]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr "servila informo"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
121 msgid "jump"
122 msgstr "salti"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr "preta"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr "teama menuo"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr "^1Spektas vin:"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr "Ludanto %d"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
236 msgid "QMCMD^Send public message to"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
248 msgid "QMCMD^good game"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
260 msgid "QMCMD^Send in English"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
265 msgid "QMCMD^Team chat"
266 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
269 msgid "QMCMD^quad soon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
273 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
281 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item, icon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
289 msgid "QMCMD^negative"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
293 msgid "QMCMD^positive"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
297 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
305 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
313 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
321 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
329 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
337 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 #, c-format
354 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
362 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
370 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^Send private message to"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
383 msgid "QMCMD^Settings"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
392 msgid "QMCMD^3rd person view"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
396 msgid "QMCMD^Player models like mine"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
400 msgid "QMCMD^Names above players"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
404 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 msgid "QMCMD^FPS"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
412 msgid "QMCMD^Net graph"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Sound settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
421 msgid "QMCMD^Hit sound"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
425 msgid "QMCMD^Chat sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Spectator camera"
431 msgstr "QMCMD^Spektanto-kamerao"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
434 msgid "QMCMD^1st person"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^3rd person around player"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
442 msgid "QMCMD^3rd person behind"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Wall collision off"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Wall collision on"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
526 #, c-format
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
531 #, c-format
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
536 msgid "SCO^bckills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
540 msgid "SCO^bctime"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
544 msgid "SCO^caps"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
548 msgid "SCO^captime"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
552 msgid "SCO^deaths"
553 msgstr "SCO^mortoj"
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
556 msgid "SCO^destroyed"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
560 msgid "SCO^damage"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
564 msgid "SCO^dmgtaken"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
568 msgid "SCO^drops"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
572 msgid "SCO^faults"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
576 msgid "SCO^fckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
580 msgid "SCO^goals"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
584 msgid "SCO^kckills"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
588 msgid "SCO^kdratio"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
592 msgid "SCO^k/d"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
596 msgid "SCO^kdr"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
600 msgid "SCO^kills"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
604 msgid "SCO^teamkills"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
608 msgid "SCO^laps"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
612 msgid "SCO^lives"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
616 msgid "SCO^losses"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
620 msgid "SCO^name"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
624 msgid "SCO^sum"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
628 msgid "SCO^nick"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
632 msgid "SCO^objectives"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
636 msgid "SCO^pickups"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
640 msgid "SCO^ping"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
644 msgid "SCO^pl"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
648 msgid "SCO^pushes"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
652 msgid "SCO^rank"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
656 msgid "SCO^returns"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
660 msgid "SCO^revivals"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
664 msgid "SCO^rounds won"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
668 msgid "SCO^score"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
672 msgid "SCO^suicides"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
676 msgid "SCO^takes"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
680 msgid "SCO^ticks"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
684 msgid ""
685 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
689 msgid "Usage:"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
693 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
697 msgid ""
698 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
699 "cvar scoreboard_columns"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
703 msgid ""
704 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
705 "map start"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid ""
710 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
711 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
715 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
719 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
724 msgid "Name of a player"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
728 msgid "Ping time"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
732 msgid "Packet loss"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
736 msgid "Player ELO"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
740 msgid "Player FPS"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
744 msgid "Number of kills"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
748 msgid "Number of deaths"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
752 msgid "Number of suicides"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
756 msgid "kills - suicides"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
760 msgid "Number of teamkills"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
764 msgid "The kill-death ratio"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
768 msgid "The total damage done"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
772 msgid "The total damage taken"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
776 msgid "kills - deaths"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
780 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
784 msgid ""
785 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
789 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
793 msgid "Number of flag carrier kills"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
797 msgid "Number of flag returns"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
801 msgid "Number of flag drops"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
805 msgid "Number of lives (LMS)"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
809 msgid "Player rank"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
817 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
821 msgid "Number of keys carrier kills"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
825 msgid "Number of times a key was lost"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
829 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
833 msgid "Total time raced (race/cts)"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
837 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
841 msgid "Number of ticks (DOM)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
845 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
849 msgid "Number of ball carrier kills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
853 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
857 msgid "Total score"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
861 msgid ""
862 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
863 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
864 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
865 "field to show all fields available for the current game mode."
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
869 msgid ""
870 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
871 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
875 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
879 msgid ""
880 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
881 "right of the vertical bar aligned to the right."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
885 msgid ""
886 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
887 "other gamemodes except DM."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
899 msgid "N/A"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
903 #, c-format
904 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
908 msgid "Map stats:"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
912 msgid "Monsters killed:"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
916 msgid "Secrets found:"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
920 msgid "Capture time rankings"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
924 msgid "Rankings"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
929 msgid "Scoreboard"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
933 #, c-format
934 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
938 #, c-format
939 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
943 #, c-format
944 msgid "Spectators"
945 msgstr "Spektantoj"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
948 #, c-format
949 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
954 #, c-format
955 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
960 msgid " or"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
965 #, c-format
966 msgid " until ^3%s %s^7"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
973 msgid "SCO^points"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
980 msgid "SCO^is beaten"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
985 #, c-format
986 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
990 #, c-format
991 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
995 #, c-format
996 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1000 #, c-format
1001 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1005 msgid "WARMUP"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1009 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1013 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1017 msgid "A vote has been called for:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1021 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1025 msgid "^1Configure the HUD"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1035 msgid "Yes"
1036 msgstr "Jes"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1045 msgid "No"
1046 msgstr "Ne"
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1049 msgid "Out of ammo"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1053 msgid "Don't have"
1054 msgstr "Ne havas"
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1057 msgid "Unavailable"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1061 msgid " qu/s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1065 msgid " m/s"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1069 msgid " km/h"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1073 msgid " mph"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1077 msgid " knots"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1081 #, c-format
1082 msgid "%s (not bound)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1086 msgid " (1 vote)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1090 #, c-format
1091 msgid " (%d votes)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1095 msgid "Don't care"
1096 msgstr "Ne zorgas"
1097
1098 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1099 msgid "Decide the gametype"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1103 msgid "Vote for a map"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1107 #, c-format
1108 msgid "%d seconds left"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1112 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1116 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1120 msgid "Requesting preview..."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1124 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1128 msgid "Nade timer"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1132 msgid "Capture progress"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1136 msgid "Revival progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1140 msgid "error creating curl handle"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1144 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1148 msgid "Ball Stealer"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1152 msgid "bullets"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1156 msgid "cells"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1160 msgid "plasma"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1164 msgid "rockets"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1168 msgid "shells"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1172 msgid "Small armor"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1176 msgid "Medium armor"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1180 msgid "Big armor"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1184 msgid "Mega armor"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1188 msgid "Small health"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1192 msgid "Medium health"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1196 msgid "Big health"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1200 msgid "Mega health"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1206 msgid "Jetpack"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1210 msgid "fuel"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1214 msgid "Fuel regenerator"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1218 msgid "Fuel regen"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1222 msgid "Strength"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1226 msgid "Shield"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1230 #, no-c-format
1231 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1237 msgid "Frag limit:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1242 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1246 msgid "Deathmatch"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1250 msgid "Score as many frags as you can"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1254 msgid "Last Man Standing"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1258 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1262 msgid "Lives:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1266 msgid "Race"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1270 msgid "Race against other players to the finish line"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1274 msgid "Laps:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1278 msgid "Race CTS"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1282 msgid "Race for fastest time."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1289 msgid "Point limit:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1293 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1297 msgid "Team Deathmatch"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1302 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1306 msgid "Capture the Flag"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1310 msgid ""
1311 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1312 "from the other team"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1316 msgid "Capture limit:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1320 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1324 msgid "Clan Arena"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1328 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1332 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1336 msgid "Domination"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1340 msgid "Gather all the keys to win the round"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1344 msgid "Key Hunt"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1348 msgid "Assault"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1352 msgid ""
1353 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1354 "out"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1358 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1362 msgid "Onslaught"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1366 msgid "Nexball"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1370 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1374 msgid "Goals:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1378 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1382 msgid "Freeze Tag"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1386 msgid ""
1387 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1388 "freeze all enemies to win"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1392 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1396 msgid "Keepaway"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1400 msgid "Invasion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1404 msgid "Survive against waves of monsters"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1408 msgid "Duel"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1412 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1416 msgid "It's your turn"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1421 msgid "Quit"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1425 msgid "Invite"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1429 msgid "Current Game"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1433 msgid "Exit Menu"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1438 msgid "Create"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1442 msgid "Join"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1446 msgid "Minigames"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1450 msgid "Better luck next time!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1454 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1458 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1462 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1466 msgid "Push the boulders onto the targets"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1470 msgid "Next Level"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1474 msgid "Restart"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1478 msgid "Editor"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1483 msgid "Save"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1489 msgid "Draw"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1494 msgid "You lost the game!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1499 msgid "You win!"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1506 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1513 msgid "Click on the game board to place your piece"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1517 msgid ""
1518 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1522 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1526 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1531 msgid "AI"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1535 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1539 msgid "Start Match"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1543 msgid "Add AI player"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1547 msgid "Remove AI player"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1552 msgid ""
1553 "You lost the game!\n"
1554 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1559 msgid ""
1560 "You win!\n"
1561 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1566 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1571 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1576 msgid "Next Match"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1580 #, c-format
1581 msgid "Pieces left: %s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1585 msgid "No more valid moves"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1589 msgid "Well done, you win!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1593 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1597 msgid "Single Player"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1602 msgid "Mage"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1606 msgid "Mage spike"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1611 msgid "Shambler"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1616 msgid "Spider"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1620 msgid "Spider attack"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1625 msgid "Wyvern"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1629 msgid "Wyvern attack"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1634 msgid "Zombie"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1638 msgid "Ammo"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1642 msgid "Resistance"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1648 msgid "Speed"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1652 msgid "Medic"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1656 msgid "Bash"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1662 msgid "Vampire"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1666 msgid "Disability"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1670 msgid "Vengeance"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1674 msgid "Jump"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1678 msgid "Invisible"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1682 msgid "Inferno"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1686 msgid "Swapper"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1690 msgid "Magnet"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1694 msgid "Luck"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1698 msgid "Flight"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1702 msgid "Buff"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1706 msgid "Damage text"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1710 msgid "Draw damage numbers"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1714 msgid "Font size minimum:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1718 msgid "Font size maximum:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1722 msgid "Accumulate range:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1726 msgid "Lifetime:"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1736 msgid "Color:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1740 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1744 msgid "Vaporizer ammo"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1749 msgid "Extra life"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1754 msgid "Invisibility"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1758 msgid "Napalm grenade"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1762 msgid "Ice grenade"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1766 msgid "Translocate grenade"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1770 msgid "Spawn grenade"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1774 msgid "Heal grenade"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1778 msgid "Monster grenade"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1782 msgid "Entrap grenade"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1786 msgid "Veil grenade"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1790 msgid "Grenade"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1794 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1798 msgid "Overkill MachineGun"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1802 msgid "Overkill Nex"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1806 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1810 msgid "Overkill Shotgun"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1814 msgid "Waypoint"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1818 msgid "Help me!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1822 msgid "Here"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1826 msgid "DANGER"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1830 msgid "Frozen!"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1834 msgid "Item"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1838 msgid "Checkpoint"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1843 msgid "Finish"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1849 msgid "Start"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1853 msgid "Defend"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1857 msgid "Destroy"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1861 msgid "Push"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1865 msgid "Flag carrier"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1869 msgid "Enemy carrier"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1873 msgid "Dropped flag"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1877 msgid "White base"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1881 msgid "Red base"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1885 msgid "Blue base"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1889 msgid "Yellow base"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1893 msgid "Pink base"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1897 msgid "Return flag here"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1908 msgid "Control point"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1912 msgid "Dropped key"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1920 msgid "Key carrier"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1924 msgid "Run here"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1929 msgid "Ball"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1933 msgid "Ball carrier"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1937 msgid "Goal"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1942 msgid "Generator"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1946 msgid "Weapon"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1950 msgid "Monster"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1954 msgid "Vehicle"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1958 msgid "Intruder!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1962 msgid "Tagged"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1966 #, c-format
1967 msgid "%s needing help!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1971 msgid "^1Server notices:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1975 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1987 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2004 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2008 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2012 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2016 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2020 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2024 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2028 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2032 msgid ""
2033 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2034 "base"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2038 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2045 "itself"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2055 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2059 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2063 #, c-format
2064 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2068 #, c-format
2069 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2073 #, c-format
2074 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2078 #, c-format
2079 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2090 #, c-format
2091 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2095 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2099 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2103 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2107 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2136 #, c-format
2137 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2151 #, c-format
2152 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2611 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2622 msgid "^BGRound tied"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2627 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2631 #, c-format
2632 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2647 #, c-format
2648 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2653 #, c-format
2654 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2659 #, c-format
2660 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2665 #, c-format
2666 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2671 #, c-format
2672 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2677 #, c-format
2678 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2683 #, c-format
2684 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2689 #, c-format
2690 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^F3 connected"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2766 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2770 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2779 #, c-format
2780 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2784 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2788 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2822 msgid ""
2823 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2824 "spectators aren't allowed at the moment."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2871 "and will be lost."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2878 "lost."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2890 "(^F1%s^F4)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2894 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2901 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2910 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2914 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2921 "^F2Xonotic %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2934 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2938 #, c-format
2939 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3156 "%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3263 msgid "^F4You are now alone!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3267 msgid "^BGYou are attacking!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3271 msgid "^BGYou are defending!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3280 msgid "^F4Begin!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3284 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3288 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3292 msgid "^F4Round cannot start"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3296 msgid "^F2Don't camp!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3300 msgid ""
3301 "^BGYou are now free.\n"
3302 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3303 "^BGif you think you will succeed."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3307 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3311 msgid ""
3312 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3313 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3314 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3318 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3322 msgid "^BGYou captured the flag!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3326 #, c-format
3327 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3341 #, c-format
3342 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3346 #, c-format
3347 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3351 #, c-format
3352 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3356 #, c-format
3357 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3361 #, c-format
3362 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3366 #, c-format
3367 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3371 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3375 msgid "^BGYou got the flag!"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3379 #, c-format
3380 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3384 #, c-format
3385 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3389 #, c-format
3390 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3394 #, c-format
3395 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3399 #, c-format
3400 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3404 #, c-format
3405 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3409 #, c-format
3410 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3414 #, c-format
3415 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3419 #, c-format
3420 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3424 #, c-format
3425 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3429 #, c-format
3430 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3434 #, c-format
3435 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3439 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3443 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3447 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3451 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3455 #, c-format
3456 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3462 #, c-format
3463 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3467 #, c-format
3468 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3474 #, c-format
3475 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3479 #, c-format
3480 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3489 #, c-format
3490 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3504 #, c-format
3505 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3509 #, c-format
3510 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3514 #, c-format
3515 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3524 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3531 "You are now on: %s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3535 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3539 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3543 msgid "^K1Die camper!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3547 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3551 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3555 #, c-format
3556 msgid "^K1You were %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3560 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3564 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3568 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3572 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3576 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3580 msgid "^K1You need to be more careful!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3584 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3588 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3592 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3596 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3600 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3604 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3608 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3612 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3616 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3620 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3624 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3628 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3632 msgid "^K1You need to preserve your health"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3636 msgid "^K1You became a shooting star!"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3640 msgid "^K1You melted away in slime!"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3644 msgid "^K1You committed suicide!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3648 msgid "^K1You ended it all!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3652 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGYou are now on: %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3661 msgid "^K1You died in an accident!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3665 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3669 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3673 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3677 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3681 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3685 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3689 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3693 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3697 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3701 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3705 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3709 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3713 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3717 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3721 msgid "^K1Watch your step!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3730 #, c-format
3731 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3735 #, c-format
3736 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3740 #, c-format
3741 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3745 msgid ""
3746 "^K1Stop idling!\n"
3747 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3761 msgid "^BGDoor unlocked!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3765 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3769 #, c-format
3770 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3774 msgid "^K3You revived yourself"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3778 #, c-format
3779 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3783 #, c-format
3784 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3788 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3792 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3796 msgid "^K1You froze yourself"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3800 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3804 #, c-format
3805 msgid "^K1A %s has arrived!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3809 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3813 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3817 msgid ""
3818 "^K1No spawnpoints available!\n"
3819 "Hope your team can fix it..."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3823 msgid ""
3824 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3825 "The player limit reached maximum capacity."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3829 msgid "^BGYou picked up the ball"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3833 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3837 msgid ""
3838 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3839 "Help the key carriers to meet!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3843 msgid ""
3844 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3845 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3849 msgid ""
3850 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3851 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3855 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3859 msgid "^BGScanning frequency range..."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3863 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3867 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "^BGWaiting for players to join...\n"
3874 "Need active players for: %s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3883 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3887 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3891 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3895 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3899 #, c-format
3900 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3907 "Next weapon: ^F1%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3911 #, c-format
3912 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3921 #, c-format
3922 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3926 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3930 msgid ""
3931 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3932 "^F2Capture some control points to unshield it"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3936 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3940 msgid ""
3941 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3942 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3956 msgid ""
3957 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3958 "Keep fragging until we have a winner!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3962 msgid ""
3963 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3964 "Keep scoring until we have a winner!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3968 msgid ""
3969 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3970 "\n"
3971 "Generators are now decaying.\n"
3972 "The more control points your team holds,\n"
3973 "the faster the enemy generator decays"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3980 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3984 msgid "^K1In^BG-portal created"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3988 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3992 msgid "^F1Portal creation failed"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3996 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4000 msgid "^F2Strength has worn off"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4004 msgid "^F2Shield surrounds you"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4008 msgid "^F2Shield has worn off"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4012 msgid "^F2You are on speed"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4016 msgid "^F2Speed has worn off"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4020 msgid "^F2You are invisible"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4024 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4028 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4032 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4036 msgid "^BGSequence completed!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4040 msgid "^BGThere are more to go..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4044 #, c-format
4045 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4049 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4053 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4057 msgid "^F2You now have a superweapon"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4061 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4065 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4069 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4073 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4077 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4081 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4085 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4099 #, c-format
4100 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4104 msgid ""
4105 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4106 "^F4Stop them!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4110 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4114 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4118 #, c-format
4119 msgid " (near %s)"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4123 msgid "primary"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4127 msgid "secondary"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4131 msgid "point"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4135 msgid "points"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4139 msgid "drop flag"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4143 msgid "throw nade"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4147 #, c-format
4148 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4152 #, c-format
4153 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4157 msgid "TRIPLE FRAG! "
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4161 #, c-format
4162 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4166 #, c-format
4167 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4171 msgid "RAGE! "
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4175 #, c-format
4176 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4180 #, c-format
4181 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4185 msgid "MASSACRE! "
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4189 #, c-format
4190 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4194 #, c-format
4195 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4199 msgid "MAYHEM! "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4203 #, c-format
4204 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4208 #, c-format
4209 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4213 msgid "BERSERKER! "
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4217 #, c-format
4218 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4222 #, c-format
4223 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4227 msgid "CARNAGE! "
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4231 #, c-format
4232 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4236 #, c-format
4237 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4241 msgid "ARMAGEDDON! "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4245 #, c-format
4246 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4250 #, c-format
4251 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "\n"
4258 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "\n"
4265 "(^F4Dead^BG)%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4269 #, c-format
4270 msgid "%d score spree! "
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4274 #, c-format
4275 msgid "%d frag spree! "
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4279 msgid "First blood! "
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4283 msgid "First score! "
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4287 msgid "First casualty! "
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4291 msgid "First victim! "
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4300 #, c-format
4301 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4305 #, c-format
4306 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4310 #, c-format
4311 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4315 #, c-format
4316 msgid ", ending their %d frag spree"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4320 #, c-format
4321 msgid ", ending their %d score spree"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4325 #, c-format
4326 msgid ", losing their %d frag spree"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4330 #, c-format
4331 msgid ", losing their %d score spree"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4335 #, c-format
4336 msgid " with %d %s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4340 msgid "TEAM^Red"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4344 msgid "TEAM^Blue"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4348 msgid "TEAM^Yellow"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4352 msgid "TEAM^Pink"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4356 msgid "Team"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4360 msgid "Neutral"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4364 msgid "KEY^Red"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4368 msgid "KEY^Blue"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4372 msgid "KEY^Yellow"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4376 msgid "KEY^Pink"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4380 msgid "FLAG^Red"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4384 msgid "FLAG^Blue"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4388 msgid "FLAG^Yellow"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4392 msgid "FLAG^Pink"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4396 msgid "GENERATOR^Red"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4400 msgid "GENERATOR^Blue"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4404 msgid "GENERATOR^Yellow"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4408 msgid "GENERATOR^Pink"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4412 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4416 #, c-format
4417 msgid "%s under attack!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4421 msgid "Turret"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4425 msgid "eWheel Turret"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4429 msgid "eWheel"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4433 msgid "FLAC Cannon"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4437 msgid "FLAC"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4441 msgid "Fusion Reactor"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4445 msgid "Hellion Missile Turret"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4449 msgid "Hellion"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4453 msgid "Hunter-Killer Turret"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4457 msgid "Hunter-Killer"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4461 msgid "Machinegun Turret"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4465 msgid "Machinegun"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4469 msgid "MLRS Turret"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4473 msgid "MLRS"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4477 msgid "Phaser Cannon"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4481 msgid "Phaser"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4485 msgid "Plasma Cannon"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4489 msgid "Dual plasma"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4493 msgid "Dual Plasma Cannon"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4497 msgid "Plasma"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4501 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4502 msgid "Tesla Coil"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4506 msgid "Walker Turret"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4510 msgid "Walker"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4514 #, c-format
4515 msgid "Press %s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4519 msgid "No right gunner!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4523 msgid "No left gunner!"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4527 msgid "Bumblebee"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4531 msgid "Racer"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4535 msgid "Racer cannon"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4539 msgid "Raptor"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4543 msgid "Raptor cannon"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4547 msgid "Raptor bomb"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4551 msgid "Raptor flare"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4555 msgid "Spiderbot"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4559 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4563 msgid "Arc"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4567 msgid "Blaster"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4571 msgid "Crylink"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4575 msgid "Devastator"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4579 msgid "Electro"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4583 msgid "Fireball"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4587 msgid "Hagar"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4591 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4595 msgid "Grappling Hook"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4599 msgid "MachineGun"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4603 msgid "Mine Layer"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4607 msgid "Mortar"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4611 msgid "Port-O-Launch"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4615 msgid "Rifle"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4619 msgid "T.A.G. Seeker"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4623 msgid "Shockwave"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4627 msgid "Shotgun"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4631 #, no-c-format
4632 msgid "@!#%'n Tuba"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4636 msgid "Vaporizer"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4640 msgid "Vortex"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_DEC^%s years"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_ZER^%d years"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_FIR^%d year"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4659 #, c-format
4660 msgid "CI_SEC^%d years"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4664 #, c-format
4665 msgid "CI_THI^%d years"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4669 #, c-format
4670 msgid "CI_MUL^%d years"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4674 #, c-format
4675 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4679 #, c-format
4680 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4684 #, c-format
4685 msgid "CI_FIR^%d week"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4689 #, c-format
4690 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4694 #, c-format
4695 msgid "CI_THI^%d weeks"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4699 #, c-format
4700 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4704 #, c-format
4705 msgid "CI_DEC^%s days"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4709 #, c-format
4710 msgid "CI_ZER^%d days"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4714 #, c-format
4715 msgid "CI_FIR^%d day"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4719 #, c-format
4720 msgid "CI_SEC^%d days"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4724 #, c-format
4725 msgid "CI_THI^%d days"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4729 #, c-format
4730 msgid "CI_MUL^%d days"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4734 #, c-format
4735 msgid "CI_DEC^%s hours"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4739 #, c-format
4740 msgid "CI_ZER^%d hours"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4744 #, c-format
4745 msgid "CI_FIR^%d hour"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4749 #, c-format
4750 msgid "CI_SEC^%d hours"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4754 #, c-format
4755 msgid "CI_THI^%d hours"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4759 #, c-format
4760 msgid "CI_MUL^%d hours"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4764 #, c-format
4765 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4769 #, c-format
4770 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4774 #, c-format
4775 msgid "CI_FIR^%d minute"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4779 #, c-format
4780 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4784 #, c-format
4785 msgid "CI_THI^%d minutes"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4789 #, c-format
4790 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4794 #, c-format
4795 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4799 #, c-format
4800 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4804 #, c-format
4805 msgid "CI_FIR^%d second"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4809 #, c-format
4810 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4814 #, c-format
4815 msgid "CI_THI^%d seconds"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4819 #, c-format
4820 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4824 #, c-format
4825 msgid "%dst"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4829 #, c-format
4830 msgid "%dnd"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4834 #, c-format
4835 msgid "%drd"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4839 #, c-format
4840 msgid "%dth"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4844 msgid "No description"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4851 "please file an issue."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4855 #, c-format
4856 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4860 #, c-format
4861 msgid "%02d:%02d:%02d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4865 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4869 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4873 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4877 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4881 msgid "Available options:"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4885 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4889 #, c-format
4890 msgid "Item %d"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4897 msgid "Custom"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4901 #, c-format
4902 msgid "Level %d: %s"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4906 msgid "Core Team"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4910 msgid "Extended Team"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4914 msgid "Website"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4918 msgid "Stats"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4922 msgid "Art"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4926 msgid "Animation"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4930 msgid "Level Design"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4934 msgid "Music / Sound FX"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4938 msgid "Game Code"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4942 msgid "Marketing / PR"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4946 msgid "Legal"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4950 msgid "Game Engine"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4954 msgid "Engine Additions"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4958 msgid "Compiler"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4962 msgid "Other Active Contributors"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4966 msgid "Translators"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4970 msgid "Asturian"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4974 msgid "Belarusian"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4978 msgid "Bulgarian"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4982 msgid "Chinese (China)"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4986 msgid "Chinese (Taiwan)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4990 msgid "Cornish"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4994 msgid "Czech"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4998 msgid "Dutch"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5002 msgid "English (Australia)"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5006 msgid "Finnish"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5010 msgid "French"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5014 msgid "German"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5018 msgid "Greek"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5022 msgid "Hungarian"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5026 msgid "Irish"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5030 msgid "Italian"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5034 msgid "Kazakh"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5038 msgid "Korean"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5042 msgid "Polish"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5046 msgid "Portuguese"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5050 msgid "Romanian"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5054 msgid "Russian"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5058 msgid "Scottish Gaelic"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5062 msgid "Serbian"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5066 msgid "Spanish"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5070 msgid "Swedish"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5074 msgid "Ukrainian"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5078 msgid "Past Contributors"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5082 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5086 msgid "will not be saved"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5090 msgid "will be saved to config.cfg"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5094 msgid "private"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5098 msgid "engine setting"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5102 msgid "read only"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5111 msgid "OK"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5115 msgid "Credits"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5119 msgid "The Xonotic credits"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5123 msgid ""
5124 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5125 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5126 "menu system."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5131 msgid "Name:"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5136 msgid "Name under which you will appear in the game"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5140 msgid "Text language:"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5144 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5148 msgid "Undecided"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5152 msgid "Save settings"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5156 msgid "Welcome"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5160 msgid "Ammunition display:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5164 msgid "Show only current ammo type"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5169 msgid "Noncurrent alpha:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5174 msgid "Noncurrent scale:"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5179 msgid "Align icon:"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5190 msgid "Left"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5201 msgid "Right"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5205 msgid "Ammo Panel"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5209 msgid "Message duration:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5213 msgid "Fade time:"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5217 msgid "Flip messages order"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5222 msgid "Text alignment:"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5228 msgid "Center"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5232 msgid "Font scale:"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5236 msgid "Centerprint Panel"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5240 msgid "Chat entries:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5244 msgid "Chat size:"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5248 msgid "Chat lifetime:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5252 msgid "Chat beep sound"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5256 msgid "Chat Panel"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5260 msgid "Engine info:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5264 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5268 msgid "Engine Info Panel"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5272 msgid "Combine health and armor"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5278 msgid "Enable status bar"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5283 msgid "Status bar alignment:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5290 msgid "Inward"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5297 msgid "Outward"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5302 msgid "Icon alignment:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5306 msgid "Flip health and armor positions"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5310 msgid "Health/Armor Panel"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5314 msgid "Info messages:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5318 msgid "Flip align"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5322 msgid "Info Messages Panel"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5333 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5334 msgid "Disable"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5338 msgid "Enable spectating"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5342 msgid "Enable even playing in warmup"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5346 msgid "Reduced"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5350 msgid "Text/icon ratio:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5354 msgid "Hide spawned items"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5358 msgid "Hide big armor and health"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5362 msgid "Dynamic size"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5366 msgid "Items Time Panel"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5370 msgid "Mod Icons Panel"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5374 msgid "Notifications:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5378 msgid "Also print notifications to the console"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5382 msgid "Flip notify order"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5386 msgid "Entry lifetime:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5390 msgid "Entry fadetime:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5394 msgid "Notification Panel"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5399 msgid "Enable"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5403 msgid "Enable even observing"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5407 msgid "Enable only in Race/CTS"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5411 msgid "Status bar"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5416 msgid "Left align"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5421 msgid "Right align"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5425 msgid "Inward align"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5429 msgid "Outward align"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5433 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5437 msgid "Speed:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5441 msgid "Include vertical speed"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5445 msgid "Speed unit:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5449 msgid "qu/s"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5453 msgid "m/s"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5457 msgid "km/h"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5461 msgid "mph"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5465 msgid "knots"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5469 msgid "Show"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5473 msgid "Top speed"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5477 msgid "Acceleration:"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5481 msgid "Include vertical acceleration"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5485 msgid "Physics Panel"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5489 msgid "Powerups Panel"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5493 msgid "Forced aspect:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5497 msgid "Pressed Keys Panel"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5501 msgid "Quick Menu Panel"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5505 msgid "Race Timer Panel"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5509 msgid "Enable in team games"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5513 msgid "Always enable"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5517 msgid "Radar:"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5530 msgid "Alpha:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5534 msgid "Rotation:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5538 msgid "Forward"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5542 msgid "West"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5546 msgid "South"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5550 msgid "East"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5554 msgid "North"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5558 msgid "Scale:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5562 msgid "Zoom mode:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5566 msgid "Zoomed in"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5570 msgid "Zoomed out"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5574 msgid "Always zoomed"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5578 msgid "Never zoomed"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5582 msgid "Radar Panel"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5586 msgid "Score:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5590 msgid "Rankings:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5594 msgid "Off"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5598 msgid "And me"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5602 msgid "Pure"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5606 msgid "Score Panel"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5610 msgid "Timer:"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5614 msgid "Show elapsed time"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5618 msgid "Timer Panel"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5622 msgid "Alpha after voting:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5626 msgid "Vote Panel"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5630 msgid "Fade out after:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5637 msgid "Never"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5641 #, c-format
5642 msgid "%ds"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5646 msgid "Fade effect:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5650 msgid "EF^None"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5654 msgid "Alpha"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5658 msgid "Slide"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5662 msgid "EF^Both"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5666 msgid "Weapon icons:"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5670 msgid "Show only owned weapons"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5674 msgid "Show weapon ID as:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5678 msgid "SHOWAS^None"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5682 msgid "Number"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5686 msgid "Bind"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5690 msgid "Weapon ID scale:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5694 msgid "Show Accuracy"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5698 msgid "Show Ammo"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5702 msgid "Ammo bar alpha:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5706 msgid "Ammo bar color:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5710 msgid "Weapons Panel"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5714 msgid "HUD skins"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5723 msgid "Filter:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5730 msgid "Refresh"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5735 msgid "Set skin"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5739 msgid "Save current skin"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5743 msgid "Panel background defaults:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5748 msgid "Background:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5753 msgid "Border size:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5758 msgid "Team color:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5763 msgid "Test team color in configure mode"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5768 msgid "Padding:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5772 msgid "HUD Dock:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5776 msgid "DOCK^Disabled"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5780 msgid "DOCK^Small"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5784 msgid "DOCK^Medium"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5788 msgid "DOCK^Large"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5792 msgid "Grid settings:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5796 msgid "Snap panels to grid"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5800 msgid "Grid size:"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5804 msgid "X:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5808 msgid "Y:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5812 msgid "Exit setup"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5816 msgid "Panel HUD Setup"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5820 msgid "Monster:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5825 msgid "Spawn"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5830 msgid "Remove"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5834 msgid "Move target:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5838 msgid "Follow"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5842 msgid "Wander"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5846 msgid "Spawnpoint"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5850 msgid "No moving"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5854 msgid "Colors:"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5859 msgid "Set skin:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5863 msgid "Monster Tools"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5867 msgid "Servers"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5871 msgid "Find servers to play on"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5875 msgid "Host your own game"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5879 msgid "Media"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5883 msgid "Profile"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5887 msgid "Multiplayer"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5891 msgid ""
5892 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5893 "settings"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5901 msgid "Default"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5906 msgid "Unlimited"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5910 msgid "Gametype"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5914 msgid "Time limit:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5918 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5922 #, c-format
5923 msgid "%d minutes"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5927 msgid "TIMLIM^Default"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5932 msgid "1 minute"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5936 msgid "TIMLIM^Infinite"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5940 msgid "Teams:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5944 msgid "2 teams"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5948 msgid "3 teams"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5952 msgid "4 teams"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
5956 msgid "Player slots:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5960 msgid ""
5961 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5962 "at once"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5966 msgid "Number of bots:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5970 msgid "Amount of bots on your server"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5974 msgid "Bot skill:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5978 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
5982 msgid "Botlike"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5986 msgid "Beginner"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5990 msgid "You will win"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5994 msgid "You can win"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5998 msgid "You might win"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6002 msgid "Advanced"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6006 msgid "Expert"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6010 msgid "Pro"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6014 msgid "Assassin"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6018 msgid "Unhuman"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6022 msgid "Godlike"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6026 msgid "Mutators..."
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6030 msgid "Mutators and weapon arenas"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6034 msgid "Maplist"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6038 msgid ""
6039 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6040 "Delete to clear; Enter when done."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6044 msgid "Add shown"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6048 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6052 msgid "Remove shown"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6056 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6060 msgid "Add all"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6064 msgid "Add every available map to your selection"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6068 msgid "Remove all"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6072 msgid "Remove all the maps from your selection"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6076 msgid "Start Multiplayer!"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6080 msgid "Title:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6084 msgid "Author:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6088 msgid "Game types:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6093 msgid "Close"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6097 msgid "MAP^Play"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6101 msgid "Map Information"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6105 msgid "All Weapons Arena"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6109 msgid "Most Weapons Arena"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6113 #, c-format
6114 msgid "%s Arena"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6119 msgid "Dodging"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6124 msgid "InstaGib"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6129 msgid "New Toys"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6134 msgid "NIX"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6139 msgid "Rocket Flying"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6144 msgid "Invincible Projectiles"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6149 msgid "No start weapons"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6154 msgid "Low gravity"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6159 msgid "Cloaked"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6163 msgid "Hook"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6168 msgid "Midair"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6172 msgid "Melee only"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6177 msgid "Piñata"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6182 msgid "Weapons stay"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6187 msgid "Blood loss"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6192 msgid "Buffs"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6196 msgid "Overkill"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6200 msgid "No powerups"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6204 msgid "Powerups"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6209 msgid "Touch explode"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6213 msgid "Wall jumping"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6217 msgid "MUT^None"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6221 msgid "Gameplay mutators:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6225 msgid "Enable dodging"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6229 msgid "All players are almost invisible"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6233 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6237 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6241 msgid ""
6242 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6246 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6250 msgid "Weapon & item mutators:"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6254 msgid "Grappling hook"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6258 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6262 msgid "Players spawn with the jetpack"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6266 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6270 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6274 msgid "Regular (no arena)"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6278 msgid ""
6279 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6280 "without weapon pickups"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6284 msgid "Weapon arenas:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6288 msgid "Custom weapons"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6292 msgid "Most weapons"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6296 msgid "All weapons"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6300 msgid "Special arenas:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6304 msgid ""
6305 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6306 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6307 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6308 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6312 msgid ""
6313 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6314 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6315 "switch to another weapon."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6319 msgid "with blaster"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6323 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6327 msgid "Mutators"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6331 msgid "SRVS^Categories"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6335 msgid "SRVS^Empty"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6339 msgid "Show empty servers"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6343 msgid "SRVS^Full"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6347 msgid "Show full servers that have no slots available"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6351 msgid "Pause"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6355 msgid ""
6356 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6360 msgid "Reload the server list"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6365 msgid "Address:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6369 msgid "Info..."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6373 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6379 msgid "Disconnect"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6383 msgid "Disconnect from the server"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6388 msgid "Join!"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6393 msgid "MOD^Default"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6397 #, c-format
6398 msgid "%d modified"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6402 msgid "Official"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6406 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6410 msgid "N/A (auth library missing)"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6414 msgid "Not supported (can't connect)"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6418 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6422 msgid "Supported (will encrypt)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6426 msgid "Supported (won't encrypt)"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6430 msgid "Requested (will encrypt)"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6434 msgid "Requested (won't encrypt)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6438 msgid "Required (can't connect)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6442 msgid "Required (will encrypt)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6446 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6450 msgid "Hostname:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6454 msgid "Gametype:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6458 msgid "Map:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6462 msgid "Mod:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6466 msgid "Version:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6470 msgid "Settings:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6475 msgid "Players:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6479 msgid "Bots:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6483 msgid "Free slots:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6487 msgid "Encryption:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6491 msgid "ID:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6495 msgid "Key:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6499 msgid "Server Information"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6503 msgid "Demos"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6507 msgid "Screenshots"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6511 msgid "Music Player"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6515 msgid "Auto record demos"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6519 msgid "Timedemo"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6523 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6527 msgid "DEMO^Play"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6531 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6536 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6540 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6544 msgid "MUSICPL^Add"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6548 msgid "MUSICPL^Add all"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6552 msgid "Set as menu track"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6556 msgid "Reset default menu track"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6560 msgid "Playlist:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6564 msgid "Random order"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6568 msgid "MUSICPL^Stop"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6572 msgid "MUSICPL^Play"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6576 msgid "MUSICPL^Pause"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6580 msgid "MUSICPL^Prev"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6584 msgid "MUSICPL^Next"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6588 msgid "MUSICPL^Remove"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6592 msgid "MUSICPL^Remove all"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6596 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6600 msgid "Open in the viewer"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6604 msgid "Reset"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6608 msgid "Previous"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6612 msgid "Next"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6616 msgid "Slide show"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6625 msgid "Apply immediately"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6629 msgid "Name"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6633 msgid "Model"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6637 msgid "Glowing color"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6641 msgid "Detail color"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6645 msgid "Statistics"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6649 msgid "Allow player statistics to track your client"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6653 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6657 msgid "Country"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6661 msgid "Gender:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6666 msgid "Undisclosed"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6671 msgid "Female"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6676 msgid "Male"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6680 msgid "Gender"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6684 msgid "Are you sure you want to quit?"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6688 msgid "Back to work..."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6692 msgid "I got some more fragging to do!"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6696 msgid "Quit the game"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6700 msgid "Model:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6704 msgid "Remove *"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6708 msgid "Copy *"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6712 msgid "Paste"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6716 msgid "Bone:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6720 msgid "Set * as child"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6724 msgid "Attach to *"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6728 msgid "Detach from *"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6732 msgid "Visual object properties for *:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6736 msgid "Set alpha:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6740 msgid "Set color main:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6744 msgid "Set color glow:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6748 msgid "Set frame:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6752 msgid "Physical object properties for *:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6756 msgid "Set material:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6760 msgid "Set solidity:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6764 msgid "Non-solid"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6768 msgid "Solid"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6772 msgid "Set physics:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6776 msgid "Static"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6780 msgid "Movable"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6784 msgid "Physical"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6788 msgid "Set scale:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6792 msgid "Set force:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6796 msgid "Claim *"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6800 msgid "* object info"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6804 msgid "* mesh info"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6808 msgid "* attachment info"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6812 msgid "Show help"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6816 msgid "* is the object you are facing"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6820 msgid "Sandbox Tools"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6824 msgid "Video"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6828 msgid "Effects"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6832 msgid "Audio"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6836 msgid "Game"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6840 msgid "Input"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6844 msgid "User"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6849 msgid "Misc"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6853 msgid "Settings"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6857 msgid "Change the game settings"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6861 msgid "Master:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6865 msgid "Music:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6869 msgid "VOL^Ambient:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6873 msgid "Info:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6877 msgid "Items:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6881 msgid "Pain:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6885 msgid "Player:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6889 msgid "Shots:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6893 msgid "Voice:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6897 msgid "Weapons:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6901 msgid "New style sound attenuation"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6905 msgid "Mute sounds when not active"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6909 msgid "Frequency:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6913 msgid "Sound output frequency"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6917 msgid "8 kHz"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6921 msgid "11.025 kHz"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6925 msgid "16 kHz"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6929 msgid "22.05 kHz"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6933 msgid "24 kHz"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6937 msgid "32 kHz"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6941 msgid "44.1 kHz"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6945 msgid "48 kHz"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6949 msgid "Channels:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6953 msgid "Number of channels for the sound output"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6957 msgid "Mono"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6961 msgid "Stereo"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6965 msgid "2.1"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6969 msgid "4"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6973 msgid "5"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6977 msgid "5.1"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6981 msgid "6.1"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6985 msgid "7.1"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6989 msgid "Swap stereo output channels"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6993 msgid "Swap left/right channels"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6997 msgid "Headphone friendly mode"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7001 msgid ""
7002 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7003 "stereo separation a bit for headphones)"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7007 msgid "Hit indication sound"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7011 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7015 msgid "Chat message sound"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7019 msgid "Menu sounds"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7023 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7027 msgid "Focus sounds"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7031 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7035 msgid "Time announcer:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7039 msgid "WRN^Disabled"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7043 msgid "5 minutes"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7047 msgid "WRN^Both"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7051 msgid "Automatic taunts:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7055 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7059 msgid "Sometimes"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7063 msgid "Often"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7069 msgid "Always"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7073 msgid "Debug info about sounds"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7077 msgid "Quality preset:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7081 msgid "PRE^OMG!"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7085 msgid "PRE^Low"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7089 msgid "PRE^Medium"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7093 msgid "PRE^Normal"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7097 msgid "PRE^High"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7101 msgid "PRE^Ultra"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7105 msgid "PRE^Ultimate"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7109 msgid "Geometry detail:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7113 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7117 msgid "DET^Lowest"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7121 msgid "DET^Low"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7125 msgid "DET^Normal"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7129 msgid "DET^Good"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7133 msgid "DET^Best"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7137 msgid "DET^Insane"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7141 msgid "Player detail:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7145 msgid "PDET^Low"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7149 msgid "PDET^Medium"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7153 msgid "PDET^Normal"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7157 msgid "PDET^Good"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7161 msgid "PDET^Best"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7165 msgid "Texture resolution:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7169 msgid "RES^Leet"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7173 msgid "RES^Lowest"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7177 msgid "RES^Very low"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7181 msgid "RES^Low"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7185 msgid "RES^Normal"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7189 msgid "RES^Good"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7193 msgid "RES^Best"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7199 msgid "Avoid lossy texture compression"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7203 msgid "Show surfaces"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7207 msgid ""
7208 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7209 "performance boost, but looks very ugly."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7213 msgid "Use lightmaps"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7217 msgid ""
7218 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7219 "video memory"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7223 msgid "Deluxe mapping"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7227 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7231 msgid "Gloss"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7235 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7239 msgid "Offset mapping"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7243 msgid ""
7244 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7245 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7249 msgid "Relief mapping"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7253 msgid ""
7254 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7258 msgid "Reflections:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7262 msgid ""
7263 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7264 "with reflecting surfaces"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7268 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7272 msgid "Blurred"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7276 msgid "REFL^Good"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7280 msgid "Sharp"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7284 msgid "Decals"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7288 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7292 msgid "Decals on models"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7297 msgid "Distance:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7301 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7305 msgid "Time:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7309 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7313 msgid "Damage effects:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7317 msgid "DMGFX^Disabled"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7321 msgid "Skeletal"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7325 msgid "DMGFX^All"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7329 msgid "No dynamic lighting"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7333 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7337 msgid "Fake corona lighting"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7341 msgid ""
7342 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7343 "of real dynamic lights"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7347 msgid "Realtime dynamic lighting"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7351 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7356 msgid "Shadows"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7360 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7364 msgid "Realtime world lighting"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7368 msgid ""
7369 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7370 "Note that this might have a big impact on performance."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7374 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7378 msgid "Use normal maps"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7382 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7386 msgid "Soft shadows"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7390 msgid "Fade corona according to visibility"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7394 msgid "Fade coronas according to visibility"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7398 msgid "Bloom"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7402 msgid ""
7403 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7404 "pixels. Has a big impact on performance."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7408 msgid "Extra postprocessing effects"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7412 msgid ""
7413 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7414 "using a powerup"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7418 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7422 msgid "Motion blur:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7426 msgid "Particles"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7430 msgid "Spawnpoint effects"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7434 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7438 msgid "Quality:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7443 msgid ""
7444 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7445 "gives for better performance"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7449 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7453 msgid "No crosshair"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7458 msgid "Per weapon"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7462 msgid ""
7463 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7464 "models"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7470 msgid "Size:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7474 msgid "By health"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7478 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7482 msgid "Enable center crosshair dot"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7486 msgid "Use normal crosshair color"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7490 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7494 msgid "Hit testing:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7498 msgid ""
7499 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7500 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7501 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7505 msgid "HTTST^Disabled"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7509 msgid "HTTST^TrueAim"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7513 msgid "HTTST^Enemies"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7517 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7521 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7525 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7529 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7533 msgid "Crosshair"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7537 msgid "Fading speed:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7541 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7545 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7549 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7553 msgid "Waypoints"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7557 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7561 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7565 msgid "Control transparency of the waypoints"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7570 msgid "Fontsize:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7574 msgid "Edge offset:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7578 msgid "Fade when near the crosshair"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7582 msgid "Display names instead of icons"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7586 msgid "Damage"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7590 msgid "Overlay:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7594 msgid "Factor:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7598 msgid "Fade rate:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7602 msgid "Player Names"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7606 msgid "Show names above players"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7610 msgid "Max distance:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7614 msgid "Decolorize:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7619 msgid "Teamplay"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7623 msgid "Only when near crosshair"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7627 msgid "Display health and armor"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7631 msgid "Damage overlay:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7635 msgid "Dynamic HUD"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7639 msgid "HUD moves around following player's movement"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7643 msgid "Shake the HUD when hurt"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7648 msgid "Enter HUD editor"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7652 msgid "HUD"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7656 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7660 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7664 msgid "Frag Information"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7668 msgid "Display information about killing sprees"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7672 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7676 msgid "Show spree information in centerprints"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7680 msgid "Show spree information in death messages"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7684 msgid "Sprees in info messages:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7688 msgid "SPREES^Disabled"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7692 msgid "Target"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7696 msgid "Attacker"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7700 msgid "SPREES^Both"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7704 msgid "Print on a seperate line"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7708 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7712 msgid "Add frag location to death messages when available"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7716 msgid "Gamemode Settings"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7720 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7724 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7730 msgid "Other"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7734 msgid "Display console messages in the top left corner"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7738 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7742 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7746 msgid "Powerup notifications"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7750 msgid "Weapon centerprint notifications"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7754 msgid "Weapon info message notifications"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7758 msgid "Announcers"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7762 msgid "Respawn countdown sounds"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7766 msgid "Killstreak sounds"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7770 msgid "Achievement sounds"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7774 msgid "Messages"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7778 msgid "Items"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7782 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7786 msgid "Unavailable alpha:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7790 msgid "Unavailable color:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7794 msgid "GHOITEMS^Black"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7798 msgid "GHOITEMS^Dark"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7802 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7806 msgid "GHOITEMS^Normal"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7810 msgid "GHOITEMS^Blue"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7815 msgid "Players"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7819 msgid "Force player models to mine"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7823 msgid "Force player colors to mine"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7827 msgid "In non teamplay modes only"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7831 msgid "Body fading:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7835 msgid "Gibs:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7839 msgid "GIBS^None"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7843 msgid "GIBS^Few"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7847 msgid "GIBS^Many"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7851 msgid "GIBS^Lots"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7855 msgid "Models"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7859 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7863 msgid "1st person perspective"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7867 msgid "Slide to third person upon death"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7871 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7875 msgid "Smooth the view while crouching"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7879 msgid "View waving while idle"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7883 msgid "View bobbing while walking around"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7887 msgid "3rd person perspective"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7891 msgid "Back distance"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7895 msgid "Up distance"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7899 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7903 msgid "Field of view:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7907 msgid "Field of vision in degrees"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7911 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7915 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7919 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7923 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7927 msgid "ZOOM^Instant"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7931 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7935 msgid ""
7936 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7937 "sensitivity change)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7941 msgid "Velocity zoom"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7945 msgid "Forward movement only"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7949 msgid "VZOOM^Factor"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7953 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7957 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7961 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7966 msgid "View"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7970 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7974 msgid "Up"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7978 msgid "Down"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7982 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7986 msgid ""
7987 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7991 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7995 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7999 msgid ""
8000 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8001 "you are carrying"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8005 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8009 msgid "Draw 1st person weapon model"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8013 msgid "Draw the weapon model"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8019 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8023 msgid "Gun model swaying"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8027 msgid "Gun model bobbing"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8032 msgid "Weapons"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8036 msgid "Key Bindings"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8040 msgid "Change key..."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8044 msgid "Edit..."
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8048 msgid "Clear"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8052 msgid "Reset all"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8056 msgid "Mouse"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8060 msgid "Sensitivity:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8064 msgid "Mouse speed multiplier"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8068 msgid "Smooth aiming"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8072 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8076 msgid "Invert aiming"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8080 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8084 msgid "Use system mouse positioning"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8088 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8094 msgid "Disable system mouse acceleration"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8098 msgid "Make use of DGA mouse input"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8102 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8106 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8110 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8114 msgid "Jetpack on jump:"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8118 msgid "JPJUMP^Disabled"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8122 msgid "Air only"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8126 msgid "JPJUMP^All"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8132 msgid "Use joystick input"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8136 msgid "Command when pressed:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8140 msgid "Command when released:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8144 msgid "Cancel"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8148 msgid "User defined key bind"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8152 #, c-format
8153 msgid "%d fps"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8157 #, c-format
8158 msgid "%d KB/s"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8162 #, c-format
8163 msgid "%d MB/s"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8167 msgid "Network"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8171 msgid "Client UDP port:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8175 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8179 msgid "Bandwidth:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8183 msgid "Specify your network speed"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8187 msgid "56k"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8191 msgid "ISDN"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8195 msgid "Slow ADSL"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8199 msgid "Fast ADSL"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8203 msgid "Broadband"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8207 msgid "Input packets/s:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8211 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8215 msgid "Server queries/s:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8219 msgid "Downloads:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8223 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8227 msgid "Download speed:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8231 msgid "Local latency:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8235 msgid "Show netgraph"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8239 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8243 msgid "Client-side movement prediction"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8247 msgid "Movement error compensation"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8251 msgid "Use encryption (AES) when available"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8255 msgid "Framerate"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8259 msgid "Maximum:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8263 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8267 msgid "Target:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8271 msgid "TRGT^Disabled"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8275 msgid "Idle limit:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8279 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8283 msgid "Save processing time for other apps"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8287 msgid "Show frames per second"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8291 msgid "Show your rendered frames per second"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8295 msgid "Menu tooltips:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8299 msgid ""
8300 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8301 "command bound to the menu item)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8305 msgid "TLTIP^Disabled"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8309 msgid "TLTIP^Standard"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8313 msgid "TLTIP^Advanced"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8317 msgid "Show current date and time"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8321 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8325 msgid "Enable developer mode"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8329 msgid "Advanced settings..."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8333 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8338 msgid "Factory reset"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8342 msgid "Cvar filter:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8346 msgid "Modified cvars only"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8350 msgid "Setting:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8354 msgid "Type:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8358 msgid "Value:"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8362 msgid "Description:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8366 msgid "Advanced settings"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8370 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8374 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8378 msgid "Menu Skins"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8382 msgid "Text Language"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8386 msgid "Set language"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8390 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8394 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8398 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8402 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8406 msgid "Disconnect now"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8410 msgid "Switch language"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8414 msgid "Warning"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8418 msgid "Resolution:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8422 msgid "Font/UI size:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8426 msgid "SZ^Unreadable"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8430 msgid "SZ^Tiny"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8434 msgid "SZ^Little"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8438 msgid "SZ^Small"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8442 msgid "SZ^Medium"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8446 msgid "SZ^Large"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8450 msgid "SZ^Huge"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8454 msgid "SZ^Gigantic"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8458 msgid "SZ^Colossal"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8462 msgid "Color depth:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8466 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8470 msgid "16bit"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8474 msgid "32bit"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8478 msgid "Full screen"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8482 msgid "Vertical Synchronization"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8486 msgid ""
8487 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8488 "screen refresh rate"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8492 msgid "Flip view horizontally"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8496 msgid "Poor man's left handed mode"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8500 msgid "Anisotropy:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8504 msgid "Anisotropic filtering quality"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8508 msgid "ANISO^Disabled"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8513 msgid "2x"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8518 msgid "4x"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8522 msgid "8x"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8526 msgid "16x"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8530 msgid "Antialiasing:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8534 msgid ""
8535 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8536 "might decrease performance by quite a lot"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8540 msgid "AA^Disabled"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8544 msgid "High-quality frame buffer"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8548 msgid "Depth first:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8552 msgid ""
8553 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8554 "normal rendering starts"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8558 msgid "DF^Disabled"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8562 msgid "DF^World"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8566 msgid "DF^All"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8570 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8574 msgid "VBO^Off"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8578 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8584 msgid ""
8585 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8586 "for faster rendering"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8590 msgid "Vertices"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8594 msgid "Vertices and Triangles"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8598 msgid "Brightness:"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8602 msgid "Brightness of black"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8606 msgid "Contrast:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8610 msgid "Brightness of white"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8614 msgid "Gamma:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8618 msgid ""
8619 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8620 "white or black"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8624 msgid "Contrast boost:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8628 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8632 msgid "Saturation:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8636 msgid ""
8637 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8638 "requires GLSL color control"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8642 msgid "LIT^Ambient:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8646 msgid ""
8647 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8648 "and flat"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8652 msgid "Intensity:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8656 msgid "Global rendering brightness"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8660 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8664 msgid ""
8665 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8666 "strange input or video lag on some machines"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8670 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8674 msgid "Use GLSL to handle color control"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8678 msgid ""
8679 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8680 "performance by a lot"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8684 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8688 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8692 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8696 msgid "???"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8700 msgid "Campaign Difficulty:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8704 msgid "CSKL^Easy"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8708 msgid "CSKL^Medium"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8712 msgid "CSKL^Hard"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8716 msgid "Start Singleplayer!"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8720 msgid "Singleplayer"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8724 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8728 msgid "Winner"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8732 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8736 msgid "Autoselect team (recommended)"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8740 msgid "red"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8744 msgid "blue"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8748 msgid "yellow"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8752 msgid "pink"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8756 msgid "spectate"
8757 msgstr "spekti"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8760 msgid "Team Selection"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8764 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8768 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8772 msgid "teamplay"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8776 msgid "free for all"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8780 msgid "Moving"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8784 msgid "forward"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8788 msgid "backpedal"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8792 msgid "strafe left"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8796 msgid "strafe right"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8800 msgid "jump / swim"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8804 msgid "crouch / sink"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8808 msgid "off-hand hook"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8812 msgid "jetpack"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8816 msgid "Attacking"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8820 msgid "WEAPON^previous"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8824 msgid "WEAPON^next"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8828 msgid "WEAPON^previously used"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8832 msgid "WEAPON^best"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8836 msgid "reload"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8840 msgid "drop weapon / throw nade"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8844 msgid "hold zoom"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8848 msgid "toggle zoom"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8852 msgid "show scores"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8856 msgid "screen shot"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8860 msgid "maximize radar"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8864 msgid "3rd person view"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8868 msgid "enter spectator mode"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8872 msgid "Communicate"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8876 msgid "public chat"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8880 msgid "team chat"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8884 msgid "show chat history"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8888 msgid "vote YES"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8892 msgid "vote NO"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8896 msgid "Client"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8900 msgid "enter console"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8904 msgid "disconnect"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8908 msgid "quit"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8912 msgid "auto-join team"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8916 msgid "drop key / drop flag"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8920 msgid "respawn"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8924 msgid "quick menu"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8928 msgid "sandbox menu"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8932 msgid "drag object"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8936 msgid "User defined"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8940 msgid "Do not press this button again!"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8944 msgid ""
8945 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8949 #, c-format
8950 msgid "%s's Xonotic Server"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8954 msgid ""
8955 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8956 "again."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
8960 msgid "spectator"
8961 msgstr "spektanto"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
8964 msgid "<no model found>"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8968 msgid "Favorite"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
8972 msgid ""
8973 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8974 "future"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
8978 msgid "Ping"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
8982 msgid "Hostname"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
8986 msgid "Map"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8990 msgid "Type"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
8994 #, c-format
8995 msgid "AES level %d"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
8999 msgid "ENC^none"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9003 msgid "encryption:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9007 #, c-format
9008 msgid "mod: %s"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9012 #, c-format
9013 msgid "modified settings"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9017 #, c-format
9018 msgid "official settings"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9022 msgid "stats disabled"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9026 msgid "stats enabled"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9030 msgid "SLCAT^Favorites"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9034 msgid "SLCAT^Recommended"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9038 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9042 msgid "SLCAT^Servers"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9046 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9050 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9054 msgid "SLCAT^Overkill"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9058 msgid "SLCAT^InstaGib"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9062 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9066 msgid "<TITLE>"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9070 msgid "<AUTHOR>"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9074 msgid "VOL^MAX"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9078 msgid "VOL^OFF"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9082 #, c-format
9083 msgid "%s dB"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9087 msgid "PART^OMG"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9091 msgid "PART^Low"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9095 msgid "PART^Medium"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9100 msgid "PART^Normal"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9104 msgid "PART^High"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9108 msgid "PART^Ultra"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9112 msgid "PART^Ultimate"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9116 msgid ""
9117 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9118 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9122 msgid "Screen resolution"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9126 msgid "PART^Slow"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9130 msgid "PART^Fast"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9134 msgid "PART^Instant"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9138 msgid "January"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9142 msgid "February"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9146 msgid "March"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9150 msgid "April"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9154 msgid "May"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9158 msgid "June"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9162 msgid "July"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9166 msgid "August"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9170 msgid "September"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9174 msgid "October"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9178 msgid "November"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9182 msgid "December"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9186 msgid "Joined:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9190 msgid "Last match:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9194 msgid "Time played:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9198 msgid "Favorite map:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9203 #, c-format
9204 msgid "Matches:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9208 #, c-format
9209 msgid "Wins/Losses:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9213 #, c-format
9214 msgid "Win percentage:"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9218 #, c-format
9219 msgid "Kills/Deaths:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9223 #, c-format
9224 msgid "Kill ratio:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9228 msgid "ELO:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9232 msgid "Rank:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9236 msgid "Percentile:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9240 #, c-format
9241 msgid "%d (unranked)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "Update can be downloaded at:\n"
9248 "%s"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9252 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9256 #, c-format
9257 msgid "^1%s TEST BUILD"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9261 #, c-format
9262 msgid "Update to %s now!"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9266 msgid ""
9267 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9268 "^1Expect visual problems."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9272 msgid "Use default"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9276 msgid "Team Color:"
9277 msgstr ""