]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/tooltips_cleanup
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-10-13 21:14+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-10-13 19:02+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud.qc:145
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud.qc:150
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud.qc:169
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud.qc:171 qcsrc/client/hud.qc:175
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud.qc:173
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud.qc:785
48 msgid "Out of ammo"
49 msgstr "Out of ammo"
50
51 #: qcsrc/client/hud.qc:789
52 msgid "Don't have"
53 msgstr "Don't have"
54
55 #: qcsrc/client/hud.qc:793
56 msgid "Unavailable"
57 msgstr "Unavailable"
58
59 #: qcsrc/client/hud.qc:1765 qcsrc/client/hud.qc:1766 qcsrc/client/hud.qc:2312
60 #, c-format
61 msgid "Player %d"
62 msgstr "Player %d"
63
64 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
65 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
66 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67
68 #: qcsrc/client/hud.qc:2620 qcsrc/client/hud.qc:2662 qcsrc/client/hud.qc:2707
69 #, c-format
70 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
71 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72
73 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
74 #, c-format
75 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
76 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77
78 #: qcsrc/client/hud.qc:2729
79 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
80 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
81
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
83 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
84 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
85
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2813
87 msgid "A vote has been called for:"
88 msgstr "A vote has been called for:"
89
90 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
91 msgid "Allow servers to store and display your name?"
92 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
93
94 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
95 msgid "^1Configure the HUD"
96 msgstr "^1Configure the HUD"
97
98 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
99 #, c-format
100 msgid "Yes (%s): %d"
101 msgstr "Yes (%s): %d"
102
103 #: qcsrc/client/hud.qc:2825
104 #, c-format
105 msgid "No (%s): %d"
106 msgstr "No (%s): %d"
107
108 #: qcsrc/client/hud.qc:3396 qcsrc/client/hud.qc:3399 qcsrc/client/hud.qc:3401
109 msgid "Personal best"
110 msgstr "Personal best"
111
112 #: qcsrc/client/hud.qc:3414 qcsrc/client/hud.qc:3417 qcsrc/client/hud.qc:3419
113 msgid "Server best"
114 msgstr "Server best"
115
116 #: qcsrc/client/hud.qc:3787
117 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
118 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
119
120 #: qcsrc/client/hud.qc:3853
121 #, c-format
122 msgid "FPS: %.*f"
123 msgstr "FPS: %.*f"
124
125 #: qcsrc/client/hud.qc:3919
126 msgid "^1Observing"
127 msgstr "^1Observing"
128
129 #: qcsrc/client/hud.qc:3921
130 #, c-format
131 msgid "^1Spectating: ^7%s"
132 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
133
134 #: qcsrc/client/hud.qc:3925
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
137 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
138
139 #: qcsrc/client/hud.qc:3927
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3931
145 #, c-format
146 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
147 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3933
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
152 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3936
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
157 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3944
160 msgid "^1Match has already begun"
161 msgstr "^1Match has already begun"
162
163 #: qcsrc/client/hud.qc:3946
164 msgid "^1You have no more lives left"
165 msgstr "^1You have no more lives left"
166
167 #: qcsrc/client/hud.qc:3948 qcsrc/client/hud.qc:3951
168 #, c-format
169 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
170 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
171
172 #: qcsrc/client/hud.qc:3959
173 #, c-format
174 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
175 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
176
177 #: qcsrc/client/hud.qc:3966
178 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
179 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
180
181 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
182 #, c-format
183 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
184 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
185
186 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
187 #, c-format
188 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
189 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
190
191 #: qcsrc/client/hud.qc:3988
192 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
194
195 #: qcsrc/client/hud.qc:3990
196 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
197 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
198
199 #: qcsrc/client/hud.qc:3996
200 #, c-format
201 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
202 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
203
204 #: qcsrc/client/hud.qc:4017
205 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
206 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
207
208 #: qcsrc/client/hud.qc:4022
209 #, c-format
210 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
211 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
212
213 #: qcsrc/client/hud.qc:4030
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud.qc:4034
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud.qc:4085
230 msgid " qu/s"
231 msgstr " qu/s"
232
233 #: qcsrc/client/hud.qc:4089
234 msgid " m/s"
235 msgstr " m/s"
236
237 #: qcsrc/client/hud.qc:4093
238 msgid " km/h"
239 msgstr " km/h"
240
241 #: qcsrc/client/hud.qc:4097
242 msgid " mph"
243 msgstr " mph"
244
245 #: qcsrc/client/hud.qc:4101
246 msgid " knots"
247 msgstr " knots"
248
249 #: qcsrc/client/hud_config.qc:213
250 #, c-format
251 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
252 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
253
254 #: qcsrc/client/hud_config.qc:217
255 #, c-format
256 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
257 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
258
259 #: qcsrc/client/main.qc:56
260 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
261 msgstr "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
262
263 #: qcsrc/client/main.qc:1340
264 #, c-format
265 msgid "%s (not bound)"
266 msgstr "%s (not bound)"
267
268 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
269 msgid " (1 vote)"
270 msgstr " (1 vote)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
273 #, c-format
274 msgid " (%d votes)"
275 msgstr " (%d votes)"
276
277 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
278 msgid "Don't care"
279 msgstr "Don't care"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
282 msgid "Decide the gametype"
283 msgstr "Decide the gametype"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Vote for a map"
287 msgstr "Vote for a map"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
290 #, c-format
291 msgid "%d seconds left"
292 msgstr "%d seconds left"
293
294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
295 msgid ""
296 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
297 msgstr ""
298 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
301 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
302 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
305 msgid "Requesting preview...\n"
306 msgstr "Requesting preview...\n"
307
308 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:108
309 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
310 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
311
312 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:601 qcsrc/client/quickmenu.qc:603
313 #, c-format
314 msgid "Submenu%d"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:608
318 #, c-format
319 msgid "Command%d"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:633
323 msgid "Continue..."
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780 qcsrc/client/quickmenu.qc:784
327 msgid "QMCMD^Chat"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
331 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
335 msgid "QMCMD^nice one"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
339 msgid "QMCMD^good game"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
343 msgid "QMCMD^hi / good luck"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:783
347 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788 qcsrc/client/quickmenu.qc:804
351 msgid "QMCMD^Team chat"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
355 msgid "QMCMD^quad soon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
359 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
363 msgid "QMCMD^free item, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
367 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
371 msgid "QMCMD^took item, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
375 msgid "QMCMD^negative"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
379 msgid "QMCMD^positive"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
383 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
387 msgid "QMCMD^need help, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
391 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
395 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
399 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
403 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
407 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
411 msgid "QMCMD^defending, icon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
415 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
419 msgid "QMCMD^roaming, icon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
423 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
427 msgid "QMCMD^attacking, icon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
431 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
435 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
439 #, c-format
440 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
444 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
448 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
452 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
456 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:803
460 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:807
464 msgid "QMCMD^Send private message to"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:846
468 msgid "QMCMD^Settings"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810 qcsrc/client/quickmenu.qc:817
472 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
476 msgid "QMCMD^3rd person view"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
480 msgid "QMCMD^Player models like mine"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
484 msgid "QMCMD^Names above players"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
488 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
492 msgid "QMCMD^FPS"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:816
496 msgid "QMCMD^Net graph"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819 qcsrc/client/quickmenu.qc:822
500 msgid "QMCMD^Sound settings"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
504 msgid "QMCMD^Hit sound"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:821
508 msgid "QMCMD^Chat sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826 qcsrc/client/quickmenu.qc:830
512 msgid "QMCMD^Spectator camera"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
516 msgid "QMCMD^1st person"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
520 msgid "QMCMD^3rd person around player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:829
524 msgid "QMCMD^3rd person behind"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835 qcsrc/client/quickmenu.qc:840
528 msgid "QMCMD^Observer camera"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
532 msgid "QMCMD^Increase speed"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
536 msgid "QMCMD^Decrease speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
540 msgid "QMCMD^Wall collision off"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:839
544 msgid "QMCMD^Wall collision on"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:843
548 msgid "QMCMD^Fullscreen"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:845
552 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848 qcsrc/client/quickmenu.qc:858
556 msgid "QMCMD^Call a vote"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
560 msgid "QMCMD^Restart the map"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:850
564 msgid "QMCMD^End match"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
568 msgid "QMCMD^Reduce match time"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:854
572 msgid "QMCMD^Extend match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:857
576 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
580 msgid "SCO^bckills"
581 msgstr "SCO^bckills"
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
584 msgid "SCO^bctime"
585 msgstr "SCO^bctime"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr "SCO^caps"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr "SCO^captime"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr "SCO^destroyed"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr "SCO^drops"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
608 msgid "SCO^faults"
609 msgstr "SCO^faults"
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
612 msgid "SCO^fckills"
613 msgstr "SCO^fckills"
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
616 msgid "SCO^goals"
617 msgstr "SCO^goals"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
620 msgid "SCO^kckills"
621 msgstr "SCO^kckills"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
624 msgid "SCO^kdratio"
625 msgstr "SCO^kdratio"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
628 msgid "SCO^k/d"
629 msgstr "SCO^k/d"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
632 msgid "SCO^kd"
633 msgstr "SCO^kd"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
636 msgid "SCO^kdr"
637 msgstr "SCO^kdr"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
640 msgid "SCO^kills"
641 msgstr "SCO^kills"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
644 msgid "SCO^laps"
645 msgstr "SCO^laps"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
648 msgid "SCO^lives"
649 msgstr "SCO^lives"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
652 msgid "SCO^losses"
653 msgstr "SCO^losses"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
656 msgid "SCO^name"
657 msgstr "SCO^name"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
660 msgid "SCO^sum"
661 msgstr "SCO^sum"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
664 msgid "SCO^nick"
665 msgstr "SCO^nick"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
668 msgid "SCO^objectives"
669 msgstr "SCO^objectives"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
672 msgid "SCO^pickups"
673 msgstr "SCO^pickups"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
676 msgid "SCO^ping"
677 msgstr "SCO^ping"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
680 msgid "SCO^pl"
681 msgstr "SCO^pl"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
684 msgid "SCO^pushes"
685 msgstr "SCO^pushes"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
688 msgid "SCO^rank"
689 msgstr "SCO^rank"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
692 msgid "SCO^returns"
693 msgstr "SCO^returns"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
696 msgid "SCO^revivals"
697 msgstr "SCO^revivals"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
700 msgid "SCO^score"
701 msgstr "SCO^score"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
704 msgid "SCO^suicides"
705 msgstr "SCO^suicides"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
708 msgid "SCO^takes"
709 msgstr "SCO^takes"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
712 msgid "SCO^ticks"
713 msgstr "SCO^ticks"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
716 msgid ""
717 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
718 msgstr ""
719 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
720
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
722 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
723 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
726 msgid "Usage:\n"
727 msgstr "Usage:\n"
728
729 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
730 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
731 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
734 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
735 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
738 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
739 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
742 msgid ""
743 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
747 "\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
750 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
751 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
754 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
755 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
756
757 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
758 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
759 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
762 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
763 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
766 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
767 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
770 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
771 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
774 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
775 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
778 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
779 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
782 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
783 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
786 msgid ""
787 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
788 "captured\n"
789 msgstr ""
790 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
791 "captured\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid ""
795 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
796 "ball (Keepaway) was picked up\n"
797 msgstr ""
798 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
799 "ball (Keepaway) was picked up\n"
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
802 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
803 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
806 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
807 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
808
809 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
810 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
811 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
815 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
818 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
819 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
822 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
823 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
826 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
827 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
830 msgid ""
831 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
832 "void\n"
833 msgstr ""
834 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
835 "void\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
839 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
843 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
847 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
851 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
852
853 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
854 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
855 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
858 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
859 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
862 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
863 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
866 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
867 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
870 msgid ""
871 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
872 "Keepaway\n"
873 msgstr ""
874 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
875 "Keepaway\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid ""
879 "^3score^7                    Total score\n"
880 "\n"
881 msgstr ""
882 "^3score^7                    Total score\n"
883 "\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid ""
887 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
888 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
889 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
890 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
891 "\n"
892 msgstr ""
893 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
894 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
895 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
896 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
897 "\n"
898
899 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:290
900 msgid ""
901 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
902 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
903 "\n"
904 msgstr ""
905 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
906 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
907 "\n"
908
909 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:293
910 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
911 msgstr ""
912 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913
914 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
918 msgstr ""
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
921
922 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
923 msgid ""
924 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
925 "other gamemodes except DM.\n"
926 msgstr ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM.\n"
929
930 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:532 qcsrc/client/scoreboard.qc:539
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
936 msgid "N/A"
937 msgstr "N/A"
938
939 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
943
944 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1142
945 msgid "Map stats:"
946 msgstr "Map stats:"
947
948 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1160
949 msgid "Monsters killed:"
950 msgstr "Monsters killed:"
951
952 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167
953 msgid "Secrets found:"
954 msgstr "Secrets found:"
955
956 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1195
957 msgid "Rankings"
958 msgstr "Rankings"
959
960 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
962 msgid "Scoreboard"
963 msgstr "Scoreboard"
964
965 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1343
966 #, c-format
967 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
968 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
969
970 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1347
971 #, c-format
972 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
973 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
974
975 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1385
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1392
980 #, c-format
981 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
982 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
983
984 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1399 qcsrc/client/scoreboard.qc:1404
985 #, c-format
986 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
987 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
988
989 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
990 msgid " or"
991 msgstr " or"
992
993 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1411 qcsrc/client/scoreboard.qc:1418
994 #, c-format
995 msgid " until ^3%s %s^7"
996 msgstr " until ^3%s %s^7"
997
998 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr "SCO^points"
1002
1003 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
1005 msgid "SCO^is beaten"
1006 msgstr "SCO^is beaten"
1007
1008 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1430 qcsrc/client/scoreboard.qc:1437
1009 #, c-format
1010 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1011 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1459
1014 #, c-format
1015 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1016 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1469
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1021 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1026 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1027
1028 #: qcsrc/client/view.qc:555
1029 msgid "Nade timer"
1030 msgstr "Nade timer"
1031
1032 #: qcsrc/client/view.qc:560
1033 msgid "Revival progress"
1034 msgstr "Revival progress"
1035
1036 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:2
1037 msgid "Ammo"
1038 msgstr "Ammo"
1039
1040 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:11
1041 msgid "Resistance"
1042 msgstr "Resistance"
1043
1044 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:20
1045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:75
1046 msgid "Speed"
1047 msgstr "Speed"
1048
1049 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:30
1050 msgid "Medic"
1051 msgstr "Medic"
1052
1053 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:40
1054 msgid "Bash"
1055 msgstr "Bash"
1056
1057 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:48
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
1060 msgid "Vampire"
1061 msgstr "Vampire"
1062
1063 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:56
1064 msgid "Disability"
1065 msgstr "Disability"
1066
1067 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:64
1068 msgid "Vengeance"
1069 msgstr "Vengeance"
1070
1071 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:72
1072 msgid "Jump"
1073 msgstr "Jump"
1074
1075 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:80
1076 msgid "Flight"
1077 msgstr "Flight"
1078
1079 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:88
1080 msgid "Invisible"
1081 msgstr "Invisible"
1082
1083 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:97
1084 msgid "Inferno"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:105
1088 msgid "Swapper"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/buffs/all.inc:113
1092 msgid "Magnet"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1096 msgid "error creating curl handle\n"
1097 msgstr "error creating curl handle\n"
1098
1099 #: qcsrc/common/command/generic.qc:419
1100 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1101 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1102
1103 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1104 msgid "Ball Stealer"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:56
1108 msgid "Large armor"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:77
1112 msgid "Mega armor"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:56
1116 msgid "Large health"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:77
1120 msgid "Mega health"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1124 msgid "Jet Pack"
1125 msgstr "Jet Pack"
1126
1127 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1128 msgid "Fuel regen"
1129 msgstr "Fuel regen"
1130
1131 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:19
1132 msgid "Strength"
1133 msgstr "Strength"
1134
1135 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:36
1136 msgid "Shield"
1137 msgstr "Shield"
1138
1139 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:746
1140 #, no-c-format
1141 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1142 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1145 msgid "Deathmatch"
1146 msgstr "Deathmatch"
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
1149 msgid "Score as many frags as you can."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1153 msgid "Last Man Standing"
1154 msgstr "Last Man Standing"
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
1157 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1161 msgid "Race"
1162 msgstr "Race"
1163
1164 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
1165 msgid "Race against other players to the finish line."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1169 msgid "Race CTS"
1170 msgstr "Race CTS"
1171
1172 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1173 msgid "Race for fastest time."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1177 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
1181 msgid "Team Deathmatch"
1182 msgstr "Team Deathmatch"
1183
1184 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1185 msgid "Capture the Flag"
1186 msgstr "Capture the Flag"
1187
1188 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
1189 msgid ""
1190 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1191 "from the other team."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1195 msgid "Clan Arena"
1196 msgstr "Clan Arena"
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
1199 msgid "Kill all enemy teammates to win the round."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1203 msgid "Capture and defend all the control points to win."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
1207 msgid "Domination"
1208 msgstr "Domination"
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1211 msgid "Gather all the keys to win the round."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1215 msgid "Key Hunt"
1216 msgstr "Key Hunt"
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1219 msgid "Assault"
1220 msgstr "Assault"
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1223 msgid ""
1224 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1225 "out."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1229 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1233 msgid "Onslaught"
1234 msgstr "Onslaught"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1237 msgid "Nexball"
1238 msgstr "Nexball"
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:90
1241 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1245 msgid "Freeze Tag"
1246 msgstr "Freeze Tag"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:93
1249 msgid ""
1250 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1251 "the most enemies to win."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1255 msgid "Hold the ball to get points for kills."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:96
1259 msgid "Keepaway"
1260 msgstr "Keepaway"
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1263 msgid "Invasion"
1264 msgstr "Invasion"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1267 msgid "Survive against waves of monsters."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1271 msgid "It's your turn"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1276 msgid "Quit"
1277 msgstr "Quit"
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1280 msgid "Invite"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1284 msgid "Current Game"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1288 msgid "Exit Menu"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1293 msgid "Create"
1294 msgstr "Create"
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1297 msgid "Join"
1298 msgstr "Join"
1299
1300 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1301 msgid "Minigames"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:739
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:733
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:743
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:746
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:750
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:752
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:14
1478 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:15
1482 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:16
1486 msgid "Default damage text color"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:17
1490 msgid "Damage text font size"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:18
1494 msgid "Damage text initial alpha"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:19
1498 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:20
1502 msgid "Damage text move direction"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:21
1506 msgid "Damage text offset"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:22
1510 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:68
1514 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:127
1518 msgid "Damage text"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:136
1522 msgid "Draw damage numbers"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:138
1526 msgid "Font size:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:141
1530 msgid "Accumulate range:"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:144
1534 msgid "Lifetime:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext.qc:147
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
1539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
1541 msgid "Color:"
1542 msgstr "Colour:"
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:41
1545 msgid "Extra life"
1546 msgstr "Extra life"
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:58
1549 msgid "Invisibility"
1550 msgstr "Invisibility"
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1553 msgid "Waypoint"
1554 msgstr "Waypoint"
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1557 msgid "Help me!"
1558 msgstr "Help me!"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1561 msgid "Here"
1562 msgstr "Here"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1565 msgid "DANGER"
1566 msgstr "DANGER"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1569 msgid "Frozen!"
1570 msgstr "Frozen!"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1573 msgid "Item"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1577 msgid "Checkpoint"
1578 msgstr "Checkpoint"
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1582 msgid "Finish"
1583 msgstr "Finish"
1584
1585 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:257
1588 msgid "Start"
1589 msgstr "Start"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1592 msgid "<placeholder>"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1596 msgid "Defend"
1597 msgstr "Defend"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1600 msgid "Destroy"
1601 msgstr "Destroy"
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1604 msgid "Push"
1605 msgstr "Push"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1608 msgid "Flag carrier"
1609 msgstr "Flag carrier"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1612 msgid "Enemy carrier"
1613 msgstr "Enemy carrier"
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1616 msgid "Dropped flag"
1617 msgstr "Dropped flag"
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1620 msgid "White base"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1624 msgid "Red base"
1625 msgstr "Red base"
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1628 msgid "Blue base"
1629 msgstr "Blue base"
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1632 msgid "Yellow base"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1636 msgid "Pink base"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1647 msgid "Control point"
1648 msgstr "Control point"
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1651 msgid "Dropped key"
1652 msgstr "Dropped key"
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1657 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1659 msgid "Key carrier"
1660 msgstr "Key carrier"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1663 msgid "Run here"
1664 msgstr "Run here"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1667 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1668 msgid "Ball"
1669 msgstr "Ball"
1670
1671 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1672 msgid "Ball carrier"
1673 msgstr "Ball carrier"
1674
1675 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1676 msgid "Goal"
1677 msgstr "Goal"
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1681 msgid "Generator"
1682 msgstr "Generator"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1685 msgid "Buff"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1689 msgid "Weapon"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1693 msgid "Monster"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
1697 msgid "Vehicle"
1698 msgstr "Vehicle"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1701 msgid "Intruder!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
1705 msgid "Tagged"
1706 msgstr "Tagged"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:658
1709 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1710 msgid "Spam"
1711 msgstr "Spam"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:662
1714 #, c-format
1715 msgid "%s needing help!"
1716 msgstr "%s needing help!"
1717
1718 #: qcsrc/common/nades/all.inc:14
1719 msgid "Napalm grenade"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/nades/all.inc:22
1723 msgid "Ice grenade"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/nades/all.inc:30
1727 msgid "Translocate grenade"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/nades/all.inc:38
1731 msgid "Spawn grenade"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/nades/all.inc:46
1735 msgid "Heal grenade"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/nades/all.inc:54
1739 msgid "Monster grenade"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/nades/all.qh:31
1743 msgid "Grenade"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1747 msgid "^1Server notices:"
1748 msgstr "^1Server notices:"
1749
1750 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1751 #, c-format
1752 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1753 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1754
1755 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1756 #, c-format
1757 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1761 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1762 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1763
1764 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1765 #, c-format
1766 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1767 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1768
1769 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1773 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1774 msgstr ""
1775 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1776 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1786 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1792 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1793 msgstr ""
1794 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1795 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1796
1797 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1798 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1799 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1800
1801 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1802 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1806 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1807 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1808
1809 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1810 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1815 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1816
1817 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1818 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1822 msgid ""
1823 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1824 "base"
1825 msgstr ""
1826 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1827 "base"
1828
1829 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1830 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1837 "itself"
1838 msgstr ""
1839 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1840 "itself"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1849 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1850 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1851
1852 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1853 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1859 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1867 #, c-format
1868 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1869 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1870
1871 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1872 #, c-format
1873 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1877 #, c-format
1878 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1879 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1882 #, c-format
1883 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1884 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1885
1886 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1887 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1888 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1891 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1892 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1895 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1896 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1899 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1900 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1903 #, c-format
1904 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1908 #, c-format
1909 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1915 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1918 #, c-format
1919 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1920 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
1923 #, c-format
1924 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1925 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1928 #, c-format
1929 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1930 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
1933 #, c-format
1934 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1935 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
1938 #, c-format
1939 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1940 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1941
1942 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
1943 #, c-format
1944 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1945 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
1948 #, c-format
1949 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1950 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1951
1952 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1953 #, c-format
1954 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1955 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1956
1957 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
1958 #, c-format
1959 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1960 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1961
1962 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
1963 #, c-format
1964 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1965 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1966
1967 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
1968 #, c-format
1969 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1970 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
1973 #, c-format
1974 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1975 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1976
1977 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
1978 #, c-format
1979 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1980 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1985 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1990 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1995 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2000 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2011 msgstr ""
2012 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2013
2014 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2015 #, c-format
2016 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2017 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2020 #, c-format
2021 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2022 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2025 #, c-format
2026 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2027 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2028
2029 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2030 #, c-format
2031 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2032 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2037 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2043 msgstr ""
2044 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2049 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2054 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2059 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2064 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2069 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2074 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2079 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2084 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2089 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2094 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2099 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2104 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2109 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2114 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2119 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2124 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2129 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2134 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2139 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2144 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2149 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2154 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2190 msgstr ""
2191 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2196 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2201 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2206 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2211 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2216 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2221 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2226 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2231 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2236 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2241 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2246 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2251 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2256 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2261 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2266 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2271 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2296 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2326 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2371 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2381 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2386 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2391 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2396 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2399 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2400 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2405 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2408 msgid "^BGRound tied"
2409 msgstr "^BGRound tied"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2412 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2413 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2418 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2421 #, c-format
2422 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2423 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2428 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2433 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2436 #, c-format
2437 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2438 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2441 #, c-format
2442 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2443 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2446 #, c-format
2447 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2448 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2451 #, c-format
2452 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2453 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2456 #, c-format
2457 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2458 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2461 #, c-format
2462 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2463 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2466 #, c-format
2467 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2468 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2471 #, c-format
2472 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2473 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2478 msgstr "^BG%s^F3 connected%s"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2483 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2488 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2493 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2498 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2503 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2508 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2513 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2518 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2523 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2528 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2531 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2532 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2540 #, c-format
2541 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2545 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2549 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2555 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2560 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2565 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2570 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2575 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2580 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2583 msgid ""
2584 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2585 "spectators aren't allowed at the moment."
2586 msgstr ""
2587 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2588 "spectators aren't allowed at the moment."
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2593 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2598 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2603 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2608 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2613 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2618 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2623 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2629 "and will be lost."
2630 msgstr ""
2631 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2632 "and will be lost."
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2637 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2643 "(^F1%s^F4)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2647 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2648 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2654 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2655 msgstr ""
2656 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2657 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2662 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2665 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2666 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2669 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2670 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2676 "^F2Xonotic %s"
2677 msgstr ""
2678 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2679 "^F2Xonotic %s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2685 msgstr ""
2686 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2692 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2693 msgstr ""
2694 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2695 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2698 #, c-format
2699 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2700 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2706 msgstr ""
2707 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2742 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2747 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2757 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2762 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2767 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2782 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2787 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2802 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2807 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2817 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2827 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2832 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2837 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2843 msgstr ""
2844 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2854 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2859 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2864 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2869 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2879 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2884 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2899 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2904 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2909 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2914 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2919 msgstr ""
2920 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2925 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2940 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2945 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2955 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2960 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2965 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2970 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2975 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2980 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2985 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2990 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2995 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
2998 msgid "^F4You are now alone!"
2999 msgstr "^F4You are now alone!"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3002 msgid "^BGYou are attacking!"
3003 msgstr "^BGYou are attacking!"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3006 msgid "^BGYou are defending!"
3007 msgstr "^BGYou are defending!"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3010 msgid "^F4Begin!"
3011 msgstr "^F4Begin!"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3014 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3015 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3018 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3019 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3022 msgid "^F4Round cannot start"
3023 msgstr "^F4Round cannot start"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3026 msgid "^F2Don't camp!"
3027 msgstr "^F2Don't camp!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3030 msgid ""
3031 "^BGYou are now free.\n"
3032 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3033 "^BGif you think you will succeed."
3034 msgstr ""
3035 "^BGYou are now free.\n"
3036 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3037 "^BGif you think you will succeed."
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3040 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3044 msgid ""
3045 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3046 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3047 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3051 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3052 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3055 msgid "^BGYou captured the flag!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3061 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3066 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3076 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3086 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3091 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3096 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3104 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3105 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3108 msgid "^BGYou got the flag!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3124 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3129 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3164 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3169 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3172 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3173 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3176 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3177 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3180 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3181 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3184 #, c-format
3185 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3186 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3189 #, c-format
3190 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3191 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3194 #, c-format
3195 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3196 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3199 #, c-format
3200 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3201 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3204 #, c-format
3205 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3206 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3209 #, c-format
3210 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3211 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3214 #, c-format
3215 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3216 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3219 #, c-format
3220 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3221 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3226 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3229 #, c-format
3230 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3231 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3234 #, c-format
3235 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3236 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3241 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3246 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3251 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3256 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3261 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3264 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3265 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3268 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3269 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3275 "You are now on: %s"
3276 msgstr ""
3277 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3278 "You are now on: %s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3281 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3282 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3285 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3286 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3289 msgid "^K1Die camper!"
3290 msgstr "^K1Die camper!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3293 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3294 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3297 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3298 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3301 #, c-format
3302 msgid "^K1You were %s"
3303 msgstr "^K1You were %s"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3306 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3307 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3310 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3311 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3314 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3315 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3318 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3319 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3322 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3323 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3326 msgid "^K1You need to be more careful!"
3327 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3330 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3331 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3334 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3335 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3338 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3339 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3342 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3343 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3346 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3347 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3350 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3351 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3354 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3355 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3358 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3359 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3362 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3363 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3366 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3367 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3370 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3371 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3374 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3375 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3378 msgid "^K1You need to preserve your health"
3379 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3382 msgid "^K1You became a shooting star!"
3383 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3386 msgid "^K1You melted away in slime!"
3387 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3390 msgid "^K1You committed suicide!"
3391 msgstr "^K1You committed suicide!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3394 msgid "^K1You ended it all!"
3395 msgstr "^K1You ended it all!"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3398 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3399 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3402 #, c-format
3403 msgid "^BGYou are now on: %s"
3404 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3407 msgid "^K1You died in an accident!"
3408 msgstr "^K1You died in an accident!"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3411 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3412 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3415 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3416 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3419 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3420 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3423 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3424 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3427 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3428 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3431 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3432 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3435 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3436 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3439 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3440 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3443 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3444 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3447 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3448 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3451 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3452 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3455 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3456 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3459 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3460 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3463 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3464 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3467 msgid "^K1Watch your step!"
3468 msgstr "^K1Watch your step!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3471 #, c-format
3472 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3473 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3476 #, c-format
3477 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3478 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3481 #, c-format
3482 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3483 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3486 #, c-format
3487 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3488 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3491 msgid ""
3492 "^K1Stop idling!\n"
3493 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3494 msgstr ""
3495 "^K1Stop idling!\n"
3496 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3501 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3506 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3509 msgid "^BGDoor unlocked!"
3510 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3513 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3514 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3517 #, c-format
3518 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3519 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3522 #, c-format
3523 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3524 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3527 #, c-format
3528 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3529 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3532 msgid "^K3You revived yourself"
3533 msgstr "^K3You revived yourself"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3536 #, c-format
3537 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3538 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3541 #, c-format
3542 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3543 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3546 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3550 msgid "^K1You froze yourself"
3551 msgstr "^K1You froze yourself"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3554 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3555 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1A %s has arrived!"
3560 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3563 msgid ""
3564 "^K1No spawnpoints available!\n"
3565 "Hope your team can fix it..."
3566 msgstr ""
3567 "^K1No spawnpoints available!\n"
3568 "Hope your team can fix it..."
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3571 msgid ""
3572 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3573 "The player limit reached maximum capacity."
3574 msgstr ""
3575 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3576 "The player limit reached maximum capacity."
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3579 msgid "^BGYou picked up the ball"
3580 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3583 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3584 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3587 msgid ""
3588 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3589 "Help the key carriers to meet!"
3590 msgstr ""
3591 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3592 "Help the key carriers to meet!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3595 msgid ""
3596 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3597 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3598 msgstr ""
3599 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3600 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3603 msgid ""
3604 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3605 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3606 msgstr ""
3607 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3608 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3611 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3612 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3615 msgid "^BGScanning frequency range..."
3616 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3619 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3620 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3623 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3624 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BGWaiting for players to join...\n"
3630 "Need active players for: %s"
3631 msgstr ""
3632 "^BGWaiting for players to join...\n"
3633 "Need active players for: %s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3636 #, c-format
3637 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3638 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3641 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3645 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3646 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3649 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3650 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3653 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3654 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3657 #, c-format
3658 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3659 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3665 "Next weapon: ^F1%s"
3666 msgstr ""
3667 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3668 "Next weapon: ^F1%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3671 #, c-format
3672 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3673 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3676 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3677 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3685 #, c-format
3686 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3690 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3694 msgid ""
3695 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3696 "^F2Capture some control points to unshield it"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3700 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3704 msgid ""
3705 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3706 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3720 msgid ""
3721 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3722 "Keep fragging until we have a winner!"
3723 msgstr ""
3724 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3725 "Keep fragging until we have a winner!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3728 msgid ""
3729 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3730 "Keep scoring until we have a winner!"
3731 msgstr ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3736 msgid ""
3737 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3738 "\n"
3739 "Generators are now decaying.\n"
3740 "The more control points your team holds,\n"
3741 "the faster the enemy generator decays"
3742 msgstr ""
3743 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3744 "\n"
3745 "Generators are now decaying.\n"
3746 "The more control points your team holds,\n"
3747 "the faster the enemy generator decays"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3753 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3754 msgstr ""
3755 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3756 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3759 msgid "^K1In^BG-portal created"
3760 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3763 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3764 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3767 msgid "^F1Portal creation failed"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3771 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3772 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3775 msgid "^F2Shield has worn off"
3776 msgstr "^F2Shield has worn off"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3779 msgid "^F2Speed has worn off"
3780 msgstr "^F2Speed has worn off"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3783 msgid "^F2Strength has worn off"
3784 msgstr "^F2Strength has worn off"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3787 msgid "^F2You are invisible"
3788 msgstr "^F2You are invisible"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3791 msgid "^F2Shield surrounds you"
3792 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3795 msgid "^F2You are on speed"
3796 msgstr "^F2You are on speed"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3799 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3800 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3803 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3804 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3807 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3808 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3811 msgid "^BGSequence completed!"
3812 msgstr "^BGSequence completed!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3815 msgid "^BGThere are more to go..."
3816 msgstr "^BGThere are more to go..."
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3821 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3824 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3825 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3828 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3829 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3832 msgid "^F2You now have a superweapon"
3833 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3836 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3837 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3840 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3841 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3844 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3845 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3848 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3849 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3852 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3853 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3856 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3857 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3860 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3879 msgid ""
3880 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3881 "^F4Stop them!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3885 msgid ""
3886 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3890 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3891 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:293 qcsrc/common/notifications.qh:294
3894 #, c-format
3895 msgid " (near %s)"
3896 msgstr " (near %s)"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3899 msgid "primary"
3900 msgstr "primary"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications.qh:301 qcsrc/common/notifications.qh:302
3903 msgid "secondary"
3904 msgstr "secondary"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3907 #, c-format
3908 msgid " ^F1(Press %s)"
3909 msgstr " ^F1(Press %s)"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3912 #, c-format
3913 msgid " with %s"
3914 msgstr " with %s"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3917 #, c-format
3918 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3919 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3922 #, c-format
3923 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3924 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3927 msgid "TRIPLE FRAG! "
3928 msgstr "TRIPLE FRAG! "
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3931 #, c-format
3932 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3933 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3936 #, c-format
3937 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3938 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3941 msgid "RAGE! "
3942 msgstr "RAGE! "
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3945 #, c-format
3946 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3947 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3950 #, c-format
3951 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3952 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3955 msgid "MASSACRE! "
3956 msgstr "MASSACRE! "
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3959 #, c-format
3960 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3961 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3964 #, c-format
3965 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3966 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3969 msgid "MAYHEM! "
3970 msgstr "MAYHEM! "
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3973 #, c-format
3974 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3975 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3978 #, c-format
3979 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3980 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3983 msgid "BERSERKER! "
3984 msgstr "BERSERKER! "
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3987 #, c-format
3988 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3989 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3992 #, c-format
3993 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3994 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3997 msgid "CARNAGE! "
3998 msgstr "CARNAGE! "
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4001 #, c-format
4002 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4003 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4006 #, c-format
4007 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4008 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4011 msgid "ARMAGEDDON! "
4012 msgstr "ARMAGEDDON! "
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
4015 #, c-format
4016 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4017 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
4020 #, c-format
4021 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4022 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "\n"
4028 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4029 msgstr ""
4030 "\n"
4031 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "(^F4Dead^BG)%s"
4038 msgstr ""
4039 "\n"
4040 "(^F4Dead^BG)%s"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:395 qcsrc/common/notifications.qh:408
4043 #, c-format
4044 msgid "%d score spree! "
4045 msgstr "%d score spree! "
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
4048 #, c-format
4049 msgid "%d frag spree! "
4050 msgstr "%d frag spree! "
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4053 msgid "First blood! "
4054 msgstr "First blood! "
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4057 msgid "First score! "
4058 msgstr "First score! "
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4061 msgid "First casualty! "
4062 msgstr "First casualty! "
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
4065 msgid "First victim! "
4066 msgstr "First victim! "
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4069 #, c-format
4070 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4071 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
4074 #, c-format
4075 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4076 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4079 #, c-format
4080 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4081 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4084 #, c-format
4085 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4086 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4089 #, c-format
4090 msgid ", ending their %d frag spree"
4091 msgstr ", ending their %d frag spree"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4094 #, c-format
4095 msgid ", ending their %d score spree"
4096 msgstr ", ending their %d score spree"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4099 #, c-format
4100 msgid ", losing their %d frag spree"
4101 msgstr ", losing their %d frag spree"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4104 #, c-format
4105 msgid ", losing their %d score spree"
4106 msgstr ", losing their %d score spree"
4107
4108 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4109 msgid "Red"
4110 msgstr "Red"
4111
4112 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4113 msgid "Blue"
4114 msgstr "Blue"
4115
4116 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4117 msgid "Yellow"
4118 msgstr "Yellow"
4119
4120 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4121 msgid "Pink"
4122 msgstr "Pink"
4123
4124 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4125 msgid "Team"
4126 msgstr "Team"
4127
4128 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4129 msgid "Neutral"
4130 msgstr "Neutral"
4131
4132 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:49
4133 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4137 #, c-format
4138 msgid "%s under attack!"
4139 msgstr "%s under attack!"
4140
4141 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4142 msgid "Turret"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4146 msgid "eWheel Turret"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4150 msgid "eWheel"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4154 msgid "FLAC Cannon"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4158 msgid "FLAC"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4162 msgid "Fusion Reactor"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4166 msgid "Hellion Missile Turret"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4170 msgid "Hellion"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4174 msgid "Hunter-Killer Turret"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4178 msgid "Hunter-Killer"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4182 msgid "Machinegun Turret"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4186 msgid "Machinegun"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4190 msgid "MLRS Turret"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4194 msgid "MLRS"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4198 msgid "Phaser Cannon"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4202 msgid "Phaser"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4206 msgid "Plasma Cannon"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4210 msgid "Dual plasma"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4214 msgid "Dual Plasma Cannon"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4218 msgid "Plasma"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4222 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4223 msgid "Tesla Coil"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4227 msgid "Walker Turret"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4231 msgid "Walker"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/util.qc:338
4235 #, c-format
4236 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4237 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4238
4239 #: qcsrc/common/util.qc:340
4240 #, c-format
4241 msgid "%02d:%02d:%02d"
4242 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4243
4244 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:172
4245 #, c-format
4246 msgid "Press %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:308
4250 msgid "No right gunner!"
4251 msgstr "No right gunner!"
4252
4253 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:314
4254 msgid "No left gunner!"
4255 msgstr "No left gunner!"
4256
4257 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4258 msgid "Bumblebee"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4262 msgid "Racer"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4266 msgid "Racer cannon"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4270 msgid "Raptor"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4274 msgid "Raptor cannon"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4278 msgid "Raptor bomb"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4282 msgid "Raptor flare"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4286 msgid "Spiderbot"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4290 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4291 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4292
4293 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:164
4294 #, c-format
4295 msgid "Impulse limit exceeded, weapon will not be directly accessible: %s\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4299 msgid "Arc"
4300 msgstr "Arc"
4301
4302 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4303 msgid "Blaster"
4304 msgstr "Blaster"
4305
4306 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4307 msgid "Crylink"
4308 msgstr "Crylink"
4309
4310 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4311 msgid "Devastator"
4312 msgstr "Devastator"
4313
4314 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4315 msgid "Electro"
4316 msgstr "Electro"
4317
4318 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4319 msgid "Fireball"
4320 msgstr "Fireball"
4321
4322 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4323 msgid "Hagar"
4324 msgstr "Hagar"
4325
4326 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4327 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4328 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4329
4330 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hmg.qc:16
4331 msgid "Heavy Machine Gun"
4332 msgstr "Heavy Machine Gun"
4333
4334 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4335 msgid "Grappling Hook"
4336 msgstr "Grappling Hook"
4337
4338 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4339 msgid "MachineGun"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4343 msgid "Mine Layer"
4344 msgstr "Mine Layer"
4345
4346 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4347 msgid "Mortar"
4348 msgstr "Mortar"
4349
4350 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4351 msgid "Port-O-Launch"
4352 msgstr "Port-O-Launch"
4353
4354 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4355 msgid "Rifle"
4356 msgstr "Rifle"
4357
4358 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rpc.qc:16
4359 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
4360 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
4361
4362 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4363 msgid "T.A.G. Seeker"
4364 msgstr "T.A.G. Seeker"
4365
4366 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4367 msgid "Shockwave"
4368 msgstr "Shockwave"
4369
4370 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4371 msgid "Shotgun"
4372 msgstr "Shotgun"
4373
4374 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4375 #, no-c-format
4376 msgid "@!#%'n Tuba"
4377 msgstr "@!#%'n Tuba"
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4380 msgid "Vaporizer"
4381 msgstr "Vaporiser"
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4384 msgid "Vortex"
4385 msgstr "Vortex"
4386
4387 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4388 #, c-format
4389 msgid "CI_DEC^%s years"
4390 msgstr "CI_DEC^%s years"
4391
4392 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4393 #, c-format
4394 msgid "CI_ZER^%d years"
4395 msgstr "CI_ZER^%d years"
4396
4397 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4398 #, c-format
4399 msgid "CI_FIR^%d year"
4400 msgstr "CI_FIR^%d year"
4401
4402 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4403 #, c-format
4404 msgid "CI_SEC^%d years"
4405 msgstr "CI_SEC^%d years"
4406
4407 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4408 #, c-format
4409 msgid "CI_THI^%d years"
4410 msgstr "CI_THI^%d years"
4411
4412 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4413 #, c-format
4414 msgid "CI_MUL^%d years"
4415 msgstr "CI_MUL^%d years"
4416
4417 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4418 #, c-format
4419 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4420 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4421
4422 #: qcsrc/lib/counting.qh:20
4423 #, c-format
4424 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4425 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4426
4427 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4428 #, c-format
4429 msgid "CI_FIR^%d week"
4430 msgstr "CI_FIR^%d week"
4431
4432 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4433 #, c-format
4434 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4435 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4436
4437 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4438 #, c-format
4439 msgid "CI_THI^%d weeks"
4440 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4441
4442 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4443 #, c-format
4444 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4445 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4446
4447 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4448 #, c-format
4449 msgid "CI_DEC^%s days"
4450 msgstr "CI_DEC^%s days"
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_ZER^%d days"
4455 msgstr "CI_ZER^%d days"
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:29
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_FIR^%d day"
4460 msgstr "CI_FIR^%d day"
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_SEC^%d days"
4465 msgstr "CI_SEC^%d days"
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_THI^%d days"
4470 msgstr "CI_THI^%d days"
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_MUL^%d days"
4475 msgstr "CI_MUL^%d days"
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_DEC^%s hours"
4480 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_ZER^%d hours"
4485 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_FIR^%d hour"
4490 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:38
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_SEC^%d hours"
4495 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_THI^%d hours"
4500 msgstr "CI_THI^%d hours"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_MUL^%d hours"
4505 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4510 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:45
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4515 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_FIR^%d minute"
4520 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4525 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:48
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_THI^%d minutes"
4530 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4535 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4540 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4545 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_FIR^%d second"
4550 msgstr "CI_FIR^%d second"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4555 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_THI^%d seconds"
4560 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:57
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4565 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:73
4568 #, c-format
4569 msgid "%dst"
4570 msgstr "%dst"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:74
4573 #, c-format
4574 msgid "%dnd"
4575 msgstr "%dnd"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:75
4578 #, c-format
4579 msgid "%drd"
4580 msgstr "%drd"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:76 qcsrc/lib/counting.qh:79
4583 #, c-format
4584 msgid "%dth"
4585 msgstr "%dth"
4586
4587 #: qcsrc/lib/oo.qh:136
4588 msgid "No description"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:40
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4595 "please file an issue.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
4599 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4600 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4601
4602 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
4603 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4604 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4605
4606 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4607 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4608 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4609
4610 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4611 msgid "Available options:\n"
4612 msgstr "Available options:\n"
4613
4614 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
4615 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4616 msgstr ""
4617 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4618
4619 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:491
4620 #, c-format
4621 msgid "Item %d"
4622 msgstr "Item %d"
4623
4624 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:35 qcsrc/menu/item/textslider.qc:37
4625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:43
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:74
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:120
4628 msgid "Custom"
4629 msgstr "Custom"
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
4632 #, c-format
4633 msgid "Level %d: %s"
4634 msgstr "Level %d: %s"
4635
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
4637 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4638 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
4639
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
4641 msgid "will not be saved"
4642 msgstr "will not be saved"
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
4645 msgid "will be saved to config.cfg"
4646 msgstr "will be saved to config.cfg"
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4649 msgid "private"
4650 msgstr "private"
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4653 msgid "engine setting"
4654 msgstr "engine setting"
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
4657 msgid "read only"
4658 msgstr "read only"
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
4661 msgid "Credits"
4662 msgstr "Credits"
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:8
4665 msgid "The Xonotic credits"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:24
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:300
4671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
4674 msgid "OK"
4675 msgstr "OK"
4676
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
4678 msgid "Welcome"
4679 msgstr "Welcome"
4680
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
4682 msgid ""
4683 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4684 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4685 "menu system."
4686 msgstr ""
4687 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4688 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4689 "menu system."
4690
4691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
4693 msgid "Name:"
4694 msgstr "Name:"
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:62
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:53
4698 msgid "Name under which you will appear in the game"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4702 msgid "Text language:"
4703 msgstr "Text language:"
4704
4705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
4706 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4707 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4708
4709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
4713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
4715 msgid "Yes"
4716 msgstr "Yes"
4717
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
4721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:26
4722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
4724 msgid "No"
4725 msgstr "No"
4726
4727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:93
4728 msgid "Undecided"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:97
4732 msgid "Save settings"
4733 msgstr "Save settings"
4734
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
4736 msgid "Ammo Panel"
4737 msgstr "Ammo Panel"
4738
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
4740 msgid "Ammunition display:"
4741 msgstr "Ammunition display:"
4742
4743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
4744 msgid "Show only current ammo type"
4745 msgstr "Show only current ammo type"
4746
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
4749 msgid "Noncurrent alpha:"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
4754 msgid "Noncurrent scale:"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
4759 msgid "Align icon:"
4760 msgstr "Align icon:"
4761
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
4763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
4767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:27
4770 msgid "Left"
4771 msgstr "Left"
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
4775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:29
4781 msgid "Right"
4782 msgstr "Right"
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
4785 msgid "Centerprint Panel"
4786 msgstr "Centreprint Panel"
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
4789 msgid "Message duration:"
4790 msgstr "Message duration:"
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4793 msgid "Fade time:"
4794 msgstr "Fade time:"
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
4797 msgid "Flip messages order"
4798 msgstr "Flip messages order"
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:24
4802 msgid "Text alignment:"
4803 msgstr "Text alignment:"
4804
4805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
4808 msgid "Center"
4809 msgstr "Centre"
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
4812 msgid "Font scale:"
4813 msgstr "Font scale:"
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
4816 msgid "Chat Panel"
4817 msgstr "Chat Panel"
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
4820 msgid "Chat entries:"
4821 msgstr "Chat entries:"
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
4824 msgid "Chat size:"
4825 msgstr "Chat size:"
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
4828 msgid "Chat lifetime:"
4829 msgstr "Chat lifetime:"
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
4832 msgid "Chat beep sound"
4833 msgstr "Chat beep sound"
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
4836 msgid "Engine Info Panel"
4837 msgstr "Engine Info Panel"
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
4840 msgid "Engine info:"
4841 msgstr "Engine info:"
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
4844 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
4845 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
4848 msgid "Health/Armor Panel"
4849 msgstr "Health/Armour Panel"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
4854 msgid "Enable status bar"
4855 msgstr "Enable status bar"
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
4858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
4859 msgid "Status bar alignment:"
4860 msgstr "Status bar alignment:"
4861
4862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
4864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
4866 msgid "Inward"
4867 msgstr "Inwards"
4868
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
4872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
4873 msgid "Outward"
4874 msgstr "Outwards"
4875
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
4877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
4878 msgid "Icon alignment:"
4879 msgstr "Icon alignment:"
4880
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
4882 msgid "Flip health and armor positions"
4883 msgstr "Flip health and armour positions"
4884
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
4886 msgid "Info Messages Panel"
4887 msgstr "Info Messages Panel"
4888
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
4890 msgid "Info messages:"
4891 msgstr "Info messages:"
4892
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
4894 msgid "Flip align"
4895 msgstr "Flip align"
4896
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
4898 msgid "Items Time Panel"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
4902 msgid "PNL^Disabled"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4906 msgid "PNL^Enabled spectating"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4910 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
4914 msgid "Reduced"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
4918 msgid "Text/icon ratio:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
4922 msgid "Hide spawned items"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
4926 msgid "Hide large armor and health"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:46
4930 msgid "Dynamic size"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
4934 msgid "Mod Icons Panel"
4935 msgstr "Mod Icons Panel"
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4938 msgid "Notification Panel"
4939 msgstr "Notification Panel"
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4942 msgid "Notifications:"
4943 msgstr "Notifications:"
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4946 msgid "Also print notifications to the console"
4947 msgstr "Also print notifications to the console"
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4950 msgid "Flip notify order"
4951 msgstr "Flip notify order"
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4954 msgid "Entry lifetime:"
4955 msgstr "Entry lifetime:"
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4958 msgid "Entry fadetime:"
4959 msgstr "Entry fadetime:"
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4962 msgid "Physics Panel"
4963 msgstr "Physics Panel"
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4968 msgid "Panel disabled"
4969 msgstr "Panel disabled"
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4972 msgid "Panel enabled"
4973 msgstr "Panel enabled"
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4976 msgid "Panel enabled even observing"
4977 msgstr "Panel enabled even observing"
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4980 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4981 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4984 msgid "Status bar"
4985 msgstr "Status bar"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66
4989 msgid "Left align"
4990 msgstr "Left align"
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
4994 msgid "Right align"
4995 msgstr "Right align"
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4998 msgid "Inward align"
4999 msgstr "Inward align"
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
5002 msgid "Outward align"
5003 msgstr "Outward align"
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
5006 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5007 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
5010 msgid "Speed:"
5011 msgstr "Speed:"
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
5014 msgid "Include vertical speed"
5015 msgstr "Include vertical speed"
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
5018 msgid "Speed unit:"
5019 msgstr "Speed unit:"
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
5022 msgid "qu/s"
5023 msgstr "qu/s"
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
5026 msgid "m/s"
5027 msgstr "m/s"
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
5030 msgid "km/h"
5031 msgstr "km/h"
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
5034 msgid "mph"
5035 msgstr "mph"
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
5038 msgid "knots"
5039 msgstr "knots"
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5042 msgid "Show"
5043 msgstr "Show"
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
5046 msgid "Top speed"
5047 msgstr "Top speed"
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
5050 msgid "Acceleration:"
5051 msgstr "Acceleration:"
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
5054 msgid "Include vertical acceleration"
5055 msgstr "Include vertical acceleration"
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
5058 msgid "Powerups Panel"
5059 msgstr "Powerups Panel"
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
5062 msgid "Pressed Keys Panel"
5063 msgstr "Pressed Keys Panel"
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
5066 msgid "Panel enabled when spectating"
5067 msgstr "Panel enabled when spectating"
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5071 msgid "Panel always enabled"
5072 msgstr "Panel always enabled"
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
5075 msgid "Forced aspect:"
5076 msgstr "Forced aspect:"
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:6
5079 msgid "Quick Menu Panel"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
5083 msgid "Race Timer Panel"
5084 msgstr "Race Timer Panel"
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
5087 msgid "Radar Panel"
5088 msgstr "Radar Panel"
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
5091 msgid "Panel enabled in teamgames"
5092 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5095 msgid "Radar:"
5096 msgstr "Radar:"
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:129
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5104 msgid "Alpha:"
5105 msgstr "Alpha:"
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
5108 msgid "Rotation:"
5109 msgstr "Rotation:"
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
5112 msgid "Forward"
5113 msgstr "Forward"
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
5116 msgid "West"
5117 msgstr "West"
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
5120 msgid "South"
5121 msgstr "South"
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5124 msgid "East"
5125 msgstr "East"
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
5128 msgid "North"
5129 msgstr "North"
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5132 msgid "Scale:"
5133 msgstr "Scale:"
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
5136 msgid "Zoom mode:"
5137 msgstr "Zoom mode:"
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
5140 msgid "Zoomed in"
5141 msgstr "Zoomed in"
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
5144 msgid "Zoomed out"
5145 msgstr "Zoomed out"
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
5148 msgid "Always zoomed"
5149 msgstr "Always zoomed"
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
5152 msgid "Never zoomed"
5153 msgstr "Never zoomed"
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
5156 msgid "Score Panel"
5157 msgstr "Score Panel"
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
5160 msgid "Score:"
5161 msgstr "Score:"
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
5164 msgid "Rankings:"
5165 msgstr "Rankings:"
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
5168 msgid "Off"
5169 msgstr "Off"
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
5172 msgid "And me"
5173 msgstr "And me"
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
5176 msgid "Pure"
5177 msgstr "Pure"
5178
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
5180 msgid "Timer Panel"
5181 msgstr "Timer Panel"
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5184 msgid "Timer:"
5185 msgstr "Timer:"
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
5188 msgid "Show elapsed time"
5189 msgstr "Show elapsed time"
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
5192 msgid "Vote Panel"
5193 msgstr "Vote Panel"
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
5196 msgid "Alpha after voting:"
5197 msgstr "Alpha after voting:"
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
5200 msgid "Weapons Panel"
5201 msgstr "Weapons Panel"
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
5204 msgid "Fade out after:"
5205 msgstr "Fade out after:"
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
5210 msgid "Never"
5211 msgstr "Never"
5212
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5214 #, c-format
5215 msgid "%ds"
5216 msgstr "%ds"
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5219 msgid "Fade effect:"
5220 msgstr "Fade effect:"
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5223 msgid "EF^None"
5224 msgstr "EF^None"
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
5227 msgid "Alpha"
5228 msgstr "Alpha"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5231 msgid "Slide"
5232 msgstr "Slide"
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5235 msgid "EF^Both"
5236 msgstr "EF^Both"
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
5239 msgid "Weapon icons:"
5240 msgstr "Weapon icons:"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5243 msgid "Show only owned weapons"
5244 msgstr "Show only owned weapons"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
5247 msgid "Show weapon ID as:"
5248 msgstr "Show weapon ID as:"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5251 msgid "SHOWAS^None"
5252 msgstr "SHOWAS^None"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
5255 msgid "Number"
5256 msgstr "Number"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
5259 msgid "Bind"
5260 msgstr "Bind"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5263 msgid "Weapon ID scale:"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5267 msgid "Show Accuracy"
5268 msgstr "Show Accuracy"
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
5271 msgid "Show Ammo"
5272 msgstr "Show Ammo"
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5275 msgid "Ammo bar alpha:"
5276 msgstr "Ammo bar alpha:"
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
5279 msgid "Ammo bar color:"
5280 msgstr "Ammo bar colour:"
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
5283 msgid "Panel HUD Setup"
5284 msgstr "Panel HUD Setup"
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
5287 msgid "Panel background defaults:"
5288 msgstr "Panel background defaults:"
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:741
5292 msgid "Background:"
5293 msgstr "Background:"
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:744 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5301 msgid "Disable"
5302 msgstr "Disable"
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
5306 msgid "Border size:"
5307 msgstr "Border size:"
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
5311 msgid "Team color:"
5312 msgstr "Team colour:"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5316 msgid "Test team color in configure mode"
5317 msgstr "Test team colour in configure mode"
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5321 msgid "Padding:"
5322 msgstr "Padding:"
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
5325 msgid "HUD Dock:"
5326 msgstr "HUD Dock:"
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
5329 msgid "DOCK^Disabled"
5330 msgstr "DOCK^Disabled"
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
5333 msgid "DOCK^Small"
5334 msgstr "DOCK^Small"
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5337 msgid "DOCK^Medium"
5338 msgstr "DOCK^Medium"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
5341 msgid "DOCK^Large"
5342 msgstr "DOCK^Large"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
5345 msgid "Grid settings:"
5346 msgstr "Grid settings:"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
5349 msgid "Snap panels to grid"
5350 msgstr "Snap panels to grid"
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
5353 msgid "Grid size:"
5354 msgstr "Grid size:"
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
5357 msgid "X:"
5358 msgstr "X:"
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
5361 msgid "Y:"
5362 msgstr "Y:"
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
5365 msgid "Exit setup"
5366 msgstr "Exit setup"
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
5369 msgid "Monster Tools"
5370 msgstr "Monster Tools"
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
5373 msgid "Monster:"
5374 msgstr "Monster:"
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
5378 msgid "Spawn"
5379 msgstr "Spawn"
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:439
5383 msgid "Remove"
5384 msgstr "Remove"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5387 msgid "Move target:"
5388 msgstr "Move target:"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
5391 msgid "Follow"
5392 msgstr "Follow"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
5395 msgid "Wander"
5396 msgstr "Wander"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
5399 msgid "Spawnpoint"
5400 msgstr "Spawnpoint"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
5403 msgid "No moving"
5404 msgstr "No moving"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
5407 msgid "Colors:"
5408 msgstr "Colours:"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
5412 msgid "Set skin:"
5413 msgstr "Set skin:"
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
5416 msgid "Multiplayer"
5417 msgstr "Multiplayer"
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:7
5420 msgid ""
5421 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5422 "settings"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
5426 msgid "Servers"
5427 msgstr "Servers"
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
5430 msgid "Find servers to play on"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:24
5434 msgid "Host your own game"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:25
5438 msgid "Media"
5439 msgstr "Media"
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:26
5442 msgid "Profile"
5443 msgstr "Profile"
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
5451 msgid "Default"
5452 msgstr "Default"
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5455 msgid "Unlimited"
5456 msgstr "Unlimited"
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5459 msgid "Gametype"
5460 msgstr "Gametype"
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5463 msgid "Time limit:"
5464 msgstr "Time limit:"
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5467 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
5471 msgid "TIMLIM^Default"
5472 msgstr "TIMLIM^Default"
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5475 msgid "TIMLIM^1 minute"
5476 msgstr "TIMLIM^1 minute"
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5479 msgid "TIMLIM^2 minutes"
5480 msgstr "TIMLIM^2 minutes"
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5483 msgid "TIMLIM^3 minutes"
5484 msgstr "TIMLIM^3 minutes"
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5487 msgid "TIMLIM^4 minutes"
5488 msgstr "TIMLIM^4 minutes"
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5491 msgid "TIMLIM^5 minutes"
5492 msgstr "TIMLIM^5 minutes"
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5495 msgid "TIMLIM^6 minutes"
5496 msgstr "TIMLIM^6 minutes"
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
5499 msgid "TIMLIM^7 minutes"
5500 msgstr "TIMLIM^7 minutes"
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
5503 msgid "TIMLIM^8 minutes"
5504 msgstr "TIMLIM^8 minutes"
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
5507 msgid "TIMLIM^9 minutes"
5508 msgstr "TIMLIM^9 minutes"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
5511 msgid "TIMLIM^10 minutes"
5512 msgstr "TIMLIM^10 minutes"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
5515 msgid "TIMLIM^15 minutes"
5516 msgstr "TIMLIM^15 minutes"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
5519 msgid "TIMLIM^20 minutes"
5520 msgstr "TIMLIM^20 minutes"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
5523 msgid "TIMLIM^25 minutes"
5524 msgstr "TIMLIM^25 minutes"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
5527 msgid "TIMLIM^30 minutes"
5528 msgstr "TIMLIM^30 minutes"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
5531 msgid "TIMLIM^40 minutes"
5532 msgstr "TIMLIM^40 minutes"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
5535 msgid "TIMLIM^50 minutes"
5536 msgstr "TIMLIM^50 minutes"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5539 msgid "TIMLIM^60 minutes"
5540 msgstr "TIMLIM^60 minutes"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:98
5543 msgid "TIMLIM^Infinite"
5544 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5548 msgid "Frag limit:"
5549 msgstr "Frag limit:"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5552 msgid "Teams:"
5553 msgstr "Teams:"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
5556 msgid "2 teams"
5557 msgstr "2 teams"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5560 msgid "3 teams"
5561 msgstr "3 teams"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
5564 msgid "4 teams"
5565 msgstr "4 teams"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5568 msgid "Player slots:"
5569 msgstr "Player slots:"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5572 msgid ""
5573 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5574 "at once"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5578 msgid "Number of bots:"
5579 msgstr "Number of bots:"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5582 msgid "Amount of bots on your server"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5586 msgid "Bot skill:"
5587 msgstr "Bot skill:"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5590 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5594 msgid "Botlike"
5595 msgstr "Botlike"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
5598 msgid "Beginner"
5599 msgstr "Beginner"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5602 msgid "You will win"
5603 msgstr "You will win"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5606 msgid "You can win"
5607 msgstr "You can win"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5610 msgid "You might win"
5611 msgstr "You might win"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5614 msgid "Advanced"
5615 msgstr "Advanced"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5618 msgid "Expert"
5619 msgstr "Expert"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5622 msgid "Pro"
5623 msgstr "Pro"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5626 msgid "Assassin"
5627 msgstr "Assassin"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5630 msgid "Unhuman"
5631 msgstr "Unhuman"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5634 msgid "Godlike"
5635 msgstr "Godlike"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5638 msgid "Mutators..."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5642 msgid "Mutators and weapon arenas"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5646 msgid "Maplist"
5647 msgstr "Maplist"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
5654 msgid "Filter:"
5655 msgstr "Filter:"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
5658 msgid ""
5659 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the maplist above. "
5660 "Ctrl-Delete to clear; Enter when done."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
5664 msgid "Add shown"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:182
5668 msgid "Add the maps shown in Maplist above to your selection"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
5672 msgid "Remove shown"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5676 msgid "Remove the maps shown in Maplist above from your selection"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5680 msgid "Add all"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192
5684 msgid "Add every available map to your selection"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
5688 msgid "Remove all"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5692 msgid "Remove all the maps from your selection"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203
5696 msgid "Start Multiplayer!"
5697 msgstr "Start Multiplayer!"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5700 msgid "Capture limit:"
5701 msgstr "Capture limit:"
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5710 msgid "Point limit:"
5711 msgstr "Point limit:"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5714 msgid "Lives:"
5715 msgstr "Lives:"
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5718 msgid "Laps:"
5719 msgstr "Laps:"
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5722 msgid "Goals:"
5723 msgstr "Goals:"
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5726 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
5730 msgid "Map Information"
5731 msgstr "Map Information"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
5734 msgid "Title:"
5735 msgstr "Title:"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
5738 msgid "Author:"
5739 msgstr "Author:"
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
5742 msgid "Game types:"
5743 msgstr "Game types:"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
5747 msgid "Close"
5748 msgstr "Close"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
5751 msgid "MAP^Play"
5752 msgstr "MAP^Play"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
5755 msgid "Mutators"
5756 msgstr "Mutators"
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
5759 msgid "All Weapons Arena"
5760 msgstr "All Weapons Arena"
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
5763 msgid "Most Weapons Arena"
5764 msgstr "Most Weapons Arena"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
5767 #, c-format
5768 msgid "%s Arena"
5769 msgstr "%s Arena"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5772 #: qcsrc/server/mutators/mutator_hook.qc:1
5773 msgid ""
5774 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
5775 "themselves up"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
5780 msgid "Dodging"
5781 msgstr "Dodging"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
5785 msgid "InstaGib"
5786 msgstr "InstaGib"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
5790 msgid "New Toys"
5791 msgstr "New Toys"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:285
5795 msgid "NIX"
5796 msgstr "NIX"
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:233
5800 msgid "Rocket Flying"
5801 msgstr "Rocket Flying"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:84
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
5805 msgid "Invincible Projectiles"
5806 msgstr "Invincible Projectiles"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:295
5810 msgid "No start weapons"
5811 msgstr "No start weapons"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
5815 msgid "Low gravity"
5816 msgstr "Low gravity"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
5820 msgid "Cloaked"
5821 msgstr "Cloaked"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
5824 msgid "Hook"
5825 msgstr "Hook"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
5829 msgid "Midair"
5830 msgstr "Midair"
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
5834 msgid "Piñata"
5835 msgstr "Piñata"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
5839 msgid "Weapons stay"
5840 msgstr "Weapons stay"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5844 msgid "Blood loss"
5845 msgstr "Blood loss"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
5849 msgid "Jet pack"
5850 msgstr "Jet pack"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
5854 msgid "Buffs"
5855 msgstr "Buffs"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
5858 msgid "Overkill"
5859 msgstr "Overkill"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
5862 msgid "No powerups"
5863 msgstr "No powerups"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
5866 msgid "Powerups"
5867 msgstr "Powerups"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
5871 msgid "Touch explode"
5872 msgstr "Touch explode"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
5875 msgid "MUT^None"
5876 msgstr "MUT^None"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5879 msgid "Gameplay mutators:"
5880 msgstr "Gameplay mutators:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
5883 msgid "Enable dodging"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
5887 msgid "All players are almost invisible"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5891 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
5895 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:196
5899 msgid ""
5900 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
5904 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5908 msgid "Weapon & item mutators:"
5909 msgstr "Weapon & item mutators:"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
5912 msgid "Grappling hook"
5913 msgstr "Grappling hook"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5916 msgid "Players spawn with the grappling hook"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5920 msgid "Players spawn with the jetpack"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
5924 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
5928 msgid "Weapons stay after they are picked up"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
5932 msgid "Regular (no arena)"
5933 msgstr "Regular (no arena)"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:250
5936 msgid "Weapon arenas:"
5937 msgstr "Weapon arenas:"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5942 msgid ""
5943 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
5944 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
5948 msgid "Most weapons"
5949 msgstr "Most weapons"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
5952 msgid "All weapons"
5953 msgstr "All weapons"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
5956 msgid "Special arenas:"
5957 msgstr "Special arenas:"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:281
5960 msgid ""
5961 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
5962 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
5963 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
5964 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:286
5968 msgid ""
5969 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
5970 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
5971 "switch to another weapon."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:290
5975 msgid "with blaster"
5976 msgstr "with blaster"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:291
5979 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
5983 msgid "SRVS^Categories"
5984 msgstr "SRVS^Categories"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
5987 msgid "SRVS^Empty"
5988 msgstr "SRVS^Empty"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
5991 msgid "Show empty servers"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
5995 msgid "SRVS^Full"
5996 msgstr "SRVS^Full"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
5999 msgid "Show full servers that have no slots available"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:49
6003 msgid "Pause"
6004 msgstr "Pause"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:50
6007 msgid ""
6008 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
6013 msgid "Address:"
6014 msgstr "Address:"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:73
6017 msgid "Info..."
6018 msgstr "Info..."
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6021 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
6026 msgid "Join!"
6027 msgstr "Join!"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
6030 msgid "Server Information"
6031 msgstr "Server Information"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6034 #, c-format
6035 msgid "%d modified"
6036 msgstr "%d modified"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6039 msgid "Official"
6040 msgstr "Official"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
6043 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6044 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6047 msgid "N/A (auth library missing)"
6048 msgstr "N/A (auth library missing)"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
6051 msgid "Not supported (can't connect)"
6052 msgstr "Not supported (can't connect)"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
6055 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6056 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6059 msgid "Supported (will encrypt)"
6060 msgstr "Supported (will encrypt)"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6063 msgid "Supported (won't encrypt)"
6064 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
6067 msgid "Requested (will encrypt)"
6068 msgstr "Requested (will encrypt)"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6071 msgid "Requested (won't encrypt)"
6072 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6075 msgid "Required (can't connect)"
6076 msgstr "Required (can't connect)"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
6079 msgid "Required (will encrypt)"
6080 msgstr "Required (will encrypt)"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
6083 msgid "Hostname:"
6084 msgstr "Hostname:"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
6087 msgid "Gametype:"
6088 msgstr "Gametype:"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
6091 msgid "Map:"
6092 msgstr "Map:"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
6095 msgid "Mod:"
6096 msgstr "Mod:"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
6099 msgid "Version:"
6100 msgstr "Version:"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
6103 msgid "Settings:"
6104 msgstr "Settings:"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
6108 msgid "Players:"
6109 msgstr "Players:"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
6112 msgid "Bots:"
6113 msgstr "Bots:"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
6116 msgid "Free slots:"
6117 msgstr "Free slots:"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
6120 msgid "Encryption:"
6121 msgstr "Encryption:"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
6124 msgid "ID:"
6125 msgstr "ID:"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
6128 msgid "Key:"
6129 msgstr "Key:"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
6132 msgid "Demos"
6133 msgstr "Demos"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
6136 msgid "Browse and view demos"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
6140 msgid "Screenshots"
6141 msgstr "Screenshots"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:31
6144 msgid "Music Player"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
6148 msgid "Auto record demos"
6149 msgstr "Auto record demos"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
6153 msgid "Refresh"
6154 msgstr "Refresh"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
6157 msgid "Timedemo"
6158 msgstr "Timedemo"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:66
6161 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:70
6165 msgid "DEMO^Play"
6166 msgstr "DEMO^Play"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
6170 msgid "Disconnect"
6171 msgstr "Disconnect"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
6174 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6175 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
6179 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6180 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
6183 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6184 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
6187 msgid "MUSICPL^Add"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
6191 msgid "MUSICPL^Add all"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
6195 msgid "Set as menu track"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
6199 msgid "Reset default menu track"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
6203 msgid "Playlist:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6207 msgid "Random order"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
6211 msgid "MUSICPL^Stop"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
6215 msgid "MUSICPL^Play"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
6219 msgid "MUSICPL^Pause"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
6223 msgid "MUSICPL^Prev"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
6227 msgid "MUSICPL^Next"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
6231 msgid "MUSICPL^Remove"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
6235 msgid "MUSICPL^Remove all"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
6239 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6240 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
6243 msgid "Open in the viewer"
6244 msgstr "Open in the viewer"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
6247 msgid "Reset"
6248 msgstr "Reset"
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
6251 msgid "Previous"
6252 msgstr "Previous"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
6255 msgid "Next"
6256 msgstr "Next"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
6259 msgid "Slide show"
6260 msgstr "Slide show"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
6263 msgid "Name"
6264 msgstr "Name"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:69
6267 msgid "Model"
6268 msgstr "Model"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:86
6271 msgid "Glowing color"
6272 msgstr "Glowing colour"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:95
6275 msgid "Detail color"
6276 msgstr "Detail colour"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:109
6279 msgid "Statistics"
6280 msgstr "Statistics"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:113
6283 msgid "Allow player statistics to track your client"
6284 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:116
6287 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6288 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
6291 msgid "Country"
6292 msgstr "Country"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6295 msgid "Gender:"
6296 msgstr "Gender:"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:160
6300 msgid "Undisclosed"
6301 msgstr "Undisclosed"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
6305 msgid "Female"
6306 msgstr "Female"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6310 msgid "Male"
6311 msgstr "Male"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
6314 msgid "Gender"
6315 msgstr "Gender"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:164
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
6321 msgid "Apply immediately"
6322 msgstr "Apply immediately"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:7
6325 msgid "Quit the game"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:21
6329 msgid "Are you sure you want to quit?"
6330 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:25
6333 msgid "Back to work..."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:27
6337 msgid "I got some more fragging to do!"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
6341 msgid "Sandbox Tools"
6342 msgstr "Sandbox Tools"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
6345 msgid "Model:"
6346 msgstr "Model:"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
6349 msgid "Remove *"
6350 msgstr "Remove *"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
6353 msgid "Copy *"
6354 msgstr "Copy *"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6357 msgid "Paste"
6358 msgstr "Paste"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
6361 msgid "Bone:"
6362 msgstr "Bone:"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
6365 msgid "Set * as child"
6366 msgstr "Set * as child"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6369 msgid "Attach to *"
6370 msgstr "Attach to *"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6373 msgid "Detach from *"
6374 msgstr "Detach from *"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6377 msgid "Visual object properties for *:"
6378 msgstr "Visual object properties for *:"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
6381 msgid "Set alpha:"
6382 msgstr "Set alpha:"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
6385 msgid "Set color main:"
6386 msgstr "Set colour main:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
6389 msgid "Set color glow:"
6390 msgstr "Set colour glow:"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
6393 msgid "Set frame:"
6394 msgstr "Set frame:"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
6397 msgid "Physical object properties for *:"
6398 msgstr "Physical object properties for *:"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6401 msgid "Set material:"
6402 msgstr "Set material:"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
6405 msgid "Set solidity:"
6406 msgstr "Set solidity:"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6409 msgid "Non-solid"
6410 msgstr "Non-solid"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
6413 msgid "Solid"
6414 msgstr "Solid"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6417 msgid "Set physics:"
6418 msgstr "Set physics:"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
6421 msgid "Static"
6422 msgstr "Static"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
6425 msgid "Movable"
6426 msgstr "Movable"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
6429 msgid "Physical"
6430 msgstr "Physical"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
6433 msgid "Set scale:"
6434 msgstr "Set scale:"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6437 msgid "Set force:"
6438 msgstr "Set force:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
6441 msgid "Claim *"
6442 msgstr "Claim *"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6445 msgid "* object info"
6446 msgstr "* object info"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
6449 msgid "* mesh info"
6450 msgstr "* mesh info"
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
6453 msgid "* attachment info"
6454 msgstr "* attachment info"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
6457 msgid "Show help"
6458 msgstr "Show help"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
6461 msgid "* is the object you are facing"
6462 msgstr "* is the object you are facing"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
6465 msgid "Settings"
6466 msgstr "Settings"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:7
6469 msgid "Change the game settings"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6473 msgid "Video"
6474 msgstr "Video"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
6477 msgid "Video settings"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6481 msgid "Effects"
6482 msgstr "Effects"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6485 msgid "Effects settings"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6489 msgid "Audio"
6490 msgstr "Audio"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6493 msgid "Audio settings"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6497 msgid "Game"
6498 msgstr "Game"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6501 msgid "Input"
6502 msgstr "Input"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
6505 msgid "Input settings"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
6509 msgid "User"
6510 msgstr "User"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6513 msgid "Misc"
6514 msgstr "Misc"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:28
6517 msgid "Misc settings"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6521 msgid "Master:"
6522 msgstr "Master:"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6525 msgid "Music:"
6526 msgstr "Music:"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6529 msgid "VOL^Ambient:"
6530 msgstr "VOL^Ambient:"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6533 msgid "Info:"
6534 msgstr "Info:"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6537 msgid "Items:"
6538 msgstr "Items:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6541 msgid "Pain:"
6542 msgstr "Pain:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6545 msgid "Player:"
6546 msgstr "Player:"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6549 msgid "Shots:"
6550 msgstr "Shots:"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6553 msgid "Voice:"
6554 msgstr "Voice:"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6557 msgid "Weapons:"
6558 msgstr "Weapons:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6561 msgid "New style sound attenuation"
6562 msgstr "New style sound attenuation"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
6565 msgid "Mute sounds when not active"
6566 msgstr "Mute sounds when not active"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
6569 msgid "Frequency:"
6570 msgstr "Frequency:"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
6573 msgid "Sound output frequency"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6577 msgid "8 kHz"
6578 msgstr "8 kHz"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6581 msgid "11.025 kHz"
6582 msgstr "11.025 kHz"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6585 msgid "16 kHz"
6586 msgstr "16 kHz"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6589 msgid "22.05 kHz"
6590 msgstr "22.05 kHz"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6593 msgid "24 kHz"
6594 msgstr "24 kHz"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6597 msgid "32 kHz"
6598 msgstr "32 kHz"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6601 msgid "44.1 kHz"
6602 msgstr "44.1 kHz"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6605 msgid "48 kHz"
6606 msgstr "48 kHz"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:117
6609 msgid "Channels:"
6610 msgstr "Channels:"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6613 msgid "Number of channels for the sound output"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
6617 msgid "Mono"
6618 msgstr "Mono"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6621 msgid "Stereo"
6622 msgstr "Stereo"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6625 msgid "2.1"
6626 msgstr "2.1"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6629 msgid "4"
6630 msgstr "4"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6633 msgid "5"
6634 msgstr "5"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6637 msgid "5.1"
6638 msgstr "5.1"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6641 msgid "6.1"
6642 msgstr "6.1"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6645 msgid "7.1"
6646 msgstr "7.1"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:131
6649 msgid "Swap stereo output channels"
6650 msgstr "Swap stereo output channels"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
6653 msgid "Swap left/right channels"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6657 msgid "Headphone friendly mode"
6658 msgstr "Headphone friendly mode"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
6661 msgid ""
6662 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6663 "stereo separation a bit for headphones)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
6667 msgid "Hit indication sound"
6668 msgstr "Hit indication sound"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:141
6671 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6675 msgid "Chat message sound"
6676 msgstr "Chat message sound"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6679 msgid "Play sounds when clicking or hovering over menu items"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:148
6683 msgid "Menu sounds"
6684 msgstr "Menu sounds"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6687 msgid "Focus sounds"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
6691 msgid "Time announcer:"
6692 msgstr "Time announcer:"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
6695 msgid "WRN^Disabled"
6696 msgstr "WRN^Disabled"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6699 msgid "1 minute"
6700 msgstr "1 minute"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6703 msgid "5 minutes"
6704 msgstr "5 minutes"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6707 msgid "WRN^Both"
6708 msgstr "WRN^Both"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
6711 msgid "Automatic taunts:"
6712 msgstr "Automatic taunts:"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:165
6715 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6719 msgid "Sometimes"
6720 msgstr "Sometimes"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6723 msgid "Often"
6724 msgstr "Often"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
6728 msgid "Always"
6729 msgstr "Always"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:175
6732 msgid "Debug info about sounds"
6733 msgstr "Debug info about sounds"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6736 msgid "Quality preset:"
6737 msgstr "Quality preset:"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
6740 msgid "PRE^OMG!"
6741 msgstr "PRE^OMG!"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6744 msgid "PRE^Low"
6745 msgstr "PRE^Low"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
6748 msgid "PRE^Medium"
6749 msgstr "PRE^Medium"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
6752 msgid "PRE^Normal"
6753 msgstr "PRE^Normal"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
6756 msgid "PRE^High"
6757 msgstr "PRE^High"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6760 msgid "PRE^Ultra"
6761 msgstr "PRE^Ultra"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
6764 msgid "PRE^Ultimate"
6765 msgstr "PRE^Ultimate"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6768 msgid "Geometry detail:"
6769 msgstr "Geometry detail:"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6772 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
6776 msgid "DET^Lowest"
6777 msgstr "DET^Lowest"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6780 msgid "DET^Low"
6781 msgstr "DET^Low"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
6784 msgid "DET^Normal"
6785 msgstr "DET^Normal"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6788 msgid "DET^Good"
6789 msgstr "DET^Good"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
6792 msgid "DET^Best"
6793 msgstr "DET^Best"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59
6796 msgid "DET^Insane"
6797 msgstr "DET^Insane"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62
6800 msgid "Player detail:"
6801 msgstr "Player detail:"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
6804 msgid "PDET^Low"
6805 msgstr "PDET^Low"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
6808 msgid "PDET^Medium"
6809 msgstr "PDET^Medium"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6812 msgid "PDET^Normal"
6813 msgstr "PDET^Normal"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
6816 msgid "PDET^Good"
6817 msgstr "PDET^Good"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6820 msgid "PDET^Best"
6821 msgstr "PDET^Best"
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6824 msgid "Texture resolution:"
6825 msgstr "Texture resolution:"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
6828 msgid "RES^Leet"
6829 msgstr "RES^Leet"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
6832 msgid "RES^Lowest"
6833 msgstr "RES^Lowest"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
6836 msgid "RES^Very low"
6837 msgstr "RES^Very low"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6840 msgid "RES^Low"
6841 msgstr "RES^Low"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
6844 msgid "RES^Normal"
6845 msgstr "RES^Normal"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6848 msgid "RES^Good"
6849 msgstr "RES^Good"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6852 msgid "RES^Best"
6853 msgstr "RES^Best"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:101
6858 msgid "Avoid lossy texture compression"
6859 msgstr "Avoid lossy texture compression"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6862 msgid "Show surfaces"
6863 msgstr "Show surfaces"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:112
6866 msgid ""
6867 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
6868 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
6872 msgid "Use lightmaps"
6873 msgstr "Use lightmaps"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6876 msgid ""
6877 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
6878 "video memory (default: enabled)"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117
6882 msgid "Deluxe mapping"
6883 msgstr "Deluxe mapping"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118
6886 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
6890 msgid "Gloss"
6891 msgstr "Gloss"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6894 msgid ""
6895 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
6899 msgid "Offset mapping"
6900 msgstr "Offset mapping"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:125
6903 msgid ""
6904 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
6905 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
6909 msgid "Relief mapping"
6910 msgstr "Relief mapping"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
6913 msgid ""
6914 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
6915 "(default: disabled)"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
6919 msgid "Reflections:"
6920 msgstr "Reflections:"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
6923 msgid ""
6924 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
6925 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
6929 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
6933 msgid "Blurred"
6934 msgstr "Blurred"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
6937 msgid "REFL^Good"
6938 msgstr "REFL^Good"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
6941 msgid "Sharp"
6942 msgstr "Sharp"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
6945 msgid "Decals"
6946 msgstr "Decals"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
6949 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
6953 msgid "Decals on models"
6954 msgstr "Decals on models"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
6958 msgid "Distance:"
6959 msgstr "Distance:"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151
6962 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155
6966 msgid "Time:"
6967 msgstr "Time:"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
6970 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162
6974 msgid "Damage effects:"
6975 msgstr "Damage effects:"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
6978 msgid "DMGFX^Disabled"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
6982 msgid "Skeletal"
6983 msgstr "Skeletal"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
6986 msgid "DMGFX^All"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
6990 msgid "No dynamic lighting"
6991 msgstr "No dynamic lighting"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171
6994 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
6998 msgid "Fake corona lighting"
6999 msgstr "Fake corona lighting"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174
7002 msgid ""
7003 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7004 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7008 msgid "Realtime dynamic lighting"
7009 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178
7012 msgid ""
7013 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7014 "(default: enabled)"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7019 msgid "Shadows"
7020 msgstr "Shadows"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181
7023 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7027 msgid "Realtime world lighting"
7028 msgstr "Realtime world lighting"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7031 msgid ""
7032 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7033 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7037 msgid ""
7038 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7042 msgid "Use normal maps"
7043 msgstr "Use normal maps"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7046 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7050 msgid "Soft shadows"
7051 msgstr "Soft shadows"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7054 msgid "Fade corona according to visibility"
7055 msgstr "Fade corona according to visibility"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7058 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7062 msgid "Bloom"
7063 msgstr "Bloom"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204
7066 msgid ""
7067 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7068 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7072 msgid "Extra postprocessing effects"
7073 msgstr "Extra postprocessing effects"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7076 msgid ""
7077 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7078 "using a powerup (default: disabled)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211
7082 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7086 msgid "Motion blur:"
7087 msgstr "Motion blur:"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
7090 msgid "Particles"
7091 msgstr "Particles"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7094 msgid "Spawnpoint effects"
7095 msgstr "Spawnpoint effects"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7098 msgid "Quality:"
7099 msgstr "Quality:"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7102 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:7
7106 msgid "Crosshair"
7107 msgstr "Crosshair"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
7110 msgid "No crosshair"
7111 msgstr "No crosshair"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
7115 msgid "Per weapon"
7116 msgstr "Per weapon"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:40
7119 msgid ""
7120 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7121 "models"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
7125 msgid "Crosshair size:"
7126 msgstr "Crosshair size:"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
7129 msgid "Crosshair alpha:"
7130 msgstr "Crosshair alpha:"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
7133 msgid "Crosshair color:"
7134 msgstr "Crosshair color:"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
7137 msgid "By health"
7138 msgstr "By health"
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:82
7141 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7142 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92
7145 msgid "Ring alpha:"
7146 msgstr "Ring alpha:"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
7149 msgid "Enable center crosshair dot"
7150 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102
7153 msgid "Dot size:"
7154 msgstr "Dot size:"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108
7157 msgid "Dot alpha:"
7158 msgstr "Dot alpha:"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114
7161 msgid "Dot color:"
7162 msgstr "Dot colour:"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
7165 msgid "Use normal crosshair color"
7166 msgstr "Use normal crosshair colour"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:127
7169 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7170 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7173 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7174 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
7177 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7178 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7181 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7182 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139
7185 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7186 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:7
7189 msgid "HUD"
7190 msgstr "HUD"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7193 msgid "Fading speed:"
7194 msgstr "Fading speed:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60
7197 msgid "Side padding:"
7198 msgstr "Side padding:"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7201 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7202 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68
7205 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7206 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7209 msgid "Waypoints"
7210 msgstr "Waypoints"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7213 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7214 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:75
7217 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:81
7221 msgid "Control transparency of the waypoints"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:85
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:135
7226 msgid "Fontsize:"
7227 msgstr "Fontsize:"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7230 msgid "Edge offset:"
7231 msgstr "Edge offset:"
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7234 msgid "Fade when near the crosshair"
7235 msgstr "Fade when near the crosshair"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
7238 msgid "Damage"
7239 msgstr "Damage"
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:107
7242 msgid "Overlay:"
7243 msgstr "Overlay:"
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
7246 msgid "Factor:"
7247 msgstr "Factor:"
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:115
7250 msgid "Fade rate:"
7251 msgstr "Fade rate:"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:123
7254 msgid "Player Names"
7255 msgstr "Player Names"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125
7258 msgid "Show names above players"
7259 msgstr "Show names above players"
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7262 msgid "Max distance:"
7263 msgstr "Max distance:"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7266 msgid "Decolorize:"
7267 msgstr "Decolourise:"
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:151
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:130
7271 msgid "Teamplay"
7272 msgstr "Teamplay"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7275 msgid "Only when near crosshair"
7276 msgstr "Only when near crosshair"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7279 msgid "Display health and armor"
7280 msgstr "Display health and armour"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
7283 msgid "Damage overlay:"
7284 msgstr "Damage overlay:"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
7288 msgid "Enter HUD editor"
7289 msgstr "Enter HUD editor"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
7292 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7293 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
7296 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7297 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:7
7300 msgid "Messages"
7301 msgstr "Messages"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:36
7304 msgid "Frag Information"
7305 msgstr "Frag Information"
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7308 msgid "Display information about killing sprees"
7309 msgstr "Display information about killing sprees"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:41
7312 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7313 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7316 msgid "Show spree information in centerprints"
7317 msgstr "Show spree information in centreprints"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:50
7320 msgid "Show spree information in death messages"
7321 msgstr "Show spree information in death messages"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7324 msgid "Sprees in info messages:"
7325 msgstr "Sprees in info messages:"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7328 msgid "SPREES^Disabled"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:59
7332 msgid "Target"
7333 msgstr "Target"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:60
7336 msgid "Attacker"
7337 msgstr "Attacker"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:61
7340 msgid "SPREES^Both"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7344 msgid "Print on a seperate line"
7345 msgstr "Print on a separate line"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:70
7348 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7349 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
7352 msgid "Add frag location to death messages when available"
7353 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:77
7356 msgid "Gamemode Settings"
7357 msgstr "Gamemode Settings"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:79
7360 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7361 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:83
7364 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7365 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:88
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
7370 msgid "Other"
7371 msgstr "Other"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:90
7374 msgid "Display console messages in the top left corner"
7375 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7378 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7379 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:94
7382 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7383 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7386 msgid "Powerup notifications"
7387 msgstr "Powerup notifications"
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7390 msgid "Weapon centerprint notifications"
7391 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7394 msgid "Weapon info message notifications"
7395 msgstr "Weapon info message notifications"
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:108
7398 msgid "Announcers"
7399 msgstr "Announcers"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:112
7402 msgid "Respawn countdown sounds"
7403 msgstr "Respawn countdown sounds"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
7406 msgid "Killstreak sounds"
7407 msgstr "Killstreak sounds"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:119
7410 msgid "Achievement sounds"
7411 msgstr "Achievement sounds"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:7
7414 msgid "Models"
7415 msgstr "Models"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7418 msgid "Items"
7419 msgstr "Items"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7422 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7423 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
7426 msgid "Unavailable alpha:"
7427 msgstr "Unavailable alpha:"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
7430 msgid "Unavailable color:"
7431 msgstr "Unavailable colour:"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7434 msgid "GHOITEMS^Black"
7435 msgstr "GHOITEMS^Black"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
7438 msgid "GHOITEMS^Dark"
7439 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7442 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7443 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52
7446 msgid "GHOITEMS^Normal"
7447 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7450 msgid "GHOITEMS^Blue"
7451 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:948
7455 msgid "Players"
7456 msgstr "Players"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7459 msgid "Force player models to mine"
7460 msgstr "Force player models to mine"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7463 msgid "Force player colors to mine"
7464 msgstr "Force player colours to mine"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7467 msgid "Body fading:"
7468 msgstr "Body fading:"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7471 msgid "Gibs:"
7472 msgstr "Gibs:"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
7475 msgid "Reduce the amount of gibs or remove them completely (default: lots)"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
7479 msgid "GIBS^None"
7480 msgstr "GIBS^None"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
7483 msgid "GIBS^Few"
7484 msgstr "GIBS^Few"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73
7487 msgid "GIBS^Many"
7488 msgstr "GIBS^Many"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:74
7491 msgid "GIBS^Lots"
7492 msgstr "GIBS^Lots"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:7
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
7496 msgid "View"
7497 msgstr "View"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:35
7500 msgid "1st person perspective"
7501 msgstr "1st person perspective"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:39
7504 msgid "Slide to third person upon death"
7505 msgstr "Slide to third person upon death"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:43
7508 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7509 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:47
7512 msgid "Smooth the view while crouching"
7513 msgstr "Smooth the view while crouching"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7516 msgid "View waving while idle"
7517 msgstr "View waving while idle"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7520 msgid "View bobbing while walking around"
7521 msgstr "View bobbing while walking around"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:60
7524 msgid "3rd person perspective"
7525 msgstr "3rd person perspective"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:64
7528 msgid "Back distance"
7529 msgstr "Back distance"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7532 msgid "Up distance"
7533 msgstr "Up distance"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7536 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7537 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:79
7540 msgid "Field of view:"
7541 msgstr "Field of view:"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7544 msgid "Field of vision in degrees from 60 to 130, default is 90"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
7548 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7549 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:87
7552 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90
7556 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7557 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7560 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7564 msgid "ZOOM^Instant"
7565 msgstr "ZOOM^Instant"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
7568 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7569 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:107
7572 msgid ""
7573 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7574 "sensitivity change)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110
7578 msgid "Velocity zoom"
7579 msgstr "Velocity zoom"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111
7582 msgid "Forward movement only"
7583 msgstr "Forward movement only"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
7586 msgid "VZOOM^Factor"
7587 msgstr "VZOOM^Factor"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
7590 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7591 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
7594 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7595 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
7598 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7599 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:7
7602 msgid "Weapons"
7603 msgstr "Weapons"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:37
7606 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
7610 msgid "Up"
7611 msgstr "Up"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:45
7614 msgid "Down"
7615 msgstr "Down"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7618 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7619 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7622 msgid ""
7623 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7627 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7628 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
7631 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7632 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7635 msgid ""
7636 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7637 "you are carrying"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:59
7641 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7642 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
7645 msgid "Draw 1st person weapon model"
7646 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
7649 msgid "Draw the weapon model"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
7655 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78
7659 msgid "Gun model swaying"
7660 msgstr "Gun model swaying"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:83
7663 msgid "Gun model bobbing"
7664 msgstr "Gun model bobbing"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
7667 msgid "Key Bindings"
7668 msgstr "Key Bindings"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
7671 msgid "Change key..."
7672 msgstr "Change key..."
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
7675 msgid "Edit..."
7676 msgstr "Edit..."
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
7679 msgid "Clear"
7680 msgstr "Clear"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
7683 msgid "Reset all"
7684 msgstr "Reset all"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
7687 msgid "Mouse"
7688 msgstr "Mouse"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
7691 msgid "Sensitivity:"
7692 msgstr "Sensitivity:"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
7695 msgid "Mouse speed multiplier"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7699 msgid "Smooth aiming"
7700 msgstr "Smooth aiming"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
7703 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7707 msgid "Invert aiming"
7708 msgstr "Invert aiming"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
7711 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
7715 msgid "Use system mouse positioning"
7716 msgstr "Use system mouse positioning"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
7719 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7720 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
7725 msgid "Disable system mouse acceleration"
7726 msgstr "Disable system mouse acceleration"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
7729 msgid "Make use of DGA mouse input"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7733 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7734 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
7737 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
7741 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7742 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
7745 msgid "Jetpack on jump:"
7746 msgstr "Jetpack on jump:"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7749 msgid "JPJUMP^Disabled"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7753 msgid "Air only"
7754 msgstr "Air only"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
7757 msgid "JPJUMP^All"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
7763 msgid "Use joystick input"
7764 msgstr "Use joystick input"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
7767 msgid "User defined key bind"
7768 msgstr "User defined key bind"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
7771 msgid "Command when pressed:"
7772 msgstr "Command when pressed:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
7775 msgid "Command when released:"
7776 msgstr "Command when released:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
7779 msgid "Save"
7780 msgstr "Save"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
7783 msgid "Cancel"
7784 msgstr "Cancel"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7787 msgid "Network"
7788 msgstr "Network"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7791 msgid "Client UDP port:"
7792 msgstr "Client UDP port:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
7795 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7799 msgid "Bandwidth:"
7800 msgstr "Bandwidth:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7803 msgid "Specify your network speed with this slider"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7807 msgid "56k"
7808 msgstr "56k"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7811 msgid "ISDN"
7812 msgstr "ISDN"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7815 msgid "Slow ADSL"
7816 msgstr "Slow ADSL"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
7819 msgid "Fast ADSL"
7820 msgstr "Fast ADSL"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
7823 msgid "Broadband"
7824 msgstr "Broadband"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7827 msgid "Input packets/s:"
7828 msgstr "Input packets/s:"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7831 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
7835 msgid "Server queries/s:"
7836 msgstr "Server queries/s:"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7839 msgid "Downloads:"
7840 msgstr "Downloads:"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7843 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
7847 msgid "Speed (kB/s):"
7848 msgstr "Speed (kB/s):"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:59
7851 msgid "Maximum download speed"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:63
7855 msgid "Local latency:"
7856 msgstr "Local latency:"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
7859 msgid "Show netgraph"
7860 msgstr "Show netgraph"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
7863 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
7867 msgid "Client-side movement prediction"
7868 msgstr "Client-side movement prediction"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
7871 msgid "Enable clientside movement prediction"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
7875 msgid "Movement error compensation"
7876 msgstr "Movement error compensation"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
7879 msgid "Use encryption (AES) when available"
7880 msgstr "Use encryption (AES) when available"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
7883 msgid "Framerate"
7884 msgstr "Framerate"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
7887 msgid "Maximum:"
7888 msgstr "Maximum:"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
7891 msgid "MAXFPS^5 fps"
7892 msgstr "MAXFPS^5 fps"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
7895 msgid "MAXFPS^10 fps"
7896 msgstr "MAXFPS^10 fps"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
7899 msgid "MAXFPS^20 fps"
7900 msgstr "MAXFPS^20 fps"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
7903 msgid "MAXFPS^30 fps"
7904 msgstr "MAXFPS^30 fps"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
7907 msgid "MAXFPS^40 fps"
7908 msgstr "MAXFPS^40 fps"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:89
7911 msgid "MAXFPS^50 fps"
7912 msgstr "MAXFPS^50 fps"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
7915 msgid "MAXFPS^60 fps"
7916 msgstr "MAXFPS^60 fps"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
7919 msgid "MAXFPS^70 fps"
7920 msgstr "MAXFPS^70 fps"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:92
7923 msgid "MAXFPS^100 fps"
7924 msgstr "MAXFPS^100 fps"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
7927 msgid "MAXFPS^125 fps"
7928 msgstr "MAXFPS^125 fps"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
7931 msgid "MAXFPS^200 fps"
7932 msgstr "MAXFPS^200 fps"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
7935 msgid "MAXFPS^Unlimited"
7936 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
7939 msgid "Target:"
7940 msgstr "Target:"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
7943 msgid "TRGT^Disabled"
7944 msgstr "TRGT^Disabled"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
7947 msgid "TRGT^30 fps"
7948 msgstr "TRGT^30 fps"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
7951 msgid "TRGT^40 fps"
7952 msgstr "TRGT^40 fps"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
7955 msgid "TRGT^50 fps"
7956 msgstr "TRGT^50 fps"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
7959 msgid "TRGT^60 fps"
7960 msgstr "TRGT^60 fps"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
7963 msgid "TRGT^100 fps"
7964 msgstr "TRGT^100 fps"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
7967 msgid "TRGT^125 fps"
7968 msgstr "TRGT^125 fps"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
7971 msgid "TRGT^200 fps"
7972 msgstr "TRGT^200 fps"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:110
7975 msgid "Idle limit:"
7976 msgstr "Idle limit:"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
7979 msgid "IDLFPS^10 fps"
7980 msgstr "IDLFPS^10 fps"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
7983 msgid "IDLFPS^20 fps"
7984 msgstr "IDLFPS^20 fps"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:114
7987 msgid "IDLFPS^30 fps"
7988 msgstr "IDLFPS^30 fps"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
7991 msgid "IDLFPS^60 fps"
7992 msgstr "IDLFPS^60 fps"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
7995 msgid "IDLFPS^Unlimited"
7996 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
7999 msgid "Save processing time for other apps"
8000 msgstr "Save processing time for other apps"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8003 msgid "Show frames per second"
8004 msgstr "Show frames per second"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
8007 msgid "Show your rendered frames per second"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8011 msgid "Menu tooltips:"
8012 msgstr "Menu tooltips:"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8015 msgid ""
8016 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8017 "command bound to the menu item)"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8021 msgid "TLTIP^Disabled"
8022 msgstr "TLTIP^Disabled"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8025 msgid "TLTIP^Standard"
8026 msgstr "TLTIP^Standard"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8029 msgid "TLTIP^Advanced"
8030 msgstr "TLTIP^Advanced"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8033 msgid "Show current date and time"
8034 msgstr "Show current date and time"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8037 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8041 msgid "Enable developer mode"
8042 msgstr "Enable developer mode"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8045 msgid "Advanced settings..."
8046 msgstr "Advanced settings..."
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:146
8049 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
8054 msgid "Factory reset"
8055 msgstr "Factory reset"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
8058 msgid "Advanced settings"
8059 msgstr "Advanced settings"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
8062 msgid "Cvar filter:"
8063 msgstr "Cvar filter:"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
8066 msgid "Setting:"
8067 msgstr "Setting:"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
8070 msgid "Type:"
8071 msgstr "Type:"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
8074 msgid "Value:"
8075 msgstr "Value:"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
8078 msgid "Description:"
8079 msgstr "Description:"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
8082 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8083 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
8086 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8087 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
8090 msgid "Menu Skins"
8091 msgstr "Menu Skins"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
8094 msgid "Set skin"
8095 msgstr "Set skin"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
8098 msgid "Text Language"
8099 msgstr "Text Language"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8102 msgid "Set language"
8103 msgstr "Set language"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
8106 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8107 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:79
8110 msgid ""
8111 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8112 "(default: disabled)"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
8116 msgid "Warning"
8117 msgstr "Warning"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
8120 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8121 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
8124 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8125 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
8128 msgid "Disconnect now"
8129 msgstr "Disconnect now"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
8132 msgid "Switch language"
8133 msgstr "Switch language"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
8136 msgid "Resolution:"
8137 msgstr "Resolution:"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
8140 msgid "Font/UI size:"
8141 msgstr "Font/UI size:"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
8144 msgid "SZ^Unreadable"
8145 msgstr "SZ^Unreadable"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8148 msgid "SZ^Tiny"
8149 msgstr "SZ^Tiny"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
8152 msgid "SZ^Little"
8153 msgstr "SZ^Little"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
8156 msgid "SZ^Small"
8157 msgstr "SZ^Small"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
8160 msgid "SZ^Medium"
8161 msgstr "SZ^Medium"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8164 msgid "SZ^Large"
8165 msgstr "SZ^Large"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
8168 msgid "SZ^Huge"
8169 msgstr "SZ^Huge"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8172 msgid "SZ^Gigantic"
8173 msgstr "SZ^Gigantic"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8176 msgid "SZ^Colossal"
8177 msgstr "SZ^Colossal"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8180 msgid "Color depth:"
8181 msgstr "Colour depth:"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8184 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8188 msgid "16bit"
8189 msgstr "16bit"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8192 msgid "32bit"
8193 msgstr "32bit"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8196 msgid "Full screen"
8197 msgstr "Full screen"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8200 msgid "Enable fullscreen mode (default: enabled)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8204 msgid "Vertical Synchronization"
8205 msgstr "Vertical Synchronization"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8208 msgid ""
8209 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8210 "screen refresh rate (default: disabled)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8214 msgid "Flip view horizontally"
8215 msgstr "Flip view horizontally"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8218 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8222 msgid "Anisotropy:"
8223 msgstr "Anisotropy:"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
8226 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
8230 msgid "ANISO^Disabled"
8231 msgstr "ANISO^Disabled"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8235 msgid "2x"
8236 msgstr "2x"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8240 msgid "4x"
8241 msgstr "4x"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8244 msgid "8x"
8245 msgstr "8x"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
8248 msgid "16x"
8249 msgstr "16x"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8252 msgid "Antialiasing:"
8253 msgstr "Antialiasing:"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8256 msgid ""
8257 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8258 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8262 msgid "AA^Disabled"
8263 msgstr "AA^Disabled"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
8266 msgid "High-quality frame buffer"
8267 msgstr "High-quality frame buffer"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8270 msgid "Depth first:"
8271 msgstr "Depth first:"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
8274 msgid ""
8275 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8276 "normal rendering starts (default: disabled)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
8280 msgid "DF^Disabled"
8281 msgstr "DF^Disabled"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8284 msgid "DF^World"
8285 msgstr "DF^World"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8288 msgid "DF^All"
8289 msgstr "DF^All"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
8292 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8293 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8296 msgid "VBO^Off"
8297 msgstr "VBO^Off"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8303 msgid ""
8304 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8305 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8309 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8310 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8313 msgid "Vertices"
8314 msgstr "Vertices"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
8317 msgid "Vertices and Triangles"
8318 msgstr "Vertices and Triangles"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8321 msgid "Brightness:"
8322 msgstr "Brightness:"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8325 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8329 msgid "Contrast:"
8330 msgstr "Contrast:"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8333 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8337 msgid "Gamma:"
8338 msgstr "Gamma:"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8341 msgid ""
8342 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8343 "white or black (default: 1.125)"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8347 msgid "Contrast boost:"
8348 msgstr "Contrast boost:"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8351 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8355 msgid "Saturation:"
8356 msgstr "Saturation:"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8359 msgid ""
8360 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8361 "requires GLSL color control (default: 1)"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:137
8365 msgid "LIT^Ambient:"
8366 msgstr "LIT^Ambient:"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8369 msgid ""
8370 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8371 "and flat (default: 4)"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8375 msgid "Intensity:"
8376 msgstr "Intensity:"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:143
8379 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8383 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8384 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8387 msgid ""
8388 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8389 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8393 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8394 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8397 msgid "Use GLSL to handle color control"
8398 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
8401 msgid ""
8402 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8403 "performance by a lot (default: disabled)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8407 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8408 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8411 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8412 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
8415 msgid "Singleplayer"
8416 msgstr "Singleplayer"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:7
8419 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:119
8423 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8424 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:126
8427 msgid "???"
8428 msgstr "???"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
8431 msgid "Campaign Difficulty:"
8432 msgstr "Campaign Difficulty:"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
8435 msgid "CSKL^Easy"
8436 msgstr "CSKL^Easy"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
8439 msgid "CSKL^Medium"
8440 msgstr "CSKL^Medium"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:142
8443 msgid "CSKL^Hard"
8444 msgstr "CSKL^Hard"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:144
8447 msgid "Start Singleplayer!"
8448 msgstr "Start Singleplayer!"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
8451 msgid "Winner"
8452 msgstr "Winner"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
8455 msgid "Team Selection"
8456 msgstr "Team Selection"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
8459 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8460 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
8463 msgid "Autoselect team (recommended)"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:53
8467 msgid "red"
8468 msgstr "red"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
8471 msgid "blue"
8472 msgstr "blue"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:55
8475 msgid "yellow"
8476 msgstr "yellow"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:56
8479 msgid "pink"
8480 msgstr "pink"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:59
8483 msgid "spectate"
8484 msgstr "spectate"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
8487 msgid "teamplay"
8488 msgstr "teamplay"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
8491 msgid "free for all"
8492 msgstr "free for all"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
8495 msgid "Moving"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
8499 msgid "forward"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
8503 msgid "backpedal"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:61
8507 msgid "strafe left"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:62
8511 msgid "strafe right"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:63
8515 msgid "jump / swim"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:64
8519 msgid "crouch / sink"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:65
8523 msgid "off-hand hook"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:66
8527 msgid "jet pack"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:68
8531 msgid "Attacking"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:69
8535 msgid "primary fire"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:70
8539 msgid "secondary fire"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:72
8543 msgid "Weapon switching"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:73
8547 msgid "previous"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:74
8551 msgid "next"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
8555 msgid "previously used"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8559 msgid "best"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8563 msgid "reload"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8567 msgid "hold zoom"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8571 msgid "toggle zoom"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8575 msgid "show scores"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8579 msgid "screen shot"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8583 msgid "maximize radar"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
8587 msgid "Communicate"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
8591 msgid "public chat"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
8595 msgid "team chat"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
8599 msgid "show chat history"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
8603 msgid "vote YES"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8607 msgid "vote NO"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
8611 msgid "ready"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
8615 msgid "Client"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
8619 msgid "server info"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
8623 msgid "enter console"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:127
8627 msgid "disconnect"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
8631 msgid "quit"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
8635 msgid "auto-join team"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
8639 msgid "team menu"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
8643 msgid "sandbox menu"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
8647 msgid "enter spectator mode"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
8651 msgid "drop weapon"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
8655 msgid "drop key / drop flag"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
8659 msgid "drag object"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
8663 msgid "3rd person view"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:141
8667 msgid "User defined"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
8671 msgid "Do not press this button again!"
8672 msgstr "Do not press this button again!"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:343
8675 msgid ""
8676 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8677 msgstr ""
8678 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:351
8681 #, c-format
8682 msgid "%s's Xonotic Server"
8683 msgstr "%s's Xonotic Server"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
8686 msgid ""
8687 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8688 "again.\n"
8689 msgstr ""
8690 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8691 "again.\n"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
8694 msgid "spectator"
8695 msgstr "spectator"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
8698 msgid "<no model found>"
8699 msgstr "<no model found>"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
8702 msgid "SLCAT^Favorites"
8703 msgstr "SLCAT^Favourites"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
8706 msgid "SLCAT^Recommended"
8707 msgstr "SLCAT^Recommended"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
8710 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8711 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
8714 msgid "SLCAT^Servers"
8715 msgstr "SLCAT^Servers"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
8718 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8719 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
8722 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8723 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
8726 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8727 msgstr "SLCAT^Overkill Mode"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
8730 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8731 msgstr "SLCAT^InstaGib Mode"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
8734 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8735 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:444
8738 msgid "Favorite"
8739 msgstr "Favourite"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:445
8742 msgid ""
8743 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8744 "future"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:944
8748 msgid "Ping"
8749 msgstr "Ping"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:945
8752 msgid "Host name"
8753 msgstr "Host name"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:946
8756 msgid "Map"
8757 msgstr "Map"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:947
8760 msgid "Type"
8761 msgstr "Type"
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
8764 msgid "<TITLE>"
8765 msgstr "<TITLE>"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
8768 msgid "<AUTHOR>"
8769 msgstr "<AUTHOR>"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:84
8772 msgid "VOL^MAX"
8773 msgstr "VOL^MAX"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:86
8776 msgid "VOL^OFF"
8777 msgstr "VOL^OFF"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:94
8780 #, c-format
8781 msgid "%s dB"
8782 msgstr "%s dB"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
8785 msgid ""
8786 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8787 "gives for better performance (default: 1)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
8791 msgid "PART^OMG"
8792 msgstr "PART^OMG"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
8795 msgid "PART^Low"
8796 msgstr "PART^Low"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
8799 msgid "PART^Medium"
8800 msgstr "PART^Medium"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
8804 msgid "PART^Normal"
8805 msgstr "PART^Normal"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
8808 msgid "PART^High"
8809 msgstr "PART^High"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
8812 msgid "PART^Ultra"
8813 msgstr "PART^Ultra"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:30
8816 msgid "PART^Ultimate"
8817 msgstr "PART^Ultimate"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:24
8820 msgid ""
8821 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8822 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8823 "good)"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
8827 #, c-format
8828 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8829 msgstr "%dx%d (%d:%d)"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
8832 #, c-format
8833 msgid "%dx%d"
8834 msgstr "%dx%d"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:133
8837 msgid "Screen resolution"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
8841 msgid "PART^Slow"
8842 msgstr "PART^Slow"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
8845 msgid "PART^Fast"
8846 msgstr "PART^Fast"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
8849 msgid "PART^Instant"
8850 msgstr "PART^Instant"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:59
8853 msgid "January"
8854 msgstr "January"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
8857 msgid "February"
8858 msgstr "February"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
8861 msgid "March"
8862 msgstr "March"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
8865 msgid "April"
8866 msgstr "April"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
8869 msgid "May"
8870 msgstr "May"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
8873 msgid "June"
8874 msgstr "June"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
8877 msgid "July"
8878 msgstr "July"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
8881 msgid "August"
8882 msgstr "August"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
8885 msgid "September"
8886 msgstr "September"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
8889 msgid "October"
8890 msgstr "October"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
8893 msgid "November"
8894 msgstr "November"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
8897 msgid "December"
8898 msgstr "December"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:126
8901 msgid "Joined:"
8902 msgstr "Joined:"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:133
8905 msgid "Last_Seen:"
8906 msgstr "Last_Seen:"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:140
8909 msgid "Time_Played:"
8910 msgstr "Time_Played:"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:147
8913 msgid "Favorite_Map:"
8914 msgstr "Favourite_Map:"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:275
8917 #, c-format
8918 msgid "%s_Matches:"
8919 msgstr "%s_Matches:"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:238
8922 #, c-format
8923 msgid "%s_ELO:"
8924 msgstr "%s_ELO:"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
8927 #, c-format
8928 msgid "%s_Rank:"
8929 msgstr "%s_Rank:"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:252
8932 #, c-format
8933 msgid "%s_Percentile:"
8934 msgstr "%s_Percentile:"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:261
8937 #, c-format
8938 msgid "%s_Favorite_Map:"
8939 msgstr "%s_Favourite_Map:"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
8942 #, c-format
8943 msgid "%d (unranked)"
8944 msgstr "%d (unranked)"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:409
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "Update can be downloaded at:\n"
8950 "%s\n"
8951 msgstr ""
8952 "Update can be downloaded at:\n"
8953 "%s\n"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
8956 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8957 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
8960 #, c-format
8961 msgid "^1%s TEST BUILD"
8962 msgstr "^1%s TEST BUILD"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:555
8965 #, c-format
8966 msgid "Update to %s now!"
8967 msgstr "Update to %s now!"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:640
8970 msgid ""
8971 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8972 "^1Expect visual problems.\n"
8973 msgstr ""
8974 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
8975 "^1Expect visual problems.\n"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
8978 msgid "Use default"
8979 msgstr "Use default"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
8982 msgid "Team Color:"
8983 msgstr "Team Colour:"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:46
8986 msgid "Enable panel"
8987 msgstr "Enable panel"