Merge branch 'master' into terencehill/lms_itemtimes_fix
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-12-28 22:23+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:23+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
17 "xonotic/language/en_AU/)\n"
18 "Language: en_AU\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:144
25 #, c-format
26 msgid " (-%dL)"
27 msgstr "(-%dL)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:149
30 #, c-format
31 msgid " (+%dL)"
32 msgstr "(+%dL)"
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:168
35 msgid "Start line"
36 msgstr "Start line"
37
38 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:170 qcsrc/client/hud/hud.qc:174
39 msgid "Finish line"
40 msgstr "Finish line"
41
42 #: qcsrc/client/hud/hud.qc:172
43 #, c-format
44 msgid "Intermediate %d"
45 msgstr "Intermediate %d"
46
47 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
48 #, c-format
49 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
50 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
51
52 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
53 #, c-format
54 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
55 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:85
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:63
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:63
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:65
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:69
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:71
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:75
86 #, c-format
87 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
88 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:77
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
93 msgstr "^1Press ^3%s^1 to observe"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:88
101 msgid "^1Match has already begun"
102 msgstr "^1Match has already begun"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:90
105 msgid "^1You have no more lives left"
106 msgstr "^1You have no more lives left"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
112 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:103
115 #, c-format
116 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
117 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
120 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
121 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:125
124 #, c-format
125 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
126 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:127
129 #, c-format
130 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
131 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
134 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
135 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
138 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
139 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:140
142 #, c-format
143 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
144 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
147 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
148 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:166
151 #, c-format
152 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
153 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
156 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
157 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
160 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
161 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
164 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
165 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
168 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
169 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:539
172 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:542
173 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:544
174 msgid "Personal best"
175 msgstr "Personal best"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:557
178 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:560
179 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:562
180 msgid "Server best"
181 msgstr "Server best"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:107 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108
184 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:54
185 #, c-format
186 msgid "Player %d"
187 msgstr "Player %d"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:44
190 msgid " qu/s"
191 msgstr " qu/s"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:48
194 msgid " m/s"
195 msgstr " m/s"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:52
198 msgid " km/h"
199 msgstr " km/h"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:56
202 msgid " mph"
203 msgstr " mph"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:60
206 msgid " knots"
207 msgstr " knots"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:51
210 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
211 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:53
214 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:95
215 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:140
216 #, c-format
217 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
218 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:142
221 #, c-format
222 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
223 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:11
226 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
227 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:16
230 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
231 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:95
234 msgid "A vote has been called for:"
235 msgstr "A vote has been called for:"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:97
238 msgid "Allow servers to store and display your name?"
239 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
242 msgid "^1Configure the HUD"
243 msgstr "^1Configure the HUD"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
246 #, c-format
247 msgid "Yes (%s): %d"
248 msgstr "Yes (%s): %d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:107
251 #, c-format
252 msgid "No (%s): %d"
253 msgstr "No (%s): %d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:453
256 msgid "Out of ammo"
257 msgstr "Out of ammo"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:457
260 msgid "Don't have"
261 msgstr "Don't have"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:461
264 msgid "Unavailable"
265 msgstr "Unavailable"
266
267 #: qcsrc/client/main.qc:1149
268 #, c-format
269 msgid "%s (not bound)"
270 msgstr "%s (not bound)"
271
272 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
273 msgid " (1 vote)"
274 msgstr " (1 vote)"
275
276 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
277 #, c-format
278 msgid " (%d votes)"
279 msgstr " (%d votes)"
280
281 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:265
282 msgid "Don't care"
283 msgstr "Don't care"
284
285 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
286 msgid "Decide the gametype"
287 msgstr "Decide the gametype"
288
289 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:359
290 msgid "Vote for a map"
291 msgstr "Vote for a map"
292
293 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:378
294 #, c-format
295 msgid "%d seconds left"
296 msgstr "%d seconds left"
297
298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:494
299 msgid ""
300 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
301 msgstr ""
302 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
303
304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
305 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
307
308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
309 msgid "Requesting preview...\n"
310 msgstr "Requesting preview...\n"
311
312 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
313 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
315
316 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:600 qcsrc/client/quickmenu.qc:602
317 #, c-format
318 msgid "Submenu%d"
319 msgstr "Submenu%d"
320
321 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:607
322 #, c-format
323 msgid "Command%d"
324 msgstr "Command%d"
325
326 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:632
327 msgid "Continue..."
328 msgstr "Continue..."
329
330 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:779 qcsrc/client/quickmenu.qc:783
331 msgid "QMCMD^Chat"
332 msgstr "QMCMD^Chat"
333
334 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
335 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
336 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
337
338 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:780
339 msgid "QMCMD^nice one"
340 msgstr "QMCMD^nice one"
341
342 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:781
343 msgid "QMCMD^good game"
344 msgstr "QMCMD^good game"
345
346 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
347 msgid "QMCMD^hi / good luck"
348 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
349
350 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:782
351 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
352 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
353
354 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:787 qcsrc/client/quickmenu.qc:803
355 msgid "QMCMD^Team chat"
356 msgstr "QMCMD^Team chat"
357
358 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:788
359 msgid "QMCMD^quad soon"
360 msgstr "QMCMD^quad soon"
361
362 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
363 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:789
367 msgid "QMCMD^free item, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
371 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:790
375 msgid "QMCMD^took item, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:791
379 msgid "QMCMD^negative"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:792
383 msgid "QMCMD^positive"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
387 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:793
391 msgid "QMCMD^need help, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
395 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:794
399 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
403 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:795
407 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
411 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:796
415 msgid "QMCMD^defending, icon"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
419 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:797
423 msgid "QMCMD^roaming, icon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
427 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:798
431 msgid "QMCMD^attacking, icon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
435 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:799
439 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
443 #, c-format
444 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:800
448 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
452 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:801
456 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
460 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:802
464 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:806
468 msgid "QMCMD^Send private message to"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:808 qcsrc/client/quickmenu.qc:845
472 msgid "QMCMD^Settings"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:809 qcsrc/client/quickmenu.qc:816
476 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:810
480 msgid "QMCMD^3rd person view"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:811
484 msgid "QMCMD^Player models like mine"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:812
488 msgid "QMCMD^Names above players"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:813
492 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:814
496 msgid "QMCMD^FPS"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:815
500 msgid "QMCMD^Net graph"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:818 qcsrc/client/quickmenu.qc:821
504 msgid "QMCMD^Sound settings"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:819
508 msgid "QMCMD^Hit sound"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:820
512 msgid "QMCMD^Chat sound"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:825 qcsrc/client/quickmenu.qc:829
516 msgid "QMCMD^Spectator camera"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:826
520 msgid "QMCMD^1st person"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:827
524 msgid "QMCMD^3rd person around player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:828
528 msgid "QMCMD^3rd person behind"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:834 qcsrc/client/quickmenu.qc:839
532 msgid "QMCMD^Observer camera"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:835
536 msgid "QMCMD^Increase speed"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:836
540 msgid "QMCMD^Decrease speed"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:837
544 msgid "QMCMD^Wall collision off"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:838
548 msgid "QMCMD^Wall collision on"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:842
552 msgid "QMCMD^Fullscreen"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:844
556 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:847 qcsrc/client/quickmenu.qc:857
560 msgid "QMCMD^Call a vote"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:848
564 msgid "QMCMD^Restart the map"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:849
568 msgid "QMCMD^End match"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:852
572 msgid "QMCMD^Reduce match time"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:853
576 msgid "QMCMD^Extend match time"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/quickmenu.qc:856
580 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
584 msgid "SCO^bckills"
585 msgstr "SCO^bckills"
586
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
588 msgid "SCO^bctime"
589 msgstr "SCO^bctime"
590
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
608 msgid "SCO^dmg"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr "SCO^drops"
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
620 msgid "SCO^faults"
621 msgstr "SCO^faults"
622
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
624 msgid "SCO^fckills"
625 msgstr "SCO^fckills"
626
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
628 msgid "SCO^goals"
629 msgstr "SCO^goals"
630
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
632 msgid "SCO^kckills"
633 msgstr "SCO^kckills"
634
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
636 msgid "SCO^kdratio"
637 msgstr "SCO^kdratio"
638
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
640 msgid "SCO^k/d"
641 msgstr "SCO^k/d"
642
643 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
644 msgid "SCO^kd"
645 msgstr "SCO^kd"
646
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
648 msgid "SCO^kdr"
649 msgstr "SCO^kdr"
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
652 msgid "SCO^kills"
653 msgstr "SCO^kills"
654
655 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
656 msgid "SCO^laps"
657 msgstr "SCO^laps"
658
659 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
660 msgid "SCO^lives"
661 msgstr "SCO^lives"
662
663 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
664 msgid "SCO^losses"
665 msgstr "SCO^losses"
666
667 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
668 msgid "SCO^name"
669 msgstr "SCO^name"
670
671 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
672 msgid "SCO^sum"
673 msgstr "SCO^sum"
674
675 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
676 msgid "SCO^nick"
677 msgstr "SCO^nick"
678
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
680 msgid "SCO^objectives"
681 msgstr "SCO^objectives"
682
683 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
684 msgid "SCO^pickups"
685 msgstr "SCO^pickups"
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
688 msgid "SCO^ping"
689 msgstr "SCO^ping"
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
692 msgid "SCO^pl"
693 msgstr "SCO^pl"
694
695 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
696 msgid "SCO^pushes"
697 msgstr "SCO^pushes"
698
699 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
700 msgid "SCO^rank"
701 msgstr "SCO^rank"
702
703 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
704 msgid "SCO^returns"
705 msgstr "SCO^returns"
706
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
708 msgid "SCO^revivals"
709 msgstr "SCO^revivals"
710
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
712 msgid "SCO^score"
713 msgstr "SCO^score"
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
716 msgid "SCO^suicides"
717 msgstr "SCO^suicides"
718
719 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
720 msgid "SCO^takes"
721 msgstr "SCO^takes"
722
723 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
724 msgid "SCO^ticks"
725 msgstr "SCO^ticks"
726
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
728 msgid ""
729 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
730 msgstr ""
731 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
732
733 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
734 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
735 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
736
737 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
738 msgid "Usage:\n"
739 msgstr "Usage:\n"
740
741 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
742 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
743 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
744
745 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
746 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
747 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
748
749 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
750 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
751 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
752
753 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
754 msgid ""
755 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
759 "\n"
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
811 "captured\n"
812
813 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
814 msgid ""
815 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
816 "ball (Keepaway) was picked up\n"
817 msgstr ""
818 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
819 "ball (Keepaway) was picked up\n"
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
822 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
823 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
826 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
827 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
830 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
831 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
834 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
835 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
838 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
839 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
842 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
843 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
846 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
847 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
848
849 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
850 msgid ""
851 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
852 "void\n"
853 msgstr ""
854 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
855 "void\n"
856
857 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
858 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
859 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
860
861 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
862 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
863 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
864
865 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
866 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
867 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
868
869 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
870 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
871 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
872
873 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
874 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
875 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
876
877 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
878 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
879 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
880
881 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
882 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
883 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
884
885 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
886 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
887 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
890 msgid ""
891 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
892 "Keepaway\n"
893 msgstr ""
894 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
895 "Keepaway\n"
896
897 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
898 msgid ""
899 "^3score^7                    Total score\n"
900 "\n"
901 msgstr ""
902 "^3score^7                    Total score\n"
903 "\n"
904
905 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
906 msgid ""
907 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
908 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
909 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
910 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
911 "\n"
912 msgstr ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
917 "\n"
918
919 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:294
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
926 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
927 "\n"
928
929 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:297
930 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
931 msgstr ""
932 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
933
934 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
938 msgstr ""
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
941
942 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
943 msgid ""
944 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
945 "other gamemodes except DM.\n"
946 msgstr ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM.\n"
949
950 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:539 qcsrc/client/scoreboard.qc:546
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:127
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:128
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:249
956 msgid "N/A"
957 msgstr "N/A"
958
959 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1025
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
963
964 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1151
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Map stats:"
967
968 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Monsters killed:"
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1176
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Secrets found:"
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1204
977 msgid "Rankings"
978 msgstr "Rankings"
979
980 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1300
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52
982 msgid "Scoreboard"
983 msgstr "Scoreboard"
984
985 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1352
986 #, c-format
987 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
988 msgstr "Speed award: %d ^7(%s^7)"
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1356
991 #, c-format
992 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
993 msgstr "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
996 msgid "Spectators"
997 msgstr "Spectators"
998
999 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1401
1000 #, c-format
1001 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1002 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
1003
1004 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
1005 #, c-format
1006 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1007 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
1008
1009 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417 qcsrc/client/scoreboard.qc:1436
1010 msgid " or"
1011 msgstr " or"
1012
1013 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1420 qcsrc/client/scoreboard.qc:1427
1014 #, c-format
1015 msgid " until ^3%s %s^7"
1016 msgstr " until ^3%s %s^7"
1017
1018 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1421 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
1019 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1440 qcsrc/client/scoreboard.qc:1447
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr "SCO^points"
1022
1023 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1422 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
1024 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1441 qcsrc/client/scoreboard.qc:1448
1025 msgid "SCO^is beaten"
1026 msgstr "SCO^is beaten"
1027
1028 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1439 qcsrc/client/scoreboard.qc:1446
1029 #, c-format
1030 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1031 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
1032
1033 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1468
1034 #, c-format
1035 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1036 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1037
1038 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1478
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1041 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1042
1043 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1487
1044 #, c-format
1045 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1046 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1047
1048 #: qcsrc/client/view.qc:1338
1049 msgid "Nade timer"
1050 msgstr "Nade timer"
1051
1052 #: qcsrc/client/view.qc:1343
1053 msgid "Revival progress"
1054 msgstr "Revival progress"
1055
1056 #: qcsrc/common/command/generic.qc:171
1057 msgid "error creating curl handle\n"
1058 msgstr "error creating curl handle\n"
1059
1060 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1061 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1062 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1063
1064 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1065 msgid "Ball Stealer"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1069 msgid "Large armor"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1073 msgid "Mega armor"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1077 msgid "Large health"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1081 msgid "Mega health"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:20
1085 msgid "Jet Pack"
1086 msgstr "Jet Pack"
1087
1088 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:56
1089 msgid "Fuel regen"
1090 msgstr "Fuel regen"
1091
1092 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:20
1093 msgid "Strength"
1094 msgstr "Strength"
1095
1096 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:38
1097 msgid "Shield"
1098 msgstr "Shield"
1099
1100 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:736
1101 #, no-c-format
1102 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1103 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1104
1105 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1106 msgid "Deathmatch"
1107 msgstr "Deathmatch"
1108
1109 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
1110 msgid "Score as many frags as you can"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1114 msgid "Last Man Standing"
1115 msgstr "Last Man Standing"
1116
1117 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:68
1118 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1119 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1120
1121 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1122 msgid "Race"
1123 msgstr "Race"
1124
1125 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1126 msgid "Race against other players to the finish line"
1127 msgstr "Race against other players to the finish line"
1128
1129 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1130 msgid "Race CTS"
1131 msgstr "Race CTS"
1132
1133 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:84
1134 msgid "Race for fastest time."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1138 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:87
1142 msgid "Team Deathmatch"
1143 msgstr "Team Deathmatch"
1144
1145 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1146 msgid "Capture the Flag"
1147 msgstr "Capture the Flag"
1148
1149 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:101
1150 msgid ""
1151 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1152 "from the other team"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1156 msgid "Clan Arena"
1157 msgstr "Clan Arena"
1158
1159 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:104
1160 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1161 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1162
1163 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1164 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:118
1168 msgid "Domination"
1169 msgstr "Domination"
1170
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1172 msgid "Gather all the keys to win the round"
1173 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1174
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:131
1176 msgid "Key Hunt"
1177 msgstr "Key Hunt"
1178
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1180 msgid "Assault"
1181 msgstr "Assault"
1182
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:144
1184 msgid ""
1185 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1186 "out"
1187 msgstr ""
1188 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1189 "out"
1190
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1192 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1193 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:147
1196 msgid "Onslaught"
1197 msgstr "Onslaught"
1198
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1200 msgid "Nexball"
1201 msgstr "Nexball"
1202
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1204 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1208 msgid "Freeze Tag"
1209 msgstr "Freeze Tag"
1210
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:152
1212 msgid ""
1213 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1214 "the most enemies to win"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1218 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1219 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1220
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:166
1222 msgid "Keepaway"
1223 msgstr "Keepaway"
1224
1225 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1226 msgid "Invasion"
1227 msgstr "Invasion"
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:168
1230 msgid "Survive against waves of monsters"
1231 msgstr "Survive against waves of monsters"
1232
1233 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1234 msgid "It's your turn"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:324
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
1239 msgid "Quit"
1240 msgstr "Quit"
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:329
1243 msgid "Invite"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1247 msgid "Current Game"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:396
1251 msgid "Exit Menu"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
1256 msgid "Create"
1257 msgstr "Create"
1258
1259 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:411
1260 msgid "Join"
1261 msgstr "Join"
1262
1263 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:481
1264 msgid "Minigames"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1268 msgid "Better luck next time!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1272 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1276 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1280 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1284 msgid "Push the boulders onto the targets"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1288 msgid "Next Level"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1292 msgid "Restart"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1296 msgid "Editor"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
1301 msgid "Save"
1302 msgstr "Save"
1303
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1307 msgid "Draw"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1311 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1312 msgid "You lost the game!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1316 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1317 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1318 msgid "You win!"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1322 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1325 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1329 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1330 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1331 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1332 msgid "Click on the game board to place your piece"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1336 msgid ""
1337 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1341 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1345 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1349 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1350 msgid "AI"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1354 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1358 msgid "Start Match"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1362 msgid "Add AI player"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1366 msgid "Remove AI player"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1371 msgid ""
1372 "You lost the game!\n"
1373 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1377 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1378 msgid ""
1379 "You win!\n"
1380 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1384 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1385 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1389 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1390 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1395 msgid "Next Match"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1399 #, c-format
1400 msgid "Pieces left: %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1404 msgid "No more valid moves"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1408 msgid "Well done, you win!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1412 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:718
1416 msgid "Game over!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:723
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:728
1421 msgid "You ran out of lives!"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:731
1425 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:735
1429 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:737
1433 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1437 msgid "Single Player"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1442 msgid "Mage"
1443 msgstr "Mage"
1444
1445 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1446 msgid "Mage spike"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1451 msgid "Shambler"
1452 msgstr "Shambler"
1453
1454 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1456 msgid "Spider"
1457 msgstr "Spider"
1458
1459 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1460 msgid "Spider attack"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1465 msgid "Wyvern"
1466 msgstr "Wyvern"
1467
1468 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1469 msgid "Wyvern attack"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1474 msgid "Zombie"
1475 msgstr "Zombie"
1476
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1478 msgid "Ammo"
1479 msgstr "Ammo"
1480
1481 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1482 msgid "Resistance"
1483 msgstr "Resistance"
1484
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1486 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:79
1487 msgid "Speed"
1488 msgstr "Speed"
1489
1490 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1491 msgid "Medic"
1492 msgstr "Medic"
1493
1494 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1495 msgid "Bash"
1496 msgstr "Bash"
1497
1498 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
1501 msgid "Vampire"
1502 msgstr "Vampire"
1503
1504 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1505 msgid "Disability"
1506 msgstr "Disability"
1507
1508 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1509 msgid "Vengeance"
1510 msgstr "Vengeance"
1511
1512 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1513 msgid "Jump"
1514 msgstr "Jump"
1515
1516 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1517 msgid "Flight"
1518 msgstr "Flight"
1519
1520 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:88
1521 msgid "Invisible"
1522 msgstr "Invisible"
1523
1524 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1525 msgid "Inferno"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1529 msgid "Swapper"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1533 msgid "Magnet"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:11
1537 msgid "Buff"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:14
1541 msgid "Draw damage dealt. 0: disabled, 1: enabled"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:15
1545 msgid "How to format the damage text. 1$ is health, 2$ is armor, 3$ is both"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:16
1549 msgid "Default damage text color"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:17
1553 msgid "Damage text uses weapon color"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:18
1557 msgid "Damage text font size"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:19
1561 msgid "Damage text initial alpha"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:20
1565 msgid "Damage text lifetime in seconds"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:21
1569 msgid "Damage text move direction"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:22
1573 msgid "Damage text offset"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:23
1577 msgid "Damage text spawned within this range is accumulated"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:78
1581 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:139
1585 msgid "Damage text"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:148
1589 msgid "Draw damage numbers"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:150
1593 msgid "Font size:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:153
1597 msgid "Accumulate range:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1601 msgid "Lifetime:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:159
1605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
1606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:108
1607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1608 msgid "Color:"
1609 msgstr "Colour:"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:64
1613 msgid ""
1614 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1615 "themselves up"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:43
1619 msgid "Extra life"
1620 msgstr "Extra life"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:61
1623 msgid "Invisibility"
1624 msgstr "Invisibility"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1627 msgid "Napalm grenade"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1631 msgid "Ice grenade"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1635 msgid "Translocate grenade"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1639 msgid "Spawn grenade"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1643 msgid "Heal grenade"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1647 msgid "Monster grenade"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1651 msgid "Grenade"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1655 msgid "Heavy Machine Gun"
1656 msgstr "Heavy Machine Gun"
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1659 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1660 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1663 msgid "Waypoint"
1664 msgstr "Waypoint"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1667 msgid "Help me!"
1668 msgstr "Help me!"
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1671 msgid "Here"
1672 msgstr "Here"
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1675 msgid "DANGER"
1676 msgstr "DANGER"
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1679 msgid "Frozen!"
1680 msgstr "Frozen!"
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1683 msgid "Item"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1687 msgid "Checkpoint"
1688 msgstr "Checkpoint"
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1692 msgid "Finish"
1693 msgstr "Finish"
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1698 msgid "Start"
1699 msgstr "Start"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1702 msgid "<placeholder>"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1706 msgid "Defend"
1707 msgstr "Defend"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1710 msgid "Destroy"
1711 msgstr "Destroy"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1714 msgid "Push"
1715 msgstr "Push"
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1718 msgid "Flag carrier"
1719 msgstr "Flag carrier"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1722 msgid "Enemy carrier"
1723 msgstr "Enemy carrier"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1726 msgid "Dropped flag"
1727 msgstr "Dropped flag"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1730 msgid "White base"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1734 msgid "Red base"
1735 msgstr "Red base"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1738 msgid "Blue base"
1739 msgstr "Blue base"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1742 msgid "Yellow base"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1746 msgid "Pink base"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1757 msgid "Control point"
1758 msgstr "Control point"
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1761 msgid "Dropped key"
1762 msgstr "Dropped key"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1769 msgid "Key carrier"
1770 msgstr "Key carrier"
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1773 msgid "Run here"
1774 msgstr "Run here"
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1778 msgid "Ball"
1779 msgstr "Ball"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1782 msgid "Ball carrier"
1783 msgstr "Ball carrier"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1786 msgid "Goal"
1787 msgstr "Goal"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1791 msgid "Generator"
1792 msgstr "Generator"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1795 msgid "Weapon"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1799 msgid "Monster"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1803 msgid "Vehicle"
1804 msgstr "Vehicle"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1807 msgid "Intruder!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1811 msgid "Tagged"
1812 msgstr "Tagged"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1815 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1816 msgid "Spam"
1817 msgstr "Spam"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1820 #, c-format
1821 msgid "%s needing help!"
1822 msgstr "%s needing help!"
1823
1824 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1825 msgid "^1Server notices:"
1826 msgstr "^1Server notices:"
1827
1828 #: qcsrc/common/net_notice.qc:83
1829 #, c-format
1830 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1831 msgstr "^7%s (^3%d sec left)"
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.inc:218
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.inc:219
1839 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1840 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1841
1842 #: qcsrc/common/notifications.inc:220
1843 #, c-format
1844 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1845 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1846
1847 #: qcsrc/common/notifications.inc:221
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1851 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1852 msgstr ""
1853 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1854 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1855
1856 #: qcsrc/common/notifications.inc:222
1857 #, c-format
1858 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/notifications.inc:223
1862 #, c-format
1863 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1864 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications.inc:224
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1870 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1871 msgstr ""
1872 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1873 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications.inc:225
1876 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1877 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications.inc:226
1880 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.inc:227
1884 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1885 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1886
1887 #: qcsrc/common/notifications.inc:228
1888 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/notifications.inc:229
1892 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1893 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1894
1895 #: qcsrc/common/notifications.inc:230
1896 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/notifications.inc:231
1900 msgid ""
1901 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1902 "base"
1903 msgstr ""
1904 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1905 "base"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications.inc:232
1908 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications.inc:233
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1915 "itself"
1916 msgstr ""
1917 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1918 "itself"
1919
1920 #: qcsrc/common/notifications.inc:234
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications.inc:235
1927 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1928 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.inc:236
1931 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/notifications.inc:237
1935 #, c-format
1936 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1937 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications.inc:238
1940 #, c-format
1941 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/notifications.inc:239
1945 #, c-format
1946 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1947 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1948
1949 #: qcsrc/common/notifications.inc:240
1950 #, c-format
1951 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications.inc:241 qcsrc/common/notifications.inc:242
1955 #, c-format
1956 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1957 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications.inc:243 qcsrc/common/notifications.inc:481
1960 #, c-format
1961 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1962 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications.inc:244
1965 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1966 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications.inc:245
1969 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1970 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1971
1972 #: qcsrc/common/notifications.inc:246
1973 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1974 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications.inc:247
1977 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1978 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1981 #, c-format
1982 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.inc:248
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.inc:249
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1993 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.inc:250
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1998 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.inc:251
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2003 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2008 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.inc:252
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2013 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.inc:253
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2018 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.inc:254
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2023 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.inc:255
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2028 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2033 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.inc:256
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2038 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.inc:257
2041 #, c-format
2042 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2043 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2044
2045 #: qcsrc/common/notifications.inc:258
2046 #, c-format
2047 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2048 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2049
2050 #: qcsrc/common/notifications.inc:259
2051 #, c-format
2052 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2053 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications.inc:260
2056 #, c-format
2057 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2058 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2059
2060 #: qcsrc/common/notifications.inc:261
2061 #, c-format
2062 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2063 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications.inc:262
2066 #, c-format
2067 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2068 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2071 #, c-format
2072 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2073 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications.inc:263
2076 #, c-format
2077 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2078 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.inc:264
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2083 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.inc:265
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2089 msgstr ""
2090 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications.inc:266
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2095 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications.inc:267
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2100 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications.inc:268
2103 #, c-format
2104 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2105 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications.inc:269
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2110 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications.inc:270
2113 #, c-format
2114 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2115 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications.inc:271
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2121 msgstr ""
2122 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications.inc:272
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2127 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications.inc:273
2130 #, c-format
2131 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2132 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications.inc:274
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2137 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications.inc:275
2140 #, c-format
2141 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2142 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications.inc:276
2145 #, c-format
2146 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2147 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2148
2149 #: qcsrc/common/notifications.inc:277
2150 #, c-format
2151 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2152 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications.inc:278
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2157 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications.inc:279
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2162 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.inc:280
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2167 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications.inc:281
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2172 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2177 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications.inc:283
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2182 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2187 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications.inc:284
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2192 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2197 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications.inc:285
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2202 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications.inc:286
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2207 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2212 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications.inc:287
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2217 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications.inc:288
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2222 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications.inc:289
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2227 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications.inc:290
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2232 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications.inc:291
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2237 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications.inc:292
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2242 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications.inc:293
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2247 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications.inc:294
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2252 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications.inc:295
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2257 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications.inc:296 qcsrc/common/notifications.inc:298
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2262 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2268 msgstr ""
2269 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications.inc:297
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2274 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2279 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications.inc:299
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2284 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications.inc:300
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2289 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2294 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications.inc:301
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2299 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications.inc:302
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2304 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications.inc:303
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2309 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications.inc:304
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2314 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications.inc:305
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2319 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications.inc:306
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2324 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications.inc:307
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2329 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications.inc:308
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2334 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications.inc:309
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2339 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications.inc:310
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2344 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications.inc:311
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2349 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications.inc:312
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2354 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications.inc:313
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2359 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications.inc:314
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2364 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications.inc:315
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2369 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications.inc:316
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2374 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications.inc:317
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2379 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications.inc:318
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2384 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications.inc:319
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2389 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications.inc:320
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2394 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications.inc:321
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2399 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications.inc:322
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2404 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications.inc:323
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2409 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications.inc:324
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2414 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications.inc:325
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2419 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications.inc:326
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications.inc:327
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications.inc:328
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications.inc:329
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications.inc:331
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications.inc:332
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications.inc:333
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications.inc:334
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2459 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications.inc:335
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2464 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications.inc:336
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2469 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications.inc:337
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2474 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.inc:338 qcsrc/common/notifications.inc:572
2477 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2478 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.inc:339 qcsrc/common/notifications.inc:573
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2483 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications.inc:340 qcsrc/common/notifications.inc:478
2486 msgid "^BGRound tied"
2487 msgstr "^BGRound tied"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications.inc:341 qcsrc/common/notifications.inc:479
2490 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2491 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications.inc:342
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2496 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications.inc:343
2499 #, c-format
2500 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2501 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications.inc:344
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2506 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications.inc:345
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2511 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications.inc:346 qcsrc/common/notifications.inc:577
2514 #, c-format
2515 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2516 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.inc:347 qcsrc/common/notifications.inc:578
2519 #, c-format
2520 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2521 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.inc:348 qcsrc/common/notifications.inc:579
2524 #, c-format
2525 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2526 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.inc:349 qcsrc/common/notifications.inc:580
2529 #, c-format
2530 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2531 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.inc:350 qcsrc/common/notifications.inc:581
2534 #, c-format
2535 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2536 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.inc:351 qcsrc/common/notifications.inc:582
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2541 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.inc:352 qcsrc/common/notifications.inc:583
2544 #, c-format
2545 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2546 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.inc:353 qcsrc/common/notifications.inc:584
2549 #, c-format
2550 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2551 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications.inc:354
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^F3 connected"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications.inc:355
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2561 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications.inc:356
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2566 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications.inc:357 qcsrc/common/notifications.inc:587
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2571 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications.inc:358 qcsrc/common/notifications.inc:588
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2576 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications.inc:359
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2581 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications.inc:360
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2586 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications.inc:361
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2591 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications.inc:362
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2596 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications.inc:363
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2601 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications.inc:364
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2606 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications.inc:365
2609 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2610 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications.inc:366
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications.inc:367
2618 #, c-format
2619 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications.inc:368
2623 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications.inc:369
2627 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications.inc:370
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2633 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications.inc:371
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2638 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications.inc:372
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2643 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications.inc:373
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2648 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications.inc:374
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2653 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications.inc:375
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2658 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications.inc:376
2661 msgid ""
2662 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2663 "spectators aren't allowed at the moment."
2664 msgstr ""
2665 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2666 "spectators aren't allowed at the moment."
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.inc:377
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2671 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications.inc:378
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2676 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications.inc:379
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2681 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.inc:380
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2686 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications.inc:381
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2691 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications.inc:382
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2696 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications.inc:383
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2701 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications.inc:384
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2707 "and will be lost."
2708 msgstr ""
2709 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2710 "and will be lost."
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.inc:385
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2715 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications.inc:386
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2721 "(^F1%s^F4)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.inc:387
2725 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2726 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.inc:388
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2732 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2733 msgstr ""
2734 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2735 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications.inc:389
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2740 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications.inc:390
2743 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2744 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications.inc:391
2747 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2748 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications.inc:392
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2754 "^F2Xonotic %s"
2755 msgstr ""
2756 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2757 "^F2Xonotic %s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications.inc:393
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2763 msgstr ""
2764 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications.inc:394
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2770 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2771 msgstr ""
2772 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2773 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications.inc:395
2776 #, c-format
2777 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2778 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.inc:396
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2784 msgstr ""
2785 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications.inc:397
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2790 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.inc:398
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2795 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications.inc:399
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2800 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications.inc:400
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2805 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications.inc:401
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2810 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications.inc:402
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2815 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.inc:403
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2820 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications.inc:404
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2825 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications.inc:405
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications.inc:406
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2835 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.inc:407
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2840 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications.inc:408
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2845 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications.inc:409
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications.inc:410
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.inc:411
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2860 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications.inc:412
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2865 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications.inc:413
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications.inc:414
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2875 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications.inc:415
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2880 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications.inc:416
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2885 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications.inc:417
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2890 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications.inc:418
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2895 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications.inc:419
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications.inc:420
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2905 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications.inc:421
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2910 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications.inc:422
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2915 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications.inc:423
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2921 msgstr ""
2922 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications.inc:424
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications.inc:425
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2932 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications.inc:426
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2937 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications.inc:427 qcsrc/common/notifications.inc:650
2940 #, c-format
2941 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2942 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications.inc:428
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2947 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications.inc:429
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications.inc:430
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2957 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications.inc:431
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2962 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications.inc:432
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications.inc:433
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications.inc:434
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2977 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications.inc:435
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2982 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications.inc:436
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2987 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications.inc:437
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2992 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications.inc:438
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2997 msgstr ""
2998 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications.inc:439
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3003 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.inc:440
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3008 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications.inc:441
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3013 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications.inc:442
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3018 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications.inc:443
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3023 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.inc:444
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3028 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications.inc:445
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3033 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications.inc:446
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3038 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications.inc:447
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3043 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.inc:448
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3048 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.inc:449
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3053 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications.inc:450
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3058 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.inc:451
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3063 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications.inc:452
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3068 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications.inc:453
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3073 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications.inc:471
3076 msgid "^F4You are now alone!"
3077 msgstr "^F4You are now alone!"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications.inc:472
3080 msgid "^BGYou are attacking!"
3081 msgstr "^BGYou are attacking!"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications.inc:473
3084 msgid "^BGYou are defending!"
3085 msgstr "^BGYou are defending!"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications.inc:474
3088 msgid "^F4Begin!"
3089 msgstr "^F4Begin!"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications.inc:475
3092 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3093 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications.inc:476
3096 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3097 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications.inc:477
3100 msgid "^F4Round cannot start"
3101 msgstr "^F4Round cannot start"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.inc:480
3104 msgid "^F2Don't camp!"
3105 msgstr "^F2Don't camp!"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.inc:482
3108 msgid ""
3109 "^BGYou are now free.\n"
3110 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3111 "^BGif you think you will succeed."
3112 msgstr ""
3113 "^BGYou are now free.\n"
3114 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3115 "^BGif you think you will succeed."
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications.inc:483
3118 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications.inc:484
3122 msgid ""
3123 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3124 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3125 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications.inc:485
3129 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3130 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications.inc:486
3133 msgid "^BGYou captured the flag!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications.inc:487
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3139 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications.inc:488
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3144 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications.inc:489
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.inc:490
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3154 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.inc:491
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications.inc:492
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3164 msgstr "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications.inc:493
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3169 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications.inc:494
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3174 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.inc:495
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications.inc:496
3182 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3183 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications.inc:497
3186 msgid "^BGYou got the flag!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications.inc:498
3190 #, c-format
3191 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications.inc:499
3195 #, c-format
3196 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications.inc:500
3200 #, c-format
3201 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3202 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications.inc:501
3205 #, c-format
3206 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3207 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications.inc:502
3210 #, c-format
3211 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications.inc:503
3215 #, c-format
3216 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications.inc:504
3220 #, c-format
3221 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications.inc:505
3225 #, c-format
3226 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.inc:506
3230 #, c-format
3231 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.inc:507
3235 #, c-format
3236 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.inc:508
3240 #, c-format
3241 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3242 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications.inc:509
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3247 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications.inc:510
3250 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3251 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.inc:511
3254 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3255 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.inc:512
3258 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3259 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3262 #, c-format
3263 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3264 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications.inc:513
3267 #, c-format
3268 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3269 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3272 #, c-format
3273 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3274 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.inc:514
3277 #, c-format
3278 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3279 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3282 #, c-format
3283 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3284 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications.inc:515
3287 #, c-format
3288 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3289 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3292 #, c-format
3293 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3294 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.inc:516
3297 #, c-format
3298 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3299 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3302 #, c-format
3303 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3304 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications.inc:517
3307 #, c-format
3308 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3309 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3312 #, c-format
3313 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3314 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.inc:518
3317 #, c-format
3318 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3319 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3322 #, c-format
3323 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3324 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.inc:519
3327 #, c-format
3328 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3329 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3332 #, c-format
3333 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3334 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications.inc:520
3337 #, c-format
3338 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3339 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications.inc:521
3342 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3343 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications.inc:522
3346 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3347 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications.inc:523
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3353 "You are now on: %s"
3354 msgstr ""
3355 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3356 "You are now on: %s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3359 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3360 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.inc:524
3363 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3364 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3367 msgid "^K1Die camper!"
3368 msgstr "^K1Die camper!"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications.inc:525
3371 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3372 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications.inc:526
3375 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3376 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.inc:527
3379 #, c-format
3380 msgid "^K1You were %s"
3381 msgstr "^K1You were %s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.inc:528
3384 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3385 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.inc:529
3388 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3389 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3392 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3393 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications.inc:530
3396 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3397 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3400 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3401 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications.inc:531
3404 msgid "^K1You need to be more careful!"
3405 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.inc:532
3408 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3409 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3412 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3413 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications.inc:533
3416 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3417 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3420 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3421 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.inc:534
3424 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3425 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications.inc:535
3428 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3429 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3432 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3433 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications.inc:536
3436 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3437 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications.inc:537
3440 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3441 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3444 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3445 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications.inc:538
3448 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3449 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3452 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3453 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.inc:539
3456 msgid "^K1You need to preserve your health"
3457 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications.inc:540
3460 msgid "^K1You became a shooting star!"
3461 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications.inc:541
3464 msgid "^K1You melted away in slime!"
3465 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3468 msgid "^K1You committed suicide!"
3469 msgstr "^K1You committed suicide!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications.inc:542
3472 msgid "^K1You ended it all!"
3473 msgstr "^K1You ended it all!"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.inc:543
3476 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3477 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications.inc:544
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGYou are now on: %s"
3482 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications.inc:545
3485 msgid "^K1You died in an accident!"
3486 msgstr "^K1You died in an accident!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3489 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3490 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications.inc:546
3493 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3494 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3497 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3498 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.inc:547
3501 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3502 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3505 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3506 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications.inc:548
3509 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3510 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications.inc:549
3513 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3514 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications.inc:550
3517 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3518 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.inc:551
3521 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3522 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications.inc:552
3525 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3526 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications.inc:553
3529 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3530 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications.inc:554
3533 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3534 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications.inc:555
3537 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3538 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.inc:556
3541 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3542 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications.inc:557
3545 msgid "^K1Watch your step!"
3546 msgstr "^K1Watch your step!"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3549 #, c-format
3550 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3551 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications.inc:558
3554 #, c-format
3555 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3556 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3559 #, c-format
3560 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3561 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications.inc:559
3564 #, c-format
3565 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3566 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications.inc:560
3569 msgid ""
3570 "^K1Stop idling!\n"
3571 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3572 msgstr ""
3573 "^K1Stop idling!\n"
3574 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications.inc:561
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3579 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications.inc:562
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3584 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications.inc:563
3587 msgid "^BGDoor unlocked!"
3588 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.inc:564
3591 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3592 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications.inc:565
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3597 msgstr "^K3You froze ^BG%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications.inc:566
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3602 msgstr "^K1You were frozen by ^BG%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications.inc:567
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3607 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications.inc:568
3610 msgid "^K3You revived yourself"
3611 msgstr "^K3You revived yourself"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications.inc:569
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3616 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications.inc:570
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3621 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications.inc:571
3624 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications.inc:574
3628 msgid "^K1You froze yourself"
3629 msgstr "^K1You froze yourself"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications.inc:575
3632 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3633 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.inc:576
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1A %s has arrived!"
3638 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.inc:585
3641 msgid ""
3642 "^K1No spawnpoints available!\n"
3643 "Hope your team can fix it..."
3644 msgstr ""
3645 "^K1No spawnpoints available!\n"
3646 "Hope your team can fix it..."
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications.inc:586
3649 msgid ""
3650 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3651 "The player limit reached maximum capacity."
3652 msgstr ""
3653 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3654 "The player limit reached maximum capacity."
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications.inc:589
3657 msgid "^BGYou picked up the ball"
3658 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.inc:590
3661 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3662 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications.inc:591
3665 msgid ""
3666 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3667 "Help the key carriers to meet!"
3668 msgstr ""
3669 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3670 "Help the key carriers to meet!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications.inc:592
3673 msgid ""
3674 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3675 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3676 msgstr ""
3677 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3678 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.inc:593
3681 msgid ""
3682 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3683 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3684 msgstr ""
3685 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3686 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications.inc:594
3689 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3690 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications.inc:595
3693 msgid "^BGScanning frequency range..."
3694 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications.inc:596
3697 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3698 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.inc:597
3701 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3702 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications.inc:598
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BGWaiting for players to join...\n"
3708 "Need active players for: %s"
3709 msgstr ""
3710 "^BGWaiting for players to join...\n"
3711 "Need active players for: %s"
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications.inc:599
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3716 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications.inc:600
3719 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications.inc:601
3723 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3724 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3727 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3728 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications.inc:602
3731 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3732 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.inc:603
3735 #, c-format
3736 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3737 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications.inc:605
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3743 "Next weapon: ^F1%s"
3744 msgstr ""
3745 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3746 "Next weapon: ^F1%s"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications.inc:606
3749 #, c-format
3750 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3751 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications.inc:607
3754 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3755 msgstr "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.inc:608
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.inc:609
3763 #, c-format
3764 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.inc:610
3768 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications.inc:611
3772 msgid ""
3773 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3774 "^F2Capture some control points to unshield it"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.inc:612
3778 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications.inc:613
3782 msgid ""
3783 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3784 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.inc:614
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.inc:615
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3798 msgid ""
3799 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3800 "Keep fragging until we have a winner!"
3801 msgstr ""
3802 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3803 "Keep fragging until we have a winner!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications.inc:616
3806 msgid ""
3807 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3808 "Keep scoring until we have a winner!"
3809 msgstr ""
3810 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3811 "Keep scoring until we have a winner!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications.inc:617
3814 msgid ""
3815 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3816 "\n"
3817 "Generators are now decaying.\n"
3818 "The more control points your team holds,\n"
3819 "the faster the enemy generator decays"
3820 msgstr ""
3821 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3822 "\n"
3823 "Generators are now decaying.\n"
3824 "The more control points your team holds,\n"
3825 "the faster the enemy generator decays"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.inc:618
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3831 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3832 msgstr ""
3833 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3834 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications.inc:619
3837 msgid "^K1In^BG-portal created"
3838 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications.inc:620
3841 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3842 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications.inc:621
3845 msgid "^F1Portal creation failed"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications.inc:622
3849 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3850 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.inc:623
3853 msgid "^F2Shield has worn off"
3854 msgstr "^F2Shield has worn off"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications.inc:624
3857 msgid "^F2Speed has worn off"
3858 msgstr "^F2Speed has worn off"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications.inc:625
3861 msgid "^F2Strength has worn off"
3862 msgstr "^F2Strength has worn off"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications.inc:626
3865 msgid "^F2You are invisible"
3866 msgstr "^F2You are invisible"
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications.inc:627
3869 msgid "^F2Shield surrounds you"
3870 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications.inc:628
3873 msgid "^F2You are on speed"
3874 msgstr "^F2You are on speed"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications.inc:629
3877 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3878 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications.inc:630
3881 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3882 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications.inc:631
3885 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3886 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.inc:632
3889 msgid "^BGSequence completed!"
3890 msgstr "^BGSequence completed!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications.inc:633
3893 msgid "^BGThere are more to go..."
3894 msgstr "^BGThere are more to go..."
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications.inc:634
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3899 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications.inc:635
3902 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3903 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications.inc:636
3906 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3907 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications.inc:637
3910 msgid "^F2You now have a superweapon"
3911 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications.inc:638
3914 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3915 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications.inc:639
3918 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3919 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications.inc:640
3922 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3923 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications.inc:641
3926 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3927 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications.inc:642
3930 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3931 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications.inc:643
3934 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3935 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications.inc:644
3938 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications.inc:645
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications.inc:646
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications.inc:647
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.inc:648
3957 msgid ""
3958 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3959 "^F4Stop them!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications.inc:649
3963 msgid ""
3964 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:122
3968 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3969 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications.qh:295 qcsrc/common/notifications.qh:296
3972 #, c-format
3973 msgid " (near %s)"
3974 msgstr " (near %s)"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3977 msgid "primary"
3978 msgstr "primary"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications.qh:303 qcsrc/common/notifications.qh:304
3981 msgid "secondary"
3982 msgstr "secondary"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3985 msgid "point"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3989 msgid "points"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3993 #, c-format
3994 msgid " ^F1(Press %s)"
3995 msgstr " ^F1(Press %s)"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3998 #, c-format
3999 msgid " with %s"
4000 msgstr " with %s"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4005 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4008 #, c-format
4009 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4010 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
4013 msgid "TRIPLE FRAG! "
4014 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4017 #, c-format
4018 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4019 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4022 #, c-format
4023 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4024 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
4027 msgid "RAGE! "
4028 msgstr "RAGE! "
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4031 #, c-format
4032 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4033 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4036 #, c-format
4037 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4038 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
4041 msgid "MASSACRE! "
4042 msgstr "MASSACRE! "
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4045 #, c-format
4046 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4047 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4050 #, c-format
4051 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4052 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
4055 msgid "MAYHEM! "
4056 msgstr "MAYHEM! "
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4059 #, c-format
4060 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4061 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4064 #, c-format
4065 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4066 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
4069 msgid "BERSERKER! "
4070 msgstr "BERSERKER! "
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4073 #, c-format
4074 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4075 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4078 #, c-format
4079 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4080 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
4083 msgid "CARNAGE! "
4084 msgstr "CARNAGE! "
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4087 #, c-format
4088 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4089 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4092 #, c-format
4093 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4094 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
4097 msgid "ARMAGEDDON! "
4098 msgstr "ARMAGEDDON! "
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
4101 #, c-format
4102 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4103 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
4106 #, c-format
4107 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4108 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "\n"
4114 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4115 msgstr ""
4116 "\n"
4117 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "\n"
4123 "(^F4Dead^BG)%s"
4124 msgstr ""
4125 "\n"
4126 "(^F4Dead^BG)%s"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications.qh:398 qcsrc/common/notifications.qh:411
4129 #, c-format
4130 msgid "%d score spree! "
4131 msgstr "%d score spree! "
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4134 #, c-format
4135 msgid "%d frag spree! "
4136 msgstr "%d frag spree! "
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4139 msgid "First blood! "
4140 msgstr "First blood! "
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
4143 msgid "First score! "
4144 msgstr "First score! "
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4147 msgid "First casualty! "
4148 msgstr "First casualty! "
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
4151 msgid "First victim! "
4152 msgstr "First victim! "
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4155 #, c-format
4156 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4157 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4160 #, c-format
4161 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4162 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4165 #, c-format
4166 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4167 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4170 #, c-format
4171 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4172 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4175 #, c-format
4176 msgid ", ending their %d frag spree"
4177 msgstr ", ending their %d frag spree"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4180 #, c-format
4181 msgid ", ending their %d score spree"
4182 msgstr ", ending their %d score spree"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4185 #, c-format
4186 msgid ", losing their %d frag spree"
4187 msgstr ", losing their %d frag spree"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4190 #, c-format
4191 msgid ", losing their %d score spree"
4192 msgstr ", losing their %d score spree"
4193
4194 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4195 msgid "Red"
4196 msgstr "Red"
4197
4198 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4199 msgid "Blue"
4200 msgstr "Blue"
4201
4202 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4203 msgid "Yellow"
4204 msgstr "Yellow"
4205
4206 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4207 msgid "Pink"
4208 msgstr "Pink"
4209
4210 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4211 msgid "Team"
4212 msgstr "Team"
4213
4214 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4215 msgid "Neutral"
4216 msgstr "Neutral"
4217
4218 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4219 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4223 #, c-format
4224 msgid "%s under attack!"
4225 msgstr "%s under attack!"
4226
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4228 msgid "Turret"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4232 msgid "eWheel Turret"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qc:8
4236 msgid "eWheel"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4240 msgid "FLAC Cannon"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qc:8
4244 msgid "FLAC"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4248 msgid "Fusion Reactor"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4252 msgid "Hellion Missile Turret"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qc:8
4256 msgid "Hellion"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4260 msgid "Hunter-Killer Turret"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qc:8
4264 msgid "Hunter-Killer"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4268 msgid "Machinegun Turret"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qc:8
4272 msgid "Machinegun"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4276 msgid "MLRS Turret"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qc:8
4280 msgid "MLRS"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4284 msgid "Phaser Cannon"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qc:8
4288 msgid "Phaser"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4292 msgid "Plasma Cannon"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:6
4296 msgid "Dual plasma"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:18
4300 msgid "Dual Plasma Cannon"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qc:8
4304 msgid "Plasma"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4308 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qc:8
4309 msgid "Tesla Coil"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4313 msgid "Walker Turret"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qc:8
4317 msgid "Walker"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:166
4321 #, c-format
4322 msgid "Press %s"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:19
4326 msgid "Bumblebee"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:972
4330 msgid "No right gunner!"
4331 msgstr "No right gunner!"
4332
4333 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:978
4334 msgid "No left gunner!"
4335 msgstr "No left gunner!"
4336
4337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:18
4338 msgid "Racer"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qc:10
4342 msgid "Racer cannon"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:19
4346 msgid "Raptor"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:10
4350 msgid "Raptor cannon"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:18
4354 msgid "Raptor bomb"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qc:26
4358 msgid "Raptor flare"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:18
4362 msgid "Spiderbot"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4366 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4367 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4368
4369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4370 msgid "Arc"
4371 msgstr "Arc"
4372
4373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4374 msgid "Blaster"
4375 msgstr "Blaster"
4376
4377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4378 msgid "Crylink"
4379 msgstr "Crylink"
4380
4381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4382 msgid "Devastator"
4383 msgstr "Devastator"
4384
4385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4386 msgid "Electro"
4387 msgstr "Electro"
4388
4389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4390 msgid "Fireball"
4391 msgstr "Fireball"
4392
4393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4394 msgid "Hagar"
4395 msgstr "Hagar"
4396
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4398 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4399 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4400
4401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4402 msgid "Grappling Hook"
4403 msgstr "Grappling Hook"
4404
4405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4406 msgid "MachineGun"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4410 msgid "Mine Layer"
4411 msgstr "Mine Layer"
4412
4413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4414 msgid "Mortar"
4415 msgstr "Mortar"
4416
4417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4418 msgid "Port-O-Launch"
4419 msgstr "Port-O-Launch"
4420
4421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4422 msgid "Rifle"
4423 msgstr "Rifle"
4424
4425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4426 msgid "T.A.G. Seeker"
4427 msgstr "T.A.G. Seeker"
4428
4429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4430 msgid "Shockwave"
4431 msgstr "Shockwave"
4432
4433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4434 msgid "Shotgun"
4435 msgstr "Shotgun"
4436
4437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4438 #, no-c-format
4439 msgid "@!#%'n Tuba"
4440 msgstr "@!#%'n Tuba"
4441
4442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4443 msgid "Vaporizer"
4444 msgstr "Vaporiser"
4445
4446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4447 msgid "Vortex"
4448 msgstr "Vortex"
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:10
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_DEC^%s years"
4453 msgstr "CI_DEC^%s years"
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_ZER^%d years"
4458 msgstr "CI_ZER^%d years"
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_FIR^%d year"
4463 msgstr "CI_FIR^%d year"
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_SEC^%d years"
4468 msgstr "CI_SEC^%d years"
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_THI^%d years"
4473 msgstr "CI_THI^%d years"
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:17
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_MUL^%d years"
4478 msgstr "CI_MUL^%d years"
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:19
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4483 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4488 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_FIR^%d week"
4493 msgstr "CI_FIR^%d week"
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4498 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_THI^%d weeks"
4503 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:26
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4508 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:28
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_DEC^%s days"
4513 msgstr "CI_DEC^%s days"
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_ZER^%d days"
4518 msgstr "CI_ZER^%d days"
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_FIR^%d day"
4523 msgstr "CI_FIR^%d day"
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_SEC^%d days"
4528 msgstr "CI_SEC^%d days"
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_THI^%d days"
4533 msgstr "CI_THI^%d days"
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:35
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_MUL^%d days"
4538 msgstr "CI_MUL^%d days"
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:37
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_DEC^%s hours"
4543 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_ZER^%d hours"
4548 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_FIR^%d hour"
4553 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_SEC^%d hours"
4558 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_THI^%d hours"
4563 msgstr "CI_THI^%d hours"
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:44
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_MUL^%d hours"
4568 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:47
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4573 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4578 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_FIR^%d minute"
4583 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4588 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4591 #, c-format
4592 msgid "CI_THI^%d minutes"
4593 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:54
4596 #, c-format
4597 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4598 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:56
4601 #, c-format
4602 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4603 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4606 #, c-format
4607 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4608 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4609
4610 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4611 #, c-format
4612 msgid "CI_FIR^%d second"
4613 msgstr "CI_FIR^%d second"
4614
4615 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4616 #, c-format
4617 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4618 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4619
4620 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4621 #, c-format
4622 msgid "CI_THI^%d seconds"
4623 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4624
4625 #: qcsrc/lib/counting.qh:63
4626 #, c-format
4627 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4628 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4629
4630 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4631 #, c-format
4632 msgid "%dst"
4633 msgstr "%dst"
4634
4635 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4636 #, c-format
4637 msgid "%dnd"
4638 msgstr "%dnd"
4639
4640 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4641 #, c-format
4642 msgid "%drd"
4643 msgstr "%drd"
4644
4645 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4646 #, c-format
4647 msgid "%dth"
4648 msgstr "%dth"
4649
4650 #: qcsrc/lib/oo.qh:228
4651 msgid "No description"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4658 "please file an issue.\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/lib/string.qh:37
4662 #, c-format
4663 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4664 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4665
4666 #: qcsrc/lib/string.qh:38
4667 #, c-format
4668 msgid "%02d:%02d:%02d"
4669 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4670
4671 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4672 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4673 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4674
4675 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4676 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4677 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4678
4679 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4680 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4681 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4682
4683 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79