Merge branch 'master' into terencehill/itemstime
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 12:38+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:39+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
16 "xonotic/language/en_AU/)\n"
17 "Language: en_AU\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud.qc:256
24 #, c-format
25 msgid " (-%dL)"
26 msgstr "(-%dL)"
27
28 #: qcsrc/client/hud.qc:261
29 #, c-format
30 msgid " (+%dL)"
31 msgstr "(+%dL)"
32
33 #: qcsrc/client/hud.qc:280
34 msgid "Start line"
35 msgstr "Start line"
36
37 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
38 msgid "Finish line"
39 msgstr "Finish line"
40
41 #: qcsrc/client/hud.qc:284
42 #, c-format
43 msgid "Intermediate %d"
44 msgstr "Intermediate %d"
45
46 #: qcsrc/client/hud.qc:918
47 msgid "Out of ammo"
48 msgstr "Out of ammo"
49
50 #: qcsrc/client/hud.qc:922
51 msgid "Don't have"
52 msgstr "Don't have"
53
54 #: qcsrc/client/hud.qc:926
55 msgid "Unavailable"
56 msgstr "Unavailable"
57
58 #: qcsrc/client/hud.qc:1877 qcsrc/client/hud.qc:1878 qcsrc/client/hud.qc:2238
59 #, c-format
60 msgid "Player %d"
61 msgstr "Player %d"
62
63 #: qcsrc/client/hud.qc:2544
64 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
65 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66
67 #: qcsrc/client/hud.qc:2546 qcsrc/client/hud.qc:2588 qcsrc/client/hud.qc:2633
68 #, c-format
69 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
70 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71
72 #: qcsrc/client/hud.qc:2635
73 #, c-format
74 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
75 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76
77 #: qcsrc/client/hud.qc:2655
78 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
79 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80
81 #: qcsrc/client/hud.qc:2660
82 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
83 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84
85 #: qcsrc/client/hud.qc:2739
86 msgid "A vote has been called for:"
87 msgstr "A vote has been called for:"
88
89 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
90 msgid "Allow servers to store and display your name?"
91 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2745
94 msgid "^1Configure the HUD"
95 msgstr "^1Configure the HUD"
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
98 #, c-format
99 msgid "Yes (%s): %d"
100 msgstr "Yes (%s): %d"
101
102 #: qcsrc/client/hud.qc:2751
103 #, c-format
104 msgid "No (%s): %d"
105 msgstr "No (%s): %d"
106
107 #: qcsrc/client/hud.qc:3322 qcsrc/client/hud.qc:3325 qcsrc/client/hud.qc:3327
108 msgid "Personal best"
109 msgstr "Personal best"
110
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3340 qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3345
112 msgid "Server best"
113 msgstr "Server best"
114
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
116 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
117 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
118
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
120 #, c-format
121 msgid "FPS: %.*f"
122 msgstr "FPS: %.*f"
123
124 #: qcsrc/client/hud.qc:3845
125 msgid "^1Observing"
126 msgstr "^1Observing"
127
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3847
129 #, c-format
130 msgid "^1Spectating: ^7%s"
131 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
132
133 #: qcsrc/client/hud.qc:3851
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
136 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137
138 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142
143 #: qcsrc/client/hud.qc:3857
144 #, c-format
145 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
146 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147
148 #: qcsrc/client/hud.qc:3859
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
152
153 #: qcsrc/client/hud.qc:3862
154 #, c-format
155 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
156 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157
158 #: qcsrc/client/hud.qc:3870
159 msgid "^1Match has already begun"
160 msgstr "^1Match has already begun"
161
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
163 msgid "^1You have no more lives left"
164 msgstr "^1You have no more lives left"
165
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3874 qcsrc/client/hud.qc:3877
167 #, c-format
168 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
169 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
170
171 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
172 #, c-format
173 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
174 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175
176 #: qcsrc/client/hud.qc:3892
177 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
178 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3907
181 #, c-format
182 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
183 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184
185 #: qcsrc/client/hud.qc:3909
186 #, c-format
187 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
188 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189
190 #: qcsrc/client/hud.qc:3914
191 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3916
195 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
196 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
197
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3922
199 #, c-format
200 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
201 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202
203 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
204 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
205 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
206
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3948
208 #, c-format
209 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
210 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
211
212 #: qcsrc/client/hud.qc:3956
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3958
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3960
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3962
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:4011
229 msgid " qu/s"
230 msgstr " qu/s"
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4015
233 msgid " m/s"
234 msgstr " m/s"
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4019
237 msgid " km/h"
238 msgstr " km/h"
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4023
241 msgid " mph"
242 msgstr " mph"
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4027
245 msgid " knots"
246 msgstr " knots"
247
248 #: qcsrc/client/hud_config.qc:212
249 #, c-format
250 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
251 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252
253 #: qcsrc/client/hud_config.qc:216
254 #, c-format
255 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
256 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
257
258 #: qcsrc/client/main.qc:72
259 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
260 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261
262 #: qcsrc/client/main.qc:1358
263 #, c-format
264 msgid "%s (not bound)"
265 msgstr "%s (not bound)"
266
267 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
268 msgid " (1 vote)"
269 msgstr " (1 vote)"
270
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
272 #, c-format
273 msgid " (%d votes)"
274 msgstr " (%d votes)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
277 msgid "Don't care"
278 msgstr "Don't care"
279
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
281 msgid "Decide the gametype"
282 msgstr "Decide the gametype"
283
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Vote for a map"
286 msgstr "Vote for a map"
287
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
289 #, c-format
290 msgid "%d seconds left"
291 msgstr "%d seconds left"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
294 msgid ""
295 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
296 msgstr ""
297 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
298
299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
300 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
301 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302
303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
304 msgid "Requesting preview...\n"
305 msgstr "Requesting preview...\n"
306
307 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
308 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
309 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310
311 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
312 msgid "SCO^bckills"
313 msgstr "SCO^bckills"
314
315 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
316 msgid "SCO^bctime"
317 msgstr "SCO^bctime"
318
319 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
320 msgid "SCO^caps"
321 msgstr "SCO^caps"
322
323 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
324 msgid "SCO^captime"
325 msgstr "SCO^captime"
326
327 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
328 msgid "SCO^deaths"
329 msgstr "SCO^deaths"
330
331 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
332 msgid "SCO^destroyed"
333 msgstr "SCO^destroyed"
334
335 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
336 msgid "SCO^drops"
337 msgstr "SCO^drops"
338
339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
340 msgid "SCO^faults"
341 msgstr "SCO^faults"
342
343 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
344 msgid "SCO^fckills"
345 msgstr "SCO^fckills"
346
347 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
348 msgid "SCO^goals"
349 msgstr "SCO^goals"
350
351 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
352 msgid "SCO^kckills"
353 msgstr "SCO^kckills"
354
355 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
356 msgid "SCO^kdratio"
357 msgstr "SCO^kdratio"
358
359 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
360 msgid "SCO^k/d"
361 msgstr "SCO^k/d"
362
363 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
364 msgid "SCO^kd"
365 msgstr "SCO^kd"
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
368 msgid "SCO^kdr"
369 msgstr "SCO^kdr"
370
371 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
372 msgid "SCO^kills"
373 msgstr "SCO^kills"
374
375 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
376 msgid "SCO^laps"
377 msgstr "SCO^laps"
378
379 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
380 msgid "SCO^lives"
381 msgstr "SCO^lives"
382
383 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
384 msgid "SCO^losses"
385 msgstr "SCO^losses"
386
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
388 msgid "SCO^name"
389 msgstr "SCO^name"
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
392 msgid "SCO^sum"
393 msgstr "SCO^sum"
394
395 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
396 msgid "SCO^nick"
397 msgstr "SCO^nick"
398
399 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
400 msgid "SCO^objectives"
401 msgstr "SCO^objectives"
402
403 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
404 msgid "SCO^pickups"
405 msgstr "SCO^pickups"
406
407 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
408 msgid "SCO^ping"
409 msgstr "SCO^ping"
410
411 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
412 msgid "SCO^pl"
413 msgstr "SCO^pl"
414
415 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
416 msgid "SCO^pushes"
417 msgstr "SCO^pushes"
418
419 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
420 msgid "SCO^rank"
421 msgstr "SCO^rank"
422
423 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
424 msgid "SCO^returns"
425 msgstr "SCO^returns"
426
427 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
428 msgid "SCO^revivals"
429 msgstr "SCO^revivals"
430
431 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
432 msgid "SCO^score"
433 msgstr "SCO^score"
434
435 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
436 msgid "SCO^suicides"
437 msgstr "SCO^suicides"
438
439 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
440 msgid "SCO^takes"
441 msgstr "SCO^takes"
442
443 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
444 msgid "SCO^ticks"
445 msgstr "SCO^ticks"
446
447 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
448 msgid ""
449 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
450 msgstr ""
451 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
452
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
454 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
455 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
456
457 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
458 msgid "Usage:\n"
459 msgstr "Usage:\n"
460
461 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
462 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
463 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
464
465 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
466 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
467 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
468
469 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
470 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
471 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
472
473 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
474 msgid ""
475 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
476 "\n"
477 msgstr ""
478 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
479 "\n"
480
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
482 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
483 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
484
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
486 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
487 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
488
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
490 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
491 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
492
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
494 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
495 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
496
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
498 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
499 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
500
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
502 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
503 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
504
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
506 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
507 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
508
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
510 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
511 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
512
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
514 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
515 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
516
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
518 msgid ""
519 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
520 "captured\n"
521 msgstr ""
522 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
523 "captured\n"
524
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
526 msgid ""
527 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
528 "ball (Keepaway) was picked up\n"
529 msgstr ""
530 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
531 "ball (Keepaway) was picked up\n"
532
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
534 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
535 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
536
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
538 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
539 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
540
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
542 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
543 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
544
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
546 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
547 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
548
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
550 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
551 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
552
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
554 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
555 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
556
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
558 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
559 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
560
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
562 msgid ""
563 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
564 "void\n"
565 msgstr ""
566 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
567 "void\n"
568
569 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
570 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
571 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
572
573 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
574 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
575 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
576
577 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
578 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
579 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
580
581 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
582 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
583 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
584
585 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
586 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
587 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
588
589 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
590 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
591 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
592
593 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
594 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
595 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
596
597 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
598 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
599 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
600
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
602 msgid ""
603 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
604 "Keepaway\n"
605 msgstr ""
606 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
607 "Keepaway\n"
608
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
610 msgid ""
611 "^3score^7                    Total score\n"
612 "\n"
613 msgstr ""
614 "^3score^7                    Total score\n"
615 "\n"
616
617 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
618 msgid ""
619 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
620 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
621 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
622 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
623 "\n"
624 msgstr ""
625 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
626 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
627 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
628 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
629 "\n"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
632 msgid ""
633 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
634 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
635 "\n"
636 msgstr ""
637 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
638 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
639 "\n"
640
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
642 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
643 msgstr ""
644 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
647 msgid ""
648 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
649 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
650 msgstr ""
651 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
652 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
655 msgid ""
656 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
657 "other gamemodes except DM.\n"
658 msgstr ""
659 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
660 "other gamemodes except DM.\n"
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
668 msgid "N/A"
669 msgstr "N/A"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
672 #, c-format
673 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
674 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
675
676 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
677 msgid "Map stats:"
678 msgstr "Map stats:"
679
680 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
681 msgid "Monsters killed:"
682 msgstr "Monsters killed:"
683
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
685 msgid "Secrets found:"
686 msgstr "Secrets found:"
687
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
689 msgid "Rankings"
690 msgstr "Rankings"
691
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
694 msgid "Scoreboard"
695 msgstr "Scoreboard"
696
697 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
698 #, c-format
699 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
700 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
703 #, c-format
704 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
705 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
708 msgid "Spectators"
709 msgstr "Spectators"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
712 #, c-format
713 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
714 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
715
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
717 #, c-format
718 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
719 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
722 msgid " or"
723 msgstr " or"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
726 #, c-format
727 msgid " until ^3%s %s^7"
728 msgstr " until ^3%s %s^7"
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
731 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
732 msgid "SCO^points"
733 msgstr "SCO^points"
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
736 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
737 msgid "SCO^is beaten"
738 msgstr "SCO^is beaten"
739
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
741 #, c-format
742 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
743 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
746 #, c-format
747 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
748 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
749
750 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
751 #, c-format
752 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
753 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
756 #, c-format
757 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
758 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
759
760 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:529
761 msgid "Spam"
762 msgstr "Spam"
763
764 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
765 #, c-format
766 msgid "%s under attack!"
767 msgstr "%s under attack!"
768
769 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
770 msgid "No right gunner!"
771 msgstr "No right gunner!"
772
773 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
774 msgid "No left gunner!"
775 msgstr "No left gunner!"
776
777 #: qcsrc/client/view.qc:551
778 msgid "Nade timer"
779 msgstr "Nade timer"
780
781 #: qcsrc/client/view.qc:556
782 msgid "Revival progress"
783 msgstr "Revival progress"
784
785 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:205
786 msgid "Push"
787 msgstr "Push"
788
789 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:206
790 msgid "Destroy"
791 msgstr "Destroy"
792
793 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:207
794 msgid "Defend"
795 msgstr "Defend"
796
797 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:208
798 msgid "Blue base"
799 msgstr "Blue base"
800
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:209
802 msgid "DANGER"
803 msgstr "DANGER"
804
805 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:210
806 msgid "Enemy carrier"
807 msgstr "Enemy carrier"
808
809 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:211
810 msgid "Flag carrier"
811 msgstr "Flag carrier"
812
813 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:212
814 msgid "Dropped flag"
815 msgstr "Dropped flag"
816
817 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:213
818 msgid "Help me!"
819 msgstr "Help me!"
820
821 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:214
822 msgid "Here"
823 msgstr "Here"
824
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:215
826 msgid "Dropped key"
827 msgstr "Dropped key"
828
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:216 qcsrc/client/waypointsprites.qc:218
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219 qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
832 msgid "Key carrier"
833 msgstr "Key carrier"
834
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:217
836 msgid "Run here"
837 msgstr "Run here"
838
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
840 msgid "Red base"
841 msgstr "Red base"
842
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
844 msgid "Yellow base"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
848 msgid "White base"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
852 msgid "Pink base"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
856 msgid "Waypoint"
857 msgstr "Waypoint"
858
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227 qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
860 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
861 msgid "Generator"
862 msgstr "Generator"
863
864 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
865 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:232 qcsrc/client/waypointsprites.qc:233
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:234 qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236 qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
868 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
869 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250
871 msgid "Control point"
872 msgstr "Control point"
873
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
875 msgid "Checkpoint"
876 msgstr "Checkpoint"
877
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
879 msgid "Finish"
880 msgstr "Finish"
881
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240 qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
883 msgid "Start"
884 msgstr "Start"
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
887 msgid "Goal"
888 msgstr "Goal"
889
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243 qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
891 msgid "Ball"
892 msgstr "Ball"
893
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
895 msgid "Ball carrier"
896 msgstr "Ball carrier"
897
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
899 msgid "Invisibility"
900 msgstr "Invisibility"
901
902 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
903 msgid "Extra life"
904 msgstr "Extra life"
905
906 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/common/buffs.qh:44
907 msgid "Speed"
908 msgstr "Speed"
909
910 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
911 msgid "Strength"
912 msgstr "Strength"
913
914 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
915 msgid "Shield"
916 msgstr "Shield"
917
918 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
919 msgid "Fuel regen"
920 msgstr "Fuel regen"
921
922 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
923 msgid "Jet Pack"
924 msgstr "Jet Pack"
925
926 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
927 msgid "Frozen!"
928 msgstr "Frozen!"
929
930 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
931 msgid "Tagged"
932 msgstr "Tagged"
933
934 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260
935 msgid "Vehicle"
936 msgstr "Vehicle"
937
938 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:533
939 #, c-format
940 msgid "%s needing help!"
941 msgstr "%s needing help!"
942
943 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
944 msgid "Ammo"
945 msgstr "Ammo"
946
947 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
948 msgid "Resistance"
949 msgstr "Resistance"
950
951 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
952 msgid "Medic"
953 msgstr "Medic"
954
955 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
956 msgid "Bash"
957 msgstr "Bash"
958
959 #: qcsrc/common/buffs.qh:47
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
962 msgid "Vampire"
963 msgstr "Vampire"
964
965 #: qcsrc/common/buffs.qh:48
966 msgid "Disability"
967 msgstr "Disability"
968
969 #: qcsrc/common/buffs.qh:49
970 msgid "Vengeance"
971 msgstr "Vengeance"
972
973 #: qcsrc/common/buffs.qh:50
974 msgid "Jump"
975 msgstr "Jump"
976
977 #: qcsrc/common/buffs.qh:51
978 msgid "Flight"
979 msgstr "Flight"
980
981 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
982 msgid "Invisible"
983 msgstr "Invisible"
984
985 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
986 msgid "error creating curl handle\n"
987 msgstr "error creating curl handle\n"
988
989 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
990 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
991 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
992
993 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
994 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
995 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
996
997 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
998 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
999 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1000
1001 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1002 #, c-format
1003 msgid "CI_DEC^%s years"
1004 msgstr "CI_DEC^%s years"
1005
1006 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1007 #, c-format
1008 msgid "CI_ZER^%d years"
1009 msgstr "CI_ZER^%d years"
1010
1011 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1012 #, c-format
1013 msgid "CI_FIR^%d year"
1014 msgstr "CI_FIR^%d year"
1015
1016 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1017 #, c-format
1018 msgid "CI_SEC^%d years"
1019 msgstr "CI_SEC^%d years"
1020
1021 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1022 #, c-format
1023 msgid "CI_THI^%d years"
1024 msgstr "CI_THI^%d years"
1025
1026 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1027 #, c-format
1028 msgid "CI_MUL^%d years"
1029 msgstr "CI_MUL^%d years"
1030
1031 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1032 #, c-format
1033 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1034 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
1035
1036 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1037 #, c-format
1038 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1039 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
1040
1041 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1042 #, c-format
1043 msgid "CI_FIR^%d week"
1044 msgstr "CI_FIR^%d week"
1045
1046 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1047 #, c-format
1048 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1049 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
1050
1051 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1052 #, c-format
1053 msgid "CI_THI^%d weeks"
1054 msgstr "CI_THI^%d weeks"
1055
1056 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1057 #, c-format
1058 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1059 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
1060
1061 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1062 #, c-format
1063 msgid "CI_DEC^%s days"
1064 msgstr "CI_DEC^%s days"
1065
1066 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1067 #, c-format
1068 msgid "CI_ZER^%d days"
1069 msgstr "CI_ZER^%d days"
1070
1071 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1072 #, c-format
1073 msgid "CI_FIR^%d day"
1074 msgstr "CI_FIR^%d day"
1075
1076 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1077 #, c-format
1078 msgid "CI_SEC^%d days"
1079 msgstr "CI_SEC^%d days"
1080
1081 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1082 #, c-format
1083 msgid "CI_THI^%d days"
1084 msgstr "CI_THI^%d days"
1085
1086 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1087 #, c-format
1088 msgid "CI_MUL^%d days"
1089 msgstr "CI_MUL^%d days"
1090
1091 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1092 #, c-format
1093 msgid "CI_DEC^%s hours"
1094 msgstr "CI_DEC^%s hours"
1095
1096 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1097 #, c-format
1098 msgid "CI_ZER^%d hours"
1099 msgstr "CI_ZER^%d hours"
1100
1101 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1102 #, c-format
1103 msgid "CI_FIR^%d hour"
1104 msgstr "CI_FIR^%d hour"
1105
1106 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1107 #, c-format
1108 msgid "CI_SEC^%d hours"
1109 msgstr "CI_SEC^%d hours"
1110
1111 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1112 #, c-format
1113 msgid "CI_THI^%d hours"
1114 msgstr "CI_THI^%d hours"
1115
1116 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1117 #, c-format
1118 msgid "CI_MUL^%d hours"
1119 msgstr "CI_MUL^%d hours"
1120
1121 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1122 #, c-format
1123 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1124 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
1125
1126 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1127 #, c-format
1128 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1129 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
1130
1131 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1132 #, c-format
1133 msgid "CI_FIR^%d minute"
1134 msgstr "CI_FIR^%d minute"
1135
1136 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1137 #, c-format
1138 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1139 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
1140
1141 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1142 #, c-format
1143 msgid "CI_THI^%d minutes"
1144 msgstr "CI_THI^%d minutes"
1145
1146 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1147 #, c-format
1148 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1149 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
1150
1151 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1152 #, c-format
1153 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1154 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
1155
1156 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1157 #, c-format
1158 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1159 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
1160
1161 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1162 #, c-format
1163 msgid "CI_FIR^%d second"
1164 msgstr "CI_FIR^%d second"
1165
1166 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1167 #, c-format
1168 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1169 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
1170
1171 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1172 #, c-format
1173 msgid "CI_THI^%d seconds"
1174 msgstr "CI_THI^%d seconds"
1175
1176 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1177 #, c-format
1178 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1179 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
1180
1181 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1182 #, c-format
1183 msgid "%dst"
1184 msgstr "%dst"
1185
1186 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1187 #, c-format
1188 msgid "%dnd"
1189 msgstr "%dnd"
1190
1191 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1192 #, c-format
1193 msgid "%drd"
1194 msgstr "%drd"
1195
1196 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1197 #, c-format
1198 msgid "%dth"
1199 msgstr "%dth"
1200
1201 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:790
1202 #, no-c-format
1203 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1204 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1207 msgid "Deathmatch"
1208 msgstr "Deathmatch"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
1211 msgid "Kill all enemies"
1212 msgstr "Kill all enemies"
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1215 msgid "Last Man Standing"
1216 msgstr "Last Man Standing"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
1219 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1220 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1223 msgid "Race"
1224 msgstr "Race"
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
1227 msgid "Race against other players to the finish line"
1228 msgstr "Race against other players to the finish line"
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1231 msgid "Race CTS"
1232 msgstr "Race CTS"
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
1235 msgid "Race for fastest time"
1236 msgstr "Race for fastest time"
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1239 msgid "Kill all enemy teammates"
1240 msgstr "Kill all enemy teammates"
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1243 msgid "Team Deathmatch"
1244 msgstr "Team Deathmatch"
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1247 msgid "Capture the Flag"
1248 msgstr "Capture the Flag"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1251 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1252 msgstr "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1255 msgid "Clan Arena"
1256 msgstr "Clan Arena"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1259 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1260 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1263 msgid "Capture all the control points to win"
1264 msgstr "Capture all the control points to win"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1267 msgid "Domination"
1268 msgstr "Domination"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1271 msgid "Gather all the keys to win the round"
1272 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1275 msgid "Key Hunt"
1276 msgstr "Key Hunt"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1279 msgid "Assault"
1280 msgstr "Assault"
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1283 msgid ""
1284 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1285 "out"
1286 msgstr ""
1287 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1288 "out"
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1291 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1292 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1295 msgid "Onslaught"
1296 msgstr "Onslaught"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1299 msgid "Nexball"
1300 msgstr "Nexball"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1303 msgid "XonSports"
1304 msgstr "XonSports"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1307 msgid "Freeze Tag"
1308 msgstr "Freeze Tag"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1311 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1312 msgstr "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1315 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1316 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1319 msgid "Keepaway"
1320 msgstr "Keepaway"
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1323 msgid "Invasion"
1324 msgstr "Invasion"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1327 msgid "Survive against waves of monsters"
1328 msgstr "Survive against waves of monsters"
1329
1330 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1332 msgid "Mage"
1333 msgstr "Mage"
1334
1335 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1337 msgid "Shambler"
1338 msgstr "Shambler"
1339
1340 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1342 msgid "Spider"
1343 msgstr "Spider"
1344
1345 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1347 msgid "Wyvern"
1348 msgstr "Wyvern"
1349
1350 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1352 msgid "Zombie"
1353 msgstr "Zombie"
1354
1355 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1356 msgid "^1Server notices:"
1357 msgstr "^1Server notices:"
1358
1359 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1360 #, c-format
1361 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1362 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1363
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1365 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1366 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1367
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1369 #, c-format
1370 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1371 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1372
1373 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1377 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1378 msgstr ""
1379 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1380 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1381
1382 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1383 #, c-format
1384 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1388 #, c-format
1389 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1390 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1391
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1396 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1397 msgstr ""
1398 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1399 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1400
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1402 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1403 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1406 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1410 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1411 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1412
1413 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1414 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1418 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1419 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1420
1421 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1422 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1426 msgid ""
1427 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1428 "base"
1429 msgstr ""
1430 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1431 "base"
1432
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1434 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1441 "itself"
1442 msgstr ""
1443 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1444 "itself"
1445
1446 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1454 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1455
1456 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1457 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1461 #, c-format
1462 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1463 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1473 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1476 #, c-format
1477 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1481 #, c-format
1482 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1483 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1484
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1486 #, c-format
1487 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1488 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1491 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1492 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1493
1494 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1495 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1496 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1497
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1499 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1500 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1501
1502 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1503 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1504 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1505
1506 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1507 #, c-format
1508 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1509 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1510
1511 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1512 #, c-format
1513 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1514 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1515
1516 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1517 #, c-format
1518 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1519 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1520
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1522 #, c-format
1523 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1524 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1525
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1527 #, c-format
1528 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1529 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1530
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1532 #, c-format
1533 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1534 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1535
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1537 #, c-format
1538 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1539 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1540
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1542 #, c-format
1543 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1544 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1545
1546 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1547 #, c-format
1548 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1549 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1550
1551 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1552 #, c-format
1553 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1554 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1555
1556 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1557 #, c-format
1558 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1559 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1560
1561 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1562 #, c-format
1563 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1564 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1565
1566 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1567 #, c-format
1568 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1569 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1570
1571 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1572 #, c-format
1573 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1574 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1575
1576 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1577 #, c-format
1578 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1579 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1580
1581 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1582 #, c-format
1583 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1584 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1585
1586 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1587 #, c-format
1588 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1589 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1590
1591 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1592 #, c-format
1593 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1594 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1595
1596 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1597 #, c-format
1598 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1599 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1600
1601 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1605 msgstr ""
1606 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1607
1608 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1609 #, c-format
1610 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1611 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1612
1613 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1614 #, c-format
1615 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1616 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1617
1618 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1619 #, c-format
1620 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1621 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1622
1623 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1624 #, c-format
1625 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1626 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1627
1628 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1629 #, c-format
1630 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1631 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1632
1633 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1637 msgstr ""
1638 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1639
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1641 #, c-format
1642 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1643 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1644
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1646 #, c-format
1647 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1648 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1649
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1651 #, c-format
1652 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1653 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1654
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1656 #, c-format
1657 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1658 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1659
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1661 #, c-format
1662 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1663 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1664
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1666 #, c-format
1667 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1668 msgstr "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1669
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1671 #, c-format
1672 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1673 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1674
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1676 #, c-format
1677 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1678 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1679
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1681 #, c-format
1682 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1683 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1684
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1686 #, c-format
1687 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1688 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1689
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1691 #, c-format
1692 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1693 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
1694
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1696 #, c-format
1697 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1698 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1699
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1701 #, c-format
1702 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1703 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1704
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1706 #, c-format
1707 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1708 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1709
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1711 #, c-format
1712 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1713 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1714
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1716 #, c-format
1717 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1718 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1719
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1721 #, c-format
1722 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1723 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1724
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1726 #, c-format
1727 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1728 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
1729
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1731 #, c-format
1732 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1733 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1734
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1736 #, c-format
1737 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1738 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1739
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1741 #, c-format
1742 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1743 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1744
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1746 #, c-format
1747 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1748 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1749
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1751 #, c-format
1752 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1753 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1758 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1761 #, c-format
1762 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1763 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1764
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1766 #, c-format
1767 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1768 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1771 #, c-format
1772 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1773 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1774
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1776 #, c-format
1777 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1778 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1779
1780 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1781 #, c-format
1782 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1783 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1784
1785 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1789 msgstr ""
1790 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1791
1792 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1793 #, c-format
1794 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1795 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1798 #, c-format
1799 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1800 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1801
1802 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1803 #, c-format
1804 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1805 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1808 #, c-format
1809 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1810 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1811
1812 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1813 #, c-format
1814 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1815 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1818 #, c-format
1819 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1820 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1821
1822 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1823 #, c-format
1824 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1825 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1828 #, c-format
1829 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1830 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1831
1832 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1833 #, c-format
1834 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1835 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1838 #, c-format
1839 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1840 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1845 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1848 #, c-format
1849 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1850 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1853 #, c-format
1854 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1855 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1856
1857 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1858 #, c-format
1859 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1860 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1861
1862 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1863 #, c-format
1864 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1865 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1866
1867 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1868 #, c-format
1869 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1870 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1871
1872 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1873 #, c-format
1874 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1875 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1878 #, c-format
1879 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1880 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1881
1882 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1883 #, c-format
1884 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1885 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1888 #, c-format
1889 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1890 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1891
1892 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1893 #, c-format
1894 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1895 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1898 #, c-format
1899 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1900 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1905 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1910 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1915 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1920 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1925 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1930 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1935 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1940 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1945 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1950 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1955 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1960 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1965 msgstr "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1970 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1975 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1980 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1985 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1990 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1995 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2000 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
2003 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2004 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2009 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
2012 msgid "^BGRound tied"
2013 msgstr "^BGRound tied"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2016 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2017 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2022 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2025 #, c-format
2026 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2027 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2032 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2037 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2040 #, c-format
2041 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2042 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2045 #, c-format
2046 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2047 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2050 #, c-format
2051 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2052 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2055 #, c-format
2056 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2057 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2060 #, c-format
2061 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2062 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2065 #, c-format
2066 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2067 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2070 #, c-format
2071 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2072 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2075 #, c-format
2076 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2077 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2080 #, c-format
2081 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2082 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2083
2084 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2087 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2090 #, c-format
2091 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2092 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2097 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2102 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2107 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2112 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2117 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2122 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2127 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2132 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2135 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2136 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2141 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2146 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2151 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2156 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2161 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2166 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2169 msgid ""
2170 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2171 "spectators aren't allowed at the moment."
2172 msgstr ""
2173 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2174 "spectators aren't allowed at the moment."
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2179 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2184 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2189 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2194 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2199 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2204 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2209 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2215 "and will be lost."
2216 msgstr ""
2217 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2218 "and will be lost."
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2223 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2226 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2227 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2233 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2234 msgstr ""
2235 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2236 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2241 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2244 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2245 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2248 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2249 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2255 "^F2Xonotic %s"
2256 msgstr ""
2257 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2258 "^F2Xonotic %s"
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2264 msgstr ""
2265 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2271 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2272 msgstr ""
2273 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2274 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2277 #, c-format
2278 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2279 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2285 msgstr ""
2286 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2361 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2366 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2371 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2381 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2386 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2396 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2406 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2411 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2416 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2422 msgstr ""
2423 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2428 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2433 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2438 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:761
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2443 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2448 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2453 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2458 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2463 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2468 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2473 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2483 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2488 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2493 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2498 msgstr ""
2499 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2504 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2519 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2524 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2534 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2539 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2544 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2549 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2577 msgid "^F4You are now alone!"
2578 msgstr "^F4You are now alone!"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2581 msgid "^BGYou are attacking!"
2582 msgstr "^BGYou are attacking!"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2585 msgid "^BGYou are defending!"
2586 msgstr "^BGYou are defending!"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2589 msgid "^F4Begin!"
2590 msgstr "^F4Begin!"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2593 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2594 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2597 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2598 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2601 msgid "^F4Round cannot start"
2602 msgstr "^F4Round cannot start"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2605 msgid "^F2Don't camp!"
2606 msgstr "^F2Don't camp!"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2609 msgid ""
2610 "^BGYou are now free.\n"
2611 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2612 "^BGif you think you will succeed."
2613 msgstr ""
2614 "^BGYou are now free.\n"
2615 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2616 "^BGif you think you will succeed."
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2619 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2623 msgid ""
2624 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2625 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2626 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2630 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2631 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2634 msgid "^BGYou captured the flag!"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2638 #, c-format
2639 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2640 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2645 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2653 #, c-format
2654 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2655 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2658 #, c-format
2659 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2665 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2668 #, c-format
2669 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2670 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2675 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2678 #, c-format
2679 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2683 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2684 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2687 msgid "^BGYou got the flag!"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2691 #, c-format
2692 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2696 #, c-format
2697 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2701 #, c-format
2702 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2703 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2706 #, c-format
2707 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2708 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2711 #, c-format
2712 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2716 #, c-format
2717 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2726 #, c-format
2727 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2731 #, c-format
2732 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2736 #, c-format
2737 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2741 #, c-format
2742 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2743 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2746 #, c-format
2747 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2748 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2751 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2752 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2755 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2756 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2759 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2760 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2763 #, c-format
2764 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2765 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2768 #, c-format
2769 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2770 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2773 #, c-format
2774 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2775 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2778 #, c-format
2779 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2780 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2783 #, c-format
2784 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2785 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2788 #, c-format
2789 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2790 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2793 #, c-format
2794 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2795 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2798 #, c-format
2799 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2800 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2803 #, c-format
2804 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2805 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2808 #, c-format
2809 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2810 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2813 #, c-format
2814 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2815 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2818 #, c-format
2819 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2820 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2823 #, c-format
2824 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2825 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2828 #, c-format
2829 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2830 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2833 #, c-format
2834 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2835 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2838 #, c-format
2839 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2840 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2843 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2844 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2847 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2848 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2854 "You are now on: %s"
2855 msgstr ""
2856 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2857 "You are now on: %s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2860 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2861 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2864 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2865 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2868 msgid "^K1Die camper!"
2869 msgstr "^K1Die camper!"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2872 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2873 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2876 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2877 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2880 #, c-format
2881 msgid "^K1You were %s"
2882 msgstr "^K1You were %s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2885 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2886 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2889 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2890 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2893 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2894 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2897 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2898 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2901 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2902 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2905 msgid "^K1You need to be more careful!"
2906 msgstr "^K1You need to be more careful!"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2909 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2910 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2913 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2914 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2917 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2918 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2921 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2922 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2925 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2926 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2929 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2930 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2933 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2934 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2937 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2938 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2941 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2942 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2945 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2946 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2949 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2950 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2953 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2954 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2957 msgid "^K1You need to preserve your health"
2958 msgstr "^K1You need to preserve your health"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2961 msgid "^K1You became a shooting star!"
2962 msgstr "^K1You became a shooting star!"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2965 msgid "^K1You melted away in slime!"
2966 msgstr "^K1You melted away in slime!"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2969 msgid "^K1You committed suicide!"
2970 msgstr "^K1You committed suicide!"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2973 msgid "^K1You ended it all!"
2974 msgstr "^K1You ended it all!"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2977 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2978 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou are now on: %s"
2983 msgstr "^BGYou are now on: %s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2986 msgid "^K1You died in an accident!"
2987 msgstr "^K1You died in an accident!"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2990 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2991 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2994 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2995 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2998 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2999 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
3002 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3003 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3006 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3007 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
3010 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3011 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
3014 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3015 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
3018 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3019 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
3022 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3023 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
3026 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3027 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
3030 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3031 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3034 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3035 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3038 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3039 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3042 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3043 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3046 msgid "^K1Watch your step!"
3047 msgstr "^K1Watch your step!"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3050 #, c-format
3051 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3052 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3055 #, c-format
3056 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3057 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3060 #, c-format
3061 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3062 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3065 #, c-format
3066 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3067 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3070 msgid ""
3071 "^K1Stop idling!\n"
3072 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3073 msgstr ""
3074 "^K1Stop idling!\n"
3075 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3080 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3085 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3088 msgid "^BGDoor unlocked!"
3089 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3092 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3093 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3096 #, c-format
3097 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3098 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3101 #, c-format
3102 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3103 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3106 #, c-format
3107 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3108 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3111 msgid "^K3You revived yourself"
3112 msgstr "^K3You revived yourself"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3115 #, c-format
3116 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3117 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3120 #, c-format
3121 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3122 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3125 msgid "^K1You froze yourself"
3126 msgstr "^K1You froze yourself"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3129 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3130 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3133 #, c-format
3134 msgid "^K1A %s has arrived!"
3135 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3138 msgid ""
3139 "^K1No spawnpoints available!\n"
3140 "Hope your team can fix it..."
3141 msgstr ""
3142 "^K1No spawnpoints available!\n"
3143 "Hope your team can fix it..."
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3146 msgid ""
3147 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3148 "The player limit reached maximum capacity."
3149 msgstr ""
3150 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3151 "The player limit reached maximum capacity."
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3154 msgid "^BGYou picked up the ball"
3155 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3158 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3159 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3162 msgid ""
3163 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3164 "Help the key carriers to meet!"
3165 msgstr ""
3166 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3167 "Help the key carriers to meet!"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3170 msgid ""
3171 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3172 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3173 msgstr ""
3174 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3175 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3178 msgid ""
3179 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3180 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3181 msgstr ""
3182 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3183 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3186 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3187 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3190 msgid "^BGScanning frequency range..."
3191 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3194 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3195 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:721 qcsrc/common/notifications.qh:723
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "^BGWaiting for players to join...\n"
3201 "Need active players for: %s"
3202 msgstr ""
3203 "^BGWaiting for players to join...\n"
3204 "Need active players for: %s"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3207 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3208 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3211 #, c-format
3212 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3213 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3216 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3217 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3220 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3221 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3224 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3225 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3228 #, c-format
3229 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3230 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3236 "Next weapon: ^F1%s"
3237 msgstr ""
3238 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3239 "Next weapon: ^F1%s"
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3242 #, c-format
3243 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3244 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3247 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3248 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3251 msgid ""
3252 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3253 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3254 msgstr ""
3255 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3256 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3259 msgid ""
3260 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3261 "Keep fragging until we have a winner!"
3262 msgstr ""
3263 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3264 "Keep fragging until we have a winner!"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3267 msgid ""
3268 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3269 "Keep scoring until we have a winner!"
3270 msgstr ""
3271 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3272 "Keep scoring until we have a winner!"
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3275 msgid ""
3276 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3277 "\n"
3278 "Generators are now decaying.\n"
3279 "The more control points your team holds,\n"
3280 "the faster the enemy generator decays"
3281 msgstr ""
3282 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3283 "\n"
3284 "Generators are now decaying.\n"
3285 "The more control points your team holds,\n"
3286 "the faster the enemy generator decays"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3292 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3293 msgstr ""
3294 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3295 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3298 msgid "^K1In^BG-portal created"
3299 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3302 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3303 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3306 msgid ""
3307 "^K1Portal deployment failed.\n"
3308 "\n"
3309 "^F2Catch it to try again!"
3310 msgstr ""
3311 "^K1Portal deployment failed.\n"
3312 "\n"
3313 "^F2Catch it to try again!"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3316 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3317 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3320 msgid "^F2Shield has worn off"
3321 msgstr "^F2Shield has worn off"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3324 msgid "^F2Speed has worn off"
3325 msgstr "^F2Speed has worn off"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3328 msgid "^F2Strength has worn off"
3329 msgstr "^F2Strength has worn off"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3332 msgid "^F2You are invisible"
3333 msgstr "^F2You are invisible"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3336 msgid "^F2Shield surrounds you"
3337 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3340 msgid "^F2You are on speed"
3341 msgstr "^F2You are on speed"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3344 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3345 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3348 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3349 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3352 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3353 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3356 msgid "^BGSequence completed!"
3357 msgstr "^BGSequence completed!"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3360 msgid "^BGThere are more to go..."
3361 msgstr "^BGThere are more to go..."
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3364 #, c-format
3365 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3366 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3369 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3370 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3373 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3374 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3377 msgid "^F2You now have a superweapon"
3378 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3381 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3382 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3385 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3386 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3389 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3390 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3393 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3394 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3397 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3398 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications.qh:760
3401 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3402 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications.qh:1070 qcsrc/common/notifications.qh:1071
3405 #, c-format
3406 msgid " (near %s)"
3407 msgstr " (near %s)"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3410 msgid "primary"
3411 msgstr "primary"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078 qcsrc/common/notifications.qh:1079
3414 msgid "secondary"
3415 msgstr "secondary"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3418 #, c-format
3419 msgid " ^F1(Press %s)"
3420 msgstr " ^F1(Press %s)"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3423 #, c-format
3424 msgid " with %s"
3425 msgstr " with %s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3428 #, c-format
3429 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3430 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3433 #, c-format
3434 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3435 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3438 msgid "TRIPLE FRAG! "
3439 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3442 #, c-format
3443 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3444 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3447 #, c-format
3448 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3449 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3452 msgid "RAGE! "
3453 msgstr "RAGE! "
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3456 #, c-format
3457 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3458 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3461 #, c-format
3462 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3463 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3466 msgid "MASSACRE! "
3467 msgstr "MASSACRE! "
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3470 #, c-format
3471 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3472 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3475 #, c-format
3476 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3477 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3480 msgid "MAYHEM! "
3481 msgstr "MAYHEM! "
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3484 #, c-format
3485 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3486 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3489 #, c-format
3490 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3491 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3494 msgid "BERSERKER! "
3495 msgstr "BERSERKER! "
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3498 #, c-format
3499 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3500 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3503 #, c-format
3504 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3505 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3508 msgid "CARNAGE! "
3509 msgstr "CARNAGE! "
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3512 #, c-format
3513 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3514 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3517 #, c-format
3518 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3519 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3522 msgid "ARMAGEDDON! "
3523 msgstr "ARMAGEDDON! "
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3526 #, c-format
3527 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3528 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3531 #, c-format
3532 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3533 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "\n"
3539 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3540 msgstr ""
3541 "\n"
3542 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "\n"
3548 "(^F4Dead^BG)%s"
3549 msgstr ""
3550 "\n"
3551 "(^F4Dead^BG)%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3554 #, c-format
3555 msgid "%d score spree! "
3556 msgstr "%d score spree! "
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3559 #, c-format
3560 msgid "%d frag spree! "
3561 msgstr "%d frag spree! "
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3564 msgid "First blood! "
3565 msgstr "First blood! "
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3568 msgid "First score! "
3569 msgstr "First score! "
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3572 msgid "First casualty! "
3573 msgstr "First casualty! "
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3576 msgid "First victim! "
3577 msgstr "First victim! "
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3580 #, c-format
3581 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3582 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3585 #, c-format
3586 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3587 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3590 #, c-format
3591 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3592 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3595 #, c-format
3596 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3597 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3600 #, c-format
3601 msgid ", ending their %d frag spree"
3602 msgstr ", ending their %d frag spree"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3605 #, c-format
3606 msgid ", ending their %d score spree"
3607 msgstr ", ending their %d score spree"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3610 #, c-format
3611 msgid ", losing their %d frag spree"
3612 msgstr ", losing their %d frag spree"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3615 #, c-format
3616 msgid ", losing their %d score spree"
3617 msgstr ", losing their %d score spree"
3618
3619 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3620 msgid "Red"
3621 msgstr "Red"
3622
3623 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3624 msgid "Blue"
3625 msgstr "Blue"
3626
3627 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3628 msgid "Yellow"
3629 msgstr "Yellow"
3630
3631 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3632 msgid "Pink"
3633 msgstr "Pink"
3634
3635 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3636 msgid "Team"
3637 msgstr "Team"
3638
3639 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3640 msgid "Neutral"
3641 msgstr "Neutral"
3642
3643 #: qcsrc/common/util.qc:444
3644 #, c-format
3645 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3646 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
3647
3648 #: qcsrc/common/util.qc:446
3649 #, c-format
3650 msgid "%02d:%02d:%02d"
3651 msgstr "%02d:%02d:%02d"
3652
3653 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3654 msgid "Arc"
3655 msgstr "Arc"
3656
3657 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3658 msgid "Blaster"
3659 msgstr "Blaster"
3660
3661 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3662 msgid "Crylink"
3663 msgstr "Crylink"
3664
3665 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3666 msgid "Devastator"
3667 msgstr "Devastator"
3668
3669 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3670 msgid "Electro"
3671 msgstr "Electro"
3672
3673 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3674 msgid "Fireball"
3675 msgstr "Fireball"
3676
3677 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3678 msgid "Hagar"
3679 msgstr "Hagar"
3680
3681 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3682 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3683 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
3684
3685 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3686 msgid "Heavy Machine Gun"
3687 msgstr "Heavy Machine Gun"
3688
3689 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3690 msgid "Grappling Hook"
3691 msgstr "Grappling Hook"
3692
3693 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3694 msgid "Machine Gun"
3695 msgstr "Machine Gun"
3696
3697 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3698 msgid "Mine Layer"
3699 msgstr "Mine Layer"
3700
3701 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3702 msgid "Mortar"
3703 msgstr "Mortar"
3704
3705 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3706 msgid "Port-O-Launch"
3707 msgstr "Port-O-Launch"
3708
3709 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3710 msgid "Rifle"
3711 msgstr "Rifle"
3712
3713 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3714 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3715 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
3716
3717 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3718 msgid "T.A.G. Seeker"
3719 msgstr "T.A.G. Seeker"
3720
3721 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3722 msgid "Shockwave"
3723 msgstr "Shockwave"
3724
3725 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3726 msgid "Shotgun"
3727 msgstr "Shotgun"
3728
3729 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3730 #, no-c-format
3731 msgid "@!#%'n Tuba"
3732 msgstr "@!#%'n Tuba"
3733
3734 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3735 msgid "Vaporizer"
3736 msgstr "Vaporiser"
3737
3738 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3739 msgid "Vortex"
3740 msgstr "Vortex"
3741
3742 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3743 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3744 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3745
3746 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3747 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3748 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3749
3750 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3751 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3752 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3753
3754 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3755 msgid "Available options:\n"
3756 msgstr "Available options:\n"
3757
3758 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3759 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3760 msgstr ""
3761 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3762
3763 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:424
3764 #, c-format
3765 msgid "Item %d"
3766 msgstr "Item %d"
3767
3768 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3772 msgid "Custom"
3773 msgstr "Custom"
3774
3775 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:285
3776 #, c-format
3777 msgid "Level %d: %s"
3778 msgstr "Level %d: %s"
3779
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3781 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3782 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
3783
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3785 msgid "will not be saved"
3786 msgstr "will not be saved"
3787
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3789 msgid "will be saved to config.cfg"
3790 msgstr "will be saved to config.cfg"
3791
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3793 msgid "private"
3794 msgstr "private"
3795
3796 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3797 msgid "engine setting"
3798 msgstr "engine setting"
3799
3800 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3801 msgid "read only"
3802 msgstr "read only"
3803
3804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3805 msgid "Credits"
3806 msgstr "Credits"
3807
3808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3814 msgid "OK"
3815 msgstr "OK"
3816
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3818 msgid "Welcome"
3819 msgstr "Welcome"
3820
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3822 msgid ""
3823 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3824 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3825 "menu system."
3826 msgstr ""
3827 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3828 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3829 "menu system."
3830
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3833 msgid "Name:"
3834 msgstr "Name:"
3835
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3837 msgid "Text language:"
3838 msgstr "Text language:"
3839
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3841 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3842 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3843
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3850 msgid "Yes"
3851 msgstr "Yes"
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3859 msgid "No"
3860 msgstr "No"
3861
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3863 msgid "Undecided"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3867 msgid "Save settings"
3868 msgstr "Save settings"
3869
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3871 msgid "Ammo Panel"
3872 msgstr "Ammo Panel"
3873
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3875 msgid "Ammunition display:"
3876 msgstr "Ammunition display:"
3877
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3879 msgid "Show only current ammo type"
3880 msgstr "Show only current ammo type"
3881
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3884 msgid "Noncurrent alpha:"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3889 msgid "Noncurrent scale:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3893 msgid "Align icon:"
3894 msgstr "Align icon:"
3895
3896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3902 msgid "Left"
3903 msgstr "Left"
3904
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3911 msgid "Right"
3912 msgstr "Right"
3913
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.qc:6
3915 msgid "Buffs Panel"
3916 msgstr "Buffs Panel"
3917
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3919 msgid "Centerprint Panel"
3920 msgstr "Centreprint Panel"
3921
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3923 msgid "Message duration:"
3924 msgstr "Message duration:"
3925
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3927 msgid "Fade time:"
3928 msgstr "Fade time:"
3929
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3931 msgid "Flip messages order"
3932 msgstr "Flip messages order"
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3935 msgid "Text alignment:"
3936 msgstr "Text alignment:"
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3940 msgid "Center"
3941 msgstr "Centre"
3942
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3944 msgid "Font scale:"
3945 msgstr "Font scale:"
3946
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3948 msgid "Chat Panel"
3949 msgstr "Chat Panel"
3950
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3952 msgid "Chat entries:"
3953 msgstr "Chat entries:"
3954
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3956 msgid "Chat size:"
3957 msgstr "Chat size:"
3958
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3960 msgid "Chat lifetime:"
3961 msgstr "Chat lifetime:"
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3964 msgid "Chat beep sound"
3965 msgstr "Chat beep sound"
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3968 msgid "Engine Info Panel"
3969 msgstr "Engine Info Panel"
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3972 msgid "Engine info:"
3973 msgstr "Engine info:"
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3976 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3977 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3980 msgid "Health/Armor Panel"
3981 msgstr "Health/Armour Panel"
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3985 msgid "Enable status bar"
3986 msgstr "Enable status bar"
3987
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3990 msgid "Status bar alignment:"
3991 msgstr "Status bar alignment:"
3992
3993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3997 msgid "Inward"
3998 msgstr "Inwards"
3999
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4004 msgid "Outward"
4005 msgstr "Outwards"
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4009 msgid "Icon alignment:"
4010 msgstr "Icon alignment:"
4011
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4013 msgid "Flip health and armor positions"
4014 msgstr "Flip health and armour positions"
4015
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4017 msgid "Info Messages Panel"
4018 msgstr "Info Messages Panel"
4019
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4021 msgid "Info messages:"
4022 msgstr "Info messages:"
4023
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4025 msgid "Flip align"
4026 msgstr "Flip align"
4027
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4029 msgid "Mod Icons Panel"
4030 msgstr "Mod Icons Panel"
4031
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4033 msgid "Notification Panel"
4034 msgstr "Notification Panel"
4035
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4037 msgid "Notifications:"
4038 msgstr "Notifications:"
4039
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4041 msgid "Also print notifications to the console"
4042 msgstr "Also print notifications to the console"
4043
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4045 msgid "Flip notify order"
4046 msgstr "Flip notify order"
4047
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4049 msgid "Entry lifetime:"
4050 msgstr "Entry lifetime:"
4051
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4053 msgid "Entry fadetime:"
4054 msgstr "Entry fadetime:"
4055
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4057 msgid "Physics Panel"
4058 msgstr "Physics Panel"
4059
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4063 msgid "Panel disabled"
4064 msgstr "Panel disabled"
4065
4066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4067 msgid "Panel enabled"
4068 msgstr "Panel enabled"
4069
4070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4071 msgid "Panel enabled even observing"
4072 msgstr "Panel enabled even observing"
4073
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4075 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4076 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4077
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4079 msgid "Status bar"
4080 msgstr "Status bar"
4081
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4084 msgid "Left align"
4085 msgstr "Left align"
4086
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4089 msgid "Right align"
4090 msgstr "Right align"
4091
4092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4093 msgid "Inward align"
4094 msgstr "Inward align"
4095
4096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4097 msgid "Outward align"
4098 msgstr "Outward align"
4099
4100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4101 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4102 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
4103
4104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4105 msgid "Speed:"
4106 msgstr "Speed:"
4107
4108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4109 msgid "Include vertical speed"
4110 msgstr "Include vertical speed"
4111
4112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4113 msgid "Speed unit:"
4114 msgstr "Speed unit:"
4115
4116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4117 msgid "qu/s"
4118 msgstr "qu/s"
4119
4120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4121 msgid "m/s"
4122 msgstr "m/s"
4123
4124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4125 msgid "km/h"
4126 msgstr "km/h"
4127
4128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4129 msgid "mph"
4130 msgstr "mph"
4131
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4133 msgid "knots"
4134 msgstr "knots"
4135
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4137 msgid "Show"
4138 msgstr "Show"
4139
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4141 msgid "Top speed"
4142 msgstr "Top speed"
4143
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4145 msgid "Acceleration:"
4146 msgstr "Acceleration:"
4147
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4149 msgid "Include vertical acceleration"
4150 msgstr "Include vertical acceleration"
4151
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4153 msgid "Powerups Panel"
4154 msgstr "Powerups Panel"
4155
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:48
4157 msgid "Flip strength and shield positions"
4158 msgstr "Flip strength and shield positions"
4159
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4161 msgid "Pressed Keys Panel"
4162 msgstr "Pressed Keys Panel"
4163
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4165 msgid "Panel enabled when spectating"
4166 msgstr "Panel enabled when spectating"
4167
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4170 msgid "Panel always enabled"
4171 msgstr "Panel always enabled"
4172
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4174 msgid "Forced aspect:"
4175 msgstr "Forced aspect:"
4176
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4178 msgid "Race Timer Panel"
4179 msgstr "Race Timer Panel"
4180
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4182 msgid "Radar Panel"
4183 msgstr "Radar Panel"
4184
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4186 msgid "Panel enabled in teamgames"
4187 msgstr "Panel enabled in teamgames"
4188
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4190 msgid "Radar:"
4191 msgstr "Radar:"
4192
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4199 msgid "Alpha:"
4200 msgstr "Alpha:"
4201
4202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4203 msgid "Rotation:"
4204 msgstr "Rotation:"
4205
4206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4207 msgid "Forward"
4208 msgstr "Forward"
4209
4210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4211 msgid "West"
4212 msgstr "West"
4213
4214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4215 msgid "South"
4216 msgstr "South"
4217
4218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4219 msgid "East"
4220 msgstr "East"
4221
4222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4223 msgid "North"
4224 msgstr "North"
4225
4226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4227 msgid "Scale:"
4228 msgstr "Scale:"
4229
4230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4231 msgid "Zoom mode:"
4232 msgstr "Zoom mode:"
4233
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4235 msgid "Zoomed in"
4236 msgstr "Zoomed in"
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4239 msgid "Zoomed out"
4240 msgstr "Zoomed out"
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4243 msgid "Always zoomed"
4244 msgstr "Always zoomed"
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4247 msgid "Never zoomed"
4248 msgstr "Never zoomed"
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4251 msgid "Score Panel"
4252 msgstr "Score Panel"
4253
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4255 msgid "Score:"
4256 msgstr "Score:"
4257
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4259 msgid "Rankings:"
4260 msgstr "Rankings:"
4261
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4263 msgid "Off"
4264 msgstr "Off"
4265
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4267 msgid "And me"
4268 msgstr "And me"
4269
4270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4271 msgid "Pure"
4272 msgstr "Pure"
4273
4274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4275 msgid "Timer Panel"
4276 msgstr "Timer Panel"
4277
4278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4279 msgid "Timer:"
4280 msgstr "Timer:"
4281
4282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4283 msgid "Show elapsed time"
4284 msgstr "Show elapsed time"
4285
4286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4287 msgid "Vote Panel"
4288 msgstr "Vote Panel"
4289
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4291 msgid "Alpha after voting:"
4292 msgstr "Alpha after voting:"
4293
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4295 msgid "Weapons Panel"
4296 msgstr "Weapons Panel"
4297
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4299 msgid "Fade out after:"
4300 msgstr "Fade out after:"
4301
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4305 msgid "Never"
4306 msgstr "Never"
4307
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4309 #, c-format
4310 msgid "%ds"
4311 msgstr "%ds"
4312
4313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4314 msgid "Fade effect:"
4315 msgstr "Fade effect:"
4316
4317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4318 msgid "EF^None"
4319 msgstr "EF^None"
4320
4321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4322 msgid "Alpha"
4323 msgstr "Alpha"
4324
4325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4326 msgid "Slide"
4327 msgstr "Slide"
4328
4329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4330 msgid "EF^Both"
4331 msgstr "EF^Both"
4332
4333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4334 msgid "Weapon icons:"
4335 msgstr "Weapon icons:"
4336
4337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4338 msgid "Show only owned weapons"
4339 msgstr "Show only owned weapons"
4340
4341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4342 msgid "Show weapon ID as:"
4343 msgstr "Show weapon ID as:"
4344
4345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4346 msgid "SHOWAS^None"
4347 msgstr "SHOWAS^None"
4348
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4350 msgid "Number"
4351 msgstr "Number"
4352
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4354 msgid "Bind"
4355 msgstr "Bind"
4356
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4358 msgid "Weapon ID scale:"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4362 msgid "Show Accuracy"
4363 msgstr "Show Accuracy"
4364
4365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4366 msgid "Show Ammo"
4367 msgstr "Show Ammo"
4368
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4370 msgid "Ammo bar alpha:"
4371 msgstr "Ammo bar alpha:"
4372
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4374 msgid "Ammo bar color:"
4375 msgstr "Ammo bar colour:"
4376
4377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4378 msgid "Panel HUD Setup"
4379 msgstr "Panel HUD Setup"
4380
4381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4382 msgid "Panel background defaults:"
4383 msgstr "Panel background defaults:"
4384
4385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4387 msgid "Background:"
4388 msgstr "Background:"
4389
4390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4396 msgid "Disable"
4397 msgstr "Disable"
4398
4399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4402 msgid "Color:"
4403 msgstr "Colour:"
4404
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4406 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4407 msgid "Border size:"
4408 msgstr "Border size:"
4409
4410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4412 msgid "Team color:"
4413 msgstr "Team colour:"
4414
4415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4417 msgid "Test team color in configure mode"
4418 msgstr "Test team colour in configure mode"
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4422 msgid "Padding:"
4423 msgstr "Padding:"
4424
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4426 msgid "HUD Dock:"
4427 msgstr "HUD Dock:"
4428
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4430 msgid "DOCK^Disabled"
4431 msgstr "DOCK^Disabled"
4432
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4434 msgid "DOCK^Small"
4435 msgstr "DOCK^Small"
4436
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4438 msgid "DOCK^Medium"
4439 msgstr "DOCK^Medium"
4440
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4442 msgid "DOCK^Large"
4443 msgstr "DOCK^Large"
4444
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4446 msgid "Grid settings:"
4447 msgstr "Grid settings:"
4448
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4450 msgid "Snap panels to grid"
4451 msgstr "Snap panels to grid"
4452
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4454 msgid "Grid size:"
4455 msgstr "Grid size:"
4456
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4458 msgid "X:"
4459 msgstr "X:"
4460
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4462 msgid "Y:"
4463 msgstr "Y:"
4464
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4466 msgid "Exit setup"
4467 msgstr "Exit setup"
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4470 msgid "Monster Tools"
4471 msgstr "Monster Tools"
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4474 msgid "Monster:"
4475 msgstr "Monster:"
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4479 msgid "Spawn"
4480 msgstr "Spawn"
4481
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:437
4484 msgid "Remove"
4485 msgstr "Remove"
4486
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4488 msgid "Move target:"
4489 msgstr "Move target:"
4490
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4492 msgid "Follow"
4493 msgstr "Follow"
4494
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4496 msgid "Wander"
4497 msgstr "Wander"
4498
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4500 msgid "Spawnpoint"
4501 msgstr "Spawnpoint"
4502
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4504 msgid "No moving"
4505 msgstr "No moving"
4506
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4508 msgid "Colors:"
4509 msgstr "Colours:"
4510
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4513 msgid "Set skin:"
4514 msgstr "Set skin:"
4515
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4517 msgid "Multiplayer"
4518 msgstr "Multiplayer"
4519
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4521 msgid "Servers"
4522 msgstr "Servers"
4523
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4525 msgid "Create"
4526 msgstr "Create"
4527
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4529 msgid "Media"
4530 msgstr "Media"
4531
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4533 msgid "Profile"
4534 msgstr "Profile"
4535
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4541 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4542 msgid "Default"
4543 msgstr "Default"
4544
4545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4546 msgid "Unlimited"
4547 msgstr "Unlimited"
4548
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4550 msgid "Gametype"
4551 msgstr "Gametype"
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4554 msgid "Time limit:"
4555 msgstr "Time limit:"
4556
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4558 msgid "TIMLIM^Default"
4559 msgstr "TIMLIM^Default"
4560
4561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4562 msgid "TIMLIM^1 minute"
4563 msgstr "TIMLIM^1 minute"
4564
4565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4566 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4567 msgstr "TIMLIM^2 minutes"
4568
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4570 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4571 msgstr "TIMLIM^3 minutes"
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4574 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4575 msgstr "TIMLIM^4 minutes"
4576
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4578 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4579 msgstr "TIMLIM^5 minutes"
4580
4581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4582 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4583 msgstr "TIMLIM^6 minutes"
4584
4585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4586 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4587 msgstr "TIMLIM^7 minutes"
4588
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4590 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4591 msgstr "TIMLIM^8 minutes"
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4594 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4595 msgstr "TIMLIM^9 minutes"
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4598 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4599 msgstr "TIMLIM^10 minutes"
4600
4601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4602 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4603 msgstr "TIMLIM^15 minutes"
4604
4605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4606 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4607 msgstr "TIMLIM^20 minutes"
4608
4609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4610 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4611 msgstr "TIMLIM^25 minutes"
4612
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4614 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4615 msgstr "TIMLIM^30 minutes"
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4618 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4619 msgstr "TIMLIM^40 minutes"
4620
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4622 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4623 msgstr "TIMLIM^50 minutes"
4624
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4626 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4627 msgstr "TIMLIM^60 minutes"
4628
4629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4630 msgid "TIMLIM^Infinite"
4631 msgstr "TIMLIM^Infinite"
4632
4633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4636 msgid "Frag limit:"
4637 msgstr "Frag limit:"
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4640 msgid "Teams:"
4641 msgstr "Teams:"
4642
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4644 msgid "2 teams"
4645 msgstr "2 teams"
4646
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4648 msgid "3 teams"
4649 msgstr "3 teams"
4650
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4652 msgid "4 teams"
4653 msgstr "4 teams"
4654
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4656 msgid "Player slots:"
4657 msgstr "Player slots:"
4658
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4660 msgid "Number of bots:"
4661 msgstr "Number of bots:"
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4664 msgid "Bot skill:"
4665 msgstr "Bot skill:"
4666
4667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4668 msgid "Botlike"
4669 msgstr "Botlike"
4670
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4672 msgid "Beginner"
4673 msgstr "Beginner"
4674
4675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_cre