]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Add some safety checks
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-04-14 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-04-14 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr "servila informo"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
121 msgid "jump"
122 msgstr "salti"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr "preta"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr "teama menuo"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr "^1Spektas vin:"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr "Ludanto %d"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
236 msgid "QMCMD^Send public message to"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
248 msgid "QMCMD^good game"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
260 msgid "QMCMD^Send in English"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
265 msgid "QMCMD^Team chat"
266 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
269 msgid "QMCMD^quad soon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
273 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
281 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item, icon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
289 msgid "QMCMD^negative"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
293 msgid "QMCMD^positive"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
297 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
305 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
313 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
321 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
329 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
337 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 #, c-format
354 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
362 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
370 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^Send private message to"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
383 msgid "QMCMD^Settings"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
392 msgid "QMCMD^3rd person view"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
396 msgid "QMCMD^Player models like mine"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
400 msgid "QMCMD^Names above players"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
404 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 msgid "QMCMD^FPS"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
412 msgid "QMCMD^Net graph"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Sound settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
421 msgid "QMCMD^Hit sound"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
425 msgid "QMCMD^Chat sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Spectator camera"
431 msgstr "QMCMD^Spektanto-kamerao"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
434 msgid "QMCMD^1st person"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^3rd person around player"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
442 msgid "QMCMD^3rd person behind"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Wall collision off"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Wall collision on"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
526 #, c-format
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
531 #, c-format
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
536 msgid "Number of ball carrier kills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
540 msgid "SCO^bckills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
544 msgid "SCO^bctime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
548 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
552 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
556 msgid "SCO^caps"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
560 msgid "SCO^captime"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
564 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
568 msgid "Number of deaths"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
572 msgid "SCO^deaths"
573 msgstr "SCO^mortoj"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
576 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
580 msgid "SCO^destroyed"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
584 msgid "SCO^damage"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
588 msgid "The total damage done"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
592 msgid "SCO^dmgtaken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
596 msgid "The total damage taken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
600 msgid "Number of flag drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
608 msgid "Player ELO"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
612 msgid "SCO^elo"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
616 msgid "SCO^fastest"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
620 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
624 msgid "Number of faults committed"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
628 msgid "SCO^faults"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
632 msgid "Number of flag carrier kills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
636 msgid "SCO^fckills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
640 msgid "FPS"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
644 msgid "SCO^fps"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
648 msgid "Number of kills minus suicides"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
652 msgid "SCO^frags"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
656 msgid "Number of goals scored"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
660 msgid "SCO^goals"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
664 msgid "Number of keys carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
668 msgid "SCO^kckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
672 msgid "SCO^k/d"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
678 msgid "The kill-death ratio"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
682 msgid "SCO^kdr"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
686 msgid "SCO^kdratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
690 msgid "Number of kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
694 msgid "SCO^kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
698 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
702 msgid "SCO^laps"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
706 msgid "Number of lives (LMS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
710 msgid "SCO^lives"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
714 msgid "Number of times a key was lost"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
718 msgid "SCO^losses"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
723 msgid "Player name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
727 msgid "SCO^name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
731 msgid "SCO^nick"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
735 msgid "Number of objectives destroyed"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
739 msgid "SCO^objectives"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
743 msgid ""
744 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 msgid "SCO^pickups"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
752 msgid "Ping time"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
756 msgid "SCO^ping"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
760 msgid "Packet loss"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
764 msgid "SCO^pl"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
768 msgid "Number of players pushed into void"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
772 msgid "SCO^pushes"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
776 msgid "Player rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
780 msgid "SCO^rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
784 msgid "Number of flag returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
788 msgid "SCO^returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
792 msgid "Number of revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
796 msgid "SCO^revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
800 msgid "Number of rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
804 msgid "SCO^rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
808 msgid "SCO^score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
812 msgid "Total score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
816 msgid "Number of suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
820 msgid "SCO^suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
824 msgid "Number of kills minus deaths"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
828 msgid "SCO^sum"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
832 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
836 msgid "SCO^takes"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
840 msgid "Number of teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
844 msgid "SCO^teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
848 msgid "Number of ticks (Domination)"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
852 msgid "SCO^ticks"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
856 msgid "SCO^time"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
860 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
864 msgid ""
865 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
869 msgid "Usage:"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
873 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
877 msgid ""
878 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
879 "cvar scoreboard_columns"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
883 msgid ""
884 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 "map start"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
891 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
895 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
899 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
903 msgid ""
904 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
905 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
906 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
907 "field to show all fields available for the current game mode."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
911 msgid ""
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
917 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
921 msgid ""
922 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
923 "right of the vertical bar aligned to the right."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
927 msgid ""
928 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
929 "other gamemodes except DM."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
941 msgid "N/A"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
945 #, c-format
946 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
962 msgid "Capture time rankings"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
966 msgid "Rankings"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
971 msgid "Scoreboard"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
975 #, c-format
976 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
980 #, c-format
981 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr "Spektantoj"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
990 #, c-format
991 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
996 #, c-format
997 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1002 msgid " or"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1007 #, c-format
1008 msgid " until ^3%s %s^7"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1015 msgid "SCO^points"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1022 msgid "SCO^is beaten"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1027 #, c-format
1028 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1032 #, c-format
1033 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1037 #, c-format
1038 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1047 msgid "WARMUP"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1051 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1055 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1059 msgid "A vote has been called for:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1063 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1067 msgid "^1Configure the HUD"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1078 msgid "Yes"
1079 msgstr "Jes"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr "Ne"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr "Ne havas"
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1105 msgid " qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1109 msgid " m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1113 msgid " km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1117 msgid " mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1121 msgid " knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "Ne zorgas"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1192 msgid "Ball Stealer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1196 msgid "bullets"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1200 msgid "cells"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1204 msgid "plasma"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1208 msgid "rockets"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1212 msgid "shells"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1216 msgid "Small armor"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1220 msgid "Medium armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1224 msgid "Big armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1228 msgid "Mega armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1232 msgid "Small health"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1236 msgid "Medium health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1240 msgid "Big health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1244 msgid "Mega health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1250 msgid "Jetpack"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1254 msgid "fuel"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1258 msgid "Fuel regenerator"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1262 msgid "Fuel regen"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1266 msgid "Strength"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1270 msgid "Shield"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1274 #, no-c-format
1275 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1281 msgid "Frag limit:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1286 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1290 msgid "Deathmatch"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1294 msgid "Score as many frags as you can"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1298 msgid "Last Man Standing"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1302 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1306 msgid "Lives:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1310 msgid "Race"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1314 msgid "Race against other players to the finish line"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1318 msgid "Laps:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1322 msgid "Race CTS"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1326 msgid "Race for fastest time."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1333 msgid "Point limit:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1337 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1341 msgid "Team Deathmatch"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1346 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1350 msgid "Capture the Flag"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1354 msgid ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1360 msgid "Capture limit:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1364 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1368 msgid "Clan Arena"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1372 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1376 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1380 msgid "Domination"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1384 msgid "Gather all the keys to win the round"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1388 msgid "Key Hunt"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1392 msgid "Assault"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1396 msgid ""
1397 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1398 "out"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1402 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1406 msgid "Onslaught"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1410 msgid "Nexball"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1414 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1418 msgid "Goals:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1422 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1426 msgid "Freeze Tag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1430 msgid ""
1431 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1432 "freeze all enemies to win"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1436 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1440 msgid "Keepaway"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1444 msgid "Invasion"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1448 msgid "Survive against waves of monsters"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1452 msgid "Duel"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1456 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1460 msgid "It's your turn"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1465 msgid "Quit"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1469 msgid "Invite"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1473 msgid "Current Game"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1477 msgid "Exit Menu"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1482 msgid "Create"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1486 msgid "Join"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1490 msgid "Minigames"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1164
1494 msgid "Better luck next time!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1498 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1502 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1175
1506 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1178
1510 msgid "Push the boulders onto the targets"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1514 msgid "Next Level"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1518 msgid "Restart"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1402
1522 msgid "Editor"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1527 msgid "Save"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1533 msgid "Draw"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1538 msgid "You lost the game!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1543 msgid "You win!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1550 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1557 msgid "Click on the game board to place your piece"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1561 msgid ""
1562 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1566 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1570 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1575 msgid "AI"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1579 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1583 msgid "Start Match"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1587 msgid "Add AI player"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1591 msgid "Remove AI player"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1596 msgid ""
1597 "You lost the game!\n"
1598 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1603 msgid ""
1604 "You win!\n"
1605 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1610 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1615 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1620 msgid "Next Match"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1624 #, c-format
1625 msgid "Pieces left: %s"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1629 msgid "No more valid moves"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1633 msgid "Well done, you win!"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1637 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1641 msgid "Single Player"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1646 msgid "Mage"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1650 msgid "Mage spike"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1655 msgid "Shambler"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1660 msgid "Spider"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1664 msgid "Spider attack"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1669 msgid "Wyvern"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1673 msgid "Wyvern attack"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1678 msgid "Zombie"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1682 msgid "Ammo"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1686 msgid "Resistance"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1692 msgid "Speed"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1696 msgid "Medic"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1700 msgid "Bash"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1706 msgid "Vampire"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1710 msgid "Disability"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1714 msgid "Vengeance"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1718 msgid "Jump"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1722 msgid "Invisible"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1726 msgid "Inferno"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1730 msgid "Swapper"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1734 msgid "Magnet"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1738 msgid "Luck"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1742 msgid "Flight"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1746 msgid "Buff"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1750 msgid "Damage text"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1754 msgid "Draw damage numbers"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1758 msgid "Font size minimum:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1762 msgid "Font size maximum:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1766 msgid "Accumulate range:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1770 msgid "Lifetime:"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1780 msgid "Color:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1784 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1788 msgid "Vaporizer ammo"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1793 msgid "Extra life"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1798 msgid "Invisibility"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1802 msgid "Napalm grenade"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1806 msgid "Ice grenade"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1810 msgid "Translocate grenade"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1814 msgid "Spawn grenade"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1818 msgid "Heal grenade"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1822 msgid "Monster grenade"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1826 msgid "Entrap grenade"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1830 msgid "Veil grenade"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1834 msgid "Grenade"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1838 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1842 msgid "Overkill MachineGun"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1846 msgid "Overkill Nex"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1850 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1854 msgid "Overkill Shotgun"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1858 msgid "Waypoint"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1862 msgid "Help me!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1866 msgid "Here"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1870 msgid "DANGER"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1874 msgid "Frozen!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1878 msgid "Item"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1882 msgid "Checkpoint"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1887 msgid "Finish"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1893 msgid "Start"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1897 msgid "Defend"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1901 msgid "Destroy"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1905 msgid "Push"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1909 msgid "Flag carrier"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1913 msgid "Enemy carrier"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1917 msgid "Dropped flag"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1921 msgid "White base"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1925 msgid "Red base"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1929 msgid "Blue base"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1933 msgid "Yellow base"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1937 msgid "Pink base"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1941 msgid "Return flag here"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1952 msgid "Control point"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1956 msgid "Dropped key"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1964 msgid "Key carrier"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1968 msgid "Run here"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1973 msgid "Ball"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1977 msgid "Ball carrier"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1981 msgid "Goal"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1986 msgid "Generator"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1990 msgid "Weapon"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1994 msgid "Monster"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1998 msgid "Vehicle"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2002 msgid "Intruder!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2006 msgid "Tagged"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2010 #, c-format
2011 msgid "%s needing help!"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2015 msgid "^1Server notices:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2019 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2031 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2035 #, c-format
2036 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2040 #, c-format
2041 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2048 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2052 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2056 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2060 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2064 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2068 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2072 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2076 msgid ""
2077 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2078 "base"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2082 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2089 "itself"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2099 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2103 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2134 #, c-format
2135 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2139 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2143 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2147 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2151 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2655 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2666 msgid "^BGRound tied"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2671 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2675 #, c-format
2676 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2691 #, c-format
2692 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2697 #, c-format
2698 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2703 #, c-format
2704 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2709 #, c-format
2710 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2715 #, c-format
2716 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2721 #, c-format
2722 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2727 #, c-format
2728 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2733 #, c-format
2734 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^F3 connected"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2810 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2814 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2823 #, c-format
2824 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2828 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2832 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2866 msgid ""
2867 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2868 "spectators aren't allowed at the moment."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2915 "and will be lost."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2922 "lost."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2934 "(^F1%s^F4)"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2938 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2945 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2954 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2958 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2965 "^F2Xonotic %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2978 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2982 #, c-format
2983 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3200 "%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3307 msgid "^F4You are now alone!"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3311 msgid "^BGYou are attacking!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3315 msgid "^BGYou are defending!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3319 #, c-format
3320 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3324 msgid "^F4Begin!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3328 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3332 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3336 msgid "^F4Round cannot start"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3340 msgid "^F2Don't camp!"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3344 msgid ""
3345 "^BGYou are now free.\n"
3346 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3347 "^BGif you think you will succeed."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3351 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3355 msgid ""
3356 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3357 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3358 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3362 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3366 msgid "^BGYou captured the flag!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3370 #, c-format
3371 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3385 #, c-format
3386 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3395 #, c-format
3396 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3410 #, c-format
3411 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3415 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3419 msgid "^BGYou got the flag!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3423 #, c-format
3424 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3428 #, c-format
3429 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3433 #, c-format
3434 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3438 #, c-format
3439 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3443 #, c-format
3444 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3453 #, c-format
3454 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3463 #, c-format
3464 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3483 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3487 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3491 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3495 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3499 #, c-format
3500 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3506 #, c-format
3507 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3511 #, c-format
3512 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3518 #, c-format
3519 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3523 #, c-format
3524 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3528 #, c-format
3529 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3533 #, c-format
3534 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3538 #, c-format
3539 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3543 #, c-format
3544 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3548 #, c-format
3549 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3553 #, c-format
3554 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3558 #, c-format
3559 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3568 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3575 "You are now on: %s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3579 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3583 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3587 msgid "^K1Die camper!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3591 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3595 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1You were %s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3604 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3608 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3612 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3616 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3620 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3624 msgid "^K1You need to be more careful!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3628 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3632 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3636 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3640 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3644 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3648 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3652 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3656 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3660 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3664 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3668 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3672 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3676 msgid "^K1You need to preserve your health"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3680 msgid "^K1You became a shooting star!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3684 msgid "^K1You melted away in slime!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3688 msgid "^K1You committed suicide!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3692 msgid "^K1You ended it all!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3696 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGYou are now on: %s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3705 msgid "^K1You died in an accident!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3709 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3713 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3717 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3721 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3725 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3729 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3733 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3737 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3741 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3745 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3749 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3753 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3757 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3761 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3765 msgid "^K1Watch your step!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3769 #, c-format
3770 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3774 #, c-format
3775 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3779 #, c-format
3780 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3784 #, c-format
3785 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3789 msgid ""
3790 "^K1Stop idling!\n"
3791 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3805 msgid "^BGDoor unlocked!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3809 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3813 #, c-format
3814 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3818 msgid "^K3You revived yourself"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3822 #, c-format
3823 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3832 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3836 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3840 msgid "^K1You froze yourself"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3844 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3848 #, c-format
3849 msgid "^K1A %s has arrived!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3853 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3857 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3861 msgid ""
3862 "^K1No spawnpoints available!\n"
3863 "Hope your team can fix it..."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3867 msgid ""
3868 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3869 "The player limit reached maximum capacity."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3873 msgid "^BGYou picked up the ball"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3877 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3881 msgid ""
3882 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3883 "Help the key carriers to meet!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3887 msgid ""
3888 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3889 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3893 msgid ""
3894 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3895 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3899 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3903 msgid "^BGScanning frequency range..."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3907 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3911 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "^BGWaiting for players to join...\n"
3918 "Need active players for: %s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3927 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3931 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3935 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3939 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3943 #, c-format
3944 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3951 "Next weapon: ^F1%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3955 #, c-format
3956 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3965 #, c-format
3966 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3970 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3974 msgid ""
3975 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3976 "^F2Capture some control points to unshield it"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3980 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3984 msgid ""
3985 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3986 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4000 msgid ""
4001 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4002 "Keep fragging until we have a winner!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4006 msgid ""
4007 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4008 "Keep scoring until we have a winner!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4012 msgid ""
4013 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4014 "\n"
4015 "Generators are now decaying.\n"
4016 "The more control points your team holds,\n"
4017 "the faster the enemy generator decays"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4024 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4028 msgid "^K1In^BG-portal created"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4032 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4036 msgid "^F1Portal creation failed"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4040 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4044 msgid "^F2Strength has worn off"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4048 msgid "^F2Shield surrounds you"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4052 msgid "^F2Shield has worn off"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4056 msgid "^F2You are on speed"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4060 msgid "^F2Speed has worn off"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4064 msgid "^F2You are invisible"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4068 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4072 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4076 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4080 msgid "^BGSequence completed!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4084 msgid "^BGThere are more to go..."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4093 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4097 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4101 msgid "^F2You now have a superweapon"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4105 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4109 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4113 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4117 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4121 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4125 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4129 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4138 #, c-format
4139 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4143 #, c-format
4144 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4148 msgid ""
4149 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4150 "^F4Stop them!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4154 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4158 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4162 #, c-format
4163 msgid " (near %s)"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4167 msgid "primary"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4171 msgid "secondary"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4175 msgid "point"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4179 msgid "points"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4183 msgid "drop flag"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4187 msgid "throw nade"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4191 #, c-format
4192 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4196 #, c-format
4197 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4201 msgid "TRIPLE FRAG! "
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4205 #, c-format
4206 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4210 #, c-format
4211 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4215 msgid "RAGE! "
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4219 #, c-format
4220 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4224 #, c-format
4225 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4229 msgid "MASSACRE! "
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4233 #, c-format
4234 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4238 #, c-format
4239 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4243 msgid "MAYHEM! "
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4247 #, c-format
4248 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4252 #, c-format
4253 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4257 msgid "BERSERKER! "
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4261 #, c-format
4262 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4266 #, c-format
4267 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4271 msgid "CARNAGE! "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4275 #, c-format
4276 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4280 #, c-format
4281 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4285 msgid "ARMAGEDDON! "
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4289 #, c-format
4290 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4294 #, c-format
4295 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "\n"
4302 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "\n"
4309 "(^F4Dead^BG)%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4313 #, c-format
4314 msgid "%d score spree! "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4318 #, c-format
4319 msgid "%d frag spree! "
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4323 msgid "First blood! "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4327 msgid "First score! "
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4331 msgid "First casualty! "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4335 msgid "First victim! "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4359 #, c-format
4360 msgid ", ending their %d frag spree"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4364 #, c-format
4365 msgid ", ending their %d score spree"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4369 #, c-format
4370 msgid ", losing their %d frag spree"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4374 #, c-format
4375 msgid ", losing their %d score spree"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4379 #, c-format
4380 msgid " with %d %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4384 msgid "TEAM^Red"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4388 msgid "TEAM^Blue"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4392 msgid "TEAM^Yellow"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4396 msgid "TEAM^Pink"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4400 msgid "Team"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4404 msgid "Neutral"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4408 msgid "KEY^Red"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4412 msgid "KEY^Blue"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4416 msgid "KEY^Yellow"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4420 msgid "KEY^Pink"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4424 msgid "FLAG^Red"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4428 msgid "FLAG^Blue"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4432 msgid "FLAG^Yellow"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4436 msgid "FLAG^Pink"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4440 msgid "GENERATOR^Red"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4444 msgid "GENERATOR^Blue"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4448 msgid "GENERATOR^Yellow"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4452 msgid "GENERATOR^Pink"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4456 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4460 #, c-format
4461 msgid "%s under attack!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4465 msgid "Turret"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4469 msgid "eWheel Turret"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4473 msgid "eWheel"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4477 msgid "FLAC Cannon"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4481 msgid "FLAC"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4485 msgid "Fusion Reactor"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4489 msgid "Hellion Missile Turret"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4493 msgid "Hellion"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4497 msgid "Hunter-Killer Turret"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4501 msgid "Hunter-Killer"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4505 msgid "Machinegun Turret"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4509 msgid "Machinegun"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4513 msgid "MLRS Turret"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4517 msgid "MLRS"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4521 msgid "Phaser Cannon"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4525 msgid "Phaser"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4529 msgid "Plasma Cannon"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4533 msgid "Dual plasma"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4537 msgid "Dual Plasma Cannon"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4541 msgid "Plasma"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4546 msgid "Tesla Coil"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4550 msgid "Walker Turret"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4554 msgid "Walker"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4558 #, c-format
4559 msgid "Press %s"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4563 msgid "No right gunner!"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4567 msgid "No left gunner!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4571 msgid "Bumblebee"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4575 msgid "Racer"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4579 msgid "Racer cannon"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4583 msgid "Raptor"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4587 msgid "Raptor cannon"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4591 msgid "Raptor bomb"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4595 msgid "Raptor flare"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4599 msgid "Spiderbot"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4603 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4607 msgid "Arc"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4611 msgid "Blaster"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4615 msgid "Crylink"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4619 msgid "Devastator"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4623 msgid "Electro"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4627 msgid "Fireball"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4631 msgid "Hagar"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4635 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4639 msgid "Grappling Hook"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4643 msgid "MachineGun"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4647 msgid "Mine Layer"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4651 msgid "Mortar"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4655 msgid "Port-O-Launch"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4659 msgid "Rifle"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4663 msgid "T.A.G. Seeker"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4667 msgid "Shockwave"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4671 msgid "Shotgun"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4675 #, no-c-format
4676 msgid "@!#%'n Tuba"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4680 msgid "Vaporizer"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4684 msgid "Vortex"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4688 #, c-format
4689 msgid "CI_DEC^%s years"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4693 #, c-format
4694 msgid "CI_ZER^%d years"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4698 #, c-format
4699 msgid "CI_FIR^%d year"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4703 #, c-format
4704 msgid "CI_SEC^%d years"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4708 #, c-format
4709 msgid "CI_THI^%d years"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4713 #, c-format
4714 msgid "CI_MUL^%d years"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4718 #, c-format
4719 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4723 #, c-format
4724 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4728 #, c-format
4729 msgid "CI_FIR^%d week"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4733 #, c-format
4734 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4738 #, c-format
4739 msgid "CI_THI^%d weeks"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4743 #, c-format
4744 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4748 #, c-format
4749 msgid "CI_DEC^%s days"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4753 #, c-format
4754 msgid "CI_ZER^%d days"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4758 #, c-format
4759 msgid "CI_FIR^%d day"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4763 #, c-format
4764 msgid "CI_SEC^%d days"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4768 #, c-format
4769 msgid "CI_THI^%d days"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4773 #, c-format
4774 msgid "CI_MUL^%d days"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4778 #, c-format
4779 msgid "CI_DEC^%s hours"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4783 #, c-format
4784 msgid "CI_ZER^%d hours"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4788 #, c-format
4789 msgid "CI_FIR^%d hour"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4793 #, c-format
4794 msgid "CI_SEC^%d hours"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4798 #, c-format
4799 msgid "CI_THI^%d hours"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4803 #, c-format
4804 msgid "CI_MUL^%d hours"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4808 #, c-format
4809 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4813 #, c-format
4814 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4818 #, c-format
4819 msgid "CI_FIR^%d minute"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4823 #, c-format
4824 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4828 #, c-format
4829 msgid "CI_THI^%d minutes"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4833 #, c-format
4834 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4838 #, c-format
4839 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4843 #, c-format
4844 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4848 #, c-format
4849 msgid "CI_FIR^%d second"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4853 #, c-format
4854 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4858 #, c-format
4859 msgid "CI_THI^%d seconds"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4863 #, c-format
4864 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4868 #, c-format
4869 msgid "%dst"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4873 #, c-format
4874 msgid "%dnd"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4878 #, c-format
4879 msgid "%drd"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4883 #, c-format
4884 msgid "%dth"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4888 msgid "No description"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
4892 #, c-format
4893 msgid ""
4894 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4895 "please file an issue."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4899 #, c-format
4900 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4904 #, c-format
4905 msgid "%02d:%02d:%02d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4909 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4913 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4917 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4921 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4925 msgid "Available options:"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4929 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4933 #, c-format
4934 msgid "Item %d"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4941 msgid "Custom"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4945 #, c-format
4946 msgid "Level %d: %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4950 msgid "Core Team"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4954 msgid "Extended Team"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4958 msgid "Website"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4962 msgid "Stats"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4966 msgid "Art"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4970 msgid "Animation"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4974 msgid "Level Design"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4978 msgid "Music / Sound FX"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4982 msgid "Game Code"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4986 msgid "Marketing / PR"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4990 msgid "Legal"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4994 msgid "Game Engine"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4998 msgid "Engine Additions"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5002 msgid "Compiler"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5006 msgid "Other Active Contributors"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5010 msgid "Translators"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5014 msgid "Asturian"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5018 msgid "Belarusian"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5022 msgid "Bulgarian"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5026 msgid "Chinese (China)"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5030 msgid "Chinese (Taiwan)"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5034 msgid "Cornish"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5038 msgid "Czech"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5042 msgid "Dutch"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5046 msgid "English (Australia)"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5050 msgid "Finnish"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5054 msgid "French"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5058 msgid "German"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5062 msgid "Greek"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5066 msgid "Hungarian"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5070 msgid "Irish"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5074 msgid "Italian"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5078 msgid "Kazakh"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5082 msgid "Korean"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5086 msgid "Polish"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5090 msgid "Portuguese"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5094 msgid "Romanian"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5098 msgid "Russian"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5102 msgid "Scottish Gaelic"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5106 msgid "Serbian"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5110 msgid "Spanish"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5114 msgid "Swedish"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5118 msgid "Ukrainian"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5122 msgid "Past Contributors"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5126 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5130 msgid "will not be saved"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5134 msgid "will be saved to config.cfg"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5138 msgid "private"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5142 msgid "engine setting"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5146 msgid "read only"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5155 msgid "OK"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5159 msgid "Credits"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5163 msgid "The Xonotic credits"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5167 msgid ""
5168 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5169 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5170 "menu system."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5175 msgid "Name:"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5180 msgid "Name under which you will appear in the game"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5184 msgid "Text language:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5188 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5192 msgid "Undecided"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5196 msgid "Save settings"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5200 msgid "Welcome"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5204 msgid "Ammunition display:"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5208 msgid "Show only current ammo type"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5213 msgid "Noncurrent alpha:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5218 msgid "Noncurrent scale:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5223 msgid "Align icon:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5234 msgid "Left"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5245 msgid "Right"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5249 msgid "Ammo Panel"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5253 msgid "Message duration:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5257 msgid "Fade time:"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5261 msgid "Flip messages order"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5266 msgid "Text alignment:"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5272 msgid "Center"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5276 msgid "Font scale:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5280 msgid "Centerprint Panel"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5284 msgid "Chat entries:"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5288 msgid "Chat size:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5292 msgid "Chat lifetime:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5296 msgid "Chat beep sound"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5300 msgid "Chat Panel"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5304 msgid "Engine info:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5308 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5312 msgid "Engine Info Panel"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5316 msgid "Combine health and armor"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5322 msgid "Enable status bar"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5327 msgid "Status bar alignment:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5334 msgid "Inward"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5341 msgid "Outward"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5346 msgid "Icon alignment:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5350 msgid "Flip health and armor positions"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5354 msgid "Health/Armor Panel"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5358 msgid "Info messages:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5362 msgid "Flip align"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5366 msgid "Info Messages Panel"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5379 msgid "Disable"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5384 msgid "Enable spectating"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5388 msgid "Enable even playing in warmup"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5392 msgid "Reduced"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5396 msgid "Text/icon ratio:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5400 msgid "Hide spawned items"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5404 msgid "Hide big armor and health"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5408 msgid "Dynamic size"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5412 msgid "Items Time Panel"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5416 msgid "Mod Icons Panel"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5420 msgid "Notifications:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5424 msgid "Also print notifications to the console"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5428 msgid "Flip notify order"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5432 msgid "Entry lifetime:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5436 msgid "Entry fadetime:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5440 msgid "Notification Panel"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5445 msgid "Enable"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5449 msgid "Enable even observing"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5453 msgid "Enable only in Race/CTS"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5457 msgid "Status bar"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5462 msgid "Left align"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5467 msgid "Right align"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5471 msgid "Inward align"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5475 msgid "Outward align"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5479 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5483 msgid "Speed:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5487 msgid "Include vertical speed"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5491 msgid "Speed unit:"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5495 msgid "qu/s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5499 msgid "m/s"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5503 msgid "km/h"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5507 msgid "mph"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5511 msgid "knots"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5515 msgid "Show"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5519 msgid "Top speed"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5523 msgid "Acceleration:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5527 msgid "Include vertical acceleration"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5531 msgid "Physics Panel"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5535 msgid "Powerups Panel"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5540 msgid "Always enable"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5544 msgid "Forced aspect:"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5548 msgid "Pressed Keys Panel"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5552 msgid "Quick Menu Panel"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5556 msgid "Race Timer Panel"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5560 msgid "Enable in team games"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5564 msgid "Radar:"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
5577 msgid "Alpha:"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5581 msgid "Rotation:"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5585 msgid "Forward"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5589 msgid "West"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5593 msgid "South"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5597 msgid "East"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5601 msgid "North"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5605 msgid "Scale:"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5609 msgid "Zoom mode:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5613 msgid "Zoomed in"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5617 msgid "Zoomed out"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5621 msgid "Always zoomed"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5625 msgid "Never zoomed"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5629 msgid "Radar Panel"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5633 msgid "Score:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5637 msgid "Rankings:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5641 msgid "Off"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5645 msgid "And me"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5649 msgid "Pure"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5653 msgid "Score Panel"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5657 msgid "Timer:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5661 msgid "Show elapsed time"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5665 msgid "Timer Panel"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5669 msgid "Alpha after voting:"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5673 msgid "Vote Panel"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5677 msgid "Fade out after:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5684 msgid "Never"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5688 #, c-format
5689 msgid "%ds"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5693 msgid "Fade effect:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5697 msgid "EF^None"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5701 msgid "Alpha"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5705 msgid "Slide"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5709 msgid "EF^Both"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5713 msgid "Weapon icons:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5717 msgid "Show only owned weapons"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5721 msgid "Show weapon ID as:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5725 msgid "SHOWAS^None"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5729 msgid "Number"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5733 msgid "Bind"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5737 msgid "Weapon ID scale:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5741 msgid "Show Accuracy"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5745 msgid "Show Ammo"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5749 msgid "Ammo bar alpha:"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5753 msgid "Ammo bar color:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5757 msgid "Weapons Panel"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5761 msgid "HUD skins"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5770 msgid "Filter:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5777 msgid "Refresh"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5782 msgid "Set skin"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5786 msgid "Save current skin"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5790 msgid "Panel background defaults:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5795 msgid "Background:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5800 msgid "Border size:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5805 msgid "Team color:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
5810 msgid "Test team color in configure mode"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
5815 msgid "Padding:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5819 msgid "HUD Dock:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5823 msgid "DOCK^Disabled"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5827 msgid "DOCK^Small"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5831 msgid "DOCK^Medium"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5835 msgid "DOCK^Large"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5839 msgid "Grid settings:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5843 msgid "Snap panels to grid"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5847 msgid "Grid size:"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5851 msgid "X:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5855 msgid "Y:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5859 msgid "Exit setup"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5863 msgid "Panel HUD Setup"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5867 msgid "Monster:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5872 msgid "Spawn"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
5877 msgid "Remove"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5881 msgid "Move target:"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5885 msgid "Follow"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5889 msgid "Wander"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5893 msgid "Spawnpoint"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5897 msgid "No moving"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5901 msgid "Colors:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5906 msgid "Set skin:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5910 msgid "Monster Tools"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5914 msgid "Servers"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5918 msgid "Find servers to play on"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5922 msgid "Host your own game"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5926 msgid "Media"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5930 msgid "Profile"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5934 msgid "Multiplayer"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5938 msgid ""
5939 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5940 "settings"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
5948 msgid "Default"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5953 msgid "Unlimited"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5957 msgid "Gametype"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5961 msgid "Time limit:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5965 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5969 #, c-format
5970 msgid "%d minutes"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5974 msgid "TIMLIM^Default"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5979 msgid "1 minute"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5983 msgid "TIMLIM^Infinite"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5987 msgid "Teams:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5991 msgid "2 teams"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5995 msgid "3 teams"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5999 msgid "4 teams"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6003 msgid "Player slots:"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6007 msgid ""
6008 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6009 "at once"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6013 msgid "Number of bots:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6017 msgid "Amount of bots on your server"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6021 msgid "Bot skill:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6025 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6029 msgid "Botlike"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6033 msgid "Beginner"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6037 msgid "You will win"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6041 msgid "You can win"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6045 msgid "You might win"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6049 msgid "Advanced"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6053 msgid "Expert"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6057 msgid "Pro"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6061 msgid "Assassin"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6065 msgid "Unhuman"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6069 msgid "Godlike"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6073 msgid "Mutators..."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6077 msgid "Mutators and weapon arenas"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6081 msgid "Maplist"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6085 msgid ""
6086 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6087 "Delete to clear; Enter when done."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6091 msgid "Add shown"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6095 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6099 msgid "Remove shown"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6103 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6107 msgid "Add all"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6111 msgid "Add every available map to your selection"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6115 msgid "Remove all"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6119 msgid "Remove all the maps from your selection"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6123 msgid "Start Multiplayer!"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6127 msgid "Title:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6131 msgid "Author:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6135 msgid "Game types:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6140 msgid "Close"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6144 msgid "MAP^Play"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6148 msgid "Map Information"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6152 msgid "All Weapons Arena"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6156 msgid "Most Weapons Arena"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6160 #, c-format
6161 msgid "%s Arena"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6166 msgid "Dodging"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6171 msgid "InstaGib"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6176 msgid "New Toys"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6181 msgid "NIX"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6186 msgid "Rocket Flying"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6191 msgid "Invincible Projectiles"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6196 msgid "No start weapons"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6201 msgid "Low gravity"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6206 msgid "Cloaked"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6210 msgid "Hook"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6215 msgid "Midair"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6219 msgid "Melee only"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6224 msgid "Piñata"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6229 msgid "Weapons stay"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6234 msgid "Blood loss"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6239 msgid "Buffs"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6243 msgid "Overkill"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6247 msgid "No powerups"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6251 msgid "Powerups"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6256 msgid "Touch explode"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6260 msgid "Wall jumping"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6264 msgid "MUT^None"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6268 msgid "Gameplay mutators:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6272 msgid "Enable dodging"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6276 msgid "All players are almost invisible"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6280 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6284 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6288 msgid ""
6289 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6293 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6297 msgid "Weapon & item mutators:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6301 msgid "Grappling hook"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6305 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6309 msgid "Players spawn with the jetpack"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6313 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6317 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6321 msgid "Regular (no arena)"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6325 msgid ""
6326 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6327 "without weapon pickups"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6331 msgid "Weapon arenas:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6335 msgid "Custom weapons"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6339 msgid "Most weapons"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6343 msgid "All weapons"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6347 msgid "Special arenas:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6351 msgid ""
6352 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6353 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6354 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6355 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6359 msgid ""
6360 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6361 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6362 "switch to another weapon."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6366 msgid "with blaster"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6370 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6374 msgid "Mutators"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6378 msgid "SRVS^Categories"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6382 msgid "SRVS^Empty"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6386 msgid "Show empty servers"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6390 msgid "SRVS^Full"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6394 msgid "Show full servers that have no slots available"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6398 msgid "Pause"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6402 msgid ""
6403 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6407 msgid "Reload the server list"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6412 msgid "Address:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6416 msgid "Info..."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6420 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6426 msgid "Disconnect"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6430 msgid "Disconnect from the server"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6435 msgid "Join!"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6440 msgid "MOD^Default"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6444 #, c-format
6445 msgid "%d modified"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6449 msgid "Official"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6453 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6457 msgid "N/A (auth library missing)"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6461 msgid "Not supported (can't connect)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6465 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6469 msgid "Supported (will encrypt)"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6473 msgid "Supported (won't encrypt)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6477 msgid "Requested (will encrypt)"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6481 msgid "Requested (won't encrypt)"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6485 msgid "Required (can't connect)"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6489 msgid "Required (will encrypt)"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6493 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6497 msgid "Hostname:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6501 msgid "Gametype:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6505 msgid "Map:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6509 msgid "Mod:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6513 msgid "Version:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6517 msgid "Settings:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6522 msgid "Players:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6526 msgid "Bots:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6530 msgid "Free slots:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6534 msgid "Encryption:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6538 msgid "ID:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6542 msgid "Key:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6546 msgid "Server Information"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6550 msgid "Demos"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6554 msgid "Screenshots"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6558 msgid "Music Player"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6562 msgid "Auto record demos"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6566 msgid "Timedemo"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6570 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6574 msgid "DEMO^Play"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6578 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6583 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6587 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6591 msgid "MUSICPL^Add"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6595 msgid "MUSICPL^Add all"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6599 msgid "Set as menu track"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6603 msgid "Reset default menu track"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6607 msgid "Playlist:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6611 msgid "Random order"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6615 msgid "MUSICPL^Stop"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6619 msgid "MUSICPL^Play"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6623 msgid "MUSICPL^Pause"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6627 msgid "MUSICPL^Prev"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6631 msgid "MUSICPL^Next"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6635 msgid "MUSICPL^Remove"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6639 msgid "MUSICPL^Remove all"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6643 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6647 msgid "Open in the viewer"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6651 msgid "Reset"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6655 msgid "Previous"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6659 msgid "Next"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6663 msgid "Slide show"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6672 msgid "Apply immediately"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6676 msgid "Name"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6680 msgid "Model"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6684 msgid "Glowing color"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6688 msgid "Detail color"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6692 msgid "Statistics"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6696 msgid "Allow player statistics to track your client"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6700 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6704 msgid "Country"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6708 msgid "Gender:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6713 msgid "Undisclosed"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6718 msgid "Female"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6723 msgid "Male"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6727 msgid "Gender"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6731 msgid "Are you sure you want to quit?"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6735 msgid "Back to work..."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6739 msgid "I got some more fragging to do!"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6743 msgid "Quit the game"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6747 msgid "Model:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6751 msgid "Remove *"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6755 msgid "Copy *"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6759 msgid "Paste"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6763 msgid "Bone:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6767 msgid "Set * as child"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6771 msgid "Attach to *"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6775 msgid "Detach from *"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6779 msgid "Visual object properties for *:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6783 msgid "Set alpha:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6787 msgid "Set color main:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6791 msgid "Set color glow:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6795 msgid "Set frame:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6799 msgid "Physical object properties for *:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6803 msgid "Set material:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6807 msgid "Set solidity:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6811 msgid "Non-solid"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6815 msgid "Solid"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6819 msgid "Set physics:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6823 msgid "Static"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6827 msgid "Movable"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6831 msgid "Physical"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6835 msgid "Set scale:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6839 msgid "Set force:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6843 msgid "Claim *"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6847 msgid "* object info"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6851 msgid "* mesh info"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6855 msgid "* attachment info"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6859 msgid "Show help"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6863 msgid "* is the object you are facing"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6867 msgid "Sandbox Tools"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6871 msgid "Video"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6875 msgid "Effects"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6879 msgid "Audio"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6883 msgid "Game"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6887 msgid "Input"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6891 msgid "User"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6896 msgid "Misc"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6900 msgid "Settings"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6904 msgid "Change the game settings"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6908 msgid "Master:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6912 msgid "Music:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6916 msgid "VOL^Ambient:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6920 msgid "Info:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6924 msgid "Items:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6928 msgid "Pain:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6932 msgid "Player:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6936 msgid "Shots:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6940 msgid "Voice:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6944 msgid "Weapons:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6948 msgid "New style sound attenuation"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6952 msgid "Mute sounds when not active"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6956 msgid "Frequency:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6960 msgid "Sound output frequency"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6964 msgid "8 kHz"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6968 msgid "11.025 kHz"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6972 msgid "16 kHz"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6976 msgid "22.05 kHz"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6980 msgid "24 kHz"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6984 msgid "32 kHz"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6988 msgid "44.1 kHz"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6992 msgid "48 kHz"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6996 msgid "Channels:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7000 msgid "Number of channels for the sound output"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7004 msgid "Mono"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7008 msgid "Stereo"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7012 msgid "2.1"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7016 msgid "4"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7020 msgid "5"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7024 msgid "5.1"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7028 msgid "6.1"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7032 msgid "7.1"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7036 msgid "Swap stereo output channels"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7040 msgid "Swap left/right channels"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7044 msgid "Headphone friendly mode"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7048 msgid ""
7049 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7050 "stereo separation a bit for headphones)"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7054 msgid "Hit indication sound"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7058 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7062 msgid "Chat message sound"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7066 msgid "Menu sounds"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7070 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7074 msgid "Focus sounds"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7078 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7082 msgid "Time announcer:"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7086 msgid "WRN^Disabled"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7090 msgid "5 minutes"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7094 msgid "WRN^Both"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7098 msgid "Automatic taunts:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7102 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7106 msgid "Sometimes"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7110 msgid "Often"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7116 msgid "Always"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7120 msgid "Debug info about sounds"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7124 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7128 msgid "Reset key bindings"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7132 msgid "Quality preset:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7136 msgid "PRE^OMG!"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7140 msgid "PRE^Low"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7144 msgid "PRE^Medium"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7148 msgid "PRE^Normal"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7152 msgid "PRE^High"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7156 msgid "PRE^Ultra"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7160 msgid "PRE^Ultimate"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7164 msgid "Geometry detail:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7168 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7172 msgid "DET^Lowest"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7176 msgid "DET^Low"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7180 msgid "DET^Normal"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7184 msgid "DET^Good"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7188 msgid "DET^Best"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7192 msgid "DET^Insane"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7196 msgid "Player detail:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7200 msgid "PDET^Low"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7204 msgid "PDET^Medium"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7208 msgid "PDET^Normal"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7212 msgid "PDET^Good"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7216 msgid "PDET^Best"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7220 msgid "Texture resolution:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7224 msgid "RES^Leet"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7228 msgid "RES^Lowest"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7232 msgid "RES^Very low"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7236 msgid "RES^Low"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7240 msgid "RES^Normal"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7244 msgid "RES^Good"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7248 msgid "RES^Best"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7254 msgid "Avoid lossy texture compression"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7258 msgid "Show surfaces"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7262 msgid ""
7263 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7264 "performance boost, but looks very ugly."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7268 msgid "Use lightmaps"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7272 msgid ""
7273 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7274 "video memory"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7278 msgid "Deluxe mapping"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7282 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7286 msgid "Gloss"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7290 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7294 msgid "Offset mapping"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7298 msgid ""
7299 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7300 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7304 msgid "Relief mapping"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7308 msgid ""
7309 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7313 msgid "Reflections:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7317 msgid ""
7318 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7319 "with reflecting surfaces"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7323 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7327 msgid "Blurred"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7331 msgid "REFL^Good"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7335 msgid "Sharp"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7339 msgid "Decals"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7343 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7347 msgid "Decals on models"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7352 msgid "Distance:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7356 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7360 msgid "Time:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7364 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7368 msgid "Damage effects:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7372 msgid "DMGFX^Disabled"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7376 msgid "Skeletal"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7380 msgid "DMGFX^All"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7384 msgid "No dynamic lighting"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7388 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7392 msgid "Fake corona lighting"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7396 msgid ""
7397 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7398 "of real dynamic lights"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7402 msgid "Realtime dynamic lighting"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7406 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7411 msgid "Shadows"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7415 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7419 msgid "Realtime world lighting"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7423 msgid ""
7424 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7425 "Note that this might have a big impact on performance."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7429 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7433 msgid "Use normal maps"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7437 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7441 msgid "Soft shadows"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7445 msgid "Fade corona according to visibility"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7449 msgid "Fade coronas according to visibility"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7453 msgid "Bloom"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7457 msgid ""
7458 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7459 "pixels. Has a big impact on performance."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7463 msgid "Extra postprocessing effects"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7467 msgid ""
7468 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7469 "using a powerup"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7473 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7477 msgid "Motion blur:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7481 msgid "Particles"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7485 msgid "Spawnpoint effects"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7489 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7493 msgid "Quality:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7498 msgid ""
7499 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7500 "gives for better performance"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7504 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7508 msgid "No crosshair"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7513 msgid "Per weapon"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7517 msgid ""
7518 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7519 "models"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7525 msgid "Size:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7529 msgid "By health"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7533 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7537 msgid "Enable center crosshair dot"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7541 msgid "Use normal crosshair color"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7545 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7549 msgid "Hit testing:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7553 msgid ""
7554 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7555 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7556 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7560 msgid "HTTST^Disabled"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7564 msgid "HTTST^TrueAim"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7568 msgid "HTTST^Enemies"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7572 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7576 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7580 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7584 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7588 msgid "Crosshair"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7592 msgid "Fading speed:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7596 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7600 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7604 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7608 msgid "Waypoints"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7612 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7616 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7620 msgid "Control transparency of the waypoints"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7625 msgid "Fontsize:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7629 msgid "Edge offset:"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7633 msgid "Fade when near the crosshair"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7637 msgid "Display names instead of icons"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7641 msgid "Damage"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7645 msgid "Overlay:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7649 msgid "Factor:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7653 msgid "Fade rate:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7657 msgid "Player Names"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7661 msgid "Show names above players"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7665 msgid "Max distance:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7669 msgid "Decolorize:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7674 msgid "Teamplay"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7678 msgid "Only when near crosshair"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7682 msgid "Display health and armor"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7686 msgid "Damage overlay:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7690 msgid "Dynamic HUD"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7694 msgid "HUD moves around following player's movement"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7698 msgid "Shake the HUD when hurt"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7703 msgid "Enter HUD editor"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7707 msgid "HUD"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7711 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7715 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7719 msgid "Frag Information"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7723 msgid "Display information about killing sprees"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7727 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7731 msgid "Show spree information in centerprints"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7735 msgid "Show spree information in death messages"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7739 msgid "Sprees in info messages:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7743 msgid "SPREES^Disabled"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7747 msgid "Target"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7751 msgid "Attacker"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7755 msgid "SPREES^Both"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7759 msgid "Print on a seperate line"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7763 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7767 msgid "Add frag location to death messages when available"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7771 msgid "Gamemode Settings"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7775 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7779 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7785 msgid "Other"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7789 msgid "Display console messages in the top left corner"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7793 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7797 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7801 msgid "Powerup notifications"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7805 msgid "Weapon centerprint notifications"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7809 msgid "Weapon info message notifications"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7813 msgid "Announcers"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7817 msgid "Respawn countdown sounds"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7821 msgid "Killstreak sounds"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7825 msgid "Achievement sounds"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7829 msgid "Messages"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7833 msgid "Items"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7837 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7841 msgid "Unavailable alpha:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7845 msgid "Unavailable color:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7849 msgid "GHOITEMS^Black"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7853 msgid "GHOITEMS^Dark"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7857 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7861 msgid "GHOITEMS^Normal"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7865 msgid "GHOITEMS^Blue"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
7870 msgid "Players"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7874 msgid "Force player models to mine"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7878 msgid "Force player colors to mine"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7882 msgid "In non teamplay modes only"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7886 msgid "Body fading:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7890 msgid "Gibs:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7894 msgid "GIBS^None"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7898 msgid "GIBS^Few"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7902 msgid "GIBS^Many"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7906 msgid "GIBS^Lots"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7910 msgid "Models"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7914 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7918 msgid "1st person perspective"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7922 msgid "Slide to third person upon death"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7926 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7930 msgid "Smooth the view while crouching"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7934 msgid "View waving while idle"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7938 msgid "View bobbing while walking around"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7942 msgid "3rd person perspective"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7946 msgid "Back distance"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7950 msgid "Up distance"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7954 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7958 msgid "Field of view:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7962 msgid "Field of vision in degrees"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7966 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7970 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7974 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7978 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7982 msgid "ZOOM^Instant"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7986 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7990 msgid ""
7991 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7992 "sensitivity change)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7996 msgid "Velocity zoom"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8000 msgid "Forward movement only"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8004 msgid "VZOOM^Factor"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8008 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8012 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8016 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8021 msgid "View"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8025 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8029 msgid "Up"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8033 msgid "Down"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8037 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8041 msgid ""
8042 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8046 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8050 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8054 msgid ""
8055 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8056 "you are carrying"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8060 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8064 msgid "Draw 1st person weapon model"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8068 msgid "Draw the weapon model"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8074 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8078 msgid "Gun model swaying"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8082 msgid "Gun model bobbing"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8087 msgid "Weapons"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8091 msgid "Key Bindings"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8095 msgid "Change key..."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8099 msgid "Edit..."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8103 msgid "Clear"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8107 msgid "Reset all"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8111 msgid "Mouse"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8115 msgid "Sensitivity:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8119 msgid "Mouse speed multiplier"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8123 msgid "Smooth aiming"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8127 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8131 msgid "Invert aiming"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8135 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8139 msgid "Use system mouse positioning"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8143 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8149 msgid "Disable system mouse acceleration"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8153 msgid "Make use of DGA mouse input"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8157 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8161 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8165 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8169 msgid "Jetpack on jump:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8173 msgid "JPJUMP^Disabled"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8177 msgid "Air only"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8181 msgid "JPJUMP^All"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8187 msgid "Use joystick input"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8191 msgid "Command when pressed:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8195 msgid "Command when released:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8199 msgid "Cancel"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8203 msgid "User defined key bind"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8207 #, c-format
8208 msgid "%d fps"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8212 #, c-format
8213 msgid "%d KB/s"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8217 #, c-format
8218 msgid "%d MB/s"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8222 msgid "Network"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8226 msgid "Client UDP port:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8230 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8234 msgid "Bandwidth:"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8238 msgid "Specify your network speed"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8242 msgid "56k"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8246 msgid "ISDN"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8250 msgid "Slow ADSL"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8254 msgid "Fast ADSL"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8258 msgid "Broadband"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8262 msgid "Input packets/s:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8266 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8270 msgid "Server queries/s:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8274 msgid "Downloads:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8278 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8282 msgid "Download speed:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8286 msgid "Local latency:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8290 msgid "Show netgraph"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8294 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8298 msgid "Client-side movement prediction"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8302 msgid "Movement error compensation"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8306 msgid "Use encryption (AES) when available"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8310 msgid "Framerate"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8314 msgid "Maximum:"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8318 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8322 msgid "Target:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8326 msgid "TRGT^Disabled"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8330 msgid "Idle limit:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8334 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8338 msgid "Save processing time for other apps"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8342 msgid "Show frames per second"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8346 msgid "Show your rendered frames per second"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8350 msgid "Menu tooltips:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8354 msgid ""
8355 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8356 "command bound to the menu item)"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8360 msgid "TLTIP^Disabled"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8364 msgid "TLTIP^Standard"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8368 msgid "TLTIP^Advanced"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8372 msgid "Show current date and time"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8376 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8380 msgid "Enable developer mode"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8384 msgid "Advanced settings..."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8388 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8393 msgid "Factory reset"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8397 msgid "Cvar filter:"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8401 msgid "Modified cvars only"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8405 msgid "Setting:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8409 msgid "Type:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8413 msgid "Value:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8417 msgid "Description:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8421 msgid "Advanced settings"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8425 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8429 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8433 msgid "Menu Skins"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8437 msgid "Text Language"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8441 msgid "Set language"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8445 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8449 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8453 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8457 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8461 msgid "Disconnect now"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8465 msgid "Switch language"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8469 msgid "Warning"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8473 msgid "Resolution:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8477 msgid "Font/UI size:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8481 msgid "SZ^Unreadable"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8485 msgid "SZ^Tiny"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8489 msgid "SZ^Little"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8493 msgid "SZ^Small"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8497 msgid "SZ^Medium"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8501 msgid "SZ^Large"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8505 msgid "SZ^Huge"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8509 msgid "SZ^Gigantic"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8513 msgid "SZ^Colossal"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8517 msgid "Color depth:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8521 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8525 msgid "16bit"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8529 msgid "32bit"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8533 msgid "Full screen"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8537 msgid "Vertical Synchronization"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8541 msgid ""
8542 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8543 "screen refresh rate"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8547 msgid "Flip view horizontally"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8551 msgid "Poor man's left handed mode"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8555 msgid "Anisotropy:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8559 msgid "Anisotropic filtering quality"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8563 msgid "ANISO^Disabled"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8568 msgid "2x"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8573 msgid "4x"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8577 msgid "8x"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8581 msgid "16x"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8585 msgid "Antialiasing:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8589 msgid ""
8590 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8591 "might decrease performance by quite a lot"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8595 msgid "AA^Disabled"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8599 msgid "High-quality frame buffer"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8603 msgid "Depth first:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8607 msgid ""
8608 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8609 "normal rendering starts"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8613 msgid "DF^Disabled"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8617 msgid "DF^World"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8621 msgid "DF^All"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8625 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8629 msgid "VBO^Off"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8633 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8639 msgid ""
8640 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8641 "for faster rendering"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8645 msgid "Vertices"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8649 msgid "Vertices and Triangles"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8653 msgid "Brightness:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8657 msgid "Brightness of black"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8661 msgid "Contrast:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8665 msgid "Brightness of white"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8669 msgid "Gamma:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8673 msgid ""
8674 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8675 "white or black"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8679 msgid "Contrast boost:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8683 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8687 msgid "Saturation:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8691 msgid ""
8692 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8693 "requires GLSL color control"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8697 msgid "LIT^Ambient:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8701 msgid ""
8702 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8703 "and flat"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8707 msgid "Intensity:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8711 msgid "Global rendering brightness"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8715 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8719 msgid ""
8720 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8721 "strange input or video lag on some machines"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8725 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8729 msgid "Use GLSL to handle color control"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8733 msgid ""
8734 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8735 "performance by a lot"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8739 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8743 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8747 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8751 msgid "???"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8755 msgid "Campaign Difficulty:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8759 msgid "CSKL^Easy"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8763 msgid "CSKL^Medium"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8767 msgid "CSKL^Hard"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8771 msgid "Start Singleplayer!"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8775 msgid "Singleplayer"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8779 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8783 msgid "Winner"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8787 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8791 msgid "Autoselect team (recommended)"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8795 msgid "red"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8799 msgid "blue"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8803 msgid "yellow"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8807 msgid "pink"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8811 msgid "spectate"
8812 msgstr "spekti"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8815 msgid "Team Selection"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8819 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8823 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
8827 msgid "teamplay"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
8831 msgid "free for all"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8835 msgid "Moving"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8839 msgid "forward"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8843 msgid "backpedal"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8847 msgid "strafe left"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8851 msgid "strafe right"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8855 msgid "jump / swim"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8859 msgid "crouch / sink"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8863 msgid "off-hand hook"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8867 msgid "jetpack"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8871 msgid "Attacking"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8875 msgid "WEAPON^previous"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8879 msgid "WEAPON^next"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8883 msgid "WEAPON^previously used"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8887 msgid "WEAPON^best"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8891 msgid "reload"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8895 msgid "drop weapon / throw nade"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8899 msgid "hold zoom"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8903 msgid "toggle zoom"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8907 msgid "show scores"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8911 msgid "screen shot"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8915 msgid "maximize radar"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8919 msgid "3rd person view"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8923 msgid "enter spectator mode"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8927 msgid "Communicate"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8931 msgid "public chat"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8935 msgid "team chat"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8939 msgid "show chat history"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8943 msgid "vote YES"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8947 msgid "vote NO"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8951 msgid "Client"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8955 msgid "enter console"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8959 msgid "disconnect"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8963 msgid "quit"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8967 msgid "auto-join team"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8971 msgid "drop key / drop flag"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8975 msgid "respawn"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8979 msgid "quick menu"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8983 msgid "sandbox menu"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8987 msgid "drag object"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8991 msgid "User defined"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
8995 msgid "Do not press this button again!"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8999 msgid ""
9000 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9004 #, c-format
9005 msgid "%s's Xonotic Server"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9009 msgid ""
9010 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9011 "again."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9015 msgid "spectator"
9016 msgstr "spektanto"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9019 msgid "<no model found>"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9023 msgid "Favorite"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9027 msgid ""
9028 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9029 "future"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9033 msgid "Ping"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9037 msgid "Hostname"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9041 msgid "Map"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9045 msgid "Type"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9049 #, c-format
9050 msgid "AES level %d"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9054 msgid "ENC^none"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9058 msgid "encryption:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9062 #, c-format
9063 msgid "mod: %s"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9067 #, c-format
9068 msgid "modified settings"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9072 #, c-format
9073 msgid "official settings"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9077 msgid "stats disabled"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9081 msgid "stats enabled"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9085 msgid "SLCAT^Favorites"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9089 msgid "SLCAT^Recommended"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9093 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9097 msgid "SLCAT^Servers"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9101 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9105 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9109 msgid "SLCAT^Overkill"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9113 msgid "SLCAT^InstaGib"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9117 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9121 msgid "<TITLE>"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9125 msgid "<AUTHOR>"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9129 msgid "VOL^MAX"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9133 msgid "VOL^OFF"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9137 #, c-format
9138 msgid "%s dB"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9142 msgid "PART^OMG"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9146 msgid "PART^Low"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9150 msgid "PART^Medium"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9155 msgid "PART^Normal"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9159 msgid "PART^High"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9163 msgid "PART^Ultra"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9167 msgid "PART^Ultimate"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9171 msgid ""
9172 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9173 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9177 msgid "Screen resolution"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9181 msgid "PART^Slow"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9185 msgid "PART^Fast"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9189 msgid "PART^Instant"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9193 msgid "January"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9197 msgid "February"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9201 msgid "March"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9205 msgid "April"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9209 msgid "May"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9213 msgid "June"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9217 msgid "July"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9221 msgid "August"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9225 msgid "September"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9229 msgid "October"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9233 msgid "November"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9237 msgid "December"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9241 msgid "Joined:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9245 msgid "Last match:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9249 msgid "Time played:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9253 msgid "Favorite map:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9258 #, c-format
9259 msgid "Matches:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9263 #, c-format
9264 msgid "Wins/Losses:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9268 #, c-format
9269 msgid "Win percentage:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9273 #, c-format
9274 msgid "Kills/Deaths:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9278 #, c-format
9279 msgid "Kill ratio:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9283 msgid "ELO:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9287 msgid "Rank:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9291 msgid "Percentile:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9295 #, c-format
9296 msgid "%d (unranked)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9300 #, c-format
9301 msgid ""
9302 "Update can be downloaded at:\n"
9303 "%s"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9307 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9311 #, c-format
9312 msgid "^1%s TEST BUILD"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9316 #, c-format
9317 msgid "Update to %s now!"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9321 msgid ""
9322 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9323 "^1Expect visual problems."
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9327 msgid "Use default"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9331 msgid "Team Color:"
9332 msgstr ""