]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Shorten a few names
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr "servila informo"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
121 msgid "jump"
122 msgstr "salti"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr "preta"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr "teama menuo"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr "^1Spektas vin:"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr "Ludanto %d"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
236 msgid "QMCMD^Send public message to"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
248 msgid "QMCMD^good game"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
260 msgid "QMCMD^Send in English"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
265 msgid "QMCMD^Team chat"
266 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
269 msgid "QMCMD^quad soon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
273 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
281 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item, icon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
289 msgid "QMCMD^negative"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
293 msgid "QMCMD^positive"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
297 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
305 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
313 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
321 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
329 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
337 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 #, c-format
354 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
362 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
370 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^Send private message to"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
383 msgid "QMCMD^Settings"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
392 msgid "QMCMD^3rd person view"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
396 msgid "QMCMD^Player models like mine"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
400 msgid "QMCMD^Names above players"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
404 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 msgid "QMCMD^FPS"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
412 msgid "QMCMD^Net graph"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Sound settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
421 msgid "QMCMD^Hit sound"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
425 msgid "QMCMD^Chat sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Spectator camera"
431 msgstr "QMCMD^Spektanto-kamerao"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
434 msgid "QMCMD^1st person"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^3rd person around player"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
442 msgid "QMCMD^3rd person behind"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Wall collision off"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Wall collision on"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
526 #, c-format
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
531 #, c-format
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
536 msgid "Number of ball carrier kills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
540 msgid "SCO^bckills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
544 msgid "SCO^bctime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
548 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
552 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
556 msgid "SCO^caps"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
560 msgid "SCO^captime"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
564 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
568 msgid "Number of deaths"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
572 msgid "SCO^deaths"
573 msgstr "SCO^mortoj"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
576 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
580 msgid "SCO^destroyed"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
584 msgid "SCO^damage"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
588 msgid "The total damage done"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
592 msgid "SCO^dmgtaken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
596 msgid "The total damage taken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
600 msgid "Number of flag drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
608 msgid "Player ELO"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
612 msgid "SCO^elo"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
616 msgid "SCO^fastest"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
620 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
624 msgid "Number of faults committed"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
628 msgid "SCO^faults"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
632 msgid "Number of flag carrier kills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
636 msgid "SCO^fckills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
640 msgid "FPS"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
644 msgid "SCO^fps"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
648 msgid "Number of kills minus suicides"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
652 msgid "SCO^frags"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
656 msgid "Number of goals scored"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
660 msgid "SCO^goals"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
664 msgid "Number of keys carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
668 msgid "SCO^kckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
672 msgid "SCO^k/d"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
678 msgid "The kill-death ratio"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
682 msgid "SCO^kdr"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
686 msgid "SCO^kdratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
690 msgid "Number of kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
694 msgid "SCO^kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
698 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
702 msgid "SCO^laps"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
706 msgid "Number of lives (LMS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
710 msgid "SCO^lives"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
714 msgid "Number of times a key was lost"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
718 msgid "SCO^losses"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
723 msgid "Player name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
727 msgid "SCO^name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
731 msgid "SCO^nick"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
735 msgid "Number of objectives destroyed"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
739 msgid "SCO^objectives"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
743 msgid ""
744 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 msgid "SCO^pickups"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
752 msgid "Ping time"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
756 msgid "SCO^ping"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
760 msgid "Packet loss"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
764 msgid "SCO^pl"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
768 msgid "Number of players pushed into void"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
772 msgid "SCO^pushes"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
776 msgid "Player rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
780 msgid "SCO^rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
784 msgid "Number of flag returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
788 msgid "SCO^returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
792 msgid "Number of revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
796 msgid "SCO^revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
800 msgid "Number of rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
804 msgid "SCO^rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
808 msgid "SCO^score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
812 msgid "Total score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
816 msgid "Number of suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
820 msgid "SCO^suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
824 msgid "Number of kills minus deaths"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
828 msgid "SCO^sum"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
832 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
836 msgid "SCO^takes"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
840 msgid "Number of teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
844 msgid "SCO^teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
848 msgid "Number of ticks (Domination)"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
852 msgid "SCO^ticks"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
856 msgid "SCO^time"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
860 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
864 msgid ""
865 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
869 msgid "Usage:"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
873 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
877 msgid ""
878 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
879 "cvar scoreboard_columns"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
883 msgid ""
884 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 "map start"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
891 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
895 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
899 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
903 msgid ""
904 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
905 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
906 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
907 "field to show all fields available for the current game mode."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
911 msgid ""
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
917 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
921 msgid ""
922 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
923 "right of the vertical bar aligned to the right."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
927 msgid ""
928 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
929 "other gamemodes except DM."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
941 msgid "N/A"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
945 #, c-format
946 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
962 msgid "Capture time rankings"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
966 msgid "Rankings"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
971 msgid "Scoreboard"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
975 #, c-format
976 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
980 #, c-format
981 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr "Spektantoj"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
990 #, c-format
991 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
996 #, c-format
997 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1002 msgid " or"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1007 #, c-format
1008 msgid " until ^3%s %s^7"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1015 msgid "SCO^points"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1022 msgid "SCO^is beaten"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1027 #, c-format
1028 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1032 #, c-format
1033 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1037 #, c-format
1038 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1047 msgid "WARMUP"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1051 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1055 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1059 msgid "A vote has been called for:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1063 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1067 msgid "^1Configure the HUD"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Jes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr "Ne"
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr "Ne havas"
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1103 msgid " qu/s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1107 msgid " m/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1111 msgid " km/h"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1115 msgid " mph"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1119 msgid " knots"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1123 #, c-format
1124 msgid "%s (not bound)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1128 msgid " (1 vote)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1132 #, c-format
1133 msgid " (%d votes)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1137 msgid "Don't care"
1138 msgstr "Ne zorgas"
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1141 msgid "Decide the gametype"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1145 msgid "Vote for a map"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1149 #, c-format
1150 msgid "%d seconds left"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1154 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1158 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1162 msgid "Requesting preview..."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1186 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1190 msgid "Ball Stealer"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1194 msgid "bullets"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1198 msgid "cells"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1202 msgid "plasma"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1206 msgid "rockets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1210 msgid "shells"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1214 msgid "Small armor"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1218 msgid "Medium armor"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1222 msgid "Big armor"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1226 msgid "Mega armor"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1230 msgid "Small health"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1234 msgid "Medium health"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1238 msgid "Big health"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1242 msgid "Mega health"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1248 msgid "Jetpack"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1252 msgid "fuel"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1256 msgid "Fuel regenerator"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1260 msgid "Fuel regen"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1264 msgid "Strength"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1268 msgid "Shield"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1272 #, no-c-format
1273 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1279 msgid "Frag limit:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1284 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1288 msgid "Deathmatch"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1292 msgid "Score as many frags as you can"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1296 msgid "Last Man Standing"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1300 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1304 msgid "Lives:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1308 msgid "Race"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1312 msgid "Race against other players to the finish line"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1316 msgid "Laps:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1320 msgid "Race CTS"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1324 msgid "Race for fastest time."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1331 msgid "Point limit:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1335 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1339 msgid "Team Deathmatch"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1344 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1348 msgid "Capture the Flag"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1352 msgid ""
1353 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1354 "from the other team"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1366 msgid "Clan Arena"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1370 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1374 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1378 msgid "Domination"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1382 msgid "Gather all the keys to win the round"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1386 msgid "Key Hunt"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1390 msgid "Assault"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1394 msgid ""
1395 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1396 "out"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1400 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1404 msgid "Onslaught"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1408 msgid "Nexball"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1412 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1416 msgid "Goals:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1420 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1424 msgid "Freeze Tag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1428 msgid ""
1429 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1430 "freeze all enemies to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1434 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1438 msgid "Keepaway"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1442 msgid "Invasion"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1446 msgid "Survive against waves of monsters"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1450 msgid "Duel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1454 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1458 msgid "It's your turn"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1463 msgid "Quit"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1467 msgid "Invite"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1471 msgid "Current Game"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1475 msgid "Exit Menu"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1480 msgid "Create"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1484 msgid "Join"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1488 msgid "Minigames"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1492 msgid "Better luck next time!"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1496 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1500 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1504 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1508 msgid "Push the boulders onto the targets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1512 msgid "Next Level"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1516 msgid "Restart"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1520 msgid "Editor"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1525 msgid "Save"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1531 msgid "Draw"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1536 msgid "You lost the game!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1541 msgid "You win!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1548 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1555 msgid "Click on the game board to place your piece"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1559 msgid ""
1560 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1564 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1568 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1573 msgid "AI"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1577 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1581 msgid "Start Match"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1585 msgid "Add AI player"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1589 msgid "Remove AI player"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1594 msgid ""
1595 "You lost the game!\n"
1596 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1601 msgid ""
1602 "You win!\n"
1603 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1608 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1613 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1618 msgid "Next Match"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1622 #, c-format
1623 msgid "Pieces left: %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1627 msgid "No more valid moves"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1631 msgid "Well done, you win!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1635 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1639 msgid "Single Player"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1644 msgid "Mage"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1648 msgid "Mage spike"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1653 msgid "Shambler"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1658 msgid "Spider"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1662 msgid "Spider attack"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1667 msgid "Wyvern"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1671 msgid "Wyvern attack"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1676 msgid "Zombie"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1680 msgid "Ammo"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1684 msgid "Resistance"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1690 msgid "Speed"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1694 msgid "Medic"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1698 msgid "Bash"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1704 msgid "Vampire"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1708 msgid "Disability"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1712 msgid "Vengeance"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1716 msgid "Jump"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1720 msgid "Invisible"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1724 msgid "Inferno"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1728 msgid "Swapper"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1732 msgid "Magnet"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1736 msgid "Luck"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1740 msgid "Flight"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1744 msgid "Buff"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1748 msgid "Damage text"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1752 msgid "Draw damage numbers"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1756 msgid "Font size minimum:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1760 msgid "Font size maximum:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1764 msgid "Accumulate range:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1768 msgid "Lifetime:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1778 msgid "Color:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1782 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1786 msgid "Vaporizer ammo"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1791 msgid "Extra life"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1796 msgid "Invisibility"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1800 msgid "Napalm grenade"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1804 msgid "Ice grenade"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1808 msgid "Translocate grenade"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1812 msgid "Spawn grenade"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1816 msgid "Heal grenade"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1820 msgid "Monster grenade"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1824 msgid "Entrap grenade"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1828 msgid "Veil grenade"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1832 msgid "Grenade"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1836 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1840 msgid "Overkill MachineGun"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1844 msgid "Overkill Nex"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1848 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1852 msgid "Overkill Shotgun"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1856 msgid "Waypoint"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1860 msgid "Help me!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1864 msgid "Here"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1868 msgid "DANGER"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1872 msgid "Frozen!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1876 msgid "Item"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1880 msgid "Checkpoint"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1885 msgid "Finish"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1891 msgid "Start"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1895 msgid "Defend"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1899 msgid "Destroy"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1903 msgid "Push"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1907 msgid "Flag carrier"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1911 msgid "Enemy carrier"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1915 msgid "Dropped flag"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1919 msgid "White base"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1923 msgid "Red base"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1927 msgid "Blue base"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1931 msgid "Yellow base"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1935 msgid "Pink base"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1939 msgid "Return flag here"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1950 msgid "Control point"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1954 msgid "Dropped key"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1962 msgid "Key carrier"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1966 msgid "Run here"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1971 msgid "Ball"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1975 msgid "Ball carrier"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1979 msgid "Goal"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1984 msgid "Generator"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1988 msgid "Weapon"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1992 msgid "Monster"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1996 msgid "Vehicle"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2000 msgid "Intruder!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2004 msgid "Tagged"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2008 #, c-format
2009 msgid "%s needing help!"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2013 msgid "^1Server notices:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2017 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2029 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2046 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2050 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2054 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2058 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2062 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2066 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2070 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2074 msgid ""
2075 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2076 "base"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2080 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2087 "itself"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2097 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2101 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2132 #, c-format
2133 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2137 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2141 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2145 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2149 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2653 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2664 msgid "^BGRound tied"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2669 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2695 #, c-format
2696 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2701 #, c-format
2702 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2707 #, c-format
2708 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2713 #, c-format
2714 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2719 #, c-format
2720 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2725 #, c-format
2726 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2731 #, c-format
2732 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^F3 connected"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2808 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2821 #, c-format
2822 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2826 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2830 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2864 msgid ""
2865 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2866 "spectators aren't allowed at the moment."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2913 "and will be lost."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2920 "lost."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2932 "(^F1%s^F4)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2936 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2943 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2952 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2956 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2960 #, c-format
2961 msgid ""
2962 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2963 "^F2Xonotic %s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2976 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2980 #, c-format
2981 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3198 "%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3305 msgid "^F4You are now alone!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3309 msgid "^BGYou are attacking!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3313 msgid "^BGYou are defending!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3322 msgid "^F4Begin!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3326 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3330 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3334 msgid "^F4Round cannot start"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3338 msgid "^F2Don't camp!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3342 msgid ""
3343 "^BGYou are now free.\n"
3344 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3345 "^BGif you think you will succeed."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3349 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3353 msgid ""
3354 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3355 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3356 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3360 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3364 msgid "^BGYou captured the flag!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3368 #, c-format
3369 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3383 #, c-format
3384 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3388 #, c-format
3389 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3393 #, c-format
3394 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3398 #, c-format
3399 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3403 #, c-format
3404 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3408 #, c-format
3409 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3413 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3417 msgid "^BGYou got the flag!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3431 #, c-format
3432 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3446 #, c-format
3447 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3461 #, c-format
3462 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3481 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3485 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3489 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3493 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3497 #, c-format
3498 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3504 #, c-format
3505 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3509 #, c-format
3510 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3516 #, c-format
3517 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3521 #, c-format
3522 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3526 #, c-format
3527 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3531 #, c-format
3532 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3536 #, c-format
3537 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3541 #, c-format
3542 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3546 #, c-format
3547 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3551 #, c-format
3552 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3566 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3573 "You are now on: %s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3577 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3581 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3585 msgid "^K1Die camper!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3589 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3593 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1You were %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3602 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3606 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3610 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3614 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3618 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3622 msgid "^K1You need to be more careful!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3626 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3630 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3634 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3638 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3642 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3646 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3650 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3654 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3658 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3670 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3674 msgid "^K1You need to preserve your health"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3678 msgid "^K1You became a shooting star!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3682 msgid "^K1You melted away in slime!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3686 msgid "^K1You committed suicide!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3690 msgid "^K1You ended it all!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3694 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGYou are now on: %s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3703 msgid "^K1You died in an accident!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3707 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3711 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3715 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3719 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3723 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3727 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3731 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3735 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3739 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3743 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3747 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3751 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3755 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3759 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3763 msgid "^K1Watch your step!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3767 #, c-format
3768 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3772 #, c-format
3773 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3777 #, c-format
3778 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3782 #, c-format
3783 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3787 msgid ""
3788 "^K1Stop idling!\n"
3789 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3803 msgid "^BGDoor unlocked!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3807 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3811 #, c-format
3812 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3816 msgid "^K3You revived yourself"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3820 #, c-format
3821 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3825 #, c-format
3826 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3830 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3834 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3838 msgid "^K1You froze yourself"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3842 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1A %s has arrived!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3851 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3855 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3859 msgid ""
3860 "^K1No spawnpoints available!\n"
3861 "Hope your team can fix it..."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3865 msgid ""
3866 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3867 "The player limit reached maximum capacity."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3871 msgid "^BGYou picked up the ball"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3875 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3879 msgid ""
3880 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3881 "Help the key carriers to meet!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3885 msgid ""
3886 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3887 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3891 msgid ""
3892 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3893 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3897 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3901 msgid "^BGScanning frequency range..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3905 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3909 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "^BGWaiting for players to join...\n"
3916 "Need active players for: %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3925 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3929 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3933 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3937 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3941 #, c-format
3942 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3949 "Next weapon: ^F1%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3953 #, c-format
3954 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3963 #, c-format
3964 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3968 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3972 msgid ""
3973 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3974 "^F2Capture some control points to unshield it"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3978 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3982 msgid ""
3983 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3984 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3998 msgid ""
3999 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4000 "Keep fragging until we have a winner!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4004 msgid ""
4005 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4006 "Keep scoring until we have a winner!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4010 msgid ""
4011 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4012 "\n"
4013 "Generators are now decaying.\n"
4014 "The more control points your team holds,\n"
4015 "the faster the enemy generator decays"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4022 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4026 msgid "^K1In^BG-portal created"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4030 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4034 msgid "^F1Portal creation failed"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4038 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4042 msgid "^F2Strength has worn off"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4046 msgid "^F2Shield surrounds you"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4050 msgid "^F2Shield has worn off"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4054 msgid "^F2You are on speed"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4058 msgid "^F2Speed has worn off"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4062 msgid "^F2You are invisible"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4066 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4070 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4074 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4078 msgid "^BGSequence completed!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4082 msgid "^BGThere are more to go..."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4091 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4095 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4099 msgid "^F2You now have a superweapon"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4103 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4107 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4111 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4115 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4119 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4123 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4127 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4131 #, c-format
4132 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4136 #, c-format
4137 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4141 #, c-format
4142 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4146 msgid ""
4147 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4148 "^F4Stop them!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4152 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4156 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
4160 #, c-format
4161 msgid " (near %s)"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4165 msgid "primary"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
4169 msgid "secondary"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4173 msgid "point"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4177 msgid "points"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4181 msgid "drop flag"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4185 msgid "throw nade"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4189 #, c-format
4190 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4194 #, c-format
4195 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4199 msgid "TRIPLE FRAG! "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4203 #, c-format
4204 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4208 #, c-format
4209 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4213 msgid "RAGE! "
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4217 #, c-format
4218 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4222 #, c-format
4223 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4227 msgid "MASSACRE! "
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4231 #, c-format
4232 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4236 #, c-format
4237 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4241 msgid "MAYHEM! "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4245 #, c-format
4246 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4250 #, c-format
4251 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4255 msgid "BERSERKER! "
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4259 #, c-format
4260 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4264 #, c-format
4265 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4269 msgid "CARNAGE! "
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4273 #, c-format
4274 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4278 #, c-format
4279 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4283 msgid "ARMAGEDDON! "
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4287 #, c-format
4288 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4292 #, c-format
4293 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "\n"
4300 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "\n"
4307 "(^F4Dead^BG)%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4311 #, c-format
4312 msgid "%d score spree! "
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4316 #, c-format
4317 msgid "%d frag spree! "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4321 msgid "First blood! "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4325 msgid "First score! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4329 msgid "First casualty! "
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4333 msgid "First victim! "
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4357 #, c-format
4358 msgid ", ending their %d frag spree"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4362 #, c-format
4363 msgid ", ending their %d score spree"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4367 #, c-format
4368 msgid ", losing their %d frag spree"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4372 #, c-format
4373 msgid ", losing their %d score spree"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4377 #, c-format
4378 msgid " with %d %s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4382 msgid "TEAM^Red"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4386 msgid "TEAM^Blue"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4390 msgid "TEAM^Yellow"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4394 msgid "TEAM^Pink"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4398 msgid "Team"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4402 msgid "Neutral"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4406 msgid "KEY^Red"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4410 msgid "KEY^Blue"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4414 msgid "KEY^Yellow"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4418 msgid "KEY^Pink"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4422 msgid "FLAG^Red"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4426 msgid "FLAG^Blue"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4430 msgid "FLAG^Yellow"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4434 msgid "FLAG^Pink"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4438 msgid "GENERATOR^Red"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4442 msgid "GENERATOR^Blue"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4446 msgid "GENERATOR^Yellow"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4450 msgid "GENERATOR^Pink"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4454 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4458 #, c-format
4459 msgid "%s under attack!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4463 msgid "Turret"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4467 msgid "eWheel Turret"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4471 msgid "eWheel"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4475 msgid "FLAC Cannon"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4479 msgid "FLAC"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4483 msgid "Fusion Reactor"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4487 msgid "Hellion Missile Turret"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4491 msgid "Hellion"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4495 msgid "Hunter-Killer Turret"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4499 msgid "Hunter-Killer"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4503 msgid "Machinegun Turret"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4507 msgid "Machinegun"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4511 msgid "MLRS Turret"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4515 msgid "MLRS"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4519 msgid "Phaser Cannon"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4523 msgid "Phaser"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4527 msgid "Plasma Cannon"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4531 msgid "Dual plasma"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4535 msgid "Dual Plasma Cannon"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4539 msgid "Plasma"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4543 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4544 msgid "Tesla Coil"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4548 msgid "Walker Turret"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4552 msgid "Walker"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
4556 #, c-format
4557 msgid "Press %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
4561 msgid "No right gunner!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
4565 msgid "No left gunner!"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4569 msgid "Bumblebee"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4573 msgid "Racer"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4577 msgid "Racer cannon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4581 msgid "Raptor"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4585 msgid "Raptor cannon"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4589 msgid "Raptor bomb"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4593 msgid "Raptor flare"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4597 msgid "Spiderbot"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
4601 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
4605 msgid "Arc"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
4609 msgid "Blaster"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
4613 msgid "Crylink"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
4617 msgid "Devastator"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
4621 msgid "Electro"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
4625 msgid "Fireball"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
4629 msgid "Hagar"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
4633 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
4637 msgid "Grappling Hook"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
4641 msgid "MachineGun"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
4645 msgid "Mine Layer"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
4649 msgid "Mortar"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
4653 msgid "Port-O-Launch"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
4657 msgid "Rifle"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
4661 msgid "T.A.G. Seeker"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
4665 msgid "Shockwave"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
4669 msgid "Shotgun"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
4673 #, no-c-format
4674 msgid "@!#%'n Tuba"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
4678 msgid "Vaporizer"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
4682 msgid "Vortex"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4686 #, c-format
4687 msgid "CI_DEC^%s years"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4691 #, c-format
4692 msgid "CI_ZER^%d years"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4696 #, c-format
4697 msgid "CI_FIR^%d year"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4701 #, c-format
4702 msgid "CI_SEC^%d years"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4706 #, c-format
4707 msgid "CI_THI^%d years"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4711 #, c-format
4712 msgid "CI_MUL^%d years"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4716 #, c-format
4717 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4721 #, c-format
4722 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4726 #, c-format
4727 msgid "CI_FIR^%d week"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4731 #, c-format
4732 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4736 #, c-format
4737 msgid "CI_THI^%d weeks"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4741 #, c-format
4742 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4746 #, c-format
4747 msgid "CI_DEC^%s days"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4751 #, c-format
4752 msgid "CI_ZER^%d days"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4756 #, c-format
4757 msgid "CI_FIR^%d day"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4761 #, c-format
4762 msgid "CI_SEC^%d days"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4766 #, c-format
4767 msgid "CI_THI^%d days"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4771 #, c-format
4772 msgid "CI_MUL^%d days"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4776 #, c-format
4777 msgid "CI_DEC^%s hours"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4781 #, c-format
4782 msgid "CI_ZER^%d hours"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4786 #, c-format
4787 msgid "CI_FIR^%d hour"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4791 #, c-format
4792 msgid "CI_SEC^%d hours"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4796 #, c-format
4797 msgid "CI_THI^%d hours"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4801 #, c-format
4802 msgid "CI_MUL^%d hours"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4806 #, c-format
4807 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4811 #, c-format
4812 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4816 #, c-format
4817 msgid "CI_FIR^%d minute"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4821 #, c-format
4822 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4826 #, c-format
4827 msgid "CI_THI^%d minutes"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4831 #, c-format
4832 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4836 #, c-format
4837 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4841 #, c-format
4842 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4846 #, c-format
4847 msgid "CI_FIR^%d second"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4851 #, c-format
4852 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4856 #, c-format
4857 msgid "CI_THI^%d seconds"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4861 #, c-format
4862 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4866 #, c-format
4867 msgid "%dst"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4871 #, c-format
4872 msgid "%dnd"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4876 #, c-format
4877 msgid "%drd"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4881 #, c-format
4882 msgid "%dth"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
4886 msgid "No description"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:120
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4893 "please file an issue."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/lib/string.qh:81
4897 #, c-format
4898 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/lib/string.qh:82
4902 #, c-format
4903 msgid "%02d:%02d:%02d"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4907 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4911 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4915 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
4919 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
4923 msgid "Available options:"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
4927 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
4931 #, c-format
4932 msgid "Item %d"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4939 msgid "Custom"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
4943 #, c-format
4944 msgid "Level %d: %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4948 msgid "Core Team"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4952 msgid "Extended Team"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4956 msgid "Website"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4960 msgid "Stats"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4964 msgid "Art"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4968 msgid "Animation"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4972 msgid "Level Design"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4976 msgid "Music / Sound FX"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4980 msgid "Game Code"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4984 msgid "Marketing / PR"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4988 msgid "Legal"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4992 msgid "Game Engine"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4996 msgid "Engine Additions"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5000 msgid "Compiler"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5004 msgid "Other Active Contributors"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5008 msgid "Translators"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5012 msgid "Asturian"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5016 msgid "Belarusian"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5020 msgid "Bulgarian"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5024 msgid "Chinese (China)"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5028 msgid "Chinese (Taiwan)"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5032 msgid "Cornish"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5036 msgid "Czech"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5040 msgid "Dutch"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5044 msgid "English (Australia)"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5048 msgid "Finnish"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5052 msgid "French"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5056 msgid "German"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5060 msgid "Greek"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5064 msgid "Hungarian"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5068 msgid "Irish"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5072 msgid "Italian"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5076 msgid "Kazakh"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5080 msgid "Korean"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5084 msgid "Polish"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5088 msgid "Portuguese"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5092 msgid "Romanian"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5096 msgid "Russian"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5100 msgid "Scottish Gaelic"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5104 msgid "Serbian"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5108 msgid "Spanish"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5112 msgid "Swedish"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5116 msgid "Ukrainian"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5120 msgid "Past Contributors"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5124 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5128 msgid "will not be saved"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5132 msgid "will be saved to config.cfg"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5136 msgid "private"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5140 msgid "engine setting"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5144 msgid "read only"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5153 msgid "OK"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5157 msgid "Credits"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5161 msgid "The Xonotic credits"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5165 msgid ""
5166 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5167 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5168 "menu system."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5173 msgid "Name:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5178 msgid "Name under which you will appear in the game"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5182 msgid "Text language:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5186 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5190 msgid "Undecided"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5194 msgid "Save settings"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5198 msgid "Welcome"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5202 msgid "Ammunition display:"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5206 msgid "Show only current ammo type"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5211 msgid "Noncurrent alpha:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5216 msgid "Noncurrent scale:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5221 msgid "Align icon:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5232 msgid "Left"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5243 msgid "Right"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5247 msgid "Ammo Panel"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5251 msgid "Message duration:"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5255 msgid "Fade time:"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5259 msgid "Flip messages order"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5264 msgid "Text alignment:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5270 msgid "Center"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5274 msgid "Font scale:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5278 msgid "Centerprint Panel"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5282 msgid "Chat entries:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5286 msgid "Chat size:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5290 msgid "Chat lifetime:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5294 msgid "Chat beep sound"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5298 msgid "Chat Panel"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5302 msgid "Engine info:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5306 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5310 msgid "Engine Info Panel"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5314 msgid "Combine health and armor"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5320 msgid "Enable status bar"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5325 msgid "Status bar alignment:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5332 msgid "Inward"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5339 msgid "Outward"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5344 msgid "Icon alignment:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5348 msgid "Flip health and armor positions"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5352 msgid "Health/Armor Panel"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5356 msgid "Info messages:"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5360 msgid "Flip align"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5364 msgid "Info Messages Panel"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810
5377 msgid "Disable"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5382 msgid "Enable spectating"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5386 msgid "Enable even playing in warmup"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5390 msgid "Reduced"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5394 msgid "Text/icon ratio:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5398 msgid "Hide spawned items"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5402 msgid "Hide big armor and health"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5406 msgid "Dynamic size"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5410 msgid "Items Time Panel"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5414 msgid "Mod Icons Panel"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5418 msgid "Notifications:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5422 msgid "Also print notifications to the console"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5426 msgid "Flip notify order"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5430 msgid "Entry lifetime:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5434 msgid "Entry fadetime:"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5438 msgid "Notification Panel"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5443 msgid "Enable"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5447 msgid "Enable even observing"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5451 msgid "Enable only in Race/CTS"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5455 msgid "Status bar"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5460 msgid "Left align"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5465 msgid "Right align"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5469 msgid "Inward align"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5473 msgid "Outward align"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5477 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5481 msgid "Speed:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5485 msgid "Include vertical speed"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5489 msgid "Speed unit:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5493 msgid "qu/s"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5497 msgid "m/s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5501 msgid "km/h"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5505 msgid "mph"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5509 msgid "knots"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5513 msgid "Show"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5517 msgid "Top speed"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5521 msgid "Acceleration:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5525 msgid "Include vertical acceleration"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5529 msgid "Physics Panel"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5533 msgid "Powerups Panel"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5538 msgid "Always enable"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5542 msgid "Forced aspect:"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5546 msgid "Pressed Keys Panel"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5550 msgid "Quick Menu Panel"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5554 msgid "Race Timer Panel"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5558 msgid "Enable in team games"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5562 msgid "Radar:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:122
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5575 msgid "Alpha:"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5579 msgid "Rotation:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5583 msgid "Forward"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5587 msgid "West"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5591 msgid "South"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5595 msgid "East"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5599 msgid "North"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5603 msgid "Scale:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5607 msgid "Zoom mode:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5611 msgid "Zoomed in"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5615 msgid "Zoomed out"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5619 msgid "Always zoomed"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5623 msgid "Never zoomed"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5627 msgid "Radar Panel"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
5631 msgid "Score:"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5635 msgid "Rankings:"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5639 msgid "Off"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
5643 msgid "And me"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
5647 msgid "Pure"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5651 msgid "Score Panel"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
5655 msgid "Timer:"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
5659 msgid "Show elapsed time"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5663 msgid "Timer Panel"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
5667 msgid "Alpha after voting:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5671 msgid "Vote Panel"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5675 msgid "Fade out after:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5682 msgid "Never"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
5686 #, c-format
5687 msgid "%ds"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
5691 msgid "Fade effect:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5695 msgid "EF^None"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5699 msgid "Alpha"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
5703 msgid "Slide"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
5707 msgid "EF^Both"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
5711 msgid "Weapon icons:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
5715 msgid "Show only owned weapons"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5719 msgid "Show weapon ID as:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5723 msgid "SHOWAS^None"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
5727 msgid "Number"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
5731 msgid "Bind"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
5735 msgid "Weapon ID scale:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
5739 msgid "Show Accuracy"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
5743 msgid "Show Ammo"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
5747 msgid "Ammo bar alpha:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
5751 msgid "Ammo bar color:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5755 msgid "Weapons Panel"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5759 msgid "HUD skins"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
5768 msgid "Filter:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
5775 msgid "Refresh"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5780 msgid "Set skin"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5784 msgid "Save current skin"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5788 msgid "Panel background defaults:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5793 msgid "Background:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
5798 msgid "Border size:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5803 msgid "Team color:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5808 msgid "Test team color in configure mode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
5813 msgid "Padding:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5817 msgid "HUD Dock:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5821 msgid "DOCK^Disabled"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5825 msgid "DOCK^Small"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5829 msgid "DOCK^Medium"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5833 msgid "DOCK^Large"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5837 msgid "Grid settings:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5841 msgid "Snap panels to grid"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5845 msgid "Grid size:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5849 msgid "X:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5853 msgid "Y:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5857 msgid "Exit setup"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5861 msgid "Panel HUD Setup"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5865 msgid "Monster:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5870 msgid "Spawn"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:269
5875 msgid "Remove"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5879 msgid "Move target:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5883 msgid "Follow"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5887 msgid "Wander"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5891 msgid "Spawnpoint"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5895 msgid "No moving"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5899 msgid "Colors:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5904 msgid "Set skin:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5908 msgid "Monster Tools"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5912 msgid "Servers"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5916 msgid "Find servers to play on"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5920 msgid "Host your own game"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5924 msgid "Media"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5928 msgid "Profile"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5932 msgid "Multiplayer"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5936 msgid ""
5937 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5938 "settings"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
5946 msgid "Default"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5951 msgid "Unlimited"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5955 msgid "Gametype"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
5959 msgid "Time limit:"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5963 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
5967 #, c-format
5968 msgid "%d minutes"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5972 msgid "TIMLIM^Default"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5977 msgid "1 minute"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
5981 msgid "TIMLIM^Infinite"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
5985 msgid "Teams:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
5989 msgid "2 teams"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5993 msgid "3 teams"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5997 msgid "4 teams"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6001 msgid "Player slots:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6005 msgid ""
6006 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6007 "at once"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6011 msgid "Number of bots:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6015 msgid "Amount of bots on your server"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6019 msgid "Bot skill:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6023 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6027 msgid "Botlike"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6031 msgid "Beginner"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6035 msgid "You will win"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6039 msgid "You can win"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6043 msgid "You might win"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6047 msgid "Advanced"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6051 msgid "Expert"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6055 msgid "Pro"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6059 msgid "Assassin"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6063 msgid "Unhuman"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6067 msgid "Godlike"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6071 msgid "Mutators..."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6075 msgid "Mutators and weapon arenas"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6079 msgid "Maplist"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6083 msgid ""
6084 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6085 "Delete to clear; Enter when done."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6089 msgid "Add shown"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6093 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6097 msgid "Remove shown"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6101 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6105 msgid "Add all"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6109 msgid "Add every available map to your selection"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6113 msgid "Remove all"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6117 msgid "Remove all the maps from your selection"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6121 msgid "Start Multiplayer!"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6125 msgid "Title:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6129 msgid "Author:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6133 msgid "Game types:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6138 msgid "Close"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6142 msgid "MAP^Play"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6146 msgid "Map Information"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6150 msgid "All Weapons Arena"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6154 msgid "Most Weapons Arena"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6158 #, c-format
6159 msgid "%s Arena"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6164 msgid "Dodging"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6169 msgid "InstaGib"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6174 msgid "New Toys"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6179 msgid "NIX"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6184 msgid "Rocket Flying"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6189 msgid "Invincible Projectiles"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6194 msgid "No start weapons"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6199 msgid "Low gravity"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6204 msgid "Cloaked"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6208 msgid "Hook"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6213 msgid "Midair"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6217 msgid "Melee only"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6222 msgid "Piñata"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6227 msgid "Weapons stay"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6232 msgid "Blood loss"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6237 msgid "Buffs"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6241 msgid "Overkill"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6245 msgid "No powerups"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6249 msgid "Powerups"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6254 msgid "Touch explode"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6258 msgid "Wall jumping"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6262 msgid "MUT^None"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6266 msgid "Gameplay mutators:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6270 msgid "Enable dodging"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6274 msgid "All players are almost invisible"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6278 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6282 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6286 msgid ""
6287 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6291 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6295 msgid "Weapon & item mutators:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6299 msgid "Grappling hook"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6303 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6307 msgid "Players spawn with the jetpack"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6311 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6315 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6319 msgid "Regular (no arena)"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6323 msgid ""
6324 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6325 "without weapon pickups"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6329 msgid "Weapon arenas:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6333 msgid "Custom weapons"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6337 msgid "Most weapons"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6341 msgid "All weapons"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6345 msgid "Special arenas:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6349 msgid ""
6350 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6351 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6352 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6353 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6357 msgid ""
6358 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6359 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6360 "switch to another weapon."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6364 msgid "with blaster"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6368 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6372 msgid "Mutators"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6376 msgid "SRVS^Categories"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6380 msgid "SRVS^Empty"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6384 msgid "Show empty servers"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6388 msgid "SRVS^Full"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6392 msgid "Show full servers that have no slots available"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6396 msgid "Pause"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6400 msgid ""
6401 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6405 msgid "Reload the server list"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6410 msgid "Address:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6414 msgid "Info..."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6418 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6424 msgid "Disconnect"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6428 msgid "Disconnect from the server"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6433 msgid "Join!"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
6438 msgid "MOD^Default"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6442 #, c-format
6443 msgid "%d modified"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6447 msgid "Official"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6451 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6455 msgid "N/A (auth library missing)"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6459 msgid "Not supported (can't connect)"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6463 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6467 msgid "Supported (will encrypt)"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6471 msgid "Supported (won't encrypt)"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6475 msgid "Requested (will encrypt)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6479 msgid "Requested (won't encrypt)"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6483 msgid "Required (can't connect)"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6487 msgid "Required (will encrypt)"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6491 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6495 msgid "Hostname:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6499 msgid "Gametype:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6503 msgid "Map:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6507 msgid "Mod:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6511 msgid "Version:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6515 msgid "Settings:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6520 msgid "Players:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6524 msgid "Bots:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6528 msgid "Free slots:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6532 msgid "Encryption:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
6536 msgid "ID:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
6540 msgid "Key:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6544 msgid "Server Information"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6548 msgid "Demos"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6552 msgid "Screenshots"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6556 msgid "Music Player"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6560 msgid "Auto record demos"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6564 msgid "Timedemo"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6568 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6572 msgid "DEMO^Play"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6576 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6581 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6585 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6589 msgid "MUSICPL^Add"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6593 msgid "MUSICPL^Add all"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6597 msgid "Set as menu track"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6601 msgid "Reset default menu track"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6605 msgid "Playlist:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6609 msgid "Random order"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6613 msgid "MUSICPL^Stop"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6617 msgid "MUSICPL^Play"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6621 msgid "MUSICPL^Pause"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6625 msgid "MUSICPL^Prev"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6629 msgid "MUSICPL^Next"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6633 msgid "MUSICPL^Remove"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6637 msgid "MUSICPL^Remove all"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
6641 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
6645 msgid "Open in the viewer"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
6649 msgid "Reset"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
6653 msgid "Previous"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
6657 msgid "Next"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
6661 msgid "Slide show"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6670 msgid "Apply immediately"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6674 msgid "Name"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6678 msgid "Model"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6682 msgid "Glowing color"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6686 msgid "Detail color"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6690 msgid "Statistics"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6694 msgid "Allow player statistics to track your client"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6698 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6702 msgid "Country"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6706 msgid "Gender:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6711 msgid "Undisclosed"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6716 msgid "Female"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6721 msgid "Male"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6725 msgid "Gender"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6729 msgid "Are you sure you want to quit?"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6733 msgid "Back to work..."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6737 msgid "I got some more fragging to do!"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6741 msgid "Quit the game"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6745 msgid "Model:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6749 msgid "Remove *"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6753 msgid "Copy *"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6757 msgid "Paste"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6761 msgid "Bone:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6765 msgid "Set * as child"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6769 msgid "Attach to *"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6773 msgid "Detach from *"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6777 msgid "Visual object properties for *:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6781 msgid "Set alpha:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6785 msgid "Set color main:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6789 msgid "Set color glow:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6793 msgid "Set frame:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6797 msgid "Physical object properties for *:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6801 msgid "Set material:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6805 msgid "Set solidity:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6809 msgid "Non-solid"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6813 msgid "Solid"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6817 msgid "Set physics:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6821 msgid "Static"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6825 msgid "Movable"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6829 msgid "Physical"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6833 msgid "Set scale:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6837 msgid "Set force:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6841 msgid "Claim *"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6845 msgid "* object info"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6849 msgid "* mesh info"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6853 msgid "* attachment info"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6857 msgid "Show help"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6861 msgid "* is the object you are facing"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6865 msgid "Sandbox Tools"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6869 msgid "Video"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6873 msgid "Effects"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6877 msgid "Audio"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6881 msgid "Game"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6885 msgid "Input"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6889 msgid "User"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6894 msgid "Misc"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6898 msgid "Settings"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6902 msgid "Change the game settings"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6906 msgid "Master:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6910 msgid "Music:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6914 msgid "VOL^Ambient:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6918 msgid "Info:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6922 msgid "Items:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6926 msgid "Pain:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6930 msgid "Player:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6934 msgid "Shots:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6938 msgid "Voice:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6942 msgid "Weapons:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6946 msgid "New style sound attenuation"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6950 msgid "Mute sounds when not active"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6954 msgid "Frequency:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6958 msgid "Sound output frequency"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6962 msgid "8 kHz"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6966 msgid "11.025 kHz"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6970 msgid "16 kHz"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6974 msgid "22.05 kHz"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6978 msgid "24 kHz"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6982 msgid "32 kHz"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6986 msgid "44.1 kHz"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6990 msgid "48 kHz"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6994 msgid "Channels:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6998 msgid "Number of channels for the sound output"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7002 msgid "Mono"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7006 msgid "Stereo"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7010 msgid "2.1"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7014 msgid "4"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7018 msgid "5"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7022 msgid "5.1"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7026 msgid "6.1"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7030 msgid "7.1"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7034 msgid "Swap stereo output channels"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7038 msgid "Swap left/right channels"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7042 msgid "Headphone friendly mode"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7046 msgid ""
7047 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7048 "stereo separation a bit for headphones)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7052 msgid "Hit indication sound"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7056 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7060 msgid "Chat message sound"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7064 msgid "Menu sounds"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7068 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7072 msgid "Focus sounds"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7076 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7080 msgid "Time announcer:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7084 msgid "WRN^Disabled"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7088 msgid "5 minutes"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7092 msgid "WRN^Both"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7096 msgid "Automatic taunts:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7100 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7104 msgid "Sometimes"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7108 msgid "Often"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7114 msgid "Always"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7118 msgid "Debug info about sounds"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7122 msgid "Quality preset:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7126 msgid "PRE^OMG!"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7130 msgid "PRE^Low"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7134 msgid "PRE^Medium"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7138 msgid "PRE^Normal"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7142 msgid "PRE^High"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7146 msgid "PRE^Ultra"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7150 msgid "PRE^Ultimate"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7154 msgid "Geometry detail:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7158 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7162 msgid "DET^Lowest"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7166 msgid "DET^Low"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7170 msgid "DET^Normal"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7174 msgid "DET^Good"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7178 msgid "DET^Best"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7182 msgid "DET^Insane"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7186 msgid "Player detail:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7190 msgid "PDET^Low"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7194 msgid "PDET^Medium"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7198 msgid "PDET^Normal"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7202 msgid "PDET^Good"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7206 msgid "PDET^Best"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7210 msgid "Texture resolution:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7214 msgid "RES^Leet"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7218 msgid "RES^Lowest"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7222 msgid "RES^Very low"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7226 msgid "RES^Low"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7230 msgid "RES^Normal"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7234 msgid "RES^Good"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7238 msgid "RES^Best"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7244 msgid "Avoid lossy texture compression"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7248 msgid "Show surfaces"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7252 msgid ""
7253 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7254 "performance boost, but looks very ugly."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7258 msgid "Use lightmaps"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7262 msgid ""
7263 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7264 "video memory"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7268 msgid "Deluxe mapping"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7272 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7276 msgid "Gloss"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7280 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7284 msgid "Offset mapping"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7288 msgid ""
7289 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7290 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7294 msgid "Relief mapping"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7298 msgid ""
7299 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7303 msgid "Reflections:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7307 msgid ""
7308 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7309 "with reflecting surfaces"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7313 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7317 msgid "Blurred"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7321 msgid "REFL^Good"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7325 msgid "Sharp"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7329 msgid "Decals"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7333 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7337 msgid "Decals on models"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7342 msgid "Distance:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7346 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7350 msgid "Time:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7354 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7358 msgid "Damage effects:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7362 msgid "DMGFX^Disabled"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7366 msgid "Skeletal"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7370 msgid "DMGFX^All"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7374 msgid "No dynamic lighting"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7378 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7382 msgid "Fake corona lighting"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7386 msgid ""
7387 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7388 "of real dynamic lights"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7392 msgid "Realtime dynamic lighting"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7396 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7401 msgid "Shadows"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7405 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7409 msgid "Realtime world lighting"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7413 msgid ""
7414 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7415 "Note that this might have a big impact on performance."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7419 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7423 msgid "Use normal maps"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7427 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7431 msgid "Soft shadows"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7435 msgid "Fade corona according to visibility"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7439 msgid "Fade coronas according to visibility"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7443 msgid "Bloom"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7447 msgid ""
7448 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7449 "pixels. Has a big impact on performance."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7453 msgid "Extra postprocessing effects"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7457 msgid ""
7458 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7459 "using a powerup"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7463 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7467 msgid "Motion blur:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7471 msgid "Particles"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7475 msgid "Spawnpoint effects"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7479 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7483 msgid "Quality:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7488 msgid ""
7489 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7490 "gives for better performance"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7494 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7498 msgid "No crosshair"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7503 msgid "Per weapon"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7507 msgid ""
7508 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7509 "models"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7515 msgid "Size:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7519 msgid "By health"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7523 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7527 msgid "Enable center crosshair dot"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7531 msgid "Use normal crosshair color"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7535 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7539 msgid "Hit testing:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7543 msgid ""
7544 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7545 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7546 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7550 msgid "HTTST^Disabled"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7554 msgid "HTTST^TrueAim"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7558 msgid "HTTST^Enemies"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7562 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7566 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7570 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7574 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7578 msgid "Crosshair"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7582 msgid "Fading speed:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7586 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7590 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7594 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7598 msgid "Waypoints"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7602 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7606 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7610 msgid "Control transparency of the waypoints"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:128
7615 msgid "Fontsize:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7619 msgid "Edge offset:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7623 msgid "Fade when near the crosshair"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:93
7627 msgid "Display names instead of icons"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7631 msgid "Damage"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
7635 msgid "Overlay:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103
7639 msgid "Factor:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:108
7643 msgid "Fade rate:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7647 msgid "Player Names"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
7651 msgid "Show names above players"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:134
7655 msgid "Max distance:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7659 msgid "Decolorize:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:144
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7664 msgid "Teamplay"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7668 msgid "Only when near crosshair"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:156
7672 msgid "Display health and armor"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7676 msgid "Damage overlay:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7680 msgid "Dynamic HUD"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
7684 msgid "HUD moves around following player's movement"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7688 msgid "Shake the HUD when hurt"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:171
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7693 msgid "Enter HUD editor"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7697 msgid "HUD"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7701 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7705 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7709 msgid "Frag Information"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7713 msgid "Display information about killing sprees"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7717 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7721 msgid "Show spree information in centerprints"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7725 msgid "Show spree information in death messages"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7729 msgid "Sprees in info messages:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7733 msgid "SPREES^Disabled"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7737 msgid "Target"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7741 msgid "Attacker"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7745 msgid "SPREES^Both"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7749 msgid "Print on a seperate line"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7753 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7757 msgid "Add frag location to death messages when available"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7761 msgid "Gamemode Settings"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7765 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7769 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7775 msgid "Other"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7779 msgid "Display console messages in the top left corner"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7783 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7787 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7791 msgid "Powerup notifications"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7795 msgid "Weapon centerprint notifications"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7799 msgid "Weapon info message notifications"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7803 msgid "Announcers"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7807 msgid "Respawn countdown sounds"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7811 msgid "Killstreak sounds"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7815 msgid "Achievement sounds"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7819 msgid "Messages"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7823 msgid "Items"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7827 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7831 msgid "Unavailable alpha:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7835 msgid "Unavailable color:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7839 msgid "GHOITEMS^Black"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7843 msgid "GHOITEMS^Dark"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7847 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7851 msgid "GHOITEMS^Normal"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7855 msgid "GHOITEMS^Blue"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
7860 msgid "Players"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7864 msgid "Force player models to mine"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7868 msgid "Force player colors to mine"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7872 msgid "In non teamplay modes only"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7876 msgid "Body fading:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7880 msgid "Gibs:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7884 msgid "GIBS^None"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7888 msgid "GIBS^Few"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7892 msgid "GIBS^Many"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7896 msgid "GIBS^Lots"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7900 msgid "Models"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7904 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7908 msgid "1st person perspective"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7912 msgid "Slide to third person upon death"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7916 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7920 msgid "Smooth the view while crouching"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7924 msgid "View waving while idle"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7928 msgid "View bobbing while walking around"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7932 msgid "3rd person perspective"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7936 msgid "Back distance"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7940 msgid "Up distance"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7944 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7948 msgid "Field of view:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7952 msgid "Field of vision in degrees"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7956 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7960 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7964 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7968 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7972 msgid "ZOOM^Instant"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7976 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7980 msgid ""
7981 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7982 "sensitivity change)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7986 msgid "Velocity zoom"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7990 msgid "Forward movement only"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7994 msgid "VZOOM^Factor"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7998 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8002 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8006 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8011 msgid "View"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8015 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8019 msgid "Up"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8023 msgid "Down"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8027 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8031 msgid ""
8032 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8036 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8040 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8044 msgid ""
8045 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8046 "you are carrying"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8050 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8054 msgid "Draw 1st person weapon model"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8058 msgid "Draw the weapon model"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8064 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8068 msgid "Gun model swaying"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8072 msgid "Gun model bobbing"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8077 msgid "Weapons"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8081 msgid "Key Bindings"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8085 msgid "Change key..."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8089 msgid "Edit..."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8093 msgid "Clear"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8097 msgid "Reset all"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8101 msgid "Mouse"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8105 msgid "Sensitivity:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8109 msgid "Mouse speed multiplier"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8113 msgid "Smooth aiming"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8117 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8121 msgid "Invert aiming"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8125 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8129 msgid "Use system mouse positioning"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8133 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8139 msgid "Disable system mouse acceleration"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8143 msgid "Make use of DGA mouse input"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8147 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8151 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8155 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8159 msgid "Jetpack on jump:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8163 msgid "JPJUMP^Disabled"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8167 msgid "Air only"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8171 msgid "JPJUMP^All"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8177 msgid "Use joystick input"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8181 msgid "Command when pressed:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8185 msgid "Command when released:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8189 msgid "Cancel"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8193 msgid "User defined key bind"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8197 #, c-format
8198 msgid "%d fps"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8202 #, c-format
8203 msgid "%d KB/s"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8207 #, c-format
8208 msgid "%d MB/s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8212 msgid "Network"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8216 msgid "Client UDP port:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8220 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8224 msgid "Bandwidth:"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8228 msgid "Specify your network speed"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8232 msgid "56k"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8236 msgid "ISDN"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8240 msgid "Slow ADSL"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8244 msgid "Fast ADSL"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8248 msgid "Broadband"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8252 msgid "Input packets/s:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8256 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8260 msgid "Server queries/s:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8264 msgid "Downloads:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8268 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8272 msgid "Download speed:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8276 msgid "Local latency:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8280 msgid "Show netgraph"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8284 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8288 msgid "Client-side movement prediction"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8292 msgid "Movement error compensation"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8296 msgid "Use encryption (AES) when available"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8300 msgid "Framerate"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8304 msgid "Maximum:"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8308 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8312 msgid "Target:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8316 msgid "TRGT^Disabled"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8320 msgid "Idle limit:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8324 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8328 msgid "Save processing time for other apps"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8332 msgid "Show frames per second"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8336 msgid "Show your rendered frames per second"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8340 msgid "Menu tooltips:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8344 msgid ""
8345 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8346 "command bound to the menu item)"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8350 msgid "TLTIP^Disabled"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8354 msgid "TLTIP^Standard"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8358 msgid "TLTIP^Advanced"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8362 msgid "Show current date and time"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8366 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8370 msgid "Enable developer mode"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8374 msgid "Advanced settings..."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8378 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8383 msgid "Factory reset"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8387 msgid "Cvar filter:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8391 msgid "Modified cvars only"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8395 msgid "Setting:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8399 msgid "Type:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8403 msgid "Value:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8407 msgid "Description:"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8411 msgid "Advanced settings"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8415 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8419 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8423 msgid "Menu Skins"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8427 msgid "Text Language"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8431 msgid "Set language"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8435 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8439 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8443 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8447 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8451 msgid "Disconnect now"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8455 msgid "Switch language"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8459 msgid "Warning"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8463 msgid "Resolution:"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8467 msgid "Font/UI size:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8471 msgid "SZ^Unreadable"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8475 msgid "SZ^Tiny"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8479 msgid "SZ^Little"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8483 msgid "SZ^Small"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8487 msgid "SZ^Medium"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8491 msgid "SZ^Large"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8495 msgid "SZ^Huge"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8499 msgid "SZ^Gigantic"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8503 msgid "SZ^Colossal"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8507 msgid "Color depth:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8511 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8515 msgid "16bit"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8519 msgid "32bit"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8523 msgid "Full screen"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8527 msgid "Vertical Synchronization"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8531 msgid ""
8532 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8533 "screen refresh rate"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8537 msgid "Flip view horizontally"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8541 msgid "Poor man's left handed mode"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8545 msgid "Anisotropy:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8549 msgid "Anisotropic filtering quality"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8553 msgid "ANISO^Disabled"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8558 msgid "2x"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8563 msgid "4x"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8567 msgid "8x"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8571 msgid "16x"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8575 msgid "Antialiasing:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8579 msgid ""
8580 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8581 "might decrease performance by quite a lot"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8585 msgid "AA^Disabled"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8589 msgid "High-quality frame buffer"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8593 msgid "Depth first:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8597 msgid ""
8598 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8599 "normal rendering starts"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8603 msgid "DF^Disabled"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8607 msgid "DF^World"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8611 msgid "DF^All"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8615 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8619 msgid "VBO^Off"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8623 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8629 msgid ""
8630 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8631 "for faster rendering"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8635 msgid "Vertices"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8639 msgid "Vertices and Triangles"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8643 msgid "Brightness:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8647 msgid "Brightness of black"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8651 msgid "Contrast:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8655 msgid "Brightness of white"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8659 msgid "Gamma:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8663 msgid ""
8664 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8665 "white or black"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8669 msgid "Contrast boost:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8673 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8677 msgid "Saturation:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8681 msgid ""
8682 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8683 "requires GLSL color control"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8687 msgid "LIT^Ambient:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8691 msgid ""
8692 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8693 "and flat"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8697 msgid "Intensity:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8701 msgid "Global rendering brightness"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8705 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8709 msgid ""
8710 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8711 "strange input or video lag on some machines"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8715 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8719 msgid "Use GLSL to handle color control"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8723 msgid ""
8724 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8725 "performance by a lot"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8729 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8733 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8737 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8741 msgid "???"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8745 msgid "Campaign Difficulty:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8749 msgid "CSKL^Easy"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8753 msgid "CSKL^Medium"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8757 msgid "CSKL^Hard"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8761 msgid "Start Singleplayer!"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8765 msgid "Singleplayer"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8769 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8773 msgid "Winner"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8777 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8781 msgid "Autoselect team (recommended)"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8785 msgid "red"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8789 msgid "blue"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8793 msgid "yellow"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8797 msgid "pink"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8801 msgid "spectate"
8802 msgstr "spekti"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8805 msgid "Team Selection"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8809 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8813 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8817 msgid "teamplay"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8821 msgid "free for all"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8825 msgid "Moving"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8829 msgid "forward"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8833 msgid "backpedal"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8837 msgid "strafe left"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8841 msgid "strafe right"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8845 msgid "jump / swim"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8849 msgid "crouch / sink"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8853 msgid "off-hand hook"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8857 msgid "jetpack"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8861 msgid "Attacking"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8865 msgid "WEAPON^previous"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8869 msgid "WEAPON^next"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8873 msgid "WEAPON^previously used"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8877 msgid "WEAPON^best"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8881 msgid "reload"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8885 msgid "drop weapon / throw nade"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8889 msgid "hold zoom"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8893 msgid "toggle zoom"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8897 msgid "show scores"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8901 msgid "screen shot"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8905 msgid "maximize radar"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8909 msgid "3rd person view"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8913 msgid "enter spectator mode"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8917 msgid "Communicate"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8921 msgid "public chat"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8925 msgid "team chat"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8929 msgid "show chat history"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8933 msgid "vote YES"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8937 msgid "vote NO"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8941 msgid "Client"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8945 msgid "enter console"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8949 msgid "disconnect"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8953 msgid "quit"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8957 msgid "auto-join team"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8961 msgid "drop key / drop flag"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8965 msgid "respawn"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8969 msgid "quick menu"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8973 msgid "sandbox menu"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
8977 msgid "drag object"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
8981 msgid "User defined"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8985 msgid "Do not press this button again!"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
8989 msgid ""
8990 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
8994 #, c-format
8995 msgid "%s's Xonotic Server"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
8999 msgid ""
9000 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9001 "again."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9005 msgid "spectator"
9006 msgstr "spektanto"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9009 msgid "<no model found>"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
9013 msgid "Favorite"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:275
9017 msgid ""
9018 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9019 "future"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9023 msgid "Ping"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9027 msgid "Hostname"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9031 msgid "Map"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9035 msgid "Type"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9039 #, c-format
9040 msgid "AES level %d"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9044 msgid "ENC^none"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9048 msgid "encryption:"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9052 #, c-format
9053 msgid "mod: %s"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9057 #, c-format
9058 msgid "modified settings"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9062 #, c-format
9063 msgid "official settings"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9067 msgid "stats disabled"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9071 msgid "stats enabled"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9075 msgid "SLCAT^Favorites"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9079 msgid "SLCAT^Recommended"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9083 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9087 msgid "SLCAT^Servers"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9091 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9095 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9099 msgid "SLCAT^Overkill"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9103 msgid "SLCAT^InstaGib"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9107 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9111 msgid "<TITLE>"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9115 msgid "<AUTHOR>"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9119 msgid "VOL^MAX"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9123 msgid "VOL^OFF"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9127 #, c-format
9128 msgid "%s dB"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9132 msgid "PART^OMG"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9136 msgid "PART^Low"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9140 msgid "PART^Medium"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9145 msgid "PART^Normal"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9149 msgid "PART^High"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9153 msgid "PART^Ultra"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9157 msgid "PART^Ultimate"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9161 msgid ""
9162 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9163 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9167 msgid "Screen resolution"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9171 msgid "PART^Slow"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9175 msgid "PART^Fast"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9179 msgid "PART^Instant"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9183 msgid "January"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9187 msgid "February"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9191 msgid "March"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9195 msgid "April"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9199 msgid "May"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9203 msgid "June"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9207 msgid "July"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9211 msgid "August"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9215 msgid "September"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9219 msgid "October"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9223 msgid "November"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9227 msgid "December"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9231 msgid "Joined:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9235 msgid "Last match:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9239 msgid "Time played:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9243 msgid "Favorite map:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9248 #, c-format
9249 msgid "Matches:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9253 #, c-format
9254 msgid "Wins/Losses:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9258 #, c-format
9259 msgid "Win percentage:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9263 #, c-format
9264 msgid "Kills/Deaths:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9268 #, c-format
9269 msgid "Kill ratio:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9273 msgid "ELO:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9277 msgid "Rank:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9281 msgid "Percentile:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9285 #, c-format
9286 msgid "%d (unranked)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "Update can be downloaded at:\n"
9293 "%s"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9297 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9301 #, c-format
9302 msgid "^1%s TEST BUILD"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9306 #, c-format
9307 msgid "Update to %s now!"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9311 msgid ""
9312 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9313 "^1Expect visual problems."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
9317 msgid "Use default"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
9321 msgid "Team Color:"
9322 msgstr ""