Merge branch 'master' into terencehill/weaponmodel_effects_2
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-01-15 22:46+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:03+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
48 #, c-format
49 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
50 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
51
52 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
53 #, c-format
54 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
55 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
86 #, c-format
87 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
88 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
93 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
101 msgid "^1Match has already begun"
102 msgstr "^1Match has already begun"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
105 msgid "^1You have no more lives left"
106 msgstr "^1You have no more lives left"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
112 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
115 #, c-format
116 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
117 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
120 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
121 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
124 #, c-format
125 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
126 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
129 #, c-format
130 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
131 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
134 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
135 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
138 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
139 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
142 #, c-format
143 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
144 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
148 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
151 #, c-format
152 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
153 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
156 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
157 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
160 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
161 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
164 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
165 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
168 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
169 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
174 msgid "Personal best"
175 msgstr "Personal best"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
179 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
180 msgid "Server best"
181 msgstr "Server best"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
184 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
185 #, c-format
186 msgid "Player %d"
187 msgstr "Player %d"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
190 msgid " qu/s"
191 msgstr " qu/s"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
194 msgid " m/s"
195 msgstr " m/s"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
198 msgid " km/h"
199 msgstr " km/h"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
202 msgid " mph"
203 msgstr " mph"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
206 msgid " knots"
207 msgstr " knots"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
210 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
211 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
215 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
216 #, c-format
217 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
218 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
221 #, c-format
222 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
223 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
226 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
227 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
230 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
231 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
234 msgid "A vote has been called for:"
235 msgstr "A vote has been called for:"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
238 msgid "Allow servers to store and display your name?"
239 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
242 msgid "^1Configure the HUD"
243 msgstr "^1Configure the HUD"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
246 #, c-format
247 msgid "Yes (%s): %d"
248 msgstr "Yes (%s): %d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
251 #, c-format
252 msgid "No (%s): %d"
253 msgstr "No (%s): %d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
256 msgid "Out of ammo"
257 msgstr "Out of ammo"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
260 msgid "Don't have"
261 msgstr "Don't have"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
264 msgid "Unavailable"
265 msgstr "Unavailable"
266
267 #: qcsrc/client/main.qc:1159
268 #, c-format
269 msgid "%s (not bound)"
270 msgstr "%s (not bound)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
273 msgid " (1 vote)"
274 msgstr " (1 vote)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
277 #, c-format
278 msgid " (%d votes)"
279 msgstr " (%d votes)"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
282 msgid "Don't care"
283 msgstr "Don't care"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Decide the gametype"
287 msgstr "Decide the gametype"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
290 msgid "Vote for a map"
291 msgstr "Vote for a map"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
294 #, c-format
295 msgid "%d seconds left"
296 msgstr "%d seconds left"
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
299 msgid ""
300 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
301 msgstr ""
302 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
305 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
307
308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
309 msgid "Requesting preview...\n"
310 msgstr "Requesting preview...\n"
311
312 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
313 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
317 #, c-format
318 msgid "Submenu%d"
319 msgstr "Submenu%d"
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
322 #, c-format
323 msgid "Command%d"
324 msgstr "Command%d"
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
327 msgid "Continue..."
328 msgstr "Continue..."
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
331 msgid "QMCMD^Chat"
332 msgstr "QMCMD^Chat"
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
336 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
339 msgid "QMCMD^nice one"
340 msgstr "QMCMD^nice one"
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
343 msgid "QMCMD^good game"
344 msgstr "QMCMD^good game"
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck"
348 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
351 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
352 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
355 msgid "QMCMD^Team chat"
356 msgstr "QMCMD^Team chat"
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
359 msgid "QMCMD^quad soon"
360 msgstr "QMCMD^quad soon"
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
367 msgid "QMCMD^free item, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
375 msgid "QMCMD^took item, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
379 msgid "QMCMD^negative"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
383 msgid "QMCMD^positive"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
391 msgid "QMCMD^need help, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
399 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
407 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
415 msgid "QMCMD^defending, icon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
423 msgid "QMCMD^roaming, icon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
431 msgid "QMCMD^attacking, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
439 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 #, c-format
444 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
448 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
456 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
464 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
468 msgid "QMCMD^Send private message to"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
472 msgid "QMCMD^Settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
476 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
480 msgid "QMCMD^3rd person view"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
484 msgid "QMCMD^Player models like mine"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
488 msgid "QMCMD^Names above players"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
492 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
496 msgid "QMCMD^FPS"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
500 msgid "QMCMD^Net graph"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
504 msgid "QMCMD^Sound settings"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
508 msgid "QMCMD^Hit sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
512 msgid "QMCMD^Chat sound"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
516 msgid "QMCMD^Spectator camera"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
520 msgid "QMCMD^1st person"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
524 msgid "QMCMD^3rd person around player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
528 msgid "QMCMD^3rd person behind"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
532 msgid "QMCMD^Observer camera"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
536 msgid "QMCMD^Increase speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
540 msgid "QMCMD^Decrease speed"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
544 msgid "QMCMD^Wall collision off"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
548 msgid "QMCMD^Wall collision on"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
552 msgid "QMCMD^Fullscreen"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
556 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
560 msgid "QMCMD^Call a vote"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
564 msgid "QMCMD^Restart the map"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
568 msgid "QMCMD^End match"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
572 msgid "QMCMD^Reduce match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
576 msgid "QMCMD^Extend match time"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
580 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
584 msgid "SCO^bckills"
585 msgstr "SCO^bckills"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 msgid "SCO^bctime"
589 msgstr "SCO^bctime"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
608 msgid "SCO^dmg"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr "SCO^drops"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 msgid "SCO^faults"
621 msgstr "SCO^faults"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 msgid "SCO^fckills"
625 msgstr "SCO^fckills"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
628 msgid "SCO^goals"
629 msgstr "SCO^goals"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 msgid "SCO^kckills"
633 msgstr "SCO^kckills"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
636 msgid "SCO^kdratio"
637 msgstr "SCO^kdratio"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 msgid "SCO^k/d"
641 msgstr "SCO^k/d"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 msgid "SCO^kd"
645 msgstr "SCO^kd"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 msgid "SCO^kdr"
649 msgstr "SCO^kdr"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 msgid "SCO^kills"
653 msgstr "SCO^kills"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 msgid "SCO^laps"
657 msgstr "SCO^laps"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 msgid "SCO^lives"
661 msgstr "SCO^lives"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 msgid "SCO^losses"
665 msgstr "SCO^losses"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 msgid "SCO^name"
669 msgstr "SCO^name"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 msgid "SCO^sum"
673 msgstr "SCO^sum"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 msgid "SCO^nick"
677 msgstr "SCO^nick"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 msgid "SCO^objectives"
681 msgstr "SCO^objectives"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
684 msgid "SCO^pickups"
685 msgstr "SCO^pickups"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 msgid "SCO^ping"
689 msgstr "SCO^ping"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 msgid "SCO^pl"
693 msgstr "SCO^pl"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 msgid "SCO^pushes"
697 msgstr "SCO^pushes"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 msgid "SCO^rank"
701 msgstr "SCO^rank"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 msgid "SCO^returns"
705 msgstr "SCO^returns"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 msgid "SCO^revivals"
709 msgstr "SCO^revivals"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 msgid "SCO^score"
713 msgstr "SCO^score"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 msgid "SCO^suicides"
717 msgstr "SCO^suicides"
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 msgid "SCO^takes"
721 msgstr "SCO^takes"
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 msgid "SCO^ticks"
725 msgstr "SCO^ticks"
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
728 msgid ""
729 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
730 msgstr ""
731 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
735 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
738 msgid "Usage:\n"
739 msgstr "Usage:\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
743 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
747 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
751 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
754 msgid ""
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 "\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
811 "captured\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid ""
815 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
816 "ball (Keepaway) was picked up\n"
817 msgstr ""
818 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
819 "ball (Keepaway) was picked up\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
822 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
823 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
826 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
827 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
830 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
831 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
834 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
835 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
839 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
843 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
847 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid ""
851 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
852 "void\n"
853 msgstr ""
854 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
855 "void\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
858 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
859 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
862 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
863 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
866 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
867 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
870 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
871 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
874 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
875 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
879 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
882 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
883 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
887 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
890 msgid ""
891 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
892 "Keepaway\n"
893 msgstr ""
894 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
895 "Keepaway\n"
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
898 msgid ""
899 "^3score^7                    Total score\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902 "^3score^7                    Total score\n"
903 "\n"
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
911 "\n"
912 msgstr ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
917 "\n"
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
926 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
927 "\n"
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
930 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
931 msgstr ""
932 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
938 msgstr ""
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
943 msgid ""
944 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
945 "other gamemodes except DM.\n"
946 msgstr ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM.\n"
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
956 msgid "N/A"
957 msgstr "N/A"
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Map stats:"
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Monsters killed:"
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Secrets found:"
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
977 msgid "Rankings"
978 msgstr "Rankings"
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
982 msgid "Scoreboard"
983 msgstr "Scoreboard"
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
988 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
993 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
996 msgid "Spectators"
997 msgstr "Spectators"
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
1000 #, c-format
1001 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1002 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
1005 #, c-format
1006 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1007 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
1010 msgid " or"
1011 msgstr " or"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
1014 #, c-format
1015 msgid " until ^3%s %s^7"
1016 msgstr " until ^3%s %s^7"
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr "SCO^points"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1029 #, c-format
1030 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1031 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1032
1033 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1034 #, c-format
1035 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1036 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037
1038 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1041 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042
1043 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1046 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047
1048 #: qcsrc/client/view.qc:1337
1049 msgid "Nade timer"
1050 msgstr "Nade timer"
1051
1052 #: qcsrc/client/view.qc:1342
1053 msgid "Revival progress"
1054 msgstr "Revival progress"
1055
1056 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1057 msgid "error creating curl handle\n"
1058 msgstr "error creating curl handle\n"
1059
1060 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1061 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1062 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1063
1064 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1065 msgid "Ball Stealer"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1069 msgid "Large armor"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1073 msgid "Mega armor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1077 msgid "Large health"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1081 msgid "Mega health"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1085 msgid "Jet Pack"
1086 msgstr "Jet Pack"
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1089 msgid "Fuel regen"
1090 msgstr "Fuel regen"
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1093 msgid "Strength"
1094 msgstr "Strength"
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1097 msgid "Shield"
1098 msgstr "Shield"
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1101 #, no-c-format
1102 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1103 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1104
1105 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1106 msgid "Deathmatch"
1107 msgstr "Deathmatch"
1108
1109 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1110 msgid "Score as many frags as you can"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1114 msgid "Last Man Standing"
1115 msgstr "Last Man Standing"
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1118 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1119 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1122 msgid "Race"
1123 msgstr "Race"
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1126 msgid "Race against other players to the finish line"
1127 msgstr "Race against other players to the finish line"
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1130 msgid "Race CTS"
1131 msgstr "Race CTS"
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1134 msgid "Race for fastest time."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1138 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1142 msgid "Team Deathmatch"
1143 msgstr "Team Deathmatch"
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1146 msgid "Capture the Flag"
1147 msgstr "Capture the Flag"
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1150 msgid ""
1151 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1152 "from the other team"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1156 msgid "Clan Arena"
1157 msgstr "Clan Arena"
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1160 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1161 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1164 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1168 msgid "Domination"
1169 msgstr "Domination"
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1172 msgid "Gather all the keys to win the round"
1173 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1176 msgid "Key Hunt"
1177 msgstr "Key Hunt"
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1180 msgid "Assault"
1181 msgstr "Assault"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1184 msgid ""
1185 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1186 "out"
1187 msgstr ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1192 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1193 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1196 msgid "Onslaught"
1197 msgstr "Onslaught"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1200 msgid "Nexball"
1201 msgstr "Nexball"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1204 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1208 msgid "Freeze Tag"
1209 msgstr "Freeze Tag"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1212 msgid ""
1213 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1214 "the most enemies to win"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1218 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1219 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1222 msgid "Keepaway"
1223 msgstr "Keepaway"
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1226 msgid "Invasion"
1227 msgstr "Invasion"
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1230 msgid "Survive against waves of monsters"
1231 msgstr "Survive against waves of monsters"
1232
1233 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1234 msgid "It's your turn"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1239 msgid "Quit"
1240 msgstr "Quit"
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1243 msgid "Invite"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1247 msgid "Current Game"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1251 msgid "Exit Menu"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1256 msgid "Create"
1257 msgstr "Create"
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1260 msgid "Join"
1261 msgstr "Join"
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1264 msgid "Minigames"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1268 msgid "Better luck next time!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1272 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1276 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1280 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1284 msgid "Push the boulders onto the targets"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1288 msgid "Next Level"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1292 msgid "Restart"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1296 msgid "Editor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1301 msgid "Save"
1302 msgstr "Save"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1478 msgid "Ammo"
1479 msgstr "Ammo"
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1482 msgid "Resistance"
1483 msgstr "Resistance"
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1487 msgid "Speed"
1488 msgstr "Speed"
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1491 msgid "Medic"
1492 msgstr "Medic"
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1495 msgid "Bash"
1496 msgstr "Bash"
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
1501 msgid "Vampire"
1502 msgstr "Vampire"
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1505 msgid "Disability"
1506 msgstr "Disability"
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1509 msgid "Vengeance"
1510 msgstr "Vengeance"
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1513 msgid "Jump"
1514 msgstr "Jump"
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1517 msgid "Flight"
1518 msgstr "Flight"
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1521 msgid "Invisible"
1522 msgstr "Invisible"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1525 msgid "Inferno"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1529 msgid "Swapper"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1533 msgid "Magnet"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1537 msgid "Buff"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1541 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1545 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1549 msgid "Default damage text color"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1553 msgid "Damage text uses weapon color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1557 msgid "Damage text font size"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1561 msgid "Damage text initial alpha"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1565 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1569 msgid "Damage text move direction"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1573 msgid "Damage text offset"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1577 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1581 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1585 msgid "Damage text"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1589 msgid "Draw damage numbers"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1593 msgid "Font size:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1597 msgid "Accumulate range:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1601 msgid "Lifetime:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
1609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1610 msgid "Color:"
1611 msgstr "Colour:"
1612
1613 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
1615 msgid ""
1616 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1617 "themselves up"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1621 msgid "Extra life"
1622 msgstr "Extra life"
1623
1624 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1625 msgid "Invisibility"
1626 msgstr "Invisibility"
1627
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1629 msgid "Napalm grenade"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1633 msgid "Ice grenade"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1637 msgid "Translocate grenade"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1641 msgid "Spawn grenade"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1645 msgid "Heal grenade"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1649 msgid "Monster grenade"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1653 msgid "Grenade"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1657 msgid "Heavy Machine Gun"
1658 msgstr "Heavy Machine Gun"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1661 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1662 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1665 msgid "Waypoint"
1666 msgstr "Waypoint"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1669 msgid "Help me!"
1670 msgstr "Help me!"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1673 msgid "Here"
1674 msgstr "Here"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1677 msgid "DANGER"
1678 msgstr "DANGER"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1681 msgid "Frozen!"
1682 msgstr "Frozen!"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1685 msgid "Item"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1689 msgid "Checkpoint"
1690 msgstr "Checkpoint"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1694 msgid "Finish"
1695 msgstr "Finish"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1700 msgid "Start"
1701 msgstr "Start"
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1704 msgid "<placeholder>"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1708 msgid "Defend"
1709 msgstr "Defend"
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1712 msgid "Destroy"
1713 msgstr "Destroy"
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1716 msgid "Push"
1717 msgstr "Push"
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1720 msgid "Flag carrier"
1721 msgstr "Flag carrier"
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1724 msgid "Enemy carrier"
1725 msgstr "Enemy carrier"
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1728 msgid "Dropped flag"
1729 msgstr "Dropped flag"
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1732 msgid "White base"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1736 msgid "Red base"
1737 msgstr "Red base"
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1740 msgid "Blue base"
1741 msgstr "Blue base"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1744 msgid "Yellow base"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1748 msgid "Pink base"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1759 msgid "Control point"
1760 msgstr "Control point"
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1763 msgid "Dropped key"
1764 msgstr "Dropped key"
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1771 msgid "Key carrier"
1772 msgstr "Key carrier"
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1775 msgid "Run here"
1776 msgstr "Run here"
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1780 msgid "Ball"
1781 msgstr "Ball"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1784 msgid "Ball carrier"
1785 msgstr "Ball carrier"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1788 msgid "Goal"
1789 msgstr "Goal"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1793 msgid "Generator"
1794 msgstr "Generator"
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1797 msgid "Weapon"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1801 msgid "Monster"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1805 msgid "Vehicle"
1806 msgstr "Vehicle"
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1809 msgid "Intruder!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1813 msgid "Tagged"
1814 msgstr "Tagged"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1817 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1818 msgid "Spam"
1819 msgstr "Spam"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1822 #, c-format
1823 msgid "%s needing help!"
1824 msgstr "%s needing help!"
1825
1826 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1827 msgid "^1Server notices:"
1828 msgstr "^1Server notices:"
1829
1830 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1831 #, c-format
1832 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1833 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1834
1835 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1836 #, c-format
1837 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1841 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1842 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1845 #, c-format
1846 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1847 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1848
1849 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1853 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1854 msgstr ""
1855 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1856 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1866 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1872 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1873 msgstr ""
1874 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1875 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1876
1877 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1878 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1879 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1880
1881 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1882 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1886 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1887 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1890 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1894 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1895 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1896
1897 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1898 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1902 msgid ""
1903 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1904 "base"
1905 msgstr ""
1906 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1907 "base"
1908
1909 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1910 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1917 "itself"
1918 msgstr ""
1919 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1920 "itself"
1921
1922 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1929 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1930 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1931
1932 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1933 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1939 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1949 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1959 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1962 #, c-format
1963 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1964 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1967 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1968 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1971 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1972 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1975 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1976 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1979 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1980 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1981
1982 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1983 #, c-format
1984 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1988 #, c-format
1989 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1993 #, c-format
1994 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1995 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1996
1997 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1998 #, c-format
1999 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2000 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2001
2002 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
2003 #, c-format
2004 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2005 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2008 #, c-format
2009 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2010 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2013 #, c-format
2014 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2015 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2020 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2030 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2035 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2040 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2043 #, c-format
2044 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2045 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2046
2047 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2048 #, c-format
2049 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2050 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2051
2052 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2053 #, c-format
2054 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2055 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2058 #, c-format
2059 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2060 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2065 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2070 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2075 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2080 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2083 #, c-format
2084 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2085 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2086
2087 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2091 msgstr ""
2092 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2095 #, c-format
2096 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2097 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2100 #, c-format
2101 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2102 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2107 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2112 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2117 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2123 msgstr ""
2124 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2129 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2134 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2139 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2144 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2149 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2154 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2159 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2164 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2169 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2174 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2179 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2184 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2189 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2194 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2199 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2204 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2209 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2214 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2219 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2224 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2229 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2234 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2239 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2244 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2249 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2254 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2259 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2264 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2270 msgstr ""
2271 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2276 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2281 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2286 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2291 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2296 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2301 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2326 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2371 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2381 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2386 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2396 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2461 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2466 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2471 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2476 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2479 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2480 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2485 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2488 msgid "^BGRound tied"
2489 msgstr "^BGRound tied"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2492 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2493 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2498 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2501 #, c-format
2502 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2503 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2508 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2513 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2516 #, c-format
2517 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2518 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2521 #, c-format
2522 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2523 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2526 #, c-format
2527 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2528 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2531 #, c-format
2532 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2533 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2536 #, c-format
2537 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2538 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2541 #, c-format
2542 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2543 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2546 #, c-format
2547 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2548 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2551 #, c-format
2552 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2553 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^F3 connected"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2563 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2568 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2573 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2578 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2583 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2588 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2593 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2598 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2603 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2608 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2611 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2612 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2620 #, c-format
2621 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2625 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2629 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2635 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2640 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2645 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2650 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2655 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2660 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2663 msgid ""
2664 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2665 "spectators aren't allowed at the moment."
2666 msgstr ""
2667 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2668 "spectators aren't allowed at the moment."
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2673 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2678 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2683 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2688 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2693 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2698 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2703 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2709 "and will be lost."
2710 msgstr ""
2711 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2712 "and will be lost."
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2717 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2723 "(^F1%s^F4)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2727 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2728 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2734 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2735 msgstr ""
2736 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2737 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2742 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2745 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2746 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2749 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2750 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2756 "^F2Xonotic %s"
2757 msgstr ""
2758 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2759 "^F2Xonotic %s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2765 msgstr ""
2766 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2772 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2773 msgstr ""
2774 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2775 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2778 #, c-format
2779 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2780 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2786 msgstr ""
2787 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2797 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2802 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2812 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2822 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2827 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2837 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2842 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2847 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2862 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2867 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2882 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2887 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2897 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2907 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2912 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2917 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2923 msgstr ""
2924 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2929 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2934 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2939 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2942 #, c-format
2943 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2944 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2949 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2959 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2964 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2969 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2979 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2984 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2989 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2994 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2999 msgstr ""
3000 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3005 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3010 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3015 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3020 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3025 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3030 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3035 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3040 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3045 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3050 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3055 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3060 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3065 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3070 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3075 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3078 msgid "^F4You are now alone!"
3079 msgstr "^F4You are now alone!"
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3082 msgid "^BGYou are attacking!"
3083 msgstr "^BGYou are attacking!"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3086 msgid "^BGYou are defending!"
3087 msgstr "^BGYou are defending!"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3090 msgid "^F4Begin!"
3091 msgstr "^F4Begin!"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3094 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3095 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3098 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3099 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3102 msgid "^F4Round cannot start"
3103 msgstr "^F4Round cannot start"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3106 msgid "^F2Don't camp!"
3107 msgstr "^F2Don't camp!"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3110 msgid ""
3111 "^BGYou are now free.\n"
3112 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3113 "^BGif you think you will succeed."
3114 msgstr ""
3115 "^BGYou are now free.\n"
3116 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3117 "^BGif you think you will succeed."
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3120 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3124 msgid ""
3125 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3126 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3127 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3131 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3132 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3135 msgid "^BGYou captured the flag!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3141 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3146 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3156 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3166 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3171 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3176 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3184 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3185 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3188 msgid "^BGYou got the flag!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3192 #, c-format
3193 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3197 #, c-format
3198 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3202 #, c-format
3203 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3204 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3207 #, c-format
3208 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3209 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3217 #, c-format
3218 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3222 #, c-format
3223 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3244 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3249 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3252 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3253 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3256 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3257 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3260 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3261 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3264 #, c-format
3265 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3266 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3269 #, c-format
3270 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3271 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3276 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3279 #, c-format
3280 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3281 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3284 #, c-format
3285 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3286 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3289 #, c-format
3290 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3291 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3294 #, c-format
3295 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3296 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3299 #, c-format
3300 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3301 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3304 #, c-format
3305 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3306 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3309 #, c-format
3310 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3311 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3314 #, c-format
3315 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3316 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3319 #, c-format
3320 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3321 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3324 #, c-format
3325 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3326 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3329 #, c-format
3330 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3331 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3334 #, c-format
3335 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3336 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3339 #, c-format
3340 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3341 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3344 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3345 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3348 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3349 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3355 "You are now on: %s"
3356 msgstr ""
3357 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3358 "You are now on: %s"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3361 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3362 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3365 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3366 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3369 msgid "^K1Die camper!"
3370 msgstr "^K1Die camper!"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3373 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3374 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3377 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3378 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3381 #, c-format
3382 msgid "^K1You were %s"
3383 msgstr "^K1You were %s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3386 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3387 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3390 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3391 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3394 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3395 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3398 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3399 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3402 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3403 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3406 msgid "^K1You need to be more careful!"
3407 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3410 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3411 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3414 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3415 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3418 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3419 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3422 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3423 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3426 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3427 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3430 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3431 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3434 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3435 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3438 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3439 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3442 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3443 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3446 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3447 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3450 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3451 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3454 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3455 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3458 msgid "^K1You need to preserve your health"
3459 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3462 msgid "^K1You became a shooting star!"
3463 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3466 msgid "^K1You melted away in slime!"
3467 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3470 msgid "^K1You committed suicide!"
3471 msgstr "^K1You committed suicide!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3474 msgid "^K1You ended it all!"
3475 msgstr "^K1You ended it all!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3478 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3479 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou are now on: %s"
3484 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3487 msgid "^K1You died in an accident!"
3488 msgstr "^K1You died in an accident!"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3491 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3492 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3495 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3496 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3499 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3500 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3503 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3504 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3507 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3508 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3511 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3512 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3515 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3516 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3519 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3520 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3523 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3524 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3527 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3528 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3531 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3532 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3535 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3536 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3539 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3540 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3543 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3544 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3547 msgid "^K1Watch your step!"
3548 msgstr "^K1Watch your step!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3551 #, c-format
3552 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3553 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3558 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3561 #, c-format
3562 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3563 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3566 #, c-format
3567 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3568 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3571 msgid ""
3572 "^K1Stop idling!\n"
3573 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3574 msgstr ""
3575 "^K1Stop idling!\n"
3576 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3581 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3586 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3589 msgid "^BGDoor unlocked!"
3590 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3593 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3594 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3597 #, c-format
3598 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3599 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3602 #, c-format
3603 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3604 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3607 #, c-format
3608 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3609 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3612 msgid "^K3You revived yourself"
3613 msgstr "^K3You revived yourself"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3616 #, c-format
3617 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3618 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3623 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3626 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3630 msgid "^K1You froze yourself"
3631 msgstr "^K1You froze yourself"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3634 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3635 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1A %s has arrived!"
3640 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3643 msgid ""
3644 "^K1No spawnpoints available!\n"
3645 "Hope your team can fix it..."
3646 msgstr ""
3647 "^K1No spawnpoints available!\n"
3648 "Hope your team can fix it..."
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3651 msgid ""
3652 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3653 "The player limit reached maximum capacity."
3654 msgstr ""
3655 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3656 "The player limit reached maximum capacity."
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3659 msgid "^BGYou picked up the ball"
3660 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3663 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3664 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3667 msgid ""
3668 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3669 "Help the key carriers to meet!"
3670 msgstr ""
3671 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3672 "Help the key carriers to meet!"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3675 msgid ""
3676 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3677 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3678 msgstr ""
3679 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3680 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3683 msgid ""
3684 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3685 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3686 msgstr ""
3687 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3688 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3691 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3692 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3695 msgid "^BGScanning frequency range..."
3696 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3699 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3700 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3703 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3704 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "^BGWaiting for players to join...\n"
3710 "Need active players for: %s"
3711 msgstr ""
3712 "^BGWaiting for players to join...\n"
3713 "Need active players for: %s"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3718 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3721 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3725 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3726 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3729 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3730 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3733 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3734 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3737 #, c-format
3738 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3739 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3745 "Next weapon: ^F1%s"
3746 msgstr ""
3747 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3748 "Next weapon: ^F1%s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3751 #, c-format
3752 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3753 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3756 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3757 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3765 #, c-format
3766 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3770 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3774 msgid ""
3775 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3776 "^F2Capture some control points to unshield it"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3780 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3784 msgid ""
3785 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3786 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3800 msgid ""
3801 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3802 "Keep fragging until we have a winner!"
3803 msgstr ""
3804 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3805 "Keep fragging until we have a winner!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3808 msgid ""
3809 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3810 "Keep scoring until we have a winner!"
3811 msgstr ""
3812 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3813 "Keep scoring until we have a winner!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3816 msgid ""
3817 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3818 "\n"
3819 "Generators are now decaying.\n"
3820 "The more control points your team holds,\n"
3821 "the faster the enemy generator decays"
3822 msgstr ""
3823 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3824 "\n"
3825 "Generators are now decaying.\n"
3826 "The more control points your team holds,\n"
3827 "the faster the enemy generator decays"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3833 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3834 msgstr ""
3835 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3836 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3839 msgid "^K1In^BG-portal created"
3840 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3843 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3844 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3847 msgid "^F1Portal creation failed"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3851 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3852 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3855 msgid "^F2Shield has worn off"
3856 msgstr "^F2Shield has worn off"
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3859 msgid "^F2Speed has worn off"
3860 msgstr "^F2Speed has worn off"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3863 msgid "^F2Strength has worn off"
3864 msgstr "^F2Strength has worn off"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3867 msgid "^F2You are invisible"
3868 msgstr "^F2You are invisible"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3871 msgid "^F2Shield surrounds you"
3872 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3875 msgid "^F2You are on speed"
3876 msgstr "^F2You are on speed"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3879 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3880 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3883 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3884 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3887 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3888 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3891 msgid "^BGSequence completed!"
3892 msgstr "^BGSequence completed!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3895 msgid "^BGThere are more to go..."
3896 msgstr "^BGThere are more to go..."
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3901 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3904 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3905 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3908 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3909 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3912 msgid "^F2You now have a superweapon"
3913 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3916 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3917 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3920 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3921 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3924 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3925 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3928 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3929 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3932 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3933 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3936 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3937 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3940 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3959 msgid ""
3960 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3961 "^F4Stop them!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3965 msgid ""
3966 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3970 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3971 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3974 #, c-format
3975 msgid " (near %s)"
3976 msgstr " (near %s)"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3979 msgid "primary"
3980 msgstr "primary"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3983 msgid "secondary"
3984 msgstr "secondary"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3987 msgid "point"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3991 msgid "points"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3995 #, c-format
3996 msgid " ^F1(Press %s)"
3997 msgstr " ^F1(Press %s)"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
4000 #, c-format
4001 msgid " with %s"
4002 msgstr " with %s"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4005 #, c-format
4006 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4007 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4010 #, c-format
4011 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4012 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4015 msgid "TRIPLE FRAG! "
4016 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4019 #, c-format
4020 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4021 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4024 #, c-format
4025 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4026 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4029 msgid "RAGE! "
4030 msgstr "RAGE! "
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4033 #, c-format
4034 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4035 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4038 #, c-format
4039 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4040 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4043 msgid "MASSACRE! "
4044 msgstr "MASSACRE! "
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4047 #, c-format
4048 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4049 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4052 #, c-format
4053 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4054 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4057 msgid "MAYHEM! "
4058 msgstr "MAYHEM! "
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4061 #, c-format
4062 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4063 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4068 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4071 msgid "BERSERKER! "
4072 msgstr "BERSERKER! "
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4075 #, c-format
4076 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4077 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4082 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4085 msgid "CARNAGE! "
4086 msgstr "CARNAGE! "
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4089 #, c-format
4090 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4091 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4094 #, c-format
4095 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4096 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4099 msgid "ARMAGEDDON! "
4100 msgstr "ARMAGEDDON! "
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4103 #, c-format
4104 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4105 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4108 #, c-format
4109 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4110 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "\n"
4116 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4117 msgstr ""
4118 "\n"
4119 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "\n"
4125 "(^F4Dead^BG)%s"
4126 msgstr ""
4127 "\n"
4128 "(^F4Dead^BG)%s"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4131 #, c-format
4132 msgid "%d score spree! "
4133 msgstr "%d score spree! "
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4136 #, c-format
4137 msgid "%d frag spree! "
4138 msgstr "%d frag spree! "
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4141 msgid "First blood! "
4142 msgstr "First blood! "
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4145 msgid "First score! "
4146 msgstr "First score! "
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4149 msgid "First casualty! "
4150 msgstr "First casualty! "
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4153 msgid "First victim! "
4154 msgstr "First victim! "
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4157 #, c-format
4158 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4159 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4162 #, c-format
4163 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4164 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4167 #, c-format
4168 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4169 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4172 #, c-format
4173 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4174 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4177 #, c-format
4178 msgid ", ending their %d frag spree"
4179 msgstr ", ending their %d frag spree"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4182 #, c-format
4183 msgid ", ending their %d score spree"
4184 msgstr ", ending their %d score spree"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4187 #, c-format
4188 msgid ", losing their %d frag spree"
4189 msgstr ", losing their %d frag spree"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4192 #, c-format
4193 msgid ", losing their %d score spree"
4194 msgstr ", losing their %d score spree"
4195
4196 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4197 msgid "Red"
4198 msgstr "Red"
4199
4200 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4201 msgid "Blue"
4202 msgstr "Blue"
4203
4204 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4205 msgid "Yellow"
4206 msgstr "Yellow"
4207
4208 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4209 msgid "Pink"
4210 msgstr "Pink"
4211
4212 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4213 msgid "Team"
4214 msgstr "Team"
4215
4216 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4217 msgid "Neutral"
4218 msgstr "Neutral"
4219
4220 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4221 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4225 #, c-format
4226 msgid "%s under attack!"
4227 msgstr "%s under attack!"
4228
4229 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4230 msgid "Turret"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4234 msgid "eWheel Turret"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4238 msgid "eWheel"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4242 msgid "FLAC Cannon"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4246 msgid "FLAC"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4250 msgid "Fusion Reactor"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4254 msgid "Hellion Missile Turret"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4258 msgid "Hellion"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4262 msgid "Hunter-Killer Turret"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4266 msgid "Hunter-Killer"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4270 msgid "Machinegun Turret"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4274 msgid "Machinegun"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4278 msgid "MLRS Turret"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4282 msgid "MLRS"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4286 msgid "Phaser Cannon"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4290 msgid "Phaser"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4294 msgid "Plasma Cannon"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4298 msgid "Dual plasma"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4302 msgid "Dual Plasma Cannon"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4306 msgid "Plasma"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4311 msgid "Tesla Coil"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4315 msgid "Walker Turret"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4319 msgid "Walker"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4323 #, c-format
4324 msgid "Press %s"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4328 msgid "Bumblebee"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:981
4332 msgid "No right gunner!"
4333 msgstr "No right gunner!"
4334
4335 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:987
4336 msgid "No left gunner!"
4337 msgstr "No left gunner!"
4338
4339 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4340 msgid "Racer"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4344 msgid "Racer cannon"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4348 msgid "Raptor"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4352 msgid "Raptor cannon"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4356 msgid "Raptor bomb"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4360 msgid "Raptor flare"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4364 msgid "Spiderbot"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4368 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4369 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4370
4371 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4372 msgid "Arc"
4373 msgstr "Arc"
4374
4375 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4376 msgid "Blaster"
4377 msgstr "Blaster"
4378
4379 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4380 msgid "Crylink"
4381 msgstr "Crylink"
4382
4383 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4384 msgid "Devastator"
4385 msgstr "Devastator"
4386
4387 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4388 msgid "Electro"
4389 msgstr "Electro"
4390
4391 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4392 msgid "Fireball"
4393 msgstr "Fireball"
4394
4395 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4396 msgid "Hagar"
4397 msgstr "Hagar"
4398
4399 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4400 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4401 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4402
4403 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4404 msgid "Grappling Hook"
4405 msgstr "Grappling Hook"
4406
4407 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4408 msgid "MachineGun"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4412 msgid "Mine Layer"
4413 msgstr "Mine Layer"
4414
4415 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4416 msgid "Mortar"
4417 msgstr "Mortar"
4418
4419 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4420 msgid "Port-O-Launch"
4421 msgstr "Port-O-Launch"
4422
4423 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4424 msgid "Rifle"
4425 msgstr "Rifle"
4426
4427 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4428 msgid "T.A.G. Seeker"
4429 msgstr "T.A.G. Seeker"
4430
4431 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4432 msgid "Shockwave"
4433 msgstr "Shockwave"
4434
4435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4436 msgid "Shotgun"
4437 msgstr "Shotgun"
4438
4439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4440 #, no-c-format
4441 msgid "@!#%'n Tuba"
4442 msgstr "@!#%'n Tuba"
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4445 msgid "Vaporizer"
4446 msgstr "Vaporiser"
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4449 msgid "Vortex"
4450 msgstr "Vortex"
4451
4452 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4453 #, c-format
4454 msgid "CI_DEC^%s years"
4455 msgstr "CI_DEC^%s years"
4456
4457 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4458 #, c-format
4459 msgid "CI_ZER^%d years"
4460 msgstr "CI_ZER^%d years"
4461
4462 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4463 #, c-format
4464 msgid "CI_FIR^%d year"
4465 msgstr "CI_FIR^%d year"
4466
4467 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4468 #, c-format
4469 msgid "CI_SEC^%d years"
4470 msgstr "CI_SEC^%d years"
4471
4472 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4473 #, c-format
4474 msgid "CI_THI^%d years"
4475 msgstr "CI_THI^%d years"
4476
4477 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4478 #, c-format
4479 msgid "CI_MUL^%d years"
4480 msgstr "CI_MUL^%d years"
4481
4482 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4483 #, c-format
4484 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4485 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4486
4487 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4488 #, c-format
4489 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4490 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4491
4492 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4493 #, c-format
4494 msgid "CI_FIR^%d week"
4495 msgstr "CI_FIR^%d week"
4496
4497 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4498 #, c-format
4499 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4500 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4501
4502 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4503 #, c-format
4504 msgid "CI_THI^%d weeks"
4505 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4506
4507 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4508 #, c-format
4509 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4510 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4511
4512 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4513 #, c-format
4514 msgid "CI_DEC^%s days"
4515 msgstr "CI_DEC^%s days"
4516
4517 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4518 #, c-format
4519 msgid "CI_ZER^%d days"
4520 msgstr "CI_ZER^%d days"
4521
4522 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4523 #, c-format
4524 msgid "CI_FIR^%d day"
4525 msgstr "CI_FIR^%d day"
4526
4527 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4528 #, c-format
4529 msgid "CI_SEC^%d days"
4530 msgstr "CI_SEC^%d days"
4531
4532 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4533 #, c-format
4534 msgid "CI_THI^%d days"
4535 msgstr "CI_THI^%d days"
4536
4537 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4538 #, c-format
4539 msgid "CI_MUL^%d days"
4540 msgstr "CI_MUL^%d days"
4541
4542 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4543 #, c-format
4544 msgid "CI_DEC^%s hours"
4545 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4546
4547 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4548 #, c-format
4549 msgid "CI_ZER^%d hours"
4550 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4551
4552 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4553 #, c-format
4554 msgid "CI_FIR^%d hour"
4555 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4556
4557 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4558 #, c-format
4559 msgid "CI_SEC^%d hours"
4560 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4561
4562 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4563 #, c-format
4564 msgid "CI_THI^%d hours"
4565 msgstr "CI_THI^%d hours"
4566
4567 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4568 #, c-format
4569 msgid "CI_MUL^%d hours"
4570 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4571
4572 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4573 #, c-format
4574 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4575 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4576
4577 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4578 #, c-format
4579 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4580 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4581
4582 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4583 #, c-format
4584 msgid "CI_FIR^%d minute"
4585 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4586
4587 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4588 #, c-format
4589 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4590 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4591
4592 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4593 #, c-format
4594 msgid "CI_THI^%d minutes"
4595 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4596
4597 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4598 #, c-format
4599 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4600 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4601
4602 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4603 #, c-format
4604 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4605 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4606
4607 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4608 #, c-format
4609 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4610 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4611
4612 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4613 #, c-format
4614 msgid "CI_FIR^%d second"
4615 msgstr "CI_FIR^%d second"
4616
4617 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4618 #, c-format
4619 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4620 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4621
4622 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4623 #, c-format
4624 msgid "CI_THI^%d seconds"
4625 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4626
4627 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4628 #, c-format
4629 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4630 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4631
4632 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4633 #, c-format
4634 msgid "%dst"
4635 msgstr "%dst"
4636
4637 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4638 #, c-format
4639 msgid "%dnd"
4640 msgstr "%dnd"
4641
4642 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4643 #, c-format
4644 msgid "%drd"
4645 msgstr "%drd"
4646
4647 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4648 #, c-format
4649 msgid "%dth"
4650 msgstr "%dth"
4651
4652 #: qcsrc/lib/oo.qh:221
4653 msgid "No description"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4660 "please file an issue.\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4664 #, c-format
4665 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4666 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4667
4668 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4669 #, c-format
4670 msgid "%02d:%02d:%02d"
4671 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4672
4673 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4674 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4675 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4676
4677 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4678 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4679 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4680
4681 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4682 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4683 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"