Merge branch 'terencehill/statusbar_highlight' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
56 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
57 msgid "primary fire"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
61 #, c-format
62 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
67 msgid "next weapon"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
72 msgid "previous weapon"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
87 msgid "drop weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
92 msgid "secondary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
102 msgid "server info"
103 msgstr "servila informo"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
106 msgid "^1Match has already begun"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
110 msgid "^1You have no more lives left"
111 msgstr ""
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
121 msgid "jump"
122 msgstr "salti"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
125 #, c-format
126 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
130 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
134 #, c-format
135 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
142 msgid "ready"
143 msgstr "preta"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
151 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
155 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
159 #, c-format
160 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
164 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
168 #, c-format
169 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
174 msgid "team menu"
175 msgstr "teama menuo"
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
178 msgid "^1Spectating this player:"
179 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
182 msgid "^1Spectating you:"
183 msgstr "^1Spektas vin:"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
186 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
190 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
194 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
198 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
202 msgid "Personal best"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
206 msgid "Server best"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
210 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
211 #, c-format
212 msgid "Player %d"
213 msgstr "Ludanto %d"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
217 #, c-format
218 msgid "Submenu%d"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
222 #, c-format
223 msgid "Command%d"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
227 msgid "Continue..."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
232 msgid "Chat"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
236 msgid "QMCMD^Send public message to"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
240 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
244 msgid "QMCMD^nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
248 msgid "QMCMD^good game"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
252 msgid "QMCMD^hi / good luck"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
256 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
260 msgid "QMCMD^Send in English"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
265 msgid "QMCMD^Team chat"
266 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
269 msgid "QMCMD^quad soon"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
273 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
277 msgid "QMCMD^free item, icon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
281 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
285 msgid "QMCMD^took item, icon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
289 msgid "QMCMD^negative"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
293 msgid "QMCMD^positive"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
297 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
301 msgid "QMCMD^need help, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
305 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
309 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
313 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
317 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
321 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
325 msgid "QMCMD^defending, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
329 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
333 msgid "QMCMD^roaming, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
337 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
341 msgid "QMCMD^attacking, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
345 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 #, c-format
354 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
358 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
362 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
366 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
370 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
374 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^Send private message to"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
383 msgid "QMCMD^Settings"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
388 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
392 msgid "QMCMD^3rd person view"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
396 msgid "QMCMD^Player models like mine"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
400 msgid "QMCMD^Names above players"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
404 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 msgid "QMCMD^FPS"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
412 msgid "QMCMD^Net graph"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
417 msgid "QMCMD^Sound settings"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
421 msgid "QMCMD^Hit sound"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
425 msgid "QMCMD^Chat sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
430 msgid "QMCMD^Spectator camera"
431 msgstr "QMCMD^Spektanto-kamerao"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
434 msgid "QMCMD^1st person"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
438 msgid "QMCMD^3rd person around player"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
442 msgid "QMCMD^3rd person behind"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
459 msgid "QMCMD^Wall collision off"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
463 msgid "QMCMD^Wall collision on"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
496 #, c-format
497 msgid " (-%dL)"
498 msgstr " (-%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
501 #, c-format
502 msgid " (+%dL)"
503 msgstr " (+%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
506 msgid "Start line"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 msgid "Finish line"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #, c-format
516 msgid "Intermediate %d"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
520 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
526 #, c-format
527 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
531 #, c-format
532 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
536 msgid "Number of ball carrier kills"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
540 msgid "SCO^bckills"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
544 msgid "SCO^bctime"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
548 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
552 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
556 msgid "SCO^caps"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
560 msgid "SCO^captime"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
564 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
568 msgid "Number of deaths"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
572 msgid "SCO^deaths"
573 msgstr "SCO^mortoj"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
576 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
580 msgid "SCO^destroyed"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
584 msgid "SCO^damage"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
588 msgid "The total damage done"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
592 msgid "SCO^dmgtaken"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
596 msgid "The total damage taken"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
600 msgid "Number of flag drops"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
604 msgid "SCO^drops"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
608 msgid "Player ELO"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
612 msgid "SCO^elo"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
616 msgid "SCO^fastest"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
620 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
624 msgid "Number of faults committed"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
628 msgid "SCO^faults"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
632 msgid "Number of flag carrier kills"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
636 msgid "SCO^fckills"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
640 msgid "FPS"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
644 msgid "SCO^fps"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
648 msgid "Number of kills minus suicides"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
652 msgid "SCO^frags"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
656 msgid "Number of goals scored"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
660 msgid "SCO^goals"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
664 msgid "Number of keys carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
668 msgid "SCO^kckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
672 msgid "SCO^k/d"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
678 msgid "The kill-death ratio"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
682 msgid "SCO^kdr"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
686 msgid "SCO^kdratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
690 msgid "Number of kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
694 msgid "SCO^kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
698 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
702 msgid "SCO^laps"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
706 msgid "Number of lives (LMS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
710 msgid "SCO^lives"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
714 msgid "Number of times a key was lost"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
718 msgid "SCO^losses"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
723 msgid "Player name"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
727 msgid "SCO^name"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
731 msgid "SCO^nick"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
735 msgid "Number of objectives destroyed"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
739 msgid "SCO^objectives"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
743 msgid ""
744 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
748 msgid "SCO^pickups"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
752 msgid "Ping time"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
756 msgid "SCO^ping"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
760 msgid "Packet loss"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
764 msgid "SCO^pl"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
768 msgid "Number of players pushed into void"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
772 msgid "SCO^pushes"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
776 msgid "Player rank"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
780 msgid "SCO^rank"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
784 msgid "Number of flag returns"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
788 msgid "SCO^returns"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
792 msgid "Number of revivals"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
796 msgid "SCO^revivals"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
800 msgid "Number of rounds won"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
804 msgid "SCO^rounds won"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
808 msgid "SCO^score"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
812 msgid "Total score"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
816 msgid "Number of suicides"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
820 msgid "SCO^suicides"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
824 msgid "Number of kills minus deaths"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
828 msgid "SCO^sum"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
832 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
836 msgid "SCO^takes"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
840 msgid "Number of teamkills"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
844 msgid "SCO^teamkills"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
848 msgid "Number of ticks (Domination)"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
852 msgid "SCO^ticks"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
856 msgid "SCO^time"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
860 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
864 msgid ""
865 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
869 msgid "Usage:"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
873 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
877 msgid ""
878 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
879 "cvar scoreboard_columns"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
883 msgid ""
884 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 "map start"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
891 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
895 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
899 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
903 msgid ""
904 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
905 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
906 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
907 "field to show all fields available for the current game mode."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
911 msgid ""
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
917 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
921 msgid ""
922 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
923 "right of the vertical bar aligned to the right."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
927 msgid ""
928 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
929 "other gamemodes except DM."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
941 msgid "N/A"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
945 #, c-format
946 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
950 msgid "Map stats:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
954 msgid "Monsters killed:"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
958 msgid "Secrets found:"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
962 msgid "Capture time rankings"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
966 msgid "Rankings"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
971 msgid "Scoreboard"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
975 #, c-format
976 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
980 #, c-format
981 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr "Spektantoj"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
990 #, c-format
991 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
996 #, c-format
997 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
1002 msgid " or"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
1007 #, c-format
1008 msgid " until ^3%s %s^7"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
1015 msgid "SCO^points"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
1022 msgid "SCO^is beaten"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
1027 #, c-format
1028 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
1032 #, c-format
1033 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
1037 #, c-format
1038 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1047 msgid "WARMUP"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1051 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1055 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1059 msgid "A vote has been called for:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1063 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1067 msgid "^1Configure the HUD"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Jes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 msgid "No"
1088 msgstr "Ne"
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1091 msgid "Out of ammo"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1095 msgid "Don't have"
1096 msgstr "Ne havas"
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1099 msgid "Unavailable"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1103 msgid " qu/s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1107 msgid " m/s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1111 msgid " km/h"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1115 msgid " mph"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1119 msgid " knots"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1123 #, c-format
1124 msgid "%s (not bound)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1128 msgid " (1 vote)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1132 #, c-format
1133 msgid " (%d votes)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1137 msgid "Don't care"
1138 msgstr "Ne zorgas"
1139
1140 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1141 msgid "Decide the gametype"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1145 msgid "Vote for a map"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1149 #, c-format
1150 msgid "%d seconds left"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1154 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1158 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1162 msgid "Requesting preview..."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1170 msgid "Nade timer"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1174 msgid "Capture progress"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1178 msgid "Revival progress"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1182 msgid "error creating curl handle"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1186 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1190 msgid "Ball Stealer"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1194 msgid "bullets"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1198 msgid "cells"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1202 msgid "plasma"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1206 msgid "rockets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1210 msgid "shells"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1214 msgid "Small armor"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1218 msgid "Medium armor"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1222 msgid "Big armor"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1226 msgid "Mega armor"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1230 msgid "Small health"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1234 msgid "Medium health"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1238 msgid "Big health"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1242 msgid "Mega health"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1248 msgid "Jetpack"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1252 msgid "fuel"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1256 msgid "Fuel regenerator"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1260 msgid "Fuel regen"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1264 msgid "Strength"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1268 msgid "Shield"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1272 #, no-c-format
1273 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1279 msgid "Frag limit:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1284 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1288 msgid "Deathmatch"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1292 msgid "Score as many frags as you can"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1296 msgid "Last Man Standing"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1300 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1304 msgid "Lives:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1308 msgid "Race"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1312 msgid "Race against other players to the finish line"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1316 msgid "Laps:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1320 msgid "Race CTS"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1324 msgid "Race for fastest time."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1331 msgid "Point limit:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1335 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1339 msgid "Team Deathmatch"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1344 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1348 msgid "Capture the Flag"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1352 msgid ""
1353 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1354 "from the other team"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1358 msgid "Capture limit:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1362 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1366 msgid "Clan Arena"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1370 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1374 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1378 msgid "Domination"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1382 msgid "Gather all the keys to win the round"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1386 msgid "Key Hunt"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1390 msgid "Assault"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1394 msgid ""
1395 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1396 "out"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1400 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1404 msgid "Onslaught"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1408 msgid "Nexball"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1412 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1416 msgid "Goals:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1420 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1424 msgid "Freeze Tag"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1428 msgid ""
1429 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1430 "freeze all enemies to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1434 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1438 msgid "Keepaway"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1442 msgid "Invasion"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1446 msgid "Survive against waves of monsters"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1450 msgid "Duel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1454 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1458 msgid "It's your turn"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1463 msgid "Quit"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1467 msgid "Invite"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1471 msgid "Current Game"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1475 msgid "Exit Menu"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1480 msgid "Create"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1484 msgid "Join"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1488 msgid "Minigames"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1492 msgid "Better luck next time!"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1496 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1500 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1504 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1508 msgid "Push the boulders onto the targets"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1512 msgid "Next Level"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1516 msgid "Restart"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1520 msgid "Editor"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1525 msgid "Save"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1531 msgid "Draw"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1536 msgid "You lost the game!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1541 msgid "You win!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1548 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1555 msgid "Click on the game board to place your piece"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1559 msgid ""
1560 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1564 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1568 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1573 msgid "AI"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1577 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1581 msgid "Start Match"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1585 msgid "Add AI player"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1589 msgid "Remove AI player"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1594 msgid ""
1595 "You lost the game!\n"
1596 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1601 msgid ""
1602 "You win!\n"
1603 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1608 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1613 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1618 msgid "Next Match"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1622 #, c-format
1623 msgid "Pieces left: %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1627 msgid "No more valid moves"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1631 msgid "Well done, you win!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1635 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1639 msgid "Single Player"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1644 msgid "Mage"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1648 msgid "Mage spike"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1653 msgid "Shambler"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1658 msgid "Spider"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1662 msgid "Spider attack"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1667 msgid "Wyvern"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1671 msgid "Wyvern attack"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1676 msgid "Zombie"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1680 msgid "Ammo"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1684 msgid "Resistance"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1690 msgid "Speed"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1694 msgid "Medic"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1698 msgid "Bash"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1704 msgid "Vampire"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1708 msgid "Disability"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1712 msgid "Vengeance"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1716 msgid "Jump"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1720 msgid "Invisible"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1724 msgid "Inferno"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1728 msgid "Swapper"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1732 msgid "Magnet"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1736 msgid "Luck"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1740 msgid "Flight"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1744 msgid "Buff"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1748 msgid "Damage text"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1752 msgid "Draw damage numbers"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1756 msgid "Font size minimum:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1760 msgid "Font size maximum:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1764 msgid "Accumulate range:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1768 msgid "Lifetime:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1778 msgid "Color:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1782 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1786 msgid "Vaporizer ammo"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1791 msgid "Extra life"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1796 msgid "Invisibility"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1800 msgid "Napalm grenade"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1804 msgid "Ice grenade"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1808 msgid "Translocate grenade"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1812 msgid "Spawn grenade"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1816 msgid "Heal grenade"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1820 msgid "Monster grenade"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1824 msgid "Entrap grenade"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1828 msgid "Veil grenade"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1832 msgid "Grenade"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1836 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1840 msgid "Overkill MachineGun"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1844 msgid "Overkill Nex"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1848 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1852 msgid "Overkill Shotgun"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1856 msgid "Waypoint"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1860 msgid "Help me!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1864 msgid "Here"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1868 msgid "DANGER"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1872 msgid "Frozen!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1876 msgid "Item"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1880 msgid "Checkpoint"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1885 msgid "Finish"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1891 msgid "Start"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1895 msgid "Defend"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1899 msgid "Destroy"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1903 msgid "Push"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1907 msgid "Flag carrier"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1911 msgid "Enemy carrier"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1915 msgid "Dropped flag"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1919 msgid "White base"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1923 msgid "Red base"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1927 msgid "Blue base"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1931 msgid "Yellow base"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1935 msgid "Pink base"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1939 msgid "Return flag here"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1950 msgid "Control point"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1954 msgid "Dropped key"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1962 msgid "Key carrier"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1966 msgid "Run here"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1971 msgid "Ball"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1975 msgid "Ball carrier"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1979 msgid "Goal"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1984 msgid "Generator"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1988 msgid "Weapon"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1992 msgid "Monster"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1996 msgid "Vehicle"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2000 msgid "Intruder!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2004 msgid "Tagged"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
2008 #, c-format
2009 msgid "%s needing help!"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
2013 msgid "^1Server notices:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2017 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2029 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2046 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2050 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2054 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2058 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2062 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2066 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2070 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2074 msgid ""
2075 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2076 "base"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2080 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2087 "itself"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2097 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2101 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2105 #, c-format
2106 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2115 #, c-format
2116 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2132 #, c-format
2133 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2137 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2141 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2145 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2149 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2163 #, c-format
2164 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2168 #, c-format
2169 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2173 #, c-format
2174 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2178 #, c-format
2179 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2653 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2664 msgid "^BGRound tied"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2669 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2673 #, c-format
2674 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2689 #, c-format
2690 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2695 #, c-format
2696 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2701 #, c-format
2702 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2707 #, c-format
2708 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2713 #, c-format
2714 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2719 #, c-format
2720 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2725 #, c-format
2726 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2731 #, c-format
2732 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^F3 connected"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2808 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2821 #, c-format
2822 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2826 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2830 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2864 msgid ""
2865 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2866 "spectators aren't allowed at the moment."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2913 "and will be lost."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2920 "lost."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2932 "(^F1%s^F4)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2936 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2943 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2952 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2956 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2960 #, c-format
2961 msgid ""
2962 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2963 "^F2Xonotic %s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2976 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2980 #, c-format
2981 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3138 #, c-format
3139 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3198 "%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3305 msgid "^F4You are now alone!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3309 msgid "^BGYou are attacking!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3313 msgid "^BGYou are defending!"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3317 #, c-format
3318 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3322 msgid "^F4Begin!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3326 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3330 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3334 msgid "^F4Round cannot start"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3338 msgid "^F2Don't camp!"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3342 msgid ""
3343 "^BGYou are now free.\n"
3344 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3345 "^BGif you think you will succeed."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3349 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3353 msgid ""
3354 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3355 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3356 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3360 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3364 msgid "^BGYou captured the flag!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3368 #, c-format
3369 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3383 #, c-format
3384 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3388 #, c-format
3389 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3393 #, c-format
3394 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3398 #, c-format
3399 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3403 #, c-format
3404 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3408 #, c-format
3409 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3413 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3417 msgid "^BGYou got the flag!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3421 #, c-format
3422 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3431 #, c-format
3432 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3441 #, c-format
3442 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3446 #, c-format
3447 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3461 #, c-format
3462 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3481 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3485 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3489 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3493 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3497 #, c-format
3498 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3504 #, c-format
3505 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3509 #, c-format
3510 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3516 #, c-format
3517 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3521 #, c-format
3522 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3526 #, c-format
3527 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3531 #, c-format
3532 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3536 #, c-format
3537 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3541 #, c-format
3542 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3546 #, c-format
3547 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3551 #, c-format
3552 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3566 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3573 "You are now on: %s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3577 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3581 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3585 msgid "^K1Die camper!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3589 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3593 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1You were %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3602 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3606 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3610 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3614 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3618 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3622 msgid "^K1You need to be more careful!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3626 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3630 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3634 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3638 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3642 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3646 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3650 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3654 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3658 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3666 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3670 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3674 msgid "^K1You need to preserve your health"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3678 msgid "^K1You became a shooting star!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3682 msgid "^K1You melted away in slime!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3686 msgid "^K1You committed suicide!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3690 msgid "^K1You ended it all!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3694 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGYou are now on: %s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3703 msgid "^K1You died in an accident!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3707 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3711 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3715 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3719 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3723 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3727 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3731 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3735 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3739 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3743 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3747 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3751 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3755 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3759 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3763 msgid "^K1Watch your step!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3767 #, c-format
3768 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3772 #, c-format
3773 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3777 #, c-format
3778 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3782 #, c-format
3783 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3787 msgid ""
3788 "^K1Stop idling!\n"
3789 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3803 msgid "^BGDoor unlocked!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3807 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3811 #, c-format
3812 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3816 msgid "^K3You revived yourself"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3820 #, c-format
3821 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3825 #, c-format
3826 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3830 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3834 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3838 msgid "^K1You froze yourself"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3842 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1A %s has arrived!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3851 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3855 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3859 msgid ""
3860 "^K1No spawnpoints available!\n"
3861 "Hope your team can fix it..."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3865 msgid ""
3866 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3867 "The player limit reached maximum capacity."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3871 msgid "^BGYou picked up the ball"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3875 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3879 msgid ""
3880 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3881 "Help the key carriers to meet!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3885 msgid ""
3886 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3887 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3891 msgid ""
3892 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3893 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3897 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3901 msgid "^BGScanning frequency range..."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3905 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3909 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "^BGWaiting for players to join...\n"
3916 "Need active players for: %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3925 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3929 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3933 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3937 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3941 #, c-format
3942 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3949 "Next weapon: ^F1%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3953 #, c-format
3954 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3963 #, c-format
3964 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3968 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3972 msgid ""
3973 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3974 "^F2Capture some control points to unshield it"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3978 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3982 msgid ""
3983 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3984 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3998 msgid ""
3999 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4000 "Keep fragging until we have a winner!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4004 msgid ""
4005 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4006 "Keep scoring until we have a winner!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4010 msgid ""
4011 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4012 "\n"
4013 "Generators are now decaying.\n"
4014 "The more control points your team holds,\n"
4015 "the faster the enemy generator decays"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4022 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4026 msgid "^K1In^BG-portal created"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4030 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4034 msgid "^F1Portal creation failed"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4038 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4042 msgid "^F2Strength has worn off"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4046 msgid "^F2Shield surrounds you"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4050 msgid "^F2Shield has worn off"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4054 msgid "^F2You are on speed"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4058 msgid "^F2Speed has worn off"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4062 msgid "^F2You are invisible"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4066 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4070 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4074 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4078 msgid "^BGSequence completed!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4082 msgid "^BGThere are more to go..."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4091 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4095 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4096 msgstr ""