Merge branch 'master' into terencehill/ons_spawn_patch
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-14 01:50+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 23:50+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:145
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:150
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:169
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:173
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:785
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:789
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:793
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:56
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1340
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr "SCO^bckills"
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr "SCO^bctime"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr "SCO^caps"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr "SCO^captime"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr "SCO^destroyed"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr "SCO^drops"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^faults"
609 msgstr "SCO^faults"
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^fckills"
613 msgstr "SCO^fckills"
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^goals"
617 msgstr "SCO^goals"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^kckills"
621 msgstr "SCO^kckills"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^kdratio"
625 msgstr "SCO^kdratio"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^k/d"
629 msgstr "SCO^k/d"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kd"
633 msgstr "SCO^kd"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^kdr"
637 msgstr "SCO^kdr"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kills"
641 msgstr "SCO^kills"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^laps"
645 msgstr "SCO^laps"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^lives"
649 msgstr "SCO^lives"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^losses"
653 msgstr "SCO^losses"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^name"
657 msgstr "SCO^name"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^sum"
661 msgstr "SCO^sum"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^nick"
665 msgstr "SCO^nick"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^objectives"
669 msgstr "SCO^objectives"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^pickups"
673 msgstr "SCO^pickups"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^ping"
677 msgstr "SCO^ping"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pl"
681 msgstr "SCO^pl"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^pushes"
685 msgstr "SCO^pushes"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^rank"
689 msgstr "SCO^rank"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^returns"
693 msgstr "SCO^returns"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^revivals"
697 msgstr "SCO^revivals"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^score"
701 msgstr "SCO^score"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^suicides"
705 msgstr "SCO^suicides"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^takes"
709 msgstr "SCO^takes"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^ticks"
713 msgstr "SCO^ticks"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
716 msgid ""
717 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
718 msgstr ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
722 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
723 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
726 msgid "Usage:\n"
727 msgstr "Usage:\n"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
731 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
735 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
739 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid ""
743 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
751 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
754 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
755 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
758 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
759 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
762 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
763 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
766 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
767 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
770 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
771 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
774 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
775 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
778 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
779 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
782 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
783 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
786 msgid ""
787 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
788 "captured\n"
789 msgstr ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid ""
795 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
796 "ball (Keepaway) was picked up\n"
797 msgstr ""
798 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
799 "ball (Keepaway) was picked up\n"
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
802 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
803 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
806 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
807 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
810 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
811 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
815 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
818 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
819 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
822 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
823 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
826 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
827 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
830 msgid ""
831 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
832 "void\n"
833 msgstr ""
834 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
835 "void\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
839 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
843 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
847 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
851 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
854 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
855 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
858 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
859 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
862 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
863 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
866 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
867 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
870 msgid ""
871 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
872 "Keepaway\n"
873 msgstr ""
874 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
875 "Keepaway\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid ""
879 "^3score^7                    Total score\n"
880 "\n"
881 msgstr ""
882 "^3score^7                    Total score\n"
883 "\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid ""
887 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
888 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
889 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
890 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
907 "\n"
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
918 msgstr ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM.\n"
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
936 msgid "N/A"
937 msgstr "N/A"
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr "Map stats:"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr "Monsters killed:"
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr "Secrets found:"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
957 msgid "Rankings"
958 msgstr "Rankings"
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
962 msgid "Scoreboard"
963 msgstr "Scoreboard"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
966 #, c-format
967 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
971 #, c-format
972 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
973 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
980 #, c-format
981 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
982 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
985 #, c-format
986 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
987 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
990 msgid " or"
991 msgstr " or"
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
994 #, c-format
995 msgid " until ^3%s %s^7"
996 msgstr " until ^3%s %s^7"
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr "SCO^points"
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
1005 msgid "SCO^is beaten"
1006 msgstr "SCO^is beaten"
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
1009 #, c-format
1010 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1011 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027
1028 #: qcsrc/client/view.qc:555
1029 msgid "Nade timer"
1030 msgstr "Nade timer"
1031
1032 #: qcsrc/client/view.qc:560
1033 msgid "Revival progress"
1034 msgstr "Revival progress"
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1037 msgid "Ammo"
1038 msgstr "Ammo"
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1041 msgid "Resistance"
1042 msgstr "Resistance"
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr "Speed"
1048
1049 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1050 msgid "Medic"
1051 msgstr "Medic"
1052
1053 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1054 msgid "Bash"
1055 msgstr "Bash"
1056
1057 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1060 msgid "Vampire"
1061 msgstr "Vampire"
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1064 msgid "Disability"
1065 msgstr "Disability"
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1068 msgid "Vengeance"
1069 msgstr "Vengeance"
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1072 msgid "Jump"
1073 msgstr "Jump"
1074
1075 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1076 msgid "Flight"
1077 msgstr "Flight"
1078
1079 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1080 msgid "Invisible"
1081 msgstr "Invisible"
1082
1083 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1084 msgid "Inferno"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1088 msgid "Swapper"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1092 msgid "Magnet"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1096 msgid "error creating curl handle\n"
1097 msgstr "error creating curl handle\n"
1098
1099 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1100 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1101 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1102
1103 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1104 msgid "Ball Stealer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1108 msgid "Large armor"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1112 msgid "Mega armor"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1116 msgid "Large health"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1120 msgid "Mega health"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1124 msgid "Jet Pack"
1125 msgstr "Jet Pack"
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1128 msgid "Fuel regen"
1129 msgstr "Fuel regen"
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1132 msgid "Strength"
1133 msgstr "Strength"
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1136 msgid "Shield"
1137 msgstr "Shield"
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1140 #, no-c-format
1141 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1142 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1145 msgid "Deathmatch"
1146 msgstr "Deathmatch"
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1149 msgid "Score as many frags as you can."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1153 msgid "Last Man Standing"
1154 msgstr "Last Man Standing"
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1157 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1161 msgid "Race"
1162 msgstr "Race"
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1165 msgid "Race against other players to the finish line."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1169 msgid "Race CTS"
1170 msgstr "Race CTS"
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1173 msgid "Race for fastest time."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1177 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1181 msgid "Team Deathmatch"
1182 msgstr "Team Deathmatch"
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1185 msgid "Capture the Flag"
1186 msgstr "Capture the Flag"
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1189 msgid ""
1190 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1191 "from the other team."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1195 msgid "Clan Arena"
1196 msgstr "Clan Arena"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1199 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1203 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1207 msgid "Domination"
1208 msgstr "Domination"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1211 msgid "Gather all the keys to win the round."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1215 msgid "Key Hunt"
1216 msgstr "Key Hunt"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1219 msgid "Assault"
1220 msgstr "Assault"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1223 msgid ""
1224 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1225 "out."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1229 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1233 msgid "Onslaught"
1234 msgstr "Onslaught"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1237 msgid "Nexball"
1238 msgstr "Nexball"
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1241 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1245 msgid "Freeze Tag"
1246 msgstr "Freeze Tag"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1249 msgid ""
1250 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1251 "the most enemies to win."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1255 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1259 msgid "Keepaway"
1260 msgstr "Keepaway"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1263 msgid "Invasion"
1264 msgstr "Invasion"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1267 msgid "Survive against waves of monsters."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1271 msgid "It's your turn"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1276 msgid "Quit"
1277 msgstr "Quit"
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1280 msgid "Invite"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1284 msgid "Current Game"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1288 msgid "Exit Menu"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1293 msgid "Create"
1294 msgstr "Create"
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1297 msgid "Join"
1298 msgstr "Join"
1299
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1301 msgid "Minigames"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1478 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1482 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1486 msgid "Default damage text color"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1490 msgid "Damage text font size"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1494 msgid "Damage text initial alpha"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1498 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1502 msgid "Damage text move direction"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1506 msgid "Damage text offset"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1510 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1514 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1518 msgid "Damage text"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1522 msgid "Draw damage numbers"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1526 msgid "Font size:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1530 msgid "Accumulate range:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1534 msgid "Lifetime:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1541 msgid "Color:"
1542 msgstr "Colour:"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1545 msgid "Extra life"
1546 msgstr "Extra life"
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1549 msgid "Invisibility"
1550 msgstr "Invisibility"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1553 msgid "Waypoint"
1554 msgstr "Waypoint"
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1557 msgid "Help me!"
1558 msgstr "Help me!"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1561 msgid "Here"
1562 msgstr "Here"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1565 msgid "DANGER"
1566 msgstr "DANGER"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1569 msgid "Frozen!"
1570 msgstr "Frozen!"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1573 msgid "Item"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1577 msgid "Checkpoint"
1578 msgstr "Checkpoint"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1582 msgid "Finish"
1583 msgstr "Finish"
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1588 msgid "Start"
1589 msgstr "Start"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1592 msgid "<placeholder>"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1596 msgid "Defend"
1597 msgstr "Defend"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1600 msgid "Destroy"
1601 msgstr "Destroy"
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1604 msgid "Push"
1605 msgstr "Push"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1608 msgid "Flag carrier"
1609 msgstr "Flag carrier"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1612 msgid "Enemy carrier"
1613 msgstr "Enemy carrier"
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1616 msgid "Dropped flag"
1617 msgstr "Dropped flag"
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1620 msgid "White base"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1624 msgid "Red base"
1625 msgstr "Red base"
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1628 msgid "Blue base"
1629 msgstr "Blue base"
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1632 msgid "Yellow base"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1636 msgid "Pink base"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1647 msgid "Control point"
1648 msgstr "Control point"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1651 msgid "Dropped key"
1652 msgstr "Dropped key"
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1659 msgid "Key carrier"
1660 msgstr "Key carrier"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1663 msgid "Run here"
1664 msgstr "Run here"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1668 msgid "Ball"
1669 msgstr "Ball"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1672 msgid "Ball carrier"
1673 msgstr "Ball carrier"
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1676 msgid "Goal"
1677 msgstr "Goal"
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1681 msgid "Generator"
1682 msgstr "Generator"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1685 msgid "Buff"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1689 msgid "Weapon"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1693 msgid "Monster"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1697 msgid "Vehicle"
1698 msgstr "Vehicle"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1701 msgid "Intruder!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1705 msgid "Tagged"
1706 msgstr "Tagged"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1709 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1710 msgid "Spam"
1711 msgstr "Spam"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1714 #, c-format
1715 msgid "%s needing help!"
1716 msgstr "%s needing help!"
1717
1718 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1719 msgid "Napalm grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1723 msgid "Ice grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1727 msgid "Translocate grenade"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1731 msgid "Spawn grenade"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1735 msgid "Heal grenade"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1739 msgid "Monster grenade"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1743 msgid "Grenade"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1747 msgid "^1Server notices:"
1748 msgstr "^1Server notices:"
1749
1750 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1751 #, c-format
1752 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1753 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1761 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1762 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1765 #, c-format
1766 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1767 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1768
1769 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1773 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1774 msgstr ""
1775 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1776 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1786 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1792 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1793 msgstr ""
1794 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1795 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1798 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1799 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1802 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1806 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1807 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1810 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1815 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1818 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1822 msgid ""
1823 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1824 "base"
1825 msgstr ""
1826 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1827 "base"
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1830 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1837 "itself"
1838 msgstr ""
1839 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1840 "itself"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1850 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1853 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1859 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1869 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1879 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1882 #, c-format
1883 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1884 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1887 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1888 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1891 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1892 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1895 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1896 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1899 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1900 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1915 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1920 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1925 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1930 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1935 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1940 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1950 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1955 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1960 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1965 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1970 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1975 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1980 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1990 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1995 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2000 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2011 msgstr ""
2012 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2017 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2027 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2032 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2043 msgstr ""
2044 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2049 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2054 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2059 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2064 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2069 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2079 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2084 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2089 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2094 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2099 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2104 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2109 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2114 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2119 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2124 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2129 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2134 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2139 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2144 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2149 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2154 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2190 msgstr ""
2191 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2196 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2201 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2206 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2211 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2216 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2221 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2226 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2231 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2236 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2241 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2246 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2251 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2256 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2261 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2266 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2326 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2371 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2381 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2386 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2391 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2396 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2399 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2400 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2405 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2408 msgid "^BGRound tied"
2409 msgstr "^BGRound tied"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2412 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2413 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2418 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2423 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2428 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2433 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2436 #, c-format
2437 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2438 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2443 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2446 #, c-format
2447 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2448 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2451 #, c-format
2452 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2453 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2458 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2461 #, c-format
2462 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2463 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2466 #, c-format
2467 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2468 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2471 #, c-format
2472 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2473 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2478 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2483 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2488 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2493 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2498 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2503 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2508 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2513 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2518 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2523 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2528 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2531 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2532 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2540 #, c-format
2541 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2545 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2549 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2555 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2560 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2565 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2570 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2575 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2580 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2583 msgid ""
2584 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2585 "spectators aren't allowed at the moment."
2586 msgstr ""
2587 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2588 "spectators aren't allowed at the moment."
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2593 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2598 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2603 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2608 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2613 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2618 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2623 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2629 "and will be lost."
2630 msgstr ""
2631 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2632 "and will be lost."
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2637 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2643 "(^F1%s^F4)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2647 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2648 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2654 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2655 msgstr ""
2656 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2657 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2662 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2665 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2666 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2669 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2670 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2676 "^F2Xonotic %s"
2677 msgstr ""
2678 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2679 "^F2Xonotic %s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2685 msgstr ""
2686 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2692 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2693 msgstr ""
2694 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2695 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2698 #, c-format
2699 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2700 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2706 msgstr ""
2707 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2742 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2747 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2757 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2762 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2767 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2782 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2787 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2802 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2807 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2817 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2827 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2832 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2837 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2843 msgstr ""
2844 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2854 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2859 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2864 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2869 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2879 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2884 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2899 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2904 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2909 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2914 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2919 msgstr ""
2920 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2925 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2940 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2945 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2955 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2960 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2965 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2970 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2975 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2980 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2985 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2990 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2995 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2998 msgid "^F4You are now alone!"
2999 msgstr "^F4You are now alone!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3002 msgid "^BGYou are attacking!"
3003 msgstr "^BGYou are attacking!"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3006 msgid "^BGYou are defending!"
3007 msgstr "^BGYou are defending!"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3010 msgid "^F4Begin!"
3011 msgstr "^F4Begin!"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3014 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3015 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3018 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3019 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3022 msgid "^F4Round cannot start"
3023 msgstr "^F4Round cannot start"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3026 msgid "^F2Don't camp!"
3027 msgstr "^F2Don't camp!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3030 msgid ""
3031 "^BGYou are now free.\n"
3032 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3033 "^BGif you think you will succeed."
3034 msgstr ""
3035 "^BGYou are now free.\n"
3036 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3037 "^BGif you think you will succeed."
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3040 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3044 msgid ""
3045 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3046 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3047 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3051 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3052 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3055 msgid "^BGYou captured the flag!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3061 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3066 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3076 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3086 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3091 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3096 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3104 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3105 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3108 msgid "^BGYou got the flag!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3124 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3129 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3164 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3169 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3172 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3173 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3176 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3177 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3180 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3181 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3184 #, c-format
3185 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3186 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3189 #, c-format
3190 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3191 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3196 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3201 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3204 #, c-format
3205 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3206 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3209 #, c-format
3210 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3211 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3214 #, c-format
3215 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3216 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3219 #, c-format
3220 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3221 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3226 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3231 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3234 #, c-format
3235 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3236 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3241 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3246 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3251 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3256 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3261 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3264 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3265 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3268 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3269 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3275 "You are now on: %s"
3276 msgstr ""
3277 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3278 "You are now on: %s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3281 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3282 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3285 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3286 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3289 msgid "^K1Die camper!"
3290 msgstr "^K1Die camper!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3293 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3294 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3297 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3298 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3301 #, c-format
3302 msgid "^K1You were %s"
3303 msgstr "^K1You were %s"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3306 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3307 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3310 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3311 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3314 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3315 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3318 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3319 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3322 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3323 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3326 msgid "^K1You need to be more careful!"
3327 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3330 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3331 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3334 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3335 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3338 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3339 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3342 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3343 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3346 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3347 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3350 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3351 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3354 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3355 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3358 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3359 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3362 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3363 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3366 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3367 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3370 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3371 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3374 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3375 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3378 msgid "^K1You need to preserve your health"
3379 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3382 msgid "^K1You became a shooting star!"
3383 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3386 msgid "^K1You melted away in slime!"
3387 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3390 msgid "^K1You committed suicide!"
3391 msgstr "^K1You committed suicide!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3394 msgid "^K1You ended it all!"
3395 msgstr "^K1You ended it all!"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3398 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3399 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGYou are now on: %s"
3404 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3407 msgid "^K1You died in an accident!"
3408 msgstr "^K1You died in an accident!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3411 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3412 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3415 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3416 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3419 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3420 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3423 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3424 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3427 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3428 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3431 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3432 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3435 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3436 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3439 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3440 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3443 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3444 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3448 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3451 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3452 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3455 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3456 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3459 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3460 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3463 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3464 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3467 msgid "^K1Watch your step!"
3468 msgstr "^K1Watch your step!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3471 #, c-format
3472 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3473 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3476 #, c-format
3477 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3478 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3481 #, c-format
3482 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3483 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3488 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3491 msgid ""
3492 "^K1Stop idling!\n"
3493 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3494 msgstr ""
3495 "^K1Stop idling!\n"
3496 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3501 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3506 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3509 msgid "^BGDoor unlocked!"
3510 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3513 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3514 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3517 #, c-format
3518 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3519 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3522 #, c-format
3523 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3524 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3527 #, c-format
3528 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3529 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3532 msgid "^K3You revived yourself"
3533 msgstr "^K3You revived yourself"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3536 #, c-format
3537 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3538 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3541 #, c-format
3542 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3543 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3546 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3550 msgid "^K1You froze yourself"
3551 msgstr "^K1You froze yourself"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3554 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3555 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1A %s has arrived!"
3560 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3563 msgid ""
3564 "^K1No spawnpoints available!\n"
3565 "Hope your team can fix it..."
3566 msgstr ""
3567 "^K1No spawnpoints available!\n"
3568 "Hope your team can fix it..."
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3571 msgid ""
3572 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3573 "The player limit reached maximum capacity."
3574 msgstr ""
3575 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3576 "The player limit reached maximum capacity."
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3579 msgid "^BGYou picked up the ball"
3580 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3583 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3584 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3587 msgid ""
3588 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3589 "Help the key carriers to meet!"
3590 msgstr ""
3591 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3592 "Help the key carriers to meet!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3595 msgid ""
3596 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3597 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3598 msgstr ""
3599 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3600 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3605 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3606 msgstr ""
3607 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3608 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3611 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3612 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3615 msgid "^BGScanning frequency range..."
3616 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3619 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3620 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3623 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3624 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BGWaiting for players to join...\n"
3630 "Need active players for: %s"
3631 msgstr ""
3632 "^BGWaiting for players to join...\n"
3633 "Need active players for: %s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3638 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3641 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3645 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3646 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3649 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3650 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3653 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3654 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3657 #, c-format
3658 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3659 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3665 "Next weapon: ^F1%s"
3666 msgstr ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3673 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3676 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3677 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3685 #, c-format
3686 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3690 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3694 msgid ""
3695 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3696 "^F2Capture some control points to unshield it"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3700 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3704 msgid ""
3705 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3706 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3720 msgid ""
3721 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3722 "Keep fragging until we have a winner!"
3723 msgstr ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3728 msgid ""
3729 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3730 "Keep scoring until we have a winner!"
3731 msgstr ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3736 msgid ""
3737 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3738 "\n"
3739 "Generators are now decaying.\n"
3740 "The more control points your team holds,\n"
3741 "the faster the enemy generator decays"
3742 msgstr ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "\n"
3745 "Generators are now decaying.\n"
3746 "The more control points your team holds,\n"
3747 "the faster the enemy generator decays"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3753 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3754 msgstr ""
3755 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3756 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3759 msgid "^K1In^BG-portal created"
3760 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3763 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3764 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3767 msgid "^F1Portal creation failed"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3771 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3772 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3775 msgid "^F2Shield has worn off"
3776 msgstr "^F2Shield has worn off"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3779 msgid "^F2Speed has worn off"
3780 msgstr "^F2Speed has worn off"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3783 msgid "^F2Strength has worn off"
3784 msgstr "^F2Strength has worn off"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3787 msgid "^F2You are invisible"
3788 msgstr "^F2You are invisible"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3791 msgid "^F2Shield surrounds you"
3792 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3795 msgid "^F2You are on speed"
3796 msgstr "^F2You are on speed"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3799 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3800 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3803 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3804 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3807 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3808 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3811 msgid "^BGSequence completed!"
3812 msgstr "^BGSequence completed!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3815 msgid "^BGThere are more to go..."
3816 msgstr "^BGThere are more to go..."
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3821 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3824 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3825 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3828 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3829 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3832 msgid "^F2You now have a superweapon"
3833 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3836 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3837 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3840 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3841 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3844 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3845 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3848 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3849 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3852 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3853 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3856 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3857 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3860 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3879 msgid ""
3880 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3881 "^F4Stop them!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3885 msgid ""
3886 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3890 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3891 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3894 #, c-format
3895 msgid " (near %s)"
3896 msgstr " (near %s)"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3899 msgid "primary"
3900 msgstr "primary"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3903 msgid "secondary"
3904 msgstr "secondary"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr " ^F1(Press %s)"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr " with %s"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr "RAGE! "
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr "MASSACRE! "
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr "MAYHEM! "
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr "BERSERKER! "
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr "CARNAGE! "
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr "ARMAGEDDON! "
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030 "\n"
4031 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "(^F4Dead^BG)%s"
4038 msgstr ""
4039 "\n"
4040 "(^F4Dead^BG)%s"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
4043 #, c-format
4044 msgid "%d score spree! "
4045 msgstr "%d score spree! "
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
4048 #, c-format
4049 msgid "%d frag spree! "
4050 msgstr "%d frag spree! "
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4053 msgid "First blood! "
4054 msgstr "First blood! "
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4057 msgid "First score! "
4058 msgstr "First score! "
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4061 msgid "First casualty! "
4062 msgstr "First casualty! "
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4065 msgid "First victim! "
4066 msgstr "First victim! "
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4071 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4076 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4081 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4086 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d frag spree"
4091 msgstr ", ending their %d frag spree"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4094 #, c-format
4095 msgid ", ending their %d score spree"
4096 msgstr ", ending their %d score spree"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d frag spree"
4101 msgstr ", losing their %d frag spree"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4104 #, c-format
4105 msgid ", losing their %d score spree"
4106 msgstr ", losing their %d score spree"
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4109 msgid "Red"
4110 msgstr "Red"
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4113 msgid "Blue"
4114 msgstr "Blue"
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4117 msgid "Yellow"
4118 msgstr "Yellow"
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4121 msgid "Pink"
4122 msgstr "Pink"
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4125 msgid "Team"
4126 msgstr "Team"
4127
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4129 msgid "Neutral"
4130 msgstr "Neutral"
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4133 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4137 #, c-format
4138 msgid "%s under attack!"
4139 msgstr "%s under attack!"
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4142 msgid "Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4146 msgid "eWheel Turret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4150 msgid "eWheel"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4154 msgid "FLAC Cannon"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4158 msgid "FLAC"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4162 msgid "Fusion Reactor"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4166 msgid "Hellion Missile Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4170 msgid "Hellion"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4174 msgid "Hunter-Killer Turret"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4178 msgid "Hunter-Killer"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4182 msgid "Machinegun Turret"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4186 msgid "Machinegun"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4190 msgid "MLRS Turret"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4194 msgid "MLRS"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4198 msgid "Phaser Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4202 msgid "Phaser"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4206 msgid "Plasma Cannon"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4210 msgid "Dual plasma"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4214 msgid "Dual Plasma Cannon"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4218 msgid "Plasma"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4223 msgid "Tesla Coil"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4227 msgid "Walker Turret"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4231 msgid "Walker"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/util.qc:338
4235 #, c-format
4236 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4237 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4238
4239 #: qcsrc/common/util.qc:340
4240 #, c-format
4241 msgid "%02d:%02d:%02d"
4242 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4245 #, c-format
4246 msgid "Press %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4250 msgid "No right gunner!"
4251 msgstr "No right gunner!"
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4254 msgid "No left gunner!"
4255 msgstr "No left gunner!"
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4258 msgid "Bumblebee"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4262 msgid "Racer"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4266 msgid "Racer cannon"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4270 msgid "Raptor"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4274 msgid "Raptor cannon"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4278 msgid "Raptor bomb"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4282 msgid "Raptor flare"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4286 msgid "Spiderbot"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4290 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4291 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4294 #, c-format
4295 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4299 msgid "Arc"
4300 msgstr "Arc"
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4303 msgid "Blaster"
4304 msgstr "Blaster"
4305
4306 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4307 msgid "Crylink"
4308 msgstr "Crylink"
4309
4310 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4311 msgid "Devastator"
4312 msgstr "Devastator"
4313
4314 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4315 msgid "Electro"
4316 msgstr "Electro"
4317
4318 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4319 msgid "Fireball"
4320 msgstr "Fireball"
4321
4322 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4323 msgid "Hagar"
4324 msgstr "Hagar"
4325
4326 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4327 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4328 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4329
4330 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4331 msgid "Heavy Machine Gun"
4332 msgstr "Heavy Machine Gun"
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4335 msgid "Grappling Hook"
4336 msgstr "Grappling Hook"
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4339 msgid "MachineGun"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4343 msgid "Mine Layer"
4344 msgstr "Mine Layer"
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4347 msgid "Mortar"
4348 msgstr "Mortar"
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4351 msgid "Port-O-Launch"
4352 msgstr "Port-O-Launch"
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4355 msgid "Rifle"
4356 msgstr "Rifle"
4357
4358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4359 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4360 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
4361
4362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4363 msgid "T.A.G. Seeker"
4364 msgstr "T.A.G. Seeker"
4365
4366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4367 msgid "Shockwave"
4368 msgstr "Shockwave"
4369
4370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4371 msgid "Shotgun"
4372 msgstr "Shotgun"
4373
4374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4375 #, no-c-format
4376 msgid "@!#%'n Tuba"
4377 msgstr "@!#%'n Tuba"
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4380 msgid "Vaporizer"
4381 msgstr "Vaporiser"
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4384 msgid "Vortex"
4385 msgstr "Vortex"
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s years"
4390 msgstr "CI_DEC^%s years"
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d years"
4395 msgstr "CI_ZER^%d years"
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d year"
4400 msgstr "CI_FIR^%d year"
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d years"
4405 msgstr "CI_SEC^%d years"
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d years"
4410 msgstr "CI_THI^%d years"
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d years"
4415 msgstr "CI_MUL^%d years"
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4420 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4425 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d week"
4430 msgstr "CI_FIR^%d week"
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4435 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d weeks"
4440 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4445 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s days"
4450 msgstr "CI_DEC^%s days"
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d days"
4455 msgstr "CI_ZER^%d days"
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d day"
4460 msgstr "CI_FIR^%d day"
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d days"
4465 msgstr "CI_SEC^%d days"
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d days"
4470 msgstr "CI_THI^%d days"
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d days"
4475 msgstr "CI_MUL^%d days"
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_DEC^%s hours"
4480 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_ZER^%d hours"
4485 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_FIR^%d hour"
4490 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_SEC^%d hours"
4495 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_THI^%d hours"
4500 msgstr "CI_THI^%d hours"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_MUL^%d hours"
4505 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4510 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4515 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_FIR^%d minute"
4520 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4525 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_THI^%d minutes"
4530 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4535 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4540 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4545 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_FIR^%d second"
4550 msgstr "CI_FIR^%d second"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4555 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_THI^%d seconds"
4560 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4565 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4568 #, c-format
4569 msgid "%dst"
4570 msgstr "%dst"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4573 #, c-format
4574 msgid "%dnd"
4575 msgstr "%dnd"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4578 #, c-format
4579 msgid "%drd"
4580 msgstr "%drd"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4583 #, c-format
4584 msgid "%dth"
4585 msgstr "%dth"
4586
4587 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4588 msgid "No description"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4595 "please file an issue.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4599 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4600 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4601
4602 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4603 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4604 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4605
4606 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4607 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4608 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4609
4610 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4611 msgid "Available options:\n"
4612 msgstr "Available options:\n"
4613
4614 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4615 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4616 msgstr ""
4617 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4618
4619 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4620 #, c-format
4621 msgid "Item %d"
4622 msgstr "Item %d"
4623
4624 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4628 msgid "Custom"
4629 msgstr "Custom"
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4632 #, c-format
4633 msgid "Level %d: %s"
4634 msgstr "Level %d: %s"
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4637 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4638 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4641 msgid "will not be saved"
4642 msgstr "will not be saved"
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4645 msgid "will be saved to config.cfg"
4646 msgstr "will be saved to config.cfg"
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4649 msgid "private"
4650 msgstr "private"
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4653 msgid "engine setting"
4654 msgstr "engine setting"
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4657 msgid "read only"
4658 msgstr "read only"
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4661 msgid "Credits"
4662 msgstr "Credits"
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4665 msgid "The Xonotic credits"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4674 msgid "OK"
4675 msgstr "OK"
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4678 msgid "Welcome"
4679 msgstr "Welcome"
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4682 msgid ""
4683 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4684 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4685 "menu system."
4686 msgstr ""
4687 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4688 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4689 "menu system."
469