgstr "%s_Rank:"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9214 #, c-format
9215 msgid "%s_Percentile:"
9216 msgstr "%s_Percentile:"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9219 #, c-format
9220 msgid "%s_Favorite_Map:"
9221 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9224 #, c-format
9225 msgid "%d (unranked)"
9226 msgstr "%d (unranked)"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "Update can be downloaded at:\n"
9232 "%s\n"
9233 msgstr ""
9234 "Update can be downloaded at:\n"
9235 "%s\n"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9238 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9239 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9242 #, c-format
9243 msgid "^1%s TEST BUILD"
9244 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9247 #, c-format
9248 msgid "Update to %s now!"
9249 msgstr "Update to %s now!"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9252 msgid ""
9253 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9254 "^1Expect visual problems.\n"
9255 msgstr ""
9256 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9257 "^1Expect visual problems.\n"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9260 msgid "Use default"
9261 msgstr "Use default"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9264 msgid "Team Color:"
9265 msgstr "Team Colour:"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9268 msgid "Enable panel"
9269 msgstr "Enable panel"