]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Fix FL_WEAPON flag overlapping FL_JUMPRELEASED. This unintentional change was introdu...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:891
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:896
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:901
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13
1480 msgid "Strength"
1481 msgstr "Strength"
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1484 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20
1485 msgid "Shield"
1486 msgstr "Shield"
1487
1488 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1489 #, no-c-format
1490 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1491 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1494 msgid "It's your turn"
1495 msgstr "It's your turn"
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1499 msgid "Quit"
1500 msgstr "Quit"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1503 msgid "Invite"
1504 msgstr "Invite"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1507 msgid "Current Game"
1508 msgstr "Current Game"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1511 msgid "Exit Menu"
1512 msgstr "Exit Menu"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1516 msgid "Create"
1517 msgstr "Create"
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1520 msgid "Join"
1521 msgstr "Join"
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1524 msgid "Minigames"
1525 msgstr "Minigames"
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1528 msgid "Minigame message"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1532 msgid "Bulldozer"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1538 msgid "Game over!"
1539 msgstr "Game over!"
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1542 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1546 msgid "Better luck next time!"
1547 msgstr "Better luck next time!"
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1550 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1551 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1554 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1555 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1558 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1559 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1562 msgid "Push the boulders onto the targets"
1563 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1566 msgid "Next Level"
1567 msgstr "Next Level"
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1570 msgid "Restart"
1571 msgstr "Restart"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1574 msgid "Editor"
1575 msgstr "Editor"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1579 msgid "Save"
1580 msgstr "Save"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1583 msgid "Connect Four"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1592 #, c-format
1593 msgid "%s^7 won the game!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1599 msgid "Draw"
1600 msgstr "Draw"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1606 msgid "You lost the game!"
1607 msgstr "You lost the game!"
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1613 msgid "You win!"
1614 msgstr "You win!"
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1620 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1621 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1627 msgid "Click on the game board to place your piece"
1628 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1631 msgid "Nine Men's Morris"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1635 msgid ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637 msgstr ""
1638 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1641 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1642 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1645 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1646 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1649 msgid "Pong"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1654 msgid "AI"
1655 msgstr "AI"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1658 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1659 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1662 msgid "Start Match"
1663 msgstr "Start Match"
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1666 msgid "Add AI player"
1667 msgstr "Add AI player"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1670 msgid "Remove AI player"
1671 msgstr "Remove AI player"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1674 msgid "Push-Pull"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1686 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1687 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1691 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1692 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1696 msgid "Next Match"
1697 msgstr "Next Match"
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1700 msgid "Peg Solitaire"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1704 msgid "All pieces cleared!"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1708 msgid "Remaining pieces:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1712 #, c-format
1713 msgid "Pieces left: %s"
1714 msgstr "Pieces left: %s"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1717 msgid "No more valid moves"
1718 msgstr "No more valid moves"
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1721 msgid "Well done, you win!"
1722 msgstr "Well done, you win!"
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1725 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1726 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1729 msgid "Tic Tac Toe"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1733 msgid "Single Player"
1734 msgstr "Single Player"
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1738 msgid "Mage"
1739 msgstr "Mage"
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1742 msgid "Mage spike"
1743 msgstr "Mage spike"
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1747 msgid "Shambler"
1748 msgstr "Shambler"
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1752 msgid "Spider"
1753 msgstr "Spider"
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1756 msgid "Spider attack"
1757 msgstr "Spider attack"
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1761 msgid "Wyvern"
1762 msgstr "Wyvern"
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1765 msgid "Wyvern attack"
1766 msgstr "Wyvern attack"
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1770 msgid "Zombie"
1771 msgstr "Zombie"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1774 msgid "Ammo"
1775 msgstr "Ammo"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26
1778 msgid "Resistance"
1779 msgstr "Resistance"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1784 msgid "Speed"
1785 msgstr "Speed"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47
1788 msgid "Medic"
1789 msgstr "Medic"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58
1792 msgid "Bash"
1793 msgstr "Bash"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1798 msgid "Vampire"
1799 msgstr "Vampire"
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77
1802 msgid "Disability"
1803 msgstr "Disability"
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1806 msgid "Vengeance"
1807 msgstr "Vengeance"
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1810 msgid "Jump"
1811 msgstr "Jump"
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1814 msgid "Invisible"
1815 msgstr "Invisible"
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1818 msgid "Inferno"
1819 msgstr "Inferno"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124
1822 msgid "Swapper"
1823 msgstr "Swapper"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1826 msgid "Magnet"
1827 msgstr "Magnet"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142
1830 msgid "Luck"
1831 msgstr "Luck"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151
1834 msgid "Flight"
1835 msgstr "Flight"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1838 msgid "Buff"
1839 msgstr "Buff"
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1842 msgid "Damage text"
1843 msgstr "Damage text"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1846 msgid "Draw damage numbers"
1847 msgstr "Draw damage numbers"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1850 msgid "Font size minimum:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1854 msgid "Font size maximum:"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1863 msgid "Color:"
1864 msgstr "Colour:"
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1867 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1871 msgid "Vaporizer ammo"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1876 msgid "Extra life"
1877 msgstr "Extra life"
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1881 msgid "Invisibility"
1882 msgstr "Invisibility"
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1885 msgid "Napalm grenade"
1886 msgstr "Napalm grenade"
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1889 msgid "Ice grenade"
1890 msgstr "Ice grenade"
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1893 msgid "Translocate grenade"
1894 msgstr "Translocate grenade"
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1897 msgid "Spawn grenade"
1898 msgstr "Spawn grenade"
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1901 msgid "Heal grenade"
1902 msgstr "Heal grenade"
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1905 msgid "Monster grenade"
1906 msgstr "Monster grenade"
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1909 msgid "Entrap grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1913 msgid "Veil grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1917 msgid "Grenade"
1918 msgstr "Grenade"
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1921 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1925 msgid "Overkill MachineGun"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1929 msgid "Overkill Nex"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1933 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1937 msgid "Overkill Shotgun"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1941 msgid "Burning"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27
1945 msgid "Superweapons"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1949 msgid "Waypoint"
1950 msgstr "Waypoint"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1953 msgid "Help me!"
1954 msgstr "Help me!"
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1957 msgid "Here"
1958 msgstr "Here"
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1961 msgid "DANGER"
1962 msgstr "DANGER"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1965 msgid "Frozen!"
1966 msgstr "Frozen!"
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1969 msgid "Reviving"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1973 msgid "Item"
1974 msgstr "Item"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1977 msgid "Checkpoint"
1978 msgstr "Checkpoint"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1982 msgid "Finish"
1983 msgstr "Finish"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1988 msgid "Start"
1989 msgstr "Start"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1992 msgid "Defend"
1993 msgstr "Defend"
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1996 msgid "Destroy"
1997 msgstr "Destroy"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2000 msgid "Push"
2001 msgstr "Push"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2004 msgid "Flag carrier"
2005 msgstr "Flag carrier"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2008 msgid "Enemy carrier"
2009 msgstr "Enemy carrier"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2012 msgid "Dropped flag"
2013 msgstr "Dropped flag"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2016 msgid "White base"
2017 msgstr "White base"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2020 msgid "Red base"
2021 msgstr "Red base"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2024 msgid "Blue base"
2025 msgstr "Blue base"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2028 msgid "Yellow base"
2029 msgstr "Yellow base"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2032 msgid "Pink base"
2033 msgstr "Pink base"
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2036 msgid "Return flag here"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2047 msgid "Control point"
2048 msgstr "Control point"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2051 msgid "Dropped key"
2052 msgstr "Dropped key"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2059 msgid "Key carrier"
2060 msgstr "Key carrier"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2063 msgid "Run here"
2064 msgstr "Run here"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2068 msgid "Ball"
2069 msgstr "Ball"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2072 msgid "Ball carrier"
2073 msgstr "Ball carrier"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2076 msgid "Goal"
2077 msgstr "Goal"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2081 msgid "Generator"
2082 msgstr "Generator"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2085 msgid "Weapon"
2086 msgstr "Weapon"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2089 msgid "Monster"
2090 msgstr "Monster"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2093 msgid "Vehicle"
2094 msgstr "Vehicle"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2097 msgid "Intruder!"
2098 msgstr "Intruder!"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2101 msgid "Tagged"
2102 msgstr "Tagged"
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2105 #, c-format
2106 msgid "%s needing help!"
2107 msgstr "%s needing help!"
2108
2109 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2110 msgid "^1Server notices:"
2111 msgstr "^1Server notices:"
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2114 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2115 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2120 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2126 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2127 msgstr ""
2128 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2129 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2134 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2139 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2145 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2146 msgstr ""
2147 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2148 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2152 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2155 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2156 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2159 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2160 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2163 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2164 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2167 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2168 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2171 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2172 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2175 msgid ""
2176 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2177 "base"
2178 msgstr ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2180 "base"
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2183 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2184 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2190 "itself"
2191 msgstr ""
2192 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2193 "itself"
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2199 msgstr ""
2200 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2203 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2204 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2207 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2208 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2223 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2228 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2234 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2238 #, c-format
2239 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2240 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2243 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2244 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2247 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2248 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2251 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2252 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2255 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2256 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2286 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2351 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2356 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2361 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2367 msgstr ""
2368 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2388 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2393 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2399 msgstr ""
2400 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2425 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2530 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2541 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2563 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2573 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2728 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2733 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2743 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2748 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2758 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2762 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2763 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2769 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2773 msgid "^BGRound tied"
2774 msgstr "^BGRound tied"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2778 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2779 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2782 #, c-format
2783 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2784 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2789 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2794 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2800 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2806 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2812 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2818 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2824 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2828 #, c-format
2829 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2830 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2834 #, c-format
2835 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2836 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2840 #, c-format
2841 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2842 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2847 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 connected"
2852 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2857 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2862 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2868 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2874 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2879 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2884 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2889 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2904 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2909 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2914 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2917 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2918 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2921 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2927 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2935 #, c-format
2936 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2937 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2940 #, c-format
2941 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2945 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2946 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2949 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2950 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2955 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2960 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2965 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2970 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2975 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2988 msgid ""
2989 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2990 "spectators aren't allowed at the moment."
2991 msgstr ""
2992 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2993 "spectators aren't allowed at the moment."
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3008 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3013 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3018 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3023 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3028 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3033 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3039 "and will be lost."
3040 msgstr ""
3041 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3042 "and will be lost."
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3048 "lost."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3054 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3060 "(^F1%s^F4)"
3061 msgstr ""
3062 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3063 "(^F1%s^F4)"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3066 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3067 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3073 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3074 msgstr ""
3075 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3076 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3081 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3084 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3085 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3088 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3089 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3095 "^F2Xonotic %s"
3096 msgstr ""
3097 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3098 "^F2Xonotic %s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3104 msgstr ""
3105 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3111 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3112 msgstr ""
3113 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3114 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3120 msgstr ""
3121 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3126 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3131 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3136 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3141 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3146 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3151 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3156 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3161 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3171 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3176 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3181 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3186 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3191 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3196 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3201 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3206 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3211 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3216 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3221 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3226 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3231 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3236 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3241 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3246 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3252 msgstr ""
3253 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3258 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3263 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3272 #, c-format
3273 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3274 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3284 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3289 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3294 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3299 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3304 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3332 "%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3376 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3391 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3401 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3411 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3416 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3426 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3431 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3436 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3439 msgid "^F4You are now alone!"
3440 msgstr "^F4You are now alone!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3443 msgid "^BGYou are attacking!"
3444 msgstr "^BGYou are attacking!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3447 msgid "^BGYou are defending!"
3448 msgstr "^BGYou are defending!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3456 msgid "^F4Begin!"
3457 msgstr "^F4Begin!"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3460 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3461 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3464 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3465 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3468 msgid "^F4Round cannot start"
3469 msgstr "^F4Round cannot start"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3472 msgid "^F2Don't camp!"
3473 msgstr "^F2Don't camp!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3476 msgid ""
3477 "^BGYou are now free.\n"
3478 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3479 "^BGif you think you will succeed."
3480 msgstr ""
3481 "^BGYou are now free.\n"
3482 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3483 "^BGif you think you will succeed."
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3486 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3487 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3490 msgid ""
3491 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3492 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3493 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3494 msgstr ""
3495 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3496 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3497 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3500 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3501 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3504 msgid "^BGYou captured the flag!"
3505 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3510 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3515 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3520 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3525 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3530 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3540 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3545 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3550 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3553 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3554 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3557 msgid "^BGYou got the flag!"
3558 msgstr "^BGYou got the flag!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3563 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3568 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3578 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3583 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3588 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3593 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3598 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3603 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3608 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3613 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3618 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3621 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3625 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3626 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3629 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3630 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3633 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3634 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3637 #, c-format
3638 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3639 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3644 #, c-format
3645 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3646 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3649 #, c-format
3650 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3651 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3656 #, c-format
3657 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3658 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3671 #, c-format
3672 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3683 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3686 #, c-format
3687 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3688 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3691 #, c-format
3692 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3693 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3696 #, c-format
3697 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3701 #, c-format
3702 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3706 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3707 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3713 "You are now on: %s"
3714 msgstr ""
3715 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3716 "You are now on: %s"
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3719 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3723 msgid "^K1Die camper!"
3724 msgstr "^K1Die camper!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3727 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3728 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3731 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3732 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3735 #, c-format
3736 msgid "^K1You were %s"
3737 msgstr "^K1You were %s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3740 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3741 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3744 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3745 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3748 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3749 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3752 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3753 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3756 msgid "^K1You fragged yourself!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3760 msgid "^K1You need to be more careful!"
3761 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3764 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3765 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3768 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3769 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3772 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3773 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3776 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3777 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3780 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3781 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3784 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3785 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3788 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3789 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3792 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3793 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3796 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3797 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3800 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3801 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3804 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3805 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3808 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3809 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3812 msgid "^K1You need to preserve your health"
3813 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3816 msgid "^K1You became a shooting star!"
3817 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3820 msgid "^K1You melted away in slime!"
3821 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3824 msgid "^K1You committed suicide!"
3825 msgstr "^K1You committed suicide!"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3828 msgid "^K1You ended it all!"
3829 msgstr "^K1You ended it all!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3832 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3833 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGYou are now on: %s"
3838 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3841 msgid "^K1You died in an accident!"
3842 msgstr "^K1You died in an accident!"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3845 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3846 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3849 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3850 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3853 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3854 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3857 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3858 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3861 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3862 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3865 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3866 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3869 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3870 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3873 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3874 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3877 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3878 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3881 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3882 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3885 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3886 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3889 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3890 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3893 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3894 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3897 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3898 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3901 msgid "^K1Watch your step!"
3902 msgstr "^K1Watch your step!"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3925 msgid ""
3926 "^K1Stop idling!\n"
3927 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3928 msgstr ""
3929 "^K1Stop idling!\n"
3930 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3933 msgid ""
3934 "^K1Stop idling!\n"
3935 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3941 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3946 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3949 msgid "^BGDoor unlocked!"
3950 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3953 #, c-format
3954 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3958 #, c-format
3959 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3960 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3963 msgid "^K3You revived yourself"
3964 msgstr "^K3You revived yourself"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3967 #, c-format
3968 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3969 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3977 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3978 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3981 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3985 msgid "^K1You froze yourself"
3986 msgstr "^K1You froze yourself"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3989 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3990 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1A %s has arrived!"
3995 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3998 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3999 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4002 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4006 msgid ""
4007 "^K1No spawnpoints available!\n"
4008 "Hope your team can fix it..."
4009 msgstr ""
4010 "^K1No spawnpoints available!\n"
4011 "Hope your team can fix it..."
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4014 msgid ""
4015 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4016 "The player limit reached maximum capacity."
4017 msgstr ""
4018 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4019 "The player limit reached maximum capacity."
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4022 msgid "^BGYou picked up the ball"
4023 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4026 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4027 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4030 msgid ""
4031 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4032 "Help the key carriers to meet!"
4033 msgstr ""
4034 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4035 "Help the key carriers to meet!"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4038 msgid ""
4039 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4040 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4041 msgstr ""
4042 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4043 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4046 msgid ""
4047 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4048 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4049 msgstr ""
4050 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4051 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4054 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4055 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4058 msgid "^BGScanning frequency range..."
4059 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4062 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4063 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4066 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4067 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "^BGWaiting for players to join...\n"
4073 "Need active players for: %s"
4074 msgstr ""
4075 "^BGWaiting for players to join...\n"
4076 "Need active players for: %s"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4079 #, c-format
4080 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4081 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4084 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4085 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4088 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4089 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4092 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4093 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4096 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4097 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4100 #, c-format
4101 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4102 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4105 #, c-format
4106 msgid "Level %s: "
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4110 #, c-format
4111 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4118 "Next weapon: ^F1%s"
4119 msgstr ""
4120 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4121 "Next weapon: ^F1%s"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4124 #, c-format
4125 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4126 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4129 #, c-format
4130 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4131 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4134 msgid "^BGYou captured a control point"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4138 #, c-format
4139 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4140 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4143 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4147 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4148 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4151 msgid ""
4152 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4153 "^F2Capture some control points to unshield it"
4154 msgstr ""
4155 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4156 "^F2Capture some control points to unshield it"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4159 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4160 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4163 msgid ""
4164 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4165 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4166 msgstr ""
4167 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4168 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4176 #, c-format
4177 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4178 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4181 msgid ""
4182 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4183 "Keep fragging until we have a winner!"
4184 msgstr ""
4185 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4186 "Keep fragging until we have a winner!"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4189 msgid ""
4190 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4191 "Keep scoring until we have a winner!"
4192 msgstr ""
4193 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4194 "Keep scoring until we have a winner!"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4197 msgid ""
4198 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4199 "\n"
4200 "Generators are now decaying.\n"
4201 "The more control points your team holds,\n"
4202 "the faster the enemy generator decays"
4203 msgstr ""
4204 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4205 "\n"
4206 "Generators are now decaying.\n"
4207 "The more control points your team holds,\n"
4208 "the faster the enemy generator decays"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4214 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4215 msgstr ""
4216 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4217 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4220 msgid "^K1In^BG-portal created"
4221 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4224 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4225 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4228 msgid "^F1Portal creation failed"
4229 msgstr "^F1Portal creation failed"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4232 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4233 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4236 msgid "^F2Strength has worn off"
4237 msgstr "^F2Strength has worn off"
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4240 msgid "^F2Shield surrounds you"
4241 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4244 msgid "^F2Shield has worn off"
4245 msgstr "^F2Shield has worn off"
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4248 msgid "^F2You are on speed"
4249 msgstr "^F2You are on speed"
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4252 msgid "^F2Speed has worn off"
4253 msgstr "^F2Speed has worn off"
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4256 msgid "^F2You are invisible"
4257 msgstr "^F2You are invisible"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4260 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4261 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4264 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4265 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4268 msgid "^BGSequence completed!"
4269 msgstr "^BGSequence completed!"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4272 msgid "^BGThere are more to go..."
4273 msgstr "^BGThere are more to go..."
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4278 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4281 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4282 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4285 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4286 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4289 msgid "^F2You now have a superweapon"
4290 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4293 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4294 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4297 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4298 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4301 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4302 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4305 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4306 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4309 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4310 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4313 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4314 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4317 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4318 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4326 #, c-format
4327 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4331 #, c-format
4332 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4336 msgid ""
4337 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4338 "^F4Stop them!"
4339 msgstr ""
4340 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4341 "^F4Stop them!"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4344 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4348 #, c-format
4349 msgid " (near %s)"
4350 msgstr " (near %s)"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4353 msgid "primary"
4354 msgstr "primary"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4357 msgid "secondary"
4358 msgstr "secondary"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4361 msgid "point"
4362 msgstr "point"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4365 msgid "points"
4366 msgstr "points"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4369 msgid "drop flag"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4373 msgid "throw nade"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4379 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4384 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4387 msgid "TRIPLE FRAG! "
4388 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4393 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4398 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4401 msgid "RAGE! "
4402 msgstr "RAGE! "
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4407 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4412 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4415 msgid "MASSACRE! "
4416 msgstr "MASSACRE! "
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4419 #, c-format
4420 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4421 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4426 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4429 msgid "MAYHEM! "
4430 msgstr "MAYHEM! "
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4433 #, c-format
4434 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4435 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4440 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4443 msgid "BERSERKER! "
4444 msgstr "BERSERKER! "
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4449 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4454 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4457 msgid "CARNAGE! "
4458 msgstr "CARNAGE! "
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4461 #, c-format
4462 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4463 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4466 #, c-format
4467 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4468 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4471 msgid "ARMAGEDDON! "
4472 msgstr "ARMAGEDDON! "
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4475 #, c-format
4476 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4477 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4480 #, c-format
4481 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4482 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "\n"
4488 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4489 msgstr ""
4490 "\n"
4491 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "\n"
4497 "(^F4Dead^BG)%s"
4498 msgstr ""
4499 "\n"
4500 "(^F4Dead^BG)%s"
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4503 #, c-format
4504 msgid "%d score spree! "
4505 msgstr "%d score spree! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4508 #, c-format
4509 msgid "%d frag spree! "
4510 msgstr "%d frag spree! "
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4513 msgid "First blood! "
4514 msgstr "First blood! "
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4517 msgid "First score! "
4518 msgstr "First score! "
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4521 msgid "First casualty! "
4522 msgstr "First casualty! "
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4525 msgid "First victim! "
4526 msgstr "First victim! "
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4529 #, c-format
4530 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4531 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4534 #, c-format
4535 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4536 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4539 #, c-format
4540 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4541 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4544 #, c-format
4545 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4546 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4549 #, c-format
4550 msgid ", ending their %d frag spree"
4551 msgstr ", ending their %d frag spree"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4554 #, c-format
4555 msgid ", ending their %d score spree"
4556 msgstr ", ending their %d score spree"
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4559 #, c-format
4560 msgid ", losing their %d frag spree"
4561 msgstr ", losing their %d frag spree"
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4564 #, c-format
4565 msgid ", losing their %d score spree"
4566 msgstr ", losing their %d score spree"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4569 #, c-format
4570 msgid " with %d %s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4574 msgid "TEAM^Red"
4575 msgstr "TEAM^Red"
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4578 msgid "TEAM^Blue"
4579 msgstr "TEAM^Blue"
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4582 msgid "TEAM^Yellow"
4583 msgstr "TEAM^Yellow"
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4586 msgid "TEAM^Pink"
4587 msgstr "TEAM^Pink"
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4590 msgid "Team"
4591 msgstr "Team"
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4594 msgid "Neutral"
4595 msgstr "Neutral"
4596
4597 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4598 msgid "KEY^Red"
4599 msgstr "KEY^Red"
4600
4601 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4602 msgid "KEY^Blue"
4603 msgstr "KEY^Blue"
4604
4605 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4606 msgid "KEY^Yellow"
4607 msgstr "KEY^Yellow"
4608
4609 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4610 msgid "KEY^Pink"
4611 msgstr "KEY^Pink"
4612
4613 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4614 msgid "FLAG^Red"
4615 msgstr "FLAG^Red"
4616
4617 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4618 msgid "FLAG^Blue"
4619 msgstr "FLAG^Blue"
4620
4621 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4622 msgid "FLAG^Yellow"
4623 msgstr "FLAG^Yellow"
4624
4625 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4626 msgid "FLAG^Pink"
4627 msgstr "FLAG^Pink"
4628
4629 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4630 msgid "GENERATOR^Red"
4631 msgstr "GENERATOR^Red"
4632
4633 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4634 msgid "GENERATOR^Blue"
4635 msgstr "GENERATOR^Blue"
4636
4637 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4638 msgid "GENERATOR^Yellow"
4639 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4640
4641 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4642 msgid "GENERATOR^Pink"
4643 msgstr "GENERATOR^Pink"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4646 #, c-format
4647 msgid "%s under attack!"
4648 msgstr "%s under attack!"
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4651 msgid "Turret"
4652 msgstr "Turret"
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4655 msgid "eWheel Turret"
4656 msgstr "eWheel Turret"
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4659 msgid "eWheel"
4660 msgstr "eWheel"
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4663 msgid "FLAC Cannon"
4664 msgstr "FLAC Cannon"
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4667 msgid "FLAC"
4668 msgstr "FLAC"
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4671 msgid "Fusion Reactor"
4672 msgstr "Fusion Reactor"
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4675 msgid "Hellion Missile Turret"
4676 msgstr "Hellion Missile Turret"
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4679 msgid "Hellion"
4680 msgstr "Hellion"
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4683 msgid "Hunter-Killer Turret"
4684 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4685
4686 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4687 msgid "Hunter-Killer"
4688 msgstr "Hunter-Killer"
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4691 msgid "Machinegun Turret"
4692 msgstr "Machinegun Turret"
4693
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4695 msgid "Machinegun"
4696 msgstr "Machinegun"
4697
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4699 msgid "MLRS Turret"
4700 msgstr "MLRS Turret"
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4703 msgid "MLRS"
4704 msgstr "MLRS"
4705
4706 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4707 msgid "Phaser Cannon"
4708 msgstr "Phaser Cannon"
4709
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4711 msgid "Phaser"
4712 msgstr "Phaser"
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4715 msgid "Plasma Cannon"
4716 msgstr "Plasma Cannon"
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4719 msgid "Dual plasma"
4720 msgstr "Dual plasma"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4723 msgid "Dual Plasma Cannon"
4724 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4727 msgid "Plasma"
4728 msgstr "Plasma"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4731 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4732 msgid "Tesla Coil"
4733 msgstr "Tesla Coil"
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4736 msgid "Walker Turret"
4737 msgstr "Walker Turret"
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4740 msgid "Walker"
4741 msgstr "Walker"
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4744 msgid "Male"
4745 msgstr "Male"
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4748 msgid "Female"
4749 msgstr "Female"
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4752 msgid "Undisclosed"
4753 msgstr "Undisclosed"
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4756 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4760 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4764 msgid "TAB"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4768 #, c-format
4769 msgid "ENTER"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4773 msgid "ESCAPE"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4777 msgid "SPACE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4781 msgid "BACKSPACE"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4785 #, c-format
4786 msgid "UPARROW"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4790 #, c-format
4791 msgid "DOWNARROW"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4795 #, c-format
4796 msgid "LEFTARROW"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4800 #, c-format
4801 msgid "RIGHTARROW"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4805 msgid "ALT"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4809 msgid "CTRL"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4813 msgid "SHIFT"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4817 #, c-format
4818 msgid "INS"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4822 #, c-format
4823 msgid "DEL"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4827 #, c-format
4828 msgid "PGDN"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4832 #, c-format
4833 msgid "PGUP"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4837 #, c-format
4838 msgid "HOME"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4842 #, c-format
4843 msgid "END"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4847 msgid "PAUSE"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4851 msgid "NUMLOCK"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4855 msgid "CAPSLOCK"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4859 msgid "SCROLLOCK"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4863 msgid "SEMICOLON"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4867 msgid "TILDE"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4871 msgid "BACKQUOTE"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4875 msgid "QUOTE"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4879 msgid "APOSTROPHE"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4883 msgid "BACKSLASH"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4887 #, c-format
4888 msgid "F%d"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4892 #, c-format
4893 msgid "KP_%d"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4905 #, c-format
4906 msgid "KP_%s"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4910 #, c-format
4911 msgid "PERIOD"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4915 #, c-format
4916 msgid "DIVIDE"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4920 #, c-format
4921 msgid "SLASH"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4925 #, c-format
4926 msgid "MULTIPLY"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4930 #, c-format
4931 msgid "MINUS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4935 #, c-format
4936 msgid "PLUS"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4940 #, c-format
4941 msgid "EQUALS"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4945 msgid "PRINTSCREEN"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4949 #, c-format
4950 msgid "MOUSE%d"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4954 msgid "MWHEELUP"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4958 msgid "MWHEELDOWN"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4962 #, c-format
4963 msgid "JOY%d"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4967 #, c-format
4968 msgid "AUX%d"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4972 #, c-format
4973 msgid "DPAD_UP"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4986 #, c-format
4987 msgid "X360_%s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4991 #, c-format
4992 msgid "DPAD_DOWN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4996 #, c-format
4997 msgid "DPAD_LEFT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5001 #, c-format
5002 msgid "DPAD_RIGHT"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5006 #, c-format
5007 msgid "START"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5011 #, c-format
5012 msgid "BACK"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5016 #, c-format
5017 msgid "LEFT_THUMB"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5021 #, c-format
5022 msgid "RIGHT_THUMB"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5026 #, c-format
5027 msgid "LEFT_SHOULDER"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5031 #, c-format
5032 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5036 #, c-format
5037 msgid "LEFT_TRIGGER"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5041 #, c-format
5042 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5046 #, c-format
5047 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5051 #, c-format
5052 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5056 #, c-format
5057 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5061 #, c-format
5062 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5066 #, c-format
5067 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5071 #, c-format
5072 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5076 #, c-format
5077 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5081 #, c-format
5082 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5087 #, c-format
5088 msgid "JOY_%s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5092 #, c-format
5093 msgid "UP"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5097 #, c-format
5098 msgid "DOWN"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5102 #, c-format
5103 msgid "LEFT"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5107 #, c-format
5108 msgid "RIGHT"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5112 #, c-format
5113 msgid "MIDINOTE%d"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5117 #, c-format
5118 msgid "Press %s"
5119 msgstr "Press %s"
5120
5121 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5122 msgid "No right gunner!"
5123 msgstr "No right gunner!"
5124
5125 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5126 msgid "No left gunner!"
5127 msgstr "No left gunner!"
5128
5129 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5130 msgid "Bumblebee"
5131 msgstr "Bumblebee"
5132
5133 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5134 msgid "Racer"
5135 msgstr "Racer"
5136
5137 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5138 msgid "Racer cannon"
5139 msgstr "Racer cannon"
5140
5141 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5142 msgid "Raptor"
5143 msgstr "Raptor"
5144
5145 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5146 msgid "Raptor cannon"
5147 msgstr "Raptor cannon"
5148
5149 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5150 msgid "Raptor bomb"
5151 msgstr "Raptor bomb"
5152
5153 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5154 msgid "Raptor flare"
5155 msgstr "Raptor flare"
5156
5157 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5158 msgid "Spiderbot"
5159 msgstr "Spiderbot"
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5162 msgid "Arc"
5163 msgstr "Arc"
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5166 msgid "Blaster"
5167 msgstr "Blaster"
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5170 msgid "Crylink"
5171 msgstr "Crylink"
5172
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5174 msgid "Devastator"
5175 msgstr "Devastator"
5176
5177 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5178 msgid "Electro"
5179 msgstr "Electro"
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5182 msgid "Fireball"
5183 msgstr "Fireball"
5184
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5186 msgid "Hagar"
5187 msgstr "Hagar"
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5190 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5191 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5195 msgid "Grappling Hook"
5196 msgstr "Grappling Hook"
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5199 msgid "MachineGun"
5200 msgstr "MachineGun"
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5203 msgid "Mine Layer"
5204 msgstr "Mine Layer"
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5207 msgid "Mortar"
5208 msgstr "Mortar"
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5211 msgid "Port-O-Launch"
5212 msgstr "Port-O-Launch"
5213
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5215 msgid "Rifle"
5216 msgstr "Rifle"
5217
5218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5219 msgid "T.A.G. Seeker"
5220 msgstr "T.A.G. Seeker"
5221
5222 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5223 msgid "Shockwave"
5224 msgstr "Shockwave"
5225
5226 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5227 msgid "Shotgun"
5228 msgstr "Shotgun"
5229
5230 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5231 #, no-c-format
5232 msgid "@!#%'n Tuba"
5233 msgstr "@!#%'n Tuba"
5234
5235 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5236 msgid "Vaporizer"
5237 msgstr "Vaporiser"
5238
5239 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5240 msgid "Vortex"
5241 msgstr "Vortex"
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_DEC^%s years"
5246 msgstr "CI_DEC^%s years"
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_ZER^%d years"
5251 msgstr "CI_ZER^%d years"
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_FIR^%d year"
5256 msgstr "CI_FIR^%d year"
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_SEC^%d years"
5261 msgstr "CI_SEC^%d years"
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_THI^%d years"
5266 msgstr "CI_THI^%d years"
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_MUL^%d years"
5271 msgstr "CI_MUL^%d years"
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5276 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5281 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_FIR^%d week"
5286 msgstr "CI_FIR^%d week"
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5291 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_THI^%d weeks"
5296 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5301 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_DEC^%s days"
5306 msgstr "CI_DEC^%s days"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_ZER^%d days"
5311 msgstr "CI_ZER^%d days"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_FIR^%d day"
5316 msgstr "CI_FIR^%d day"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_SEC^%d days"
5321 msgstr "CI_SEC^%d days"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_THI^%d days"
5326 msgstr "CI_THI^%d days"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_MUL^%d days"
5331 msgstr "CI_MUL^%d days"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_DEC^%s hours"
5336 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_ZER^%d hours"
5341 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_FIR^%d hour"
5346 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_SEC^%d hours"
5351 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_THI^%d hours"
5356 msgstr "CI_THI^%d hours"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_MUL^%d hours"
5361 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5366 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5371 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_FIR^%d minute"
5376 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5381 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_THI^%d minutes"
5386 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5391 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5396 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5401 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5404 #, c-format
5405 msgid "CI_FIR^%d second"
5406 msgstr "CI_FIR^%d second"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5409 #, c-format
5410 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5411 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5414 #, c-format
5415 msgid "CI_THI^%d seconds"
5416 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5419 #, c-format
5420 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5421 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5424 #, c-format
5425 msgid "%dst"
5426 msgstr "%dst"
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5429 #, c-format
5430 msgid "%dnd"
5431 msgstr "%dnd"
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5434 #, c-format
5435 msgid "%drd"
5436 msgstr "%drd"
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5439 #, c-format
5440 msgid "%dth"
5441 msgstr "%dth"
5442
5443 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5444 msgid "No description"
5445 msgstr "No description"
5446
5447 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5451 "please file an issue."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5455 #, c-format
5456 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5457 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5458
5459 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5460 #, c-format
5461 msgid "%02d:%02d:%02d"
5462 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5463
5464 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5465 #, c-format
5466 msgid "Item %d"
5467 msgstr "Item %d"
5468
5469 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5473 msgid "Custom"
5474 msgstr "Custom"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5477 msgid "Core Team"
5478 msgstr "Core Team"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5481 msgid "Extended Team"
5482 msgstr "Extended Team"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5485 msgid "Website"
5486 msgstr "Website"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5489 msgid "Stats"
5490 msgstr "Stats"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5493 msgid "Art"
5494 msgstr "Art"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5497 msgid "Animation"
5498 msgstr "Animation"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5501 msgid "Level Design"
5502 msgstr "Level Design"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5505 msgid "Music / Sound FX"
5506 msgstr "Music / Sound FX"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5509 msgid "Game Code"
5510 msgstr "Game Code"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5513 msgid "Marketing / PR"
5514 msgstr "Marketing / PR"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5517 msgid "Legal"
5518 msgstr "Legal"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5521 msgid "Game Engine"
5522 msgstr "Game Engine"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5525 msgid "Engine Additions"
5526 msgstr "Engine Additions"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5529 msgid "Compiler"
5530 msgstr "Compiler"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5533 msgid "Other Active Contributors"
5534 msgstr "Other Active Contributors"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5537 msgid "Translators"
5538 msgstr "Translators"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5541 msgid "Asturian"
5542 msgstr "Asturian"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5545 msgid "Belarusian"
5546 msgstr "Belarusian"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5549 msgid "Bulgarian"
5550 msgstr "Bulgarian"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5553 msgid "Chinese (China)"
5554 msgstr "Chinese (China)"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5557 msgid "Chinese (Taiwan)"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5561 msgid "Cornish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5565 msgid "Czech"
5566 msgstr "Czech"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5569 msgid "Dutch"
5570 msgstr "Dutch"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5573 msgid "English (Australia)"
5574 msgstr "English (Australia)"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5577 msgid "Finnish"
5578 msgstr "Finnish"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5581 msgid "French"
5582 msgstr "French"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5585 msgid "German"
5586 msgstr "German"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5589 msgid "Greek"
5590 msgstr "Greek"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5593 msgid "Hungarian"
5594 msgstr "Hungarian"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5597 msgid "Irish"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5601 msgid "Italian"
5602 msgstr "Italian"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5605 msgid "Japanese"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5609 msgid "Kazakh"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5613 msgid "Korean"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5617 msgid "Polish"
5618 msgstr "Polish"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5621 msgid "Portuguese"
5622 msgstr "Portuguese"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5625 msgid "Romanian"
5626 msgstr "Romanian"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5629 msgid "Russian"
5630 msgstr "Russian"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5633 msgid "Scottish Gaelic"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5637 msgid "Serbian"
5638 msgstr "Serbian"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5641 msgid "Spanish"
5642 msgstr "Spanish"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5645 msgid "Swedish"
5646 msgstr "Swedish"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5649 msgid "Ukrainian"
5650 msgstr "Ukrainian"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5653 msgid "Past Contributors"
5654 msgstr "Past Contributors"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5657 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5658 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5661 msgid "will not be saved"
5662 msgstr "will not be saved"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5665 msgid "will be saved to config.cfg"
5666 msgstr "will be saved to config.cfg"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5669 msgid "private"
5670 msgstr "private"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5673 msgid "engine setting"
5674 msgstr "engine setting"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5677 msgid "read only"
5678 msgstr "read only"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5686 msgid "OK"
5687 msgstr "OK"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5690 msgid "Credits"
5691 msgstr "Credits"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5694 msgid "The Xonotic credits"
5695 msgstr "The Xonotic credits"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5698 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5702 msgid "I would disconnect from server..."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5706 msgid "I would play more!"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5712 msgid "Disconnect"
5713 msgstr "Disconnect"
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5716 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5720 msgid ""
5721 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5722 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5723 "menu system."
5724 msgstr ""
5725 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5726 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5727 "menu system."
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5731 msgid "Name:"
5732 msgstr "Name:"
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5736 msgid "Name under which you will appear in the game"
5737 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5740 msgid "Text language:"
5741 msgstr "Text language:"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5744 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5745 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5748 msgid "Undecided"
5749 msgstr "Undecided"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5752 msgid ""
5753 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5754 "menu"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5758 msgid "Save settings"
5759 msgstr "Save settings"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5762 msgid "Welcome"
5763 msgstr "Welcome"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5766 msgid "Ammunition display:"
5767 msgstr "Ammunition display:"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5770 msgid "Show only current ammo type"
5771 msgstr "Show only current ammo type"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5775 msgid "Noncurrent alpha:"
5776 msgstr "Noncurrent alpha:"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5780 msgid "Noncurrent scale:"
5781 msgstr "Noncurrent scale:"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5785 msgid "Align icon:"
5786 msgstr "Align icon:"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5797 msgid "Left"
5798 msgstr "Left"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5809 msgid "Right"
5810 msgstr "Right"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5813 msgid "Ammo Panel"
5814 msgstr "Ammo Panel"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5817 msgid "Message duration:"
5818 msgstr "Message duration:"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5821 msgid "Fade time:"
5822 msgstr "Fade time:"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5825 msgid "Flip messages order"
5826 msgstr "Flip messages order"
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5830 msgid "Text alignment:"
5831 msgstr "Text alignment:"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5836 msgid "Center"
5837 msgstr "Centre"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5840 msgid "Font scale:"
5841 msgstr "Font scale:"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5844 msgid "Centerprint Panel"
5845 msgstr "Centreprint Panel"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5848 msgid "Chat entries:"
5849 msgstr "Chat entries:"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5852 msgid "Chat size:"
5853 msgstr "Chat size:"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5856 msgid "Chat lifetime:"
5857 msgstr "Chat lifetime:"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5860 msgid "Chat beep sound"
5861 msgstr "Chat beep sound"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5864 msgid "Chat Panel"
5865 msgstr "Chat Panel"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5868 msgid "Engine info:"
5869 msgstr "Engine info:"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5872 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5873 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5876 msgid "Engine Info Panel"
5877 msgstr "Engine Info Panel"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5880 msgid "Combine health and armor"
5881 msgstr "Combine health and armor"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5886 msgid "Enable status bar"
5887 msgstr "Enable status bar"
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5891 msgid "Status bar alignment:"
5892 msgstr "Status bar alignment:"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5898 msgid "Inward"
5899 msgstr "Inwards"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5905 msgid "Outward"
5906 msgstr "Outwards"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5910 msgid "Icon alignment:"
5911 msgstr "Icon alignment:"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5914 msgid "Flip health and armor positions"
5915 msgstr "Flip health and armour positions"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5918 msgid "Health/Armor Panel"
5919 msgstr "Health/Armour Panel"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5922 msgid "Info messages:"
5923 msgstr "Info messages:"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5926 msgid "Flip align"
5927 msgstr "Flip align"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5930 msgid "Info Messages Panel"
5931 msgstr "Info Messages Panel"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5944 msgid "Disable"
5945 msgstr "Disable"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5949 msgid "Enable spectating"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5953 msgid "Enable even playing in warmup"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5957 msgid "Reduced"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5961 msgid "Text/icon ratio:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5965 msgid "Hide spawned items"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5969 msgid "Hide big armor and health"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5973 msgid "Dynamic size"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5977 msgid "Items Time Panel"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5981 msgid "Mod Icons Panel"
5982 msgstr "Mod Icons Panel"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5985 msgid "Notifications:"
5986 msgstr "Notifications:"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5989 msgid "Also print notifications to the console"
5990 msgstr "Also print notifications to the console"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5993 msgid "Flip notify order"
5994 msgstr "Flip notify order"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5997 msgid "Entry lifetime:"
5998 msgstr "Entry lifetime:"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6001 msgid "Entry fadetime:"
6002 msgstr "Entry fadetime:"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6005 msgid "Notification Panel"
6006 msgstr "Notification Panel"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6011 msgid "Enable"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6016 msgid "Enable even observing"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6021 msgid "Enable only in Race/CTS"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6025 msgid "Status bar"
6026 msgstr "Status bar"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6030 msgid "Left align"
6031 msgstr "Left align"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6035 msgid "Right align"
6036 msgstr "Right align"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6039 msgid "Inward align"
6040 msgstr "Inward align"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6043 msgid "Outward align"
6044 msgstr "Outward align"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6047 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6048 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6051 msgid "Speed:"
6052 msgstr "Speed:"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6055 msgid "Include vertical speed"
6056 msgstr "Include vertical speed"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6059 msgid "Speed unit:"
6060 msgstr "Speed unit:"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6063 msgid "Show"
6064 msgstr "Show"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6067 msgid "Top speed"
6068 msgstr "Top speed"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6071 msgid "Acceleration:"
6072 msgstr "Acceleration:"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6075 msgid "Include vertical acceleration"
6076 msgstr "Include vertical acceleration"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6079 msgid "Physics Panel"
6080 msgstr "Physics Panel"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6083 msgid "Powerups Panel"
6084 msgstr "Powerups Panel"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6088 msgid "Always enable"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6092 msgid "Forced aspect:"
6093 msgstr "Forced aspect:"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6096 msgid "Pressed Keys Panel"
6097 msgstr "Pressed Keys Panel"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6100 msgid "Quick Menu Panel"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6104 msgid "Race Timer Panel"
6105 msgstr "Race Timer Panel"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6108 msgid "Enable in team games"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6112 msgid "Radar:"
6113 msgstr "Radar:"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6125 msgid "Alpha:"
6126 msgstr "Alpha:"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6129 msgid "Rotation:"
6130 msgstr "Rotation:"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6133 msgid "Forward"
6134 msgstr "Forward"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6137 msgid "West"
6138 msgstr "West"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6141 msgid "South"
6142 msgstr "South"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6145 msgid "East"
6146 msgstr "East"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6149 msgid "North"
6150 msgstr "North"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6153 msgid "Scale:"
6154 msgstr "Scale:"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6157 msgid "Zoom mode:"
6158 msgstr "Zoom mode:"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6161 msgid "Zoomed in"
6162 msgstr "Zoomed in"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6165 msgid "Zoomed out"
6166 msgstr "Zoomed out"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6169 msgid "Always zoomed"
6170 msgstr "Always zoomed"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6173 msgid "Never zoomed"
6174 msgstr "Never zoomed"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6177 msgid "Radar Panel"
6178 msgstr "Radar Panel"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6181 msgid "Score:"
6182 msgstr "Score:"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6185 msgid "Rankings:"
6186 msgstr "Rankings:"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6190 msgid "Off"
6191 msgstr "Off"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6194 msgid "And me"
6195 msgstr "And me"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6198 msgid "Pure"
6199 msgstr "Pure"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6202 msgid "Score Panel"
6203 msgstr "Score Panel"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6206 msgid "StrafeHUD mode:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6210 msgid "View angle centered"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6214 msgid "Velocity angle centered"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6218 msgid "StrafeHUD style:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6222 msgid "no styling"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6226 msgid "progress bar"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6230 msgid "gradient"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6234 msgid "Demo mode"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6238 msgid "Range:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6242 msgid "Center panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6246 msgid "Reset colors"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6250 msgid "Strafe bar:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6254 msgid "Angle indicator:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6259 msgid "Neutral:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6264 msgid "Good:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6269 msgid "Overturn:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6273 msgid "Switch indicators:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6277 msgid "Direction caps:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6281 msgid "Active:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6285 msgid "Inactive:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6289 msgid "StrafeHUD Panel"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6293 msgid "Timer:"
6294 msgstr "Timer:"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6297 msgid "Show elapsed time"
6298 msgstr "Show elapsed time"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6301 msgid "Timer Panel"
6302 msgstr "Timer Panel"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6305 msgid "Alpha after voting:"
6306 msgstr "Alpha after voting:"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6309 msgid "Vote Panel"
6310 msgstr "Vote Panel"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6313 msgid "Fade out after:"
6314 msgstr "Fade out after:"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6320 msgid "Never"
6321 msgstr "Never"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6324 #, c-format
6325 msgid "%ds"
6326 msgstr "%ds"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6329 msgid "Fade effect:"
6330 msgstr "Fade effect:"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6333 msgid "EF^None"
6334 msgstr "EF^None"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6337 msgid "Alpha"
6338 msgstr "Alpha"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6341 msgid "Slide"
6342 msgstr "Slide"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6345 msgid "EF^Both"
6346 msgstr "EF^Both"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6349 msgid "Weapon icons:"
6350 msgstr "Weapon icons:"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6353 msgid "Show only owned weapons"
6354 msgstr "Show only owned weapons"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6357 msgid "Show weapon ID as:"
6358 msgstr "Show weapon ID as:"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6361 msgid "SHOWAS^None"
6362 msgstr "SHOWAS^None"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6365 msgid "Number"
6366 msgstr "Number"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6369 msgid "Bind"
6370 msgstr "Bind"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6373 msgid "Weapon ID scale:"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6377 msgid "Show Accuracy"
6378 msgstr "Show Accuracy"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6381 msgid "Show Ammo"
6382 msgstr "Show Ammo"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6385 msgid "Ammo bar alpha:"
6386 msgstr "Ammo bar alpha:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6389 msgid "Ammo bar color:"
6390 msgstr "Ammo bar colour:"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6393 msgid "Weapons Panel"
6394 msgstr "Weapons Panel"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6397 msgid "HUD skins"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6406 msgid "Filter:"
6407 msgstr "Filter:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6413 msgid "Refresh"
6414 msgstr "Refresh"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6418 msgid "Set skin"
6419 msgstr "Set skin"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6422 msgid "Save current skin"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6426 msgid "Panel background defaults:"
6427 msgstr "Panel background defaults:"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6431 msgid "Background:"
6432 msgstr "Background:"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6436 msgid "Border size:"
6437 msgstr "Border size:"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6441 msgid "Team color:"
6442 msgstr "Team colour:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6446 msgid "Test team color in configure mode"
6447 msgstr "Test team colour in configure mode"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6451 msgid "Padding:"
6452 msgstr "Padding:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6455 msgid "HUD Dock:"
6456 msgstr "HUD Dock:"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6459 msgid "DOCK^Disabled"
6460 msgstr "DOCK^Disabled"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6463 msgid "DOCK^Small"
6464 msgstr "DOCK^Small"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6467 msgid "DOCK^Medium"
6468 msgstr "DOCK^Medium"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6471 msgid "DOCK^Large"
6472 msgstr "DOCK^Large"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6475 msgid "Grid settings:"
6476 msgstr "Grid settings:"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6479 msgid "Snap panels to grid"
6480 msgstr "Snap panels to grid"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6483 msgid "Grid size:"
6484 msgstr "Grid size:"
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6487 msgid "X:"
6488 msgstr "X:"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6491 msgid "Y:"
6492 msgstr "Y:"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6495 msgid "Exit setup"
6496 msgstr "Exit setup"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6499 msgid "Panel HUD Setup"
6500 msgstr "Panel HUD Setup"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6503 msgid "Monster:"
6504 msgstr "Monster:"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6508 msgid "Spawn"
6509 msgstr "Spawn"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6512 msgid "Remove"
6513 msgstr "Remove"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6516 msgid "Move target:"
6517 msgstr "Move target:"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6520 msgid "Follow"
6521 msgstr "Follow"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6524 msgid "Wander"
6525 msgstr "Wander"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6528 msgid "Spawnpoint"
6529 msgstr "Spawnpoint"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6532 msgid "No moving"
6533 msgstr "No moving"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6536 msgid "Colors:"
6537 msgstr "Colours:"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6541 msgid "Set skin:"
6542 msgstr "Set skin:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6545 msgid "Monster Tools"
6546 msgstr "Monster Tools"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6549 msgid "Servers"
6550 msgstr "Servers"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6553 msgid "Find servers to play on"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6557 msgid "Host your own game"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6561 msgid "Media"
6562 msgstr "Media"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6565 msgid "Profile"
6566 msgstr "Profile"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6569 msgid "Multiplayer"
6570 msgstr "Multiplayer"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6573 msgid ""
6574 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6575 "settings"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6583 msgid "Default"
6584 msgstr "Default"
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6588 msgid "Unlimited"
6589 msgstr "Unlimited"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6592 msgid "Gametype"
6593 msgstr "Gametype"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6596 msgid "Time limit:"
6597 msgstr "Time limit:"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6600 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6604 #, c-format
6605 msgid "%d minutes"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6609 msgid "TIMLIM^Default"
6610 msgstr "TIMLIM^Default"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6614 msgid "1 minute"
6615 msgstr "1 minute"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6618 msgid "TIMLIM^Infinite"
6619 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6622 msgid "Teams:"
6623 msgstr "Teams:"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6626 msgid "2 teams"
6627 msgstr "2 teams"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6630 msgid "3 teams"
6631 msgstr "3 teams"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6634 msgid "4 teams"
6635 msgstr "4 teams"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6638 msgid "Player slots:"
6639 msgstr "Player slots:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6642 msgid ""
6643 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6644 "at once"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6648 msgid "Number of bots:"
6649 msgstr "Number of bots:"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6652 msgid "Amount of bots on your server"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6656 msgid "Bot skill:"
6657 msgstr "Bot skill:"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6660 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6664 msgid "Botlike"
6665 msgstr "Botlike"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6668 msgid "Beginner"
6669 msgstr "Beginner"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6672 msgid "You will win"
6673 msgstr "You will win"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6676 msgid "You can win"
6677 msgstr "You can win"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6680 msgid "You might win"
6681 msgstr "You might win"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6684 msgid "Advanced"
6685 msgstr "Advanced"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6688 msgid "Expert"
6689 msgstr "Expert"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6692 msgid "Pro"
6693 msgstr "Pro"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6696 msgid "Assassin"
6697 msgstr "Assassin"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6700 msgid "Unhuman"
6701 msgstr "Unhuman"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6704 msgid "Godlike"
6705 msgstr "Godlike"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6708 msgid "Mutators..."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6712 msgid "Mutators and weapon arenas"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6716 msgid "Maplist"
6717 msgstr "Maplist"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6720 msgid ""
6721 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6722 "Delete to clear; Enter when done."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6726 msgid "Add shown"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6730 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6734 msgid "Remove shown"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6738 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6742 msgid "Add all"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6746 msgid "Add every available map to your selection"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6750 msgid "Remove all"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6754 msgid "Remove all the maps from your selection"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6758 msgid "Start Multiplayer!"
6759 msgstr "Start Multiplayer!"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6762 msgid "Title:"
6763 msgstr "Title:"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6766 msgid "Author:"
6767 msgstr "Author:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6770 msgid "Game types:"
6771 msgstr "Game types:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6775 msgid "Close"
6776 msgstr "Close"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6779 msgid "MAP^Play"
6780 msgstr "MAP^Play"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6783 msgid "Map Information"
6784 msgstr "Map Information"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6787 msgid "All Weapons Arena"
6788 msgstr "All Weapons Arena"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6791 msgid "Most Weapons Arena"
6792 msgstr "Most Weapons Arena"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6795 #, c-format
6796 msgid "%s Arena"
6797 msgstr "%s Arena"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6801 msgid "Dodging"
6802 msgstr "Dodging"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6806 msgid "InstaGib"
6807 msgstr "InstaGib"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6811 msgid "New Toys"
6812 msgstr "New Toys"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6816 msgid "NIX"
6817 msgstr "NIX"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6821 msgid "Rocket Flying"
6822 msgstr "Rocket Flying"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6826 msgid "Invincible Projectiles"
6827 msgstr "Invincible Projectiles"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6831 msgid "No start weapons"
6832 msgstr "No start weapons"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6836 msgid "Low gravity"
6837 msgstr "Low gravity"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6841 msgid "Cloaked"
6842 msgstr "Cloaked"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6845 msgid "Hook"
6846 msgstr "Hook"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6850 msgid "Midair"
6851 msgstr "Midair"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6854 msgid "Melee only"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6859 msgid "Piñata"
6860 msgstr "Piñata"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6864 msgid "Weapons stay"
6865 msgstr "Weapons stay"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6869 msgid "Blood loss"
6870 msgstr "Blood loss"
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6874 msgid "Buffs"
6875 msgstr "Buffs"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6878 msgid "Overkill"
6879 msgstr "Overkill"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6882 msgid "No powerups"
6883 msgstr "No powerups"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6886 msgid "Powerups"
6887 msgstr "Powerups"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6891 msgid "Touch explode"
6892 msgstr "Touch explode"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6895 msgid "Wall jumping"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6899 msgid "MUT^None"
6900 msgstr "MUT^None"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6903 msgid "Gameplay mutators:"
6904 msgstr "Gameplay mutators:"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6907 msgid ""
6908 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6909 "directional key to dodge"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6913 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6917 msgid "All players are almost invisible"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6921 msgid ""
6922 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6923 "that support it"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6927 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6931 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6935 msgid ""
6936 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6937 "they can't jump)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6941 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6945 msgid "Weapon & item mutators:"
6946 msgstr "Weapon & item mutators:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6949 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6953 msgid ""
6954 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6955 "to use it"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6959 msgid ""
6960 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6961 "with the Electro primary fire"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6965 msgid ""
6966 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6967 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6971 msgid ""
6972 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6973 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6974 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6978 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6982 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6986 msgid "Regular (no arena)"
6987 msgstr "Regular (no arena)"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6990 msgid ""
6991 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6992 "without weapon pickups"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6996 msgid "Weapon arenas:"
6997 msgstr "Weapon arenas:"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7000 msgid "Custom weapons"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7004 msgid "Most weapons"
7005 msgstr "Most weapons"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7008 msgid "All weapons"
7009 msgstr "All weapons"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7012 msgid "Special arenas:"
7013 msgstr "Special arenas:"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7016 msgid ""
7017 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7018 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7019 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7020 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7024 msgid ""
7025 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7026 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7027 "switch to another weapon."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7031 msgid "with blaster"
7032 msgstr "with blaster"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7035 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7039 msgid "Mutators"
7040 msgstr "Mutators"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7043 msgid "SRVS^Categories"
7044 msgstr "SRVS^Categories"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7047 msgid "SRVS^Empty"
7048 msgstr "SRVS^Empty"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7051 msgid "Show empty servers"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7055 msgid "SRVS^Full"
7056 msgstr "SRVS^Full"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7059 msgid "Show full servers that have no slots available"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7063 msgid "SRVS^Laggy"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7067 msgid "Show high latency servers"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7071 msgid "Reload the server list"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7075 msgid "Pause"
7076 msgstr "Pause"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7079 msgid ""
7080 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7085 msgid "Address:"
7086 msgstr "Address:"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7089 msgid "Info..."
7090 msgstr "Info..."
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7093 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7098 msgid "Join!"
7099 msgstr "Join!"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7103 msgid "MOD^Default"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7107 #, c-format
7108 msgid "%d modified"
7109 msgstr "%d modified"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7112 msgid "Official"
7113 msgstr "Official"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7116 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7117 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7120 msgid "N/A (auth library missing)"
7121 msgstr "N/A (auth library missing)"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7124 msgid "Not supported (can't connect)"
7125 msgstr "Not supported (can't connect)"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7128 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7129 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7132 msgid "Supported (will encrypt)"
7133 msgstr "Supported (will encrypt)"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7136 msgid "Supported (won't encrypt)"
7137 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7140 msgid "Requested (will encrypt)"
7141 msgstr "Requested (will encrypt)"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7144 msgid "Requested (won't encrypt)"
7145 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7148 msgid "Required (can't connect)"
7149 msgstr "Required (can't connect)"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7152 msgid "Required (will encrypt)"
7153 msgstr "Required (will encrypt)"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7156 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7160 msgid "Hostname:"
7161 msgstr "Hostname:"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7164 msgid "Gametype:"
7165 msgstr "Gametype:"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7168 msgid "Map:"
7169 msgstr "Map:"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7172 msgid "Mod:"
7173 msgstr "Mod:"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7176 msgid "Version:"
7177 msgstr "Version:"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7180 msgid "Settings:"
7181 msgstr "Settings:"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7185 msgid "Players:"
7186 msgstr "Players:"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7189 msgid "Bots:"
7190 msgstr "Bots:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7193 msgid "Free slots:"
7194 msgstr "Free slots:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7197 msgid "Encryption:"
7198 msgstr "Encryption:"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7201 msgid "ID:"
7202 msgstr "ID:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7205 msgid "Key:"
7206 msgstr "Key:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7209 msgid "Server Information"
7210 msgstr "Server Information"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7213 msgid "Demos"
7214 msgstr "Demos"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7217 msgid "Screenshots"
7218 msgstr "Screenshots"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7221 msgid "Music Player"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7225 msgid "Auto record demos"
7226 msgstr "Auto record demos"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7229 msgid "Timedemo"
7230 msgstr "Timedemo"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7233 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7237 msgid "DEMO^Play"
7238 msgstr "DEMO^Play"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7241 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7242 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7246 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7247 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7250 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7251 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7254 msgid "MUSICPL^Add"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7258 msgid "MUSICPL^Add all"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7262 msgid "Set as menu track"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7266 msgid "Reset default menu track"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7270 msgid "Playlist:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7274 msgid "Random order"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7278 msgid "MUSICPL^Stop"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7282 msgid "MUSICPL^Play"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7286 msgid "MUSICPL^Pause"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7290 msgid "MUSICPL^Prev"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7294 msgid "MUSICPL^Next"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7298 msgid "MUSICPL^Remove"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7302 msgid "MUSICPL^Remove all"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7306 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7307 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7310 msgid "Open in the viewer"
7311 msgstr "Open in the viewer"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7314 msgid "Reset"
7315 msgstr "Reset"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7318 msgid "Previous"
7319 msgstr "Previous"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7322 msgid "Next"
7323 msgstr "Next"
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7326 msgid "Slide show"
7327 msgstr "Slide show"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7334 msgid "Apply immediately"
7335 msgstr "Apply immediately"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7338 msgid "Name"
7339 msgstr "Name"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7342 msgid "Model"
7343 msgstr "Model"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7346 msgid "Glowing color"
7347 msgstr "Glowing colour"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7350 msgid "Detail color"
7351 msgstr "Detail colour"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7354 msgid "Statistics"
7355 msgstr "Statistics"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7358 msgid "Allow player statistics to track your client"
7359 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7362 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7363 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7366 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7370 msgid "Select language..."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7374 msgid "Are you sure you want to quit?"
7375 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7378 msgid "Back to work..."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7382 msgid "I got some more fragging to do!"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7386 msgid "Quit the game"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7390 msgid "Model:"
7391 msgstr "Model:"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7394 msgid "Remove *"
7395 msgstr "Remove *"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7398 msgid "Copy *"
7399 msgstr "Copy *"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7402 msgid "Paste"
7403 msgstr "Paste"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7406 msgid "Bone:"
7407 msgstr "Bone:"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7410 msgid "Set * as child"
7411 msgstr "Set * as child"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7414 msgid "Attach to *"
7415 msgstr "Attach to *"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7418 msgid "Detach from *"
7419 msgstr "Detach from *"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7422 msgid "Visual object properties for *:"
7423 msgstr "Visual object properties for *:"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7426 msgid "Set alpha:"
7427 msgstr "Set alpha:"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7430 msgid "Set color main:"
7431 msgstr "Set colour main:"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7434 msgid "Set color glow:"
7435 msgstr "Set colour glow:"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7438 msgid "Set frame:"
7439 msgstr "Set frame:"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7442 msgid "Physical object properties for *:"
7443 msgstr "Physical object properties for *:"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7446 msgid "Set material:"
7447 msgstr "Set material:"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7450 msgid "Set solidity:"
7451 msgstr "Set solidity:"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7454 msgid "Non-solid"
7455 msgstr "Non-solid"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7458 msgid "Solid"
7459 msgstr "Solid"
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7462 msgid "Set physics:"
7463 msgstr "Set physics:"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7466 msgid "Static"
7467 msgstr "Static"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7470 msgid "Movable"
7471 msgstr "Movable"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7474 msgid "Physical"
7475 msgstr "Physical"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7478 msgid "Set scale:"
7479 msgstr "Set scale:"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7482 msgid "Set force:"
7483 msgstr "Set force:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7486 msgid "Claim *"
7487 msgstr "Claim *"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7490 msgid "* object info"
7491 msgstr "* object info"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7494 msgid "* mesh info"
7495 msgstr "* mesh info"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7498 msgid "* attachment info"
7499 msgstr "* attachment info"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7502 msgid "Show help"
7503 msgstr "Show help"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7506 msgid "* is the object you are facing"
7507 msgstr "* is the object you are facing"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7510 msgid "Sandbox Tools"
7511 msgstr "Sandbox Tools"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7514 msgid "Video"
7515 msgstr "Video"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7518 msgid "Effects"
7519 msgstr "Effects"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7522 msgid "Audio"
7523 msgstr "Audio"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7526 msgid "Game"
7527 msgstr "Game"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7530 msgid "Input"
7531 msgstr "Input"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7534 msgid "User"
7535 msgstr "User"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7539 msgid "Misc"
7540 msgstr "Misc"
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7543 msgid "Settings"
7544 msgstr "Settings"
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7547 msgid "Change the game settings"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7551 msgid "Master:"
7552 msgstr "Master:"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7555 msgid "Music:"
7556 msgstr "Music:"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7559 msgid "VOL^Ambient:"
7560 msgstr "VOL^Ambient:"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7563 msgid "Info:"
7564 msgstr "Info:"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7567 msgid "Items:"
7568 msgstr "Items:"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7571 msgid "Pain:"
7572 msgstr "Pain:"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7575 msgid "Player:"
7576 msgstr "Player:"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7579 msgid "Shots:"
7580 msgstr "Shots:"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7583 msgid "Voice:"
7584 msgstr "Voice:"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7587 msgid "Weapons:"
7588 msgstr "Weapons:"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7591 msgid "New style sound attenuation"
7592 msgstr "New style sound attenuation"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7595 msgid "Mute sounds when not active"
7596 msgstr "Mute sounds when not active"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7599 msgid "Frequency:"
7600 msgstr "Frequency:"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7603 msgid "Sound output frequency"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7607 msgid "8 kHz"
7608 msgstr "8 kHz"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7611 msgid "11.025 kHz"
7612 msgstr "11.025 kHz"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7615 msgid "16 kHz"
7616 msgstr "16 kHz"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7619 msgid "22.05 kHz"
7620 msgstr "22.05 kHz"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7623 msgid "24 kHz"
7624 msgstr "24 kHz"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7627 msgid "32 kHz"
7628 msgstr "32 kHz"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7631 msgid "44.1 kHz"
7632 msgstr "44.1 kHz"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7635 msgid "48 kHz"
7636 msgstr "48 kHz"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7639 msgid "Channels:"
7640 msgstr "Channels:"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7643 msgid "Number of channels for the sound output"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7647 msgid "Mono"
7648 msgstr "Mono"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7651 msgid "Stereo"
7652 msgstr "Stereo"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7655 msgid "2.1"
7656 msgstr "2.1"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7659 msgid "4"
7660 msgstr "4"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7663 msgid "5"
7664 msgstr "5"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7667 msgid "5.1"
7668 msgstr "5.1"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7671 msgid "6.1"
7672 msgstr "6.1"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7675 msgid "7.1"
7676 msgstr "7.1"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7679 msgid "Swap stereo output channels"
7680 msgstr "Swap stereo output channels"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7683 msgid "Swap left/right channels"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7687 msgid "Headphone friendly mode"
7688 msgstr "Headphone friendly mode"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7691 msgid ""
7692 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7693 "stereo separation a bit for headphones)"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7697 msgid "Hit indication sound"
7698 msgstr "Hit indication sound"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7701 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7705 msgid "SND^Fixed"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7709 msgid "Decrease pitch with more damage"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7713 msgid "Decreasing"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7717 msgid "Increase pitch with more damage"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7721 msgid "Increasing"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7725 msgid "Chat message sound"
7726 msgstr "Chat message sound"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7729 msgid "Menu sounds"
7730 msgstr "Menu sounds"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7733 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7737 msgid "Focus sounds"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7741 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7745 msgid "Time announcer:"
7746 msgstr "Time announcer:"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7749 msgid "WRN^Disabled"
7750 msgstr "WRN^Disabled"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7753 msgid "5 minutes"
7754 msgstr "5 minutes"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7757 msgid "WRN^Both"
7758 msgstr "WRN^Both"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7761 msgid "Automatic taunts:"
7762 msgstr "Automatic taunts:"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7765 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7769 msgid "Sometimes"
7770 msgstr "Sometimes"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7773 msgid "Often"
7774 msgstr "Often"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7779 msgid "Always"
7780 msgstr "Always"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7783 msgid "Debug info about sounds"
7784 msgstr "Debug info about sounds"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7787 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7791 msgid "Reset key bindings"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7795 msgid "Quality preset:"
7796 msgstr "Quality preset:"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7799 msgid "PRE^OMG!"
7800 msgstr "PRE^OMG!"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7803 msgid "PRE^Low"
7804 msgstr "PRE^Low"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7807 msgid "PRE^Medium"
7808 msgstr "PRE^Medium"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7811 msgid "PRE^Normal"
7812 msgstr "PRE^Normal"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7815 msgid "PRE^High"
7816 msgstr "PRE^High"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7819 msgid "PRE^Ultra"
7820 msgstr "PRE^Ultra"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7823 msgid "PRE^Ultimate"
7824 msgstr "PRE^Ultimate"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7827 msgid "Geometry detail:"
7828 msgstr "Geometry detail:"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7831 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7835 msgid "DET^Lowest"
7836 msgstr "DET^Lowest"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7839 msgid "DET^Low"
7840 msgstr "DET^Low"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7843 msgid "DET^Normal"
7844 msgstr "DET^Normal"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7847 msgid "DET^Good"
7848 msgstr "DET^Good"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7851 msgid "DET^Best"
7852 msgstr "DET^Best"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7855 msgid "DET^Insane"
7856 msgstr "DET^Insane"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7859 msgid "Player detail:"
7860 msgstr "Player detail:"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7863 msgid "PDET^Low"
7864 msgstr "PDET^Low"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7867 msgid "PDET^Medium"
7868 msgstr "PDET^Medium"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7871 msgid "PDET^Normal"
7872 msgstr "PDET^Normal"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7875 msgid "PDET^Good"
7876 msgstr "PDET^Good"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7879 msgid "PDET^Best"
7880 msgstr "PDET^Best"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7883 msgid "Texture resolution:"
7884 msgstr "Texture resolution:"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7887 msgid "RES^Leet"
7888 msgstr "RES^Leet"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7891 msgid "RES^Lowest"
7892 msgstr "RES^Lowest"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7895 msgid "RES^Very low"
7896 msgstr "RES^Very low"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7899 msgid "RES^Low"
7900 msgstr "RES^Low"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7903 msgid "RES^Normal"
7904 msgstr "RES^Normal"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7907 msgid "RES^Good"
7908 msgstr "RES^Good"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7911 msgid "RES^Best"
7912 msgstr "RES^Best"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7917 msgid "Avoid lossy texture compression"
7918 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7921 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7925 msgid "Show sky"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7929 msgid "Show surfaces"
7930 msgstr "Show surfaces"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7933 msgid ""
7934 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7935 "performance boost, but looks very ugly."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7939 msgid "Use lightmaps"
7940 msgstr "Use lightmaps"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7943 msgid ""
7944 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7945 "video memory"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7949 msgid "Deluxe mapping"
7950 msgstr "Deluxe mapping"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7953 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7957 msgid "Gloss"
7958 msgstr "Gloss"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7961 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7965 msgid "Offset mapping"
7966 msgstr "Offset mapping"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7969 msgid ""
7970 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7971 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7975 msgid "Relief mapping"
7976 msgstr "Relief mapping"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7979 msgid ""
7980 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7984 msgid "Reflections:"
7985 msgstr "Reflections:"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7988 msgid ""
7989 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7990 "with reflecting surfaces"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7994 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7998 msgid "Blurred"
7999 msgstr "Blurred"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8002 msgid "REFL^Good"
8003 msgstr "REFL^Good"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8006 msgid "Sharp"
8007 msgstr "Sharp"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8010 msgid "Decals"
8011 msgstr "Decals"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8014 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8018 msgid "Decals on models"
8019 msgstr "Decals on models"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8023 msgid "Distance:"
8024 msgstr "Distance:"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8027 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8031 msgid "Time:"
8032 msgstr "Time:"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8035 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8039 msgid "Damage effects:"
8040 msgstr "Damage effects:"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8043 msgid "DMGFX^Disabled"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8047 msgid "Skeletal"
8048 msgstr "Skeletal"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8051 msgid "DMGFX^All"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8055 msgid "No dynamic lighting"
8056 msgstr "No dynamic lighting"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8059 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8063 msgid "Fake corona lighting"
8064 msgstr "Fake corona lighting"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8067 msgid ""
8068 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8069 "of real dynamic lights"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8073 msgid "Realtime dynamic lighting"
8074 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8077 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8082 msgid "Shadows"
8083 msgstr "Shadows"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8086 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8090 msgid "Realtime world lighting"
8091 msgstr "Realtime world lighting"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8094 msgid ""
8095 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8096 "Note that this might have a big impact on performance."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8100 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8104 msgid "Use normal maps"
8105 msgstr "Use normal maps"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8108 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8112 msgid "Soft shadows"
8113 msgstr "Soft shadows"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8116 msgid "Fade corona according to visibility"
8117 msgstr "Fade corona according to visibility"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8120 msgid "Fade coronas according to visibility"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8124 msgid "Bloom"
8125 msgstr "Bloom"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8128 msgid ""
8129 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8130 "pixels. Has a big impact on performance."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8134 msgid "Extra postprocessing effects"
8135 msgstr "Extra postprocessing effects"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8138 msgid ""
8139 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8140 "using a powerup"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8144 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8148 msgid "Motion blur:"
8149 msgstr "Motion blur:"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8152 msgid "Particles"
8153 msgstr "Particles"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8156 msgid "Spawnpoint effects"
8157 msgstr "Spawnpoint effects"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8160 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8164 msgid "Quality:"
8165 msgstr "Quality:"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8169 msgid ""
8170 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8171 "gives for better performance"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8175 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8179 msgid "No crosshair"
8180 msgstr "No crosshair"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8184 msgid "Per weapon"
8185 msgstr "Per weapon"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8188 msgid ""
8189 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8190 "models"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8196 msgid "Size:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8200 msgid "By health"
8201 msgstr "By health"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8204 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8205 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8208 msgid "Enable center crosshair dot"
8209 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8212 msgid "Use normal crosshair color"
8213 msgstr "Use normal crosshair colour"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8216 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8217 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8220 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8224 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8228 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8232 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8236 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8237 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8240 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8241 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8244 msgid "Crosshair"
8245 msgstr "Crosshair"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8248 msgid "Scoreboard"
8249 msgstr "Scoreboard"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8252 msgid "Fading speed:"
8253 msgstr "Fading speed:"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8256 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8260 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8261 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8264 msgid "Show team sizes:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8268 msgid ""
8269 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8270 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8274 msgid "Waypoints"
8275 msgstr "Waypoints"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8278 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8279 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8282 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8286 msgid "Control transparency of the waypoints"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8291 msgid "Fontsize:"
8292 msgstr "Fontsize:"
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8295 msgid "Edge offset:"
8296 msgstr "Edge offset:"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8299 msgid "Fade when near the crosshair"
8300 msgstr "Fade when near the crosshair"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8303 msgid "Display names instead of icons"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8307 msgid "Damage"
8308 msgstr "Damage"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8311 msgid "Overlay:"
8312 msgstr "Overlay:"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8315 msgid "Factor:"
8316 msgstr "Factor:"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8319 msgid "Fade rate:"
8320 msgstr "Fade rate:"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8323 msgid "Player Names"
8324 msgstr "Player Names"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8327 msgid "Show names above players"
8328 msgstr "Show names above players"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8331 msgid "Max distance:"
8332 msgstr "Max distance:"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8335 msgid "Decolorize:"
8336 msgstr "Decolourise:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8340 msgid "Teamplay"
8341 msgstr "Teamplay"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8344 msgid "Only when near crosshair"
8345 msgstr "Only when near crosshair"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8348 msgid "Display health and armor"
8349 msgstr "Display health and armour"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8352 msgid "Damage overlay:"
8353 msgstr "Damage overlay:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8356 msgid "Dynamic HUD"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8360 msgid "HUD moves around following player's movement"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8364 msgid "Shake the HUD when hurt"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8369 msgid "Enter HUD editor"
8370 msgstr "Enter HUD editor"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8373 msgid "HUD"
8374 msgstr "HUD"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8377 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8378 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8381 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8382 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8385 msgid "Frag Information"
8386 msgstr "Frag Information"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8389 msgid "Display information about killing sprees"
8390 msgstr "Display information about killing sprees"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8393 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8394 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8397 msgid "Show spree information in centerprints"
8398 msgstr "Show spree information in centreprints"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8401 msgid "Show spree information in death messages"
8402 msgstr "Show spree information in death messages"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8405 msgid "Sprees in info messages:"
8406 msgstr "Sprees in info messages:"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8409 msgid "SPREES^Disabled"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8413 msgid "Target"
8414 msgstr "Target"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8417 msgid "Attacker"
8418 msgstr "Attacker"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8421 msgid "SPREES^Both"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8425 msgid "Print on a seperate line"
8426 msgstr "Print on a separate line"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8429 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8430 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8433 msgid "Add frag location to death messages when available"
8434 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8437 msgid "Gamemode Settings"
8438 msgstr "Gamemode Settings"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8441 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8442 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8445 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8446 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8451 msgid "Other"
8452 msgstr "Other"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8455 msgid "Display console messages in the top left corner"
8456 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8459 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8460 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8463 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8464 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8467 msgid "Powerup notifications"
8468 msgstr "Powerup notifications"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8471 msgid "Weapon centerprint notifications"
8472 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8475 msgid "Weapon info message notifications"
8476 msgstr "Weapon info message notifications"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8479 msgid "Announcers"
8480 msgstr "Announcers"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8483 msgid "Respawn countdown sounds"
8484 msgstr "Respawn countdown sounds"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8487 msgid "Killstreak sounds"
8488 msgstr "Killstreak sounds"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8491 msgid "Achievement sounds"
8492 msgstr "Achievement sounds"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8495 msgid "Messages"
8496 msgstr "Messages"
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8499 msgid "Items"
8500 msgstr "Items"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8503 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8504 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8507 msgid "Unavailable alpha:"
8508 msgstr "Unavailable alpha:"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8511 msgid "Unavailable color:"
8512 msgstr "Unavailable colour:"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8515 msgid "GHOITEMS^Black"
8516 msgstr "GHOITEMS^Black"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8519 msgid "GHOITEMS^Dark"
8520 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8523 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8524 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8527 msgid "GHOITEMS^Normal"
8528 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8531 msgid "GHOITEMS^Blue"
8532 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8536 msgid "Players"
8537 msgstr "Players"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8540 msgid "Force player models to mine"
8541 msgstr "Force player models to mine"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8544 msgid "Force player colors to mine"
8545 msgstr "Force player colours to mine"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8548 msgid ""
8549 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8550 "team"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8554 msgid "Except in team games"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8558 msgid "Only in Duel"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8562 msgid "Body fading:"
8563 msgstr "Body fading:"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8566 msgid "Gibs:"
8567 msgstr "Gibs:"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8570 msgid "GIBS^None"
8571 msgstr "GIBS^None"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8574 msgid "GIBS^Few"
8575 msgstr "GIBS^Few"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8578 msgid "GIBS^Many"
8579 msgstr "GIBS^Many"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8582 msgid "GIBS^Lots"
8583 msgstr "GIBS^Lots"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8586 msgid "Models"
8587 msgstr "Models"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8590 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8594 msgid "1st person perspective"
8595 msgstr "1st person perspective"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8598 msgid "Slide to third person upon death"
8599 msgstr "Slide to third person upon death"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8602 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8603 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8606 msgid "Smooth the view while crouching"
8607 msgstr "Smooth the view while crouching"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8610 msgid "View waving while idle"
8611 msgstr "View waving while idle"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8614 msgid "View bobbing while walking around"
8615 msgstr "View bobbing while walking around"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8618 msgid "3rd person perspective"
8619 msgstr "3rd person perspective"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8622 msgid "Back distance"
8623 msgstr "Back distance"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8626 msgid "Up distance"
8627 msgstr "Up distance"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8630 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8631 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8634 msgid "Field of view:"
8635 msgstr "Field of view:"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8638 msgid "Field of vision in degrees"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8642 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8643 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8646 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8650 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8651 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8654 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8658 msgid "ZOOM^Instant"
8659 msgstr "ZOOM^Instant"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8662 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8663 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8666 msgid ""
8667 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8668 "sensitivity change)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8672 msgid "Velocity zoom"
8673 msgstr "Velocity zoom"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8676 msgid "Forward movement only"
8677 msgstr "Forward movement only"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8680 msgid "VZOOM^Factor"
8681 msgstr "VZOOM^Factor"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8684 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8685 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8688 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8689 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8692 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8693 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8697 msgid "View"
8698 msgstr "View"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8701 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8705 msgid "Up"
8706 msgstr "Up"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8709 msgid "Down"
8710 msgstr "Down"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8713 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8714 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8717 msgid ""
8718 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8722 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8723 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8726 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8727 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8730 msgid ""
8731 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8732 "you are carrying"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8736 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8737 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8740 msgid "Draw 1st person weapon model"
8741 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8744 msgid "Draw the weapon model"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8750 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8754 msgid "Weapon model opacity:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8758 msgid "Gun model swaying"
8759 msgstr "Gun model swaying"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8762 msgid "Gun model bobbing"
8763 msgstr "Gun model bobbing"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8767 msgid "Weapons"
8768 msgstr "Weapons"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8771 msgid "Key Bindings"
8772 msgstr "Key Bindings"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8775 msgid "Change key..."
8776 msgstr "Change key..."
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8779 msgid "Edit..."
8780 msgstr "Edit..."
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8783 msgid "Clear"
8784 msgstr "Clear"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8787 msgid "Reset all"
8788 msgstr "Reset all"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8791 msgid "Mouse"
8792 msgstr "Mouse"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8795 msgid "Sensitivity:"
8796 msgstr "Sensitivity:"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8799 msgid "Mouse speed multiplier"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8803 msgid "Smooth aiming"
8804 msgstr "Smooth aiming"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8807 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8811 msgid "Invert aiming"
8812 msgstr "Invert aiming"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8815 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8819 msgid "Use system mouse positioning"
8820 msgstr "Use system mouse positioning"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8823 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8824 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8829 msgid "Disable system mouse acceleration"
8830 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8833 msgid "Make use of DGA mouse input"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8837 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8838 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8841 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8845 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8846 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8849 msgid "Jetpack on jump:"
8850 msgstr "Jetpack on jump:"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8853 msgid "JPJUMP^Disabled"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8857 msgid "Air only"
8858 msgstr "Air only"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8861 msgid "JPJUMP^All"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8867 msgid "Use joystick input"
8868 msgstr "Use joystick input"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8871 msgid "Command when pressed:"
8872 msgstr "Command when pressed:"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8875 msgid "Command when released:"
8876 msgstr "Command when released:"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8879 msgid "Cancel"
8880 msgstr "Cancel"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8883 msgid "User defined key bind"
8884 msgstr "User defined key bind"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8887 #, c-format
8888 msgid "%d fps"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8892 #, c-format
8893 msgid "%d KB/s"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8897 #, c-format
8898 msgid "%d MB/s"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8902 msgid "Network"
8903 msgstr "Network"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8906 msgid "Client UDP port:"
8907 msgstr "Client UDP port:"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8910 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8914 msgid "Bandwidth:"
8915 msgstr "Bandwidth:"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8918 msgid "Specify your network speed"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8922 msgid "56k"
8923 msgstr "56k"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8926 msgid "ISDN"
8927 msgstr "ISDN"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8930 msgid "Slow ADSL"
8931 msgstr "Slow ADSL"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8934 msgid "Fast ADSL"
8935 msgstr "Fast ADSL"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8938 msgid "Broadband"
8939 msgstr "Broadband"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8942 msgid "Downloads:"
8943 msgstr "Downloads:"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8946 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8950 msgid "Download speed:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8954 msgid "Local latency:"
8955 msgstr "Local latency:"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8958 msgid "Show netgraph"
8959 msgstr "Show netgraph"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8962 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8966 msgid "Client-side movement prediction"
8967 msgstr "Client-side movement prediction"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8970 msgid "Movement error compensation"
8971 msgstr "Movement error compensation"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8974 msgid "Use encryption (AES) when available"
8975 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8978 msgid "Framerate"
8979 msgstr "Framerate"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8982 msgid "Maximum:"
8983 msgstr "Maximum:"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8986 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8987 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8990 msgid "Target:"
8991 msgstr "Target:"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8994 msgid "TRGT^Disabled"
8995 msgstr "TRGT^Disabled"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8998 msgid "Idle limit:"
8999 msgstr "Idle limit:"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9002 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9003 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9006 msgid "Save processing time for other apps"
9007 msgstr "Save processing time for other apps"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9010 msgid "Show frames per second"
9011 msgstr "Show frames per second"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9014 msgid "Show your rendered frames per second"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9018 msgid "Menu tooltips:"
9019 msgstr "Menu tooltips:"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9022 msgid ""
9023 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9024 "command bound to the menu item)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9028 msgid "TLTIP^Disabled"
9029 msgstr "TLTIP^Disabled"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9032 msgid "TLTIP^Standard"
9033 msgstr "TLTIP^Standard"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9036 msgid "TLTIP^Advanced"
9037 msgstr "TLTIP^Advanced"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9040 msgid "Show current date and time"
9041 msgstr "Show current date and time"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9044 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9048 msgid "Enable developer mode"
9049 msgstr "Enable developer mode"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9052 msgid "Advanced settings..."
9053 msgstr "Advanced settings..."
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9056 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9061 msgid "Factory reset"
9062 msgstr "Factory reset"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9065 msgid "Cvar filter:"
9066 msgstr "Cvar filter:"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9069 msgid "Modified cvars only"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9073 msgid "Setting:"
9074 msgstr "Setting:"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9077 msgid "Type:"
9078 msgstr "Type:"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9081 msgid "Value:"
9082 msgstr "Value:"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9085 msgid "Description:"
9086 msgstr "Description:"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9089 msgid "Advanced settings"
9090 msgstr "Advanced settings"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9093 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9094 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9097 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9098 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9101 msgid "Menu Skins"
9102 msgstr "Menu Skins"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9105 msgid "Text Language"
9106 msgstr "Text Language"
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9109 msgid "Set language"
9110 msgstr "Set language"
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9113 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9114 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9117 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9121 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9122 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9125 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9126 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9129 msgid "Disconnect now"
9130 msgstr "Disconnect now"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9133 msgid "Switch language"
9134 msgstr "Switch language"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9137 msgid "Warning"
9138 msgstr "Warning"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9141 msgid "Resolution:"
9142 msgstr "Resolution:"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9145 msgid "Font/UI size:"
9146 msgstr "Font/UI size:"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9149 msgid "SZ^Unreadable"
9150 msgstr "SZ^Unreadable"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9153 msgid "SZ^Tiny"
9154 msgstr "SZ^Tiny"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9157 msgid "SZ^Little"
9158 msgstr "SZ^Little"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9161 msgid "SZ^Small"
9162 msgstr "SZ^Small"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9165 msgid "SZ^Medium"
9166 msgstr "SZ^Medium"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9169 msgid "SZ^Large"
9170 msgstr "SZ^Large"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9173 msgid "SZ^Huge"
9174 msgstr "SZ^Huge"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9177 msgid "SZ^Gigantic"
9178 msgstr "SZ^Gigantic"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9181 msgid "SZ^Colossal"
9182 msgstr "SZ^Colossal"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9185 msgid "Color depth:"
9186 msgstr "Colour depth:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9189 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9193 msgid "16bit"
9194 msgstr "16bit"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9197 msgid "32bit"
9198 msgstr "32bit"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9201 msgid "Full screen"
9202 msgstr "Full screen"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9205 msgid "Vertical Synchronization"
9206 msgstr "Vertical Synchronization"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9209 msgid ""
9210 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9211 "screen refresh rate"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9215 msgid "Flip view horizontally"
9216 msgstr "Flip view horizontally"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9219 msgid "Poor man's left handed mode"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9223 msgid "Anisotropy:"
9224 msgstr "Anisotropy:"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9227 msgid "Anisotropic filtering quality"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9231 msgid "ANISO^Disabled"
9232 msgstr "ANISO^Disabled"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9236 msgid "2x"
9237 msgstr "2x"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9241 msgid "4x"
9242 msgstr "4x"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9245 msgid "8x"
9246 msgstr "8x"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9249 msgid "16x"
9250 msgstr "16x"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9253 msgid "Antialiasing:"
9254 msgstr "Antialiasing:"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9257 msgid ""
9258 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9259 "might decrease performance by quite a lot"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9263 msgid "AA^Disabled"
9264 msgstr "AA^Disabled"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9267 msgid "High-quality frame buffer"
9268 msgstr "High-quality frame buffer"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9271 msgid "Depth first:"
9272 msgstr "Depth first:"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9275 msgid ""
9276 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9277 "normal rendering starts"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9281 msgid "DF^Disabled"
9282 msgstr "DF^Disabled"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9285 msgid "DF^World"
9286 msgstr "DF^World"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9289 msgid "DF^All"
9290 msgstr "DF^All"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9293 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9294 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9297 msgid "VBO^Off"
9298 msgstr "VBO^Off"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9301 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9302 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9307 msgid ""
9308 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9309 "for faster rendering"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9313 msgid "Vertices"
9314 msgstr "Vertices"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9317 msgid "Vertices and Triangles"
9318 msgstr "Vertices and Triangles"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9321 msgid "Brightness:"
9322 msgstr "Brightness:"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9325 msgid "Brightness of black"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9329 msgid "Contrast:"
9330 msgstr "Contrast:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9333 msgid "Brightness of white"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9337 msgid "Gamma:"
9338 msgstr "Gamma:"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9341 msgid ""
9342 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9343 "white or black"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9347 msgid "Contrast boost:"
9348 msgstr "Contrast boost:"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9351 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9355 msgid "Saturation:"
9356 msgstr "Saturation:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9359 msgid ""
9360 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9361 "requires GLSL color control"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9365 msgid "LIT^Ambient:"
9366 msgstr "LIT^Ambient:"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9369 msgid ""
9370 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9371 "and flat"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9375 msgid "Intensity:"
9376 msgstr "Intensity:"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9379 msgid "Global rendering brightness"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9383 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9384 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9387 msgid ""
9388 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9389 "strange input or video lag on some machines"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9393 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9394 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9397 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9398 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9401 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9402 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9405 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9406 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9409 msgid "???"
9410 msgstr "???"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9413 msgid "Campaign Difficulty:"
9414 msgstr "Campaign Difficulty:"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9417 msgid "CSKL^Easy"
9418 msgstr "CSKL^Easy"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9421 msgid "CSKL^Medium"
9422 msgstr "CSKL^Medium"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9425 msgid "CSKL^Hard"
9426 msgstr "CSKL^Hard"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9429 msgid "Start Singleplayer!"
9430 msgstr "Start Singleplayer!"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9433 msgid "Singleplayer"
9434 msgstr "Singleplayer"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9437 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9441 msgid "Winner"
9442 msgstr "Winner"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9445 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9446 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9449 msgid "Autoselect team (recommended)"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9453 msgid "red"
9454 msgstr "red"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9457 msgid "blue"
9458 msgstr "blue"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9461 msgid "yellow"
9462 msgstr "yellow"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9465 msgid "pink"
9466 msgstr "pink"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9470 msgid "spectate"
9471 msgstr "spectate"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9474 msgid "Team Selection"
9475 msgstr "Team Selection"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9478 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9482 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9486 msgid "teamplay"
9487 msgstr "teamplay"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9490 msgid "free for all"
9491 msgstr "free for all"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9494 msgid "Moving"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9498 msgid "forward"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9502 msgid "backpedal"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9506 msgid "strafe left"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9510 msgid "strafe right"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9514 msgid "jump / swim"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9518 msgid "crouch / sink"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9522 msgid "off-hand hook"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9526 msgid "jetpack"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9530 msgid "Attacking"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9534 msgid "WEAPON^previous"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9538 msgid "WEAPON^next"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9542 msgid "WEAPON^previously used"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9546 msgid "WEAPON^best"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9550 msgid "reload"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9554 msgid "drop weapon / throw nade"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9558 msgid "hold zoom"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9562 msgid "toggle zoom"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9566 msgid "show scores"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9570 msgid "screen shot"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9574 msgid "maximize radar"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9578 msgid "3rd person view"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9582 msgid "enter spectator mode"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9586 msgid "Communication"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9590 msgid "public chat"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9594 msgid "team chat"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9598 msgid "show chat history"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9602 msgid "vote YES"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9606 msgid "vote NO"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9610 msgid "Client"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9614 msgid "enter console"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9618 msgid "disconnect"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9622 msgid "quit"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9626 msgid "auto-join team"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9630 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9634 msgid "suicide / respawn"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9638 msgid "quick menu"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9642 msgid "User defined"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9646 msgid "Development"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9650 msgid "sandbox menu"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9654 msgid "drag object (sandbox)"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9658 msgid "waypoint editor menu"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9662 msgid "Do not press this button again!"
9663 msgstr "Do not press this button again!"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9666 msgid ""
9667 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9671 #, c-format
9672 msgid "%s's Xonotic Server"
9673 msgstr "%s's Xonotic Server"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9676 msgid ""
9677 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9678 "again."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9682 msgid "spectator"
9683 msgstr "spectator"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9686 msgid "<no model found>"
9687 msgstr "<no model found>"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9690 msgid "SERVER^Remove favorite"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9694 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9698 msgid "SERVER^Favorite"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9702 msgid ""
9703 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9704 "future"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9708 msgid "Ping"
9709 msgstr "Ping"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9712 msgid "Hostname"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9716 msgid "Map"
9717 msgstr "Map"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9720 msgid "Type"
9721 msgstr "Type"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9724 #, c-format
9725 msgid "AES level %d"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9729 msgid "ENC^none"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9733 msgid "encryption:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9737 #, c-format
9738 msgid "mod: %s"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9742 #, c-format
9743 msgid "modified settings"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9747 #, c-format
9748 msgid "official settings"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9752 msgid "stats disabled"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9756 msgid "stats enabled"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9760 msgid "SLCAT^Favorites"
9761 msgstr "SLCAT^Favourites"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9764 msgid "SLCAT^Recommended"
9765 msgstr "SLCAT^Recommended"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9768 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9769 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9772 msgid "SLCAT^Servers"
9773 msgstr "SLCAT^Servers"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9776 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9777 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9780 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9781 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9784 msgid "SLCAT^Overkill"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9788 msgid "SLCAT^InstaGib"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9792 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9793 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9796 msgid "<TITLE>"
9797 msgstr "<TITLE>"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9800 msgid "<AUTHOR>"
9801 msgstr "<AUTHOR>"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9804 msgid "VOL^MAX"
9805 msgstr "VOL^MAX"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9808 msgid "VOL^OFF"
9809 msgstr "VOL^OFF"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9812 #, c-format
9813 msgid "%s dB"
9814 msgstr "%s dB"
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9817 msgid "PART^OMG"
9818 msgstr "PART^OMG"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9821 msgid "PART^Low"
9822 msgstr "PART^Low"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9825 msgid "PART^Medium"
9826 msgstr "PART^Medium"
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9830 msgid "PART^Normal"
9831 msgstr "PART^Normal"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9834 msgid "PART^High"
9835 msgstr "PART^High"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9838 msgid "PART^Ultra"
9839 msgstr "PART^Ultra"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9842 msgid "PART^Ultimate"
9843 msgstr "PART^Ultimate"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9846 msgid ""
9847 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9848 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9852 msgid "Screen resolution"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9856 msgid "PART^Slow"
9857 msgstr "PART^Slow"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9860 msgid "PART^Fast"
9861 msgstr "PART^Fast"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9864 msgid "PART^Instant"
9865 msgstr "PART^Instant"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9868 msgid "January"
9869 msgstr "January"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9872 msgid "February"
9873 msgstr "February"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9876 msgid "March"
9877 msgstr "March"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9880 msgid "April"
9881 msgstr "April"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9884 msgid "May"
9885 msgstr "May"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9888 msgid "June"
9889 msgstr "June"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9892 msgid "July"
9893 msgstr "July"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9896 msgid "August"
9897 msgstr "August"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9900 msgid "September"
9901 msgstr "September"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9904 msgid "October"
9905 msgstr "October"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9908 msgid "November"
9909 msgstr "November"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9912 msgid "December"
9913 msgstr "December"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9916 #, no-c-format
9917 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9921 msgid "Joined:"
9922 msgstr "Joined:"
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9925 msgid "Last match:"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9929 msgid "Time played:"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9933 msgid "Favorite map:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9938 #, c-format
9939 msgid "Matches:"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9943 #, c-format
9944 msgid "Wins/Losses:"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9948 #, c-format
9949 msgid "Win percentage:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9953 #, c-format
9954 msgid "Kills/Deaths:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9958 #, c-format
9959 msgid "Kill ratio:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9963 msgid "ELO:"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9967 msgid "Rank:"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9971 msgid "Percentile:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9975 #, c-format
9976 msgid "%d (unranked)"
9977 msgstr "%d (unranked)"
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9980 msgid "Update can be downloaded at:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9984 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9985 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9988 #, c-format
9989 msgid "Update to %s now!"
9990 msgstr "Update to %s now!"
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9993 msgid ""
9994 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9995 "^1Expect visual problems."
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9999 msgid "Use default"
10000 msgstr "Use default"
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10003 msgid "Team Color:"
10004 msgstr "Team Colour:"